А макар ( / ˈ m æ k ər / ) — термин изшотландской литературы,обозначающийпоэтаилибарда, часто понимаемого каккоролевского двора.
Начиная с XIX века термин «Макары» использовался по отношению к ряду поэтов Шотландии пятнадцатого и шестнадцатого веков , в частности, к Роберту Генрисону , Уильяму Данбару и Гэвину Дугласу , которые писали разнообразные произведения на среднешотландском языке в период Северного Возрождения .
Литературные критики часто называли Макаров шотландскими Чосерианцами . В современном использовании поэты шотландского возрождения XVIII века, такие как Аллан Рэмси и Роберт Фергюссон , также являются макарами.
С 2002 года термин «макар» был возрожден как название финансируемого государством поэта, сначала в Эдинбурге, а затем в городах Глазго, Стерлинг и Данди. В 2004 году должность Макара или национального поэта Шотландии была утверждена шотландским парламентом .
Среднешотландское makar (множественное число makaris ) является эквивалентом среднеанглийского maker . Слово функционирует как калька (дословный перевод) древнегреческого термина ποιητής ( poiētēs ) «создатель; поэт». Термин обычно применяется к поэтам, пишущим на шотландском языке , хотя он не обязательно должен быть исключительным для шотландских писателей. Уильям Данбар , например, называл английских поэтов Чосера , Лидгейта и Гауэра makaris . [1]
Творчество Макара пятнадцатого и начала шестнадцатого веков было отчасти отмечено принятием в народных языках нового и большего разнообразия в метрике и просодии, распространенного по всей Европе после влияния таких деятелей, как Данте и Петрарка , и похожего на путь, которым следовал Чосер в Англии. Их творчество обычно отличается от творчества более ранних шотландских писателей, таких как Барбур и Уинтон, которые писали романтические и хроникальные стихи восьмисложными двустишиями, и оно также, возможно, знаменовало собой некий отход от средневековых аллитерационных или трубадурских традиций; но одной из характерных черт поэзии Макара является то, что черты всех этих различных традиций, такие как сильная аллитерация и быстрое повествование, продолжали оказывать отличительное влияние.
Первым из Макаров в этом смысле, хотя, возможно, наименее шотландским из-за его образования, полученного преимущественно в плену при английском дворе в Лондоне , обычно считается Яков I (1394–1437), вероятный автор Kingis Quair . Помимо других основных фигур, уже названных, сохранились также произведения таких Макаров, как Ричард Холланд , Слепой Хари и Уолтер Кеннеди, а также свидетельства, предполагающие существование значительного объема утраченных работ. Качество сохранившихся работ в целом, как второстепенных, так и крупных, демонстрирует процветающую поэтическую традицию в Шотландии на протяжении всего периода.
Генрисон , которого сегодня обычно считают одним из выдающихся поэтов, не был придворным поэтом , но королевский дворец в Данфермлине , городе, в котором он жил, был одной из резиденций двора Стюартов .
Высшей точкой культурного покровительства стал ренессансный двор Якова IV (1488–1513), который в настоящее время в основном ассоциируется в литературном плане с Уильямом Данбаром . Вершиной письма с этого времени фактически стал «Энеадос» Дугласа (1513), первый полный и точный перевод важного произведения классической античности на любой англиканский язык . Дуглас является одним из первых авторов, который явно определил свой язык как шотландский . Это был также период, когда использование шотландского языка в поэзии было наиболее богато и успешно aureate. «Плач по Макари» Данбара (ок. 1505) содержит ряд макаров, не только шотландских, некоторые из которых теперь известны только благодаря его упоминанию, что еще раз свидетельствует о более широком распространении традиции.
Качества в стихах, особенно ценимые многими из этих писателей, включали сочетание искусной выдумки с естественной дикцией, краткостью и быстротой ( glegness ) выражения. Например, Данбар хвалит своего коллегу, Мерсейра в The Lament (ll.74-5) как одного
Некоторые из поэтов-макаров, такие как Данбар, также характеризовались все большим включением латинских терминов в шотландскую просодию, или ауреацию , что усиливало творческое напряжение между витиеватым и естественным в поэтическом языке .
Новый уровень достижений, установленный Дугласом в эпосе и переводе, не был продолжен в последующем столетии, но более поздние макары, такие как Дэвид Линдсей , по-прежнему в значительной степени опирались на работы представителей пятнадцатого и начала шестнадцатого веков. Это влияние можно проследить вплоть до Александра Скотта и различных членов касталийской группы при шотландском дворе Якова VI (1567–1603), в которую входили Александр Монтгомери и, снова, сам король. Король составил трактат Reulis and Cautelis (1584), в котором предлагалось формализовать шотландскую просодию и сознательно стремился определить то, что было отличительным в шотландской традиции. [2] [3] Переезд двора в Лондон при Якове после 1603 года обычно рассматривается как знаменующий закат отчетливо шотландской традиции поэзии, начатой макарами, но такие фигуры, как Уильям Драммонд, можно свободно рассматривать как формирующие продолжение в семнадцатом веке.
Литературные критики часто называли Макаров шотландскими Чосерианцами . Хотя влияние Чосера на шотландскую литературу пятнадцатого века было, безусловно, важным, Макары в значительной степени опирались на местную традицию, предшествовавшую Чосеру, примером которой является Барбур, а также на придворную литературу Франции. [4]
В более общем применении термина, которое актуально сегодня, слово может быть применено к поэтам шотландского возрождения в восемнадцатом веке, таким как Аллан Рэмси и Роберт Фергюссон . В недавнее время, другие примеры поэтов, которые, как представляется, особенно иллюстрируют традиции макаров, включают Роберта Гариоха , Сидни Гудсера Смита , Джорджа Кэмпбелла Хэя и Нормана Маккейга среди многих других. [ необходимо разъяснение ]
Должность национального лауреата под названием «Шотландский Макар » была учреждена в 2004 году шотландским парламентом . Первое назначение было сделано непосредственно парламентом в том же году, когда Эдвин Морган получил честь стать первым официальным национальным поэтом Шотландии . [5] [6] В 2011 году его сменила Лиз Локхед . [7] Джеки Кей была объявлена третьим обладателем этой должности в 2016 году . [8] До назначения Кей предполагалось, что теперь эту должность можно будет называть только «Национальный поэт Шотландии» из-за опасений, что слово «макар» придется объяснять за пределами Шотландии. [9] Кей заявляет, что она выступала за сохранение имени Макар, которое используется до сих пор. [10] [11] В августе 2021 года Кэтлин Джейми была объявлена четвертым обладателем этой должности. [12]
В 2002 году город Эдинбург , столица Шотландии, учредил должность макара, известного как Эдинбургский макар. [13] Каждый срок длится три года, и первыми тремя действующими лицами были Стюарт Конн (2002), Валери Джиллис (2005) и Рон Батлин (2008, 2011). Действующим действующим лицом (по состоянию на 2021 год) является Ханна Лавери . [14] Предыдущими эдинбургскими макарами были Алан Спенс . [15] и писательница и адвокат на шетландском диалекте Кристин Де Лука .
Другие города, в которых были созданы посты Макара, включают Глазго ( Лиз Локхед ), [16] Стерлинг ( Мэджи Гибсон , [17] Лора Файф) [18] Абердин ( Шина Блэкхолл ) [19] и Данди ( В. Н. Герберт ). [20]