stringtranslate.com

Макар

Собор Святого Эндрюса , Сент-Эндрюс , ныне в руинах: одно из ключевых зданий Шотландии в классический период правления Макаров и возможное присутствие в некоторых духовных произведениях Данбара.

А макар ( / ˈ m æ k ər / ) — термин изшотландской литературы,обозначающийпоэтаилибарда, часто понимаемого каккоролевского двора.

Начиная с XIX века термин «Макары» использовался по отношению к ряду поэтов Шотландии пятнадцатого и шестнадцатого веков , в частности, к Роберту Генрисону , Уильяму Данбару и Гэвину Дугласу , которые писали разнообразные произведения на среднешотландском языке в период Северного Возрождения .

Литературные критики часто называли Макаров шотландскими Чосерианцами . В современном использовании поэты шотландского возрождения XVIII века, такие как Аллан Рэмси и Роберт Фергюссон , также являются макарами.

С 2002 года термин «макар» был возрожден как название финансируемого государством поэта, сначала в Эдинбурге, а затем в городах Глазго, Стерлинг и Данди. В 2004 году должность Макара или национального поэта Шотландии была утверждена шотландским парламентом .

Этимология

Среднешотландское makar (множественное число makaris ) является эквивалентом среднеанглийского maker . Слово функционирует как калька (дословный перевод) древнегреческого термина ποιητής ( poiētēs ) «создатель; поэт». Термин обычно применяется к поэтам, пишущим на шотландском языке , хотя он не обязательно должен быть исключительным для шотландских писателей. Уильям Данбар , например, называл английских поэтов Чосера , Лидгейта и Гауэра makaris . [1]

Макары в истории

Творчество Макара пятнадцатого и начала шестнадцатого веков было отчасти отмечено принятием в народных языках нового и большего разнообразия в метрике и просодии, распространенного по всей Европе после влияния таких деятелей, как Данте и Петрарка , и похожего на путь, которым следовал Чосер в Англии. Их творчество обычно отличается от творчества более ранних шотландских писателей, таких как Барбур и Уинтон, которые писали романтические и хроникальные стихи восьмисложными двустишиями, и оно также, возможно, знаменовало собой некий отход от средневековых аллитерационных или трубадурских традиций; но одной из характерных черт поэзии Макара является то, что черты всех этих различных традиций, такие как сильная аллитерация и быстрое повествование, продолжали оказывать отличительное влияние.

Часовня Росслин , построенная в столетии макаров, славится своей изысканной резьбой, которая по духу во многом перекликается с их языком.

Первым из Макаров в этом смысле, хотя, возможно, наименее шотландским из-за его образования, полученного преимущественно в плену при английском дворе в Лондоне , обычно считается Яков I (1394–1437), вероятный автор Kingis Quair . Помимо других основных фигур, уже названных, сохранились также произведения таких Макаров, как Ричард Холланд , Слепой Хари и Уолтер Кеннеди, а также свидетельства, предполагающие существование значительного объема утраченных работ. Качество сохранившихся работ в целом, как второстепенных, так и крупных, демонстрирует процветающую поэтическую традицию в Шотландии на протяжении всего периода.

Генрисон , которого сегодня обычно считают одним из выдающихся поэтов, не был придворным поэтом , но королевский дворец в Данфермлине , городе, в котором он жил, был одной из резиденций двора Стюартов .

Высшей точкой культурного покровительства стал ренессансный двор Якова IV (1488–1513), который в настоящее время в основном ассоциируется в литературном плане с Уильямом Данбаром . Вершиной письма с этого времени фактически стал «Энеадос» Дугласа (1513), первый полный и точный перевод важного произведения классической античности на любой англиканский язык . Дуглас является одним из первых авторов, который явно определил свой язык как шотландский . Это был также период, когда использование шотландского языка в поэзии было наиболее богато и успешно aureate. «Плач по Макари» Данбара (ок. 1505) содержит ряд макаров, не только шотландских, некоторые из которых теперь известны только благодаря его упоминанию, что еще раз свидетельствует о более широком распространении традиции.

Качества в стихах, особенно ценимые многими из этих писателей, включали сочетание искусной выдумки с естественной дикцией, краткостью и быстротой ( glegness ) выражения. Например, Данбар хвалит своего коллегу, Мерсейра в The Lament (ll.74-5) как одного

Это было так живо написано, Так коротко, так быстро, предложения привет ...
«То, что писало так живо, так коротко и быстро, с высокими фразами...»

Некоторые из поэтов-макаров, такие как Данбар, также характеризовались все большим включением латинских терминов в шотландскую просодию, или ауреацию , что усиливало творческое напряжение между витиеватым и естественным в поэтическом языке .

Новый уровень достижений, установленный Дугласом в эпосе и переводе, не был продолжен в последующем столетии, но более поздние макары, такие как Дэвид Линдсей , по-прежнему в значительной степени опирались на работы представителей пятнадцатого и начала шестнадцатого веков. Это влияние можно проследить вплоть до Александра Скотта и различных членов касталийской группы при шотландском дворе Якова VI (1567–1603), в которую входили Александр Монтгомери и, снова, сам король. Король составил трактат Reulis and Cautelis (1584), в котором предлагалось формализовать шотландскую просодию и сознательно стремился определить то, что было отличительным в шотландской традиции. [2] [3] Переезд двора в Лондон при Якове после 1603 года обычно рассматривается как знаменующий закат отчетливо шотландской традиции поэзии, начатой ​​макарами, но такие фигуры, как Уильям Драммонд, можно свободно рассматривать как формирующие продолжение в семнадцатом веке.

Литературные критики часто называли Макаров шотландскими Чосерианцами . Хотя влияние Чосера на шотландскую литературу пятнадцатого века было, безусловно, важным, Макары в значительной степени опирались на местную традицию, предшествовавшую Чосеру, примером которой является Барбур, а также на придворную литературу Франции. [4]

В более общем применении термина, которое актуально сегодня, слово может быть применено к поэтам шотландского возрождения в восемнадцатом веке, таким как Аллан Рэмси и Роберт Фергюссон . В недавнее время, другие примеры поэтов, которые, как представляется, особенно иллюстрируют традиции макаров, включают Роберта Гариоха , Сидни Гудсера Смита , Джорджа Кэмпбелла Хэя и Нормана Маккейга среди многих других. [ необходимо разъяснение ]

Современное использование

Шотландцы Макар

Никола Стерджен и новый Макар 2021 года Кэтлин Джейми возле Шотландской поэтической библиотеки

Должность национального лауреата под названием «Шотландский Макар » была учреждена в 2004 году шотландским парламентом . Первое назначение было сделано непосредственно парламентом в том же году, когда Эдвин Морган получил честь стать первым официальным национальным поэтом Шотландии . [5] [6] В 2011 году его сменила Лиз Локхед . [7] Джеки Кей была объявлена ​​третьим обладателем этой должности в 2016 году . [8] До назначения Кей предполагалось, что теперь эту должность можно будет называть только «Национальный поэт Шотландии» из-за опасений, что слово «макар» придется объяснять за пределами Шотландии. [9] Кей заявляет, что она выступала за сохранение имени Макар, которое используется до сих пор. [10] [11] В августе 2021 года Кэтлин Джейми была объявлена ​​четвертым обладателем этой должности. [12]

Город Макарс

В 2002 году город Эдинбург , столица Шотландии, учредил должность макара, известного как Эдинбургский макар. [13] Каждый срок длится три года, и первыми тремя действующими лицами были Стюарт Конн (2002), Валери Джиллис (2005) и Рон Батлин (2008, 2011). Действующим действующим лицом (по состоянию на 2021 год) является Ханна Лавери . [14] Предыдущими эдинбургскими макарами были Алан Спенс . [15] и писательница и адвокат на шетландском диалекте Кристин Де Лука .

Другие города, в которых были созданы посты Макара, включают Глазго ( Лиз Локхед ), [16] Стерлинг ( Мэджи Гибсон , [17] Лора Файф) [18] Абердин ( Шина Блэкхолл ) [19] и Данди ( В. Н. Герберт ). [20]

Другие применения

Смотрите также

Ссылки

  1. Например, в The Lament, архивированном 06.04.2009 на Wayback Machine (лл.50–1):
    Благородный Чосер из муки макариса,
    Монах из Бери и Гауэр, и др.
  2. ^ "Scottish Literature: 1600 and All That". Архивировано из оригинала 11 февраля 2012 года . Получено 18 октября 2011 года .
  3. ^ [1] Написано на языке шотландской нации , стр. 64 (интернет-источник)
  4. ^ Кинсли, Джеймс. Уильям Данбар: Стихи Oxford Clarendon Press, 1958. (Введение, стр. xiii)
  5. ^ "The Scots Makar" (пресс-релиз). Правительство Шотландии. 16 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 г. Получено 6 июля 2017 г.
  6. ^ "ASLS: Национальный поэт Шотландии". Архивировано из оригинала 26 сентября 2008 года.
  7. ^ "Лиз Локхед подтверждена как новый шотландский Макар" . Новости Би-би-си . 19 января 2011 года . Проверено 19 января 2011 г.
  8. ^ "Джеки Кей названа новым шотландским макаром". The Guardian . 15 марта 2016 г. Получено 29 марта 2016 г.
  9. ^ «Поиск нового национального поэта обойдется без „прекрасного старого шотландского имени“ Макар». The Courier . 9 февраля 2016 г. Получено 8 августа 2020 г.
  10. ^ "Джеки Кей". Saturday Live . 8 августа 2020 г. BBC Radio 4. Получено 8 августа 2020 г.
  11. ^ "Новый Макар Шотландии". Правительство Шотландии. 15 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 15 марта 2016 г. Получено 8 августа 2020 г.
  12. ^ "Кэтлин Джейми объявлена ​​новым Макаром Шотландии". BBC News . 18 августа 2021 г.
  13. ^ «Знакомьтесь, Макар». Эдинбург, город литературы .
  14. ^ "Отмеченный наградами поэт и драматург — новый Эдинбург Макар | Музеи и галереи Эдинбурга |". literaturealliancescotland.co.uk . Получено 1 сентября 2020 г. .
  15. ^ «Алан Спенс - новый Эдинбургский Макар | Литературный альянс Шотландии | Caidreabhas Litreachais Alba» . 28 ноября 2017 г.
  16. ^ «Слухи на улице: ведущая шотландская писательница Лиз Локхед представлена ​​как поэт-лауреат».[ мертвая ссылка ]
  17. ^ "Magi is Stirling's Makar". Архивировано из оригинала 6 июня 2011 года . Получено 16 августа 2009 года .
  18. ^ "Stirling Makar". Совет Стерлинга . 3 ноября 2022 г. Получено 19 августа 2024 г.
  19. ^ "Макар Изготовление". www.wordfringe.co.uk .
  20. Коуинг, Эмма (15 сентября 2013 г.). «Данди назначает WN Герберта первым макаром». www.scotsman.com . Получено 30 августа 2020 г. .
  21. ^ "МАКАР". www.makarmusic.com .
  22. ^ «История клуба «Эдинбург Макарс»». www.edinburghmakars.com .

Внешние ссылки