stringtranslate.com

Свадьба принцессы Елизаветы и Фридриха V Пфальцского

Елизавета Стюарт, королева Богемии , Национальная портретная галерея, Лондон , считается свадебным портретом, ее жемчужное и бриллиантовое ожерелье может представлять драгоценности, подаренные городами Эдинбург и Лондон
Портрет Фридриха V Пфальцского работы Михеля Янса ван Миревельта , 1613 г.
Король Яков и Фридрих отправились в Ройстон, чтобы обсудить ситуацию, поскольку теперь Елизавета была ближе к престолонаследию Англии.
Анна Датская , Яков VI и Яков I , и Карл, герцог Йоркский , гравюра Симона де Пасса
Фридрих V в высокой шляпе с эгретом , ок. 1620, Криспейн ван ден Квеборн.
Фридрих V Пфальцский носит медаль на ленте и поясе, Криспейн ван де Пассе старший

Свадьба Елизаветы Стюарт (1596–1662), дочери Якова VI и I , и Фридриха V Пфальцского (1596–1632) была отпразднована в Лондоне в феврале 1613 года. Были фейерверки, маски (небольшие пьесы, основанные на хореографии), турниры и имитация морского сражения или наумахия . Подготовка включала строительство «комнаты бракосочетания», зала, примыкающего к Банкетному залу 1607 года во дворце Уайтхолл . [1] События были описаны в различных современных памфлетах и ​​письмах. [2]

Прибытие графа Палатина

Фредерик прибыл в Грейвсенд 16 октября 1612 года. Его встретил Льюис Льюкнор , церемониймейстер, и он решил прибыть в Лондон по реке. [3] Герцог Леннокс привел его к водным воротам дворца Уайтхолл , где он встретился с принцем Чарльзом, известным как герцог Йоркский . Он вошел в недавно построенный Банкетный зал (или, скорее, в новый смежный зал, банкетный зал был построен в 1607 году) [4], чтобы встретиться с королем Яковом. Они говорили по-французски, [5] поскольку, похоже, Элизабет не очень хорошо говорила по-немецки, а Фредерик не очень хорошо говорил по-английски. Фредерик поцеловал подол платья Элизабет. Король отвел его в свою спальню и вручил ему кольцо. Он был размещен в Эссекс-хаусе . [6] Среди его спутников были два графа из Дома Нассау , с графом Джоном Нассау или Джоном Альбрехтом Солмсским , и Генрихом, принцем Нассау . [7]

Согласно распространенному мнению, мать Елизаветы, Анна Датская , не была в восторге от брака и считала, что Елизавета выходит замуж за человека ниже своего положения, [8] но после встречи с ним «была им очень довольна». [9] Говорили, что он не любил теннис или верховую езду, а только беседы с принцессой Елизаветой. Он сменил место жительства на дом покойного лорда-казначея, по-видимому, на Salisbury House on the Strand . [9]

Гардероб Элизабет был обновлен шелками и атласом от Баптиста Хикса и Томаса Вудворда, золотым кружевом от Кристофера Уивера, а Джон Спенс сделал ей «тела» из китового уса и фартингейлы . [10] Это было отмечено венецианским послом Антонио Фоскарини как украшение ее великой естественной красоты. Дэвид Мюррей , шотландский поэт при дворе Генри Фредерика, принца Уэльского , организовал вышивку свадебного платья. [11] Уильям Бразерике, вышивальщик, сделал занавеси для новобрачных. Дурак при дворе, Арчибальд Армстронг , купил малиновое бархатное пальто с золотым кружевом, чтобы надеть на свадьбу. Дионисий Пеппер сделал зеленую шляпу для Армстронга и черную шляпу для хранителя королевского леопарда. [12]

Смерть принца Генриха

Принц Генри, наследник престола, умер от лихорадки 6 ноября 1612 года. Планы свадьбы были изменены в период траура и скорби. Некоторые придворные теперь считали, что Элизабет не должна выходить замуж и покидать Англию. [13] Ходили слухи, что после смерти принца Генри шотландская фракция при дворе выступала за брак с маркизом Гамильтоном . Эта альтернатива могла бы обеспечить будущее Союза , поскольку Гамильтоны также имели место в королевской преемственности. [14]

Король Яков обсудил этот вопрос со своим Тайным советом , и даты были перенесены на более ранний срок. Теперь церемония эпоса или бракосочетания должна была состояться 6 января, а государственная свадьба — 14 февраля. [15] Смерть Генриха повлияла на развлечения на свадьбе в феврале, поскольку темы масок были связаны с политическими устремлениями их покровителей. [16] Предыдущие планы Генриха и Элизабет относительно масок были отменены или изменены. [17]

Фредерик присоединился к королю Якову в деревне в Ройстоне и Теобальдсе . Элизабет получила одну из ночных рубашек своего покойного брата. Повар Фредерика принес ей пику, одетую по немецкой моде. Король Яков вернулся из деревни и играл в карты с Элизабет в Уайтхолле, почти каждую ночь (проигранные ставки зафиксированы в ее счетах). [18]

Январь 1613 г.

Брачный контракт был окончательно оформлен, и на церемонии в Уайтхолле в День Святого Иоанна , 27 декабря, Фредерик взял руку Элизабет в ее спальне и повел ее к королю в Банкетный зал, где они преклонили колени на турецком ковре и получили его благословение, а затем благословение архиепископа Кентерберийского . [19] Автор письма Джон Чемберлен слышал, что контракты зачитывал Томас Лейк , но плохое качество переводов заставило гостей громко смеяться. Фредерик был в пурпурном бархате, отделанном золотом, Элизабет была одета в траурный черный атлас с серебряным кружевом, с плащом из черного «semé velvet» (усыпанным серебряными цветами или крестиками), отделанным золотым кружевом, и с пером из белых перьев в ее наряде. [20] [21] Белые перья были немедленно приняты модным Лондоном. [22] Ее мать, Анна Датская , отсутствовала, страдая с Рождества от мучительной подагры. [20] Ее лечил врач Теодор де Майерн . [23] После церемонии Фридрих и принц Чарльз снова надели траурную одежду. [24]

Шотландский придворный виконт Фентон отправил своему родственнику в Стерлинге новость о том, что пара теперь «гарантирована», добавив: «Брак назначен на день Святого Валентина и по чистой случайности». [25] Король Яков отдал приказ, чтобы двор подготовил свои костюмы для этого дня и не надевал траурную одежду для Генриха. [26]

Фридрих подарил новогодние подарки, включая медали со своим портретом, женщинам из семьи Элизабет, включая Феодосию Харингтон . [27] Драгоценности были куплены в Германии: для Элизабет «2 самых дорогих бриллиантовых подвески и 2 самых дорогих восточных жемчуга [ sic ]», пара серег, которые она носила в последующие дни, и еще больше драгоценностей для придворных дам и фрейлин Анны Датской. [28] Король Яков сказал Фридриху не переусердствовать с подарками для всех своих слуг. [28]

Фридрих заказал еще подарков из Парижа, включая шкатулки с драгоценностями и особенно великолепную карету для Элизабет, покрытую изнутри и снаружи вышитым бархатом. Французские придворные и даже королева Франции посетили мастерскую, чтобы увидеть ее, как будто это был «драгоценный памятник». [29] 7 февраля Фридрих был посвящен в рыцари Ордена Подвязки в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке . [30] Элизабет отправилась в Сент-Джеймсский дворец . [31] Им обоим было по шестнадцать лет, когда они поженились. [32]

Послы пытались получить преимущество над соперничающими дипломатами, обеспечивая себе приглашения на пиры и маскарады. Было отмечено, что жена посла эрцгерцога Савойского посетила Сомерсет-Хаус и танцевала перед королевой. Говорят, что Анна Датская прониклась симпатией к Фридриху, ласкала его и заказала новую ливрею для своей семьи. Когда свадьба приблизилась, Сити собрал добровольную гвардию из 500 мушкетеров. [33]

Подарок Джеймса Нисбета и Эдинбурга принцессе Элизабет

Город Эдинбург послал подарок в размере 10 000 мерков , как и было обещано при крещении Элизабет в ноябре 1596 года. [34] Джеймс Нисбет был отправлен в Лондон с деньгами. Он подарил ей бриллиантовое ожерелье в день свадьбы и деньги через три дня. Сохранился подробный отчет о его расходах. Он заказал новый костюм в Эдинбурге и нанял лошадь у Джона Кинлоха 5 февраля. [35] Когда он прибыл в Лондон, он заказал новый плащ из тафты. Он отправился ко двору, чтобы встретиться с Джоном Мюрреем из королевской опочивальни. Король послал известие, что Нисбет должен купить драгоценность, «каркуан бриллиантов большой ценности», чтобы вручить Элизабет утром в день свадьбы, когда она будет ждать в галерее в Уайтхолле, прежде чем отправиться в процессии в Королевскую часовню. [36]

Нисбет обнаружил, что его льняные «верхние слои» были немодными в Лондоне, и, следуя сильным намекам относительно одежды и угождения королю, он заказал новую одежду, чтобы надеть ее на свадьбу в том же стиле, что и у Джона Мюррея. [37] Роберт Джоузи , шотландский торговец и придворный, который переехал в Лондон, помог ему. Патрик Блэк, бывший портной принца Генри, сшил ему костюм из «villouris raze» с атласными и миланскими пассами и бархатным плащом. Тканью ras был бархат с коротким ворсом. [38] Наряд включал касторовую шляпу и атласную пикадиль . [37]

Нисбет смотрел фейерверк с « Савоя» . Он подстригся в пятницу 12 февраля. В субботу он купил ожерелье для Элизабет за 815 фунтов стерлингов и посмотрел морской бой. В воскресенье он заплатил полкроны , чтобы забронировать место для просмотра свадебных процессий (после того, как подарил Элизабет ее драгоценность). В субботу он увидел «маскарад». [39] Он поселился на Кинг-стрит , общался с шотландцами в Лондоне и посмотрел четыре комедии. 29 февраля Нисбет отправился в Ньюмаркет, чтобы попрощаться с королем Яковом. 24 февраля Элизабет отправила благодарственное письмо проректору Эдинбурга , тестю Джеймса Нисбета сэру Джону Арноту . [39]

Лорд-мэр и олдермены Лондона подарили Элизабет цепочку из восточного жемчуга стоимостью 2000 фунтов стерлингов, которую ей подарил регистратор Лондона Генри Монтегю , возможно, одновременно с даром Эдинбурга. [40]

Фейерверки и морские сражения

Фейерверк в четверг 11 февраля был работой Джона Нодса, Томаса Батлера, Уильяма Беттса и Уильяма Фишендена, королевских артиллеристов. [41] Тема была основана на аллегории из первой книги Эдмунда Спенсера « Королева фей» , произведения 1590 года, прославляющего правление Елизаветы I. [42] Расходы были распоряжены Роджером Далисоном , лейтенантом Королевской артиллерии . [43] Демонстрации в основном были построены на баржах на Темзе, с «фортом и гаванью Алжира» на суше для морского сражения, все должно было быть видно из дворца Уайтхолл. [44] В Уайтхолле была длинная галерея , известная как речная галерея, ведущая к Покоям принцессы Марии, с несколькими большими окнами на реку. [45] В мае 1610 года на Темзе было похожее зрелище — « Любовь Лондона к принцу Генри» . [46]

Поэт Джон Тейлор , известный как Водный поэт, опубликовал отчет о «Триумфах Огня и Воды» в субботу, как « Благословение Небес и Радость Земли » . Его публикация включает в себя списки фейерверков, приписываемых каждому из королевских стрелков. [47] Фейерверк иллюстрировал тему или устройство, связанное с леди Люсидой, королевой амазонок, которая отвергла любовь мага Манго, «Тартарианца». [48] Манго захватил Люсиду и ее амазонок и заключил их в павильоне, за которым следил дракон. Святой Георгий, после пиршества с Люсидой, был готов осуществить ее спасение. Фейерверк начался с огненных шаров, выстреливающих в воздух вокруг павильона. Охота на оленей с собаками появилась вокруг павильона, а затем «искусственные люди», изрыгающие пламя. Когда весь павильон загорелся, Святой Георгий поехал по мосту к башне дракона, зачарованной «Башне Брумона». Следующая часть действия была придумана Томасом Батлером. Святой Георгий убил дракона на мосту, но разбудил спящего великана. Великан был побеждён и сказал Святому Георгию, что единственный способ победить Манго — это выпить из священного фонтана. Маг отправился в замок с помощью невидимого летающего дьявола, и из замка начали стрелять ракеты. Святой Георгий захватил Манго и его колдовской скипетр (жезл) и привязал его к столбу. [47]

Затем последовал еще один фейерверк, приписываемый Джону Тиндаллу, в котором три корабля атаковали Замок Зависти на острове в Море Беспокойства. Говорят, что замок был построен на горе из гадюк, змей, жаб, змей и скорпионов, которые все испускали огонь. [49] Это описание, возможно, напомнило мне садовую деталь Сомерсет-хауса, спроектированную для Анны Датской Саломоном де Ко , гору Парнас, вырезанную из мидий и улиток. [50] Это представление не было полным успехом, писал Джон Чемберлен , «фейерверки были достаточно хорошо выполнены, все, за исключением последнего замка огня, который породил больше всего ожиданий и имел больше всего приспособлений, но когда дело дошло до исполнения, имел наихудший успех». [51]

Морской бой на Темзе

Темза между Сити и Ламбетом , 1616, Клас Янс. Вишер
Дворец Уайтхолл и Темза , с Банкетным залом 1619 года и скатной крышей прилегающего зала с бельведером, возможно, «Залом бракосочетания» 1613 года, упомянутым Джоном Чемберленом , или более старым Большим залом, Венцеслав Холлар

Казначею флота Роберту Мэнселлу были предоставлены средства на «морской бой на реке Темзе, для более пышного и королевского торжества бракосочетания леди Элизабет». [52] Чемберлен называет Мэнселла «главным командиром» шоу, которое было отчасти работой морского архитектора Финеаса Петта . [53] Битва произошла днем ​​в субботу 13 февраля между Ламбетскими ступенями и Темпл-лестницами, с кордоном или боном из привязанных лодок, резервирующим свободный проход для обычного движения по Темзе. Король Яков, Анна Датская и королевская свита сидели на тайной лестнице в Уайтхолле. [54]

Шоу представляло собой битву между христианскими и турецкими кораблями, включая венецианскую аргосию или каравеллу под командованием Финеаса Петта, около турецкой гавани и замка Аргейра Алжирского, построенного в Стангате в Ламбете . [55] Замок был вооружен 22 пушками. Турецкая сторожевая башня в Ламбете была подожжена. После победы англичан пленники в турецких костюмах (красные куртки с синими рукавами) были доставлены английским адмиралом в Уайтхолл, где Роберт Мэнселл представил их графу Ноттингемскому, который отвез их королю Якову. [56]

Джон Тейлор считал, что действие напоминает битву при Лепанто или поражение испанской Армады . [57] Джон Чемберлен считал, что событие не оправдало ожиданий, и король Яков и королевская семья не получили удовольствия от простой стрельбы из пушек. Финеас Петт позже писал, что он был в большей опасности на венецианском аргосе, который он переделал из старой пинасы , The Spy , чем если бы он находился на активной морской службе. Несколько солдат, матросов или рабочих получили серьезные ранения, и планы на второй день были отменены. [58]

Королевский долг в размере 693 фунтов стерлингов за «морской бой» оставался невыплаченным даже три года спустя. [59]

Свадьба в Уайтхолле

Джон Чемберлен смог увидеть свадебную процессию, пересекающую двор возле места проповедей.
Художественное представление одного из утраченных гобеленов «Армада» , заказанных графом Ноттингемом.

Брак состоялся в воскресенье 14 февраля 1613 года в часовне дворца Уайтхолл , которая была украшена гобеленом с изображением « Деяний апостолов ». [60] Гобелен был куплен Генрихом VIII в 1542 году и использовался для украшения Вестминстерского аббатства во время коронации Елизаветы I. [ 61]

Вокруг дворца был установлен маршрут процессии, чтобы свадебную вечеринку могло увидеть больше людей. Для удобства зрителей вокруг дворца и в соседних зданиях, эшафот с приподнятым проходом пересекал открытый двор у места проповеди. Король Яков прошел из Тайной палаты через Присутственную палату и Караульную палату, а также новый Банкетный зал (или Брачную комнату), вниз по лестнице у ворот двора, по временной дорожке, «приподнятой галерее, заметной для всех», в Большую палату и Вестибюль в Кельн и вниз по лестнице в Королевскую часовню. Фредерик прошел из Банкетного зала, а затем Элизабет, предшествуемая ее наставником или опекуном лордом Харингтоном . [62]

Джон Чемберлен смог увидеть процессию из заранее забронированного окна Whitehall Jewel House или Revel's House. Он видел, как невеста спустилась с лестницы в галерее у Preaching Place на «террасу» или дорожку, которую он описал как «длинную сцену или галерею, которая шла вдоль двора в зал». [63] Он подумал, что король Яков был «несколько странно одет в шапку и перо, с испанской накидкой и длинным чулком». [63] Он также отметил, что дочери графа Нортумберленда и католического лорда Монтегю были очень хорошо одеты, публичная демонстрация лояльности, когда жених был ведущим протестантским принцем. [63]

Елизавета носила императорскую корону (но не с закрытыми арками), украшенную бриллиантами и жемчугом, сияющую на ее янтарных волосах, спущенных до талии и украшенных рулонами золотых блесток, жемчуга, драгоценных камней и бриллиантов. Ее белое платье было богато расшито мастерской Эдварда Хилларда. [64] 14 или 15 (вероятно, 16) дам, одетых в белый атлас, как и невеста, держали ее шлейф. [65] Некоторые источники говорят, что белый костюм был сделан из серебряной ткани. [66]

Паж ее матери Пьеро Хьюгон принес ей драгоценность. [67] Венецианский посол Фоскарини отметил, что на Елизавете было бриллиантовое ожерелье, вероятно, купленное Джеймсом Нисбетом. Он написал, что по обе стороны ее шлейфа было 8 дочерей графов. Анна Датская, одетая в белый атлас, имела множество грушевидных жемчужин в волосах и сияла бриллиантами. Считалось, что ее драгоценности стоили 400 000 фунтов стерлингов. [68] Прически королевы и ее дочери были соответственно представлены на современной гравюре свадебной процессии. [69] Роджер Уилбрахам писал: «Двор изобилует драгоценностями и вышивкой сверх обычая или разума: Боже, дай денег, чтобы заплатить долги». [70] Согласно сохранившимся записям, свадьба Элизабет и Фредерика обошлась в 93 293 фунта стерлингов, [71] что на сегодняшний день составляет приблизительно 9 131 518 фунтов стерлингов. [72]

Церемонию вел архиепископ Кентерберийский . [73] Элизабет нервничала во время церемонии и не могла сдержать смеха. После этого гости пили пряное вино «Гиппокрас» . [74] Ужин для жениха и невесты с послами был подан в новой специально построенной комнате, [75] которая была увешана гобеленом, изображающим поражение испанской Армады . [76] Этот, по-видимому, бестактный жест был отмечен Луизой Карвахаль-и-Мендосой . [77]

Это событие было отмечено в «Эпиталамии», или свадебной песне Джона Донна , где говорится о свадьбе леди Елизаветы, а граф Палатин женился в День святого Валентина .

Да здравствует епископ Валентин, чей сегодня день,
Весь воздух — твоя епархия,
И все щебечущие хористы
И другие птицы — твои прихожане.

... ...

Пир, с обжорливыми задержками,
Съедено, и слишком долго их мясо они хвалят,
Маскарады приходят поздно, и я думаю, что останутся,
Как феи, пока петух не прогонит их.
Увы, не древность присвоила
Ночь, как и день, тебе, о Валентин? [78]

В «Эпиталамии» Донна Элизабет и Фредерик были двумя фениксами, которые стали одним целым. [79]

Фридрих и Элизабет были призваны стать видными протестантскими лидерами в Европе, и большая часть литературы, исполненной на приеме, имела религиозный подтекст. Литература восхваляла союз как «триумф над злом папства». [80] Элизабет и Фридрих оба были «ревностными протестантами», и общественность призывала Фридриха быть лидером среди протестантов. [81] Большая часть поэзии, прочитанной на свадебном приеме, подчеркивала эти политические и религиозные желания, и Фридриха поощряли стать следующим великим протестантским лидером, тем, кто объединит европейские протестантские страны и положит конец римско-католическому влиянию. [82]

Три маски в Уайтхолле

Рисунок костюма Иниго Джонса для пажа огненного духа в « Маске Господа» . [83]
Эдвард Фелипс создал « Памятную маску», которая привела в восторг короля Якова , и построил дом Монтакьют в качестве загородного дома отдыха.
Загородное поместье Генри Хобарта находилось в Бликлинге в Норфолке.
Каприччио, гравюра на дереве Чезаре Рипа
Маргарет Говард, графиня Ноттингемская , которая настаивала на старшинстве, Корнелиус Джонсон , ( Замок Данробин )

Звезды и статуи: Маска Господа

После свадьбы, 14 февраля, в Банкетном зале Уайтхоллского дворца была представлена ​​маска Томаса Кэмпиона . Покровителем Маски лордов и благородных девиц , как назвал ее Джон Финет , был лорд Ноллис . [84] Была показана лесная сцена в нижней части сцены, и Орфей и Мания вели диалог. Мания и ее двенадцать спутников «франтиков» танцевали «безумный танец» и оставили сцену Энтею, рассеянному поэту. [85] Он поговорил с Орфеем , и Прометей был показан в верхней части сцены с восемью масками, одетыми как звезды на движущихся облаках, созданных Иниго Джонсом . [85] Была песня, умоляющая звезды спуститься:

Большие растут их лучи, их близкое приближение делает их такими
По своей природе зрелища, которые приятны, не могут быть показаны слишком подробно;
О, пусть это пламя в человеческом обличье спустится и украсит это место,
Как прекрасно было бы их присутствие, как полны изящества их формы!

Шестнадцать огненных пажей с факелами танцевали внизу, а затем ждали, чтобы посетить мужчин-звезд танцоров-маскарадов. Когда эти танцоры спустились в облаке, лесная сцена изменилась, открыв четырех серебряных женщин, танцовщиц, обращенных в камень Юпитером, в нишах, построенных в соответствии с канонами классической архитектуры, но позолоченных и украшенных драгоценностями. Статуи ожили, и ниши были заполнены еще четырьмя женщинами, которые ожили. Танцоры танцевали два танца вместе, затем привлекли невесту и жениха, чтобы они танцевали с ними. Сцена изменилась на классическую перспективу с золотыми статуями пары и центральным обелиском, который служил иглой Сибиллы. [86] Сибилла передала свое послание на латыни, пророча императорскую судьбу Елизаветы в союзе британского и немецкого народов. [87] Костюмы также были разработаны Иниго Джонсом, чьим исходным материалом послужило представление или интермеццо 1589 года во Флоренции, посвященное свадьбе Кристины Лотарингской и Фердинандо I Медичи, великого герцога Тосканского . [88]

«Маска лорда» Кэмпиона была опубликована в 1616 году. Одна песня из маски Кэмпиона, «Woo her and win her», была отдельно издана вместе с ее музыкой, включая строки:

Добивайся ее и завоюй ее, тот, кто может. У каждой женщины есть два любовника;
Поэтому она должна взять и оставить мужчину, Пока время не откроет больше благодати;
Ухаживание и музыка подходят к любви, Они оба — произведения страсти;
Счастлив тот, чьи слова могут трогать, а сладкие ноты помогают убеждению. [89]

Мнения о представлении были неоднозначными. [90] Посол Фоскарини считал, что маска была очень красивой, и он был впечатлен механизмом Иниго Джонса, заставляющим звезды танцевать. [91] Джон Чемберлен не был приглашен на Lord's Masque , но не услышал «больших похвал». [92] Отчет о гардеробе включает несколько предметов для этой маски, костюмы для пяти маскарадов с говорящими частями были сделаны Томасом Уотсоном. [93]

Дальнейшие празднования включали выступления The Memorable Masque of the Middle Temple and Lincoln's Inn Джорджа Чепмена и The Masque of the Inner Temple and Gray's Inn Фрэнсиса Бомонта . Temple и Inns были ассоциациями юристов в Лондоне, которые обучали сыновей аристократов. Маска Бомонта была установлена ​​в Банкетном зале, но отложена до 20 февраля. [94] Чемберлен писал, что вход на эти мероприятия не разрешался дамам, носящим фижмы , чтобы сэкономить место. [95] [96] И в Банкетном зале, и в Большом зале уже было больше подмостков и временных сидений, чем обычно. [97] Двенадцать фижм были предоставлены Робертом Хьюзом для гостей на свадьбе, шесть из тафты и шесть из дамаска с проволокой и шелком, а Джон Спенс сделал пять фижм из меняющейся тафты для танцоров масок. [98] [99]

Турнир: Бег на ринге

В понедельник 15 февраля на ринге в Уайтхолле состоялся турнир по борьбе и бегу . Анна Датская, Елизавета и аристократки наблюдали из Банкетного зала. [100] Король Яков ехал первым. Заданием было поднять обруч копьем или пикой. Принц Чарльз выступил особенно хорошо. Выступления опытных наездников были оценены по достоинству за то, что они брали ринг с «большой странностью». [101]

Колониализм как развлечение

«Памятная маска» Чепмена была представлена ​​в Большом зале дворца Уайтхолл 15 февраля. Крышу зала и его купол можно увидеть на гравюре дворца Венцеслава Холлара . [102] Маскарады прибыли процессией, и король Яков заставил их обойти арену для королевской аудиенции. [103] « Памятная маска» была поставлена ​​для Иннов суда Эдвардом Фелипсом , мастером свитков , и Ричардом Мартином , юристом, работавшим в Вирджинской компании , [104] [105] вместе с Кристофером Бруком и генеральным прокурором Генри Хобартом из Бликлинга . [106] Эдвард Фелипс заплатил Иниго Джонсу 110 фунтов стерлингов за его работу над маской. [107]

Принц Генри был покровителем Джорджа Чепмена и интересовался Вирджинией , и поселение Хенрикус было названо в его честь. [108] Фелипс был канцлером Генри и был директором Вирджинской компании . [109] Мартин Батлер обнаруживает в маске тот тип колониальных амбиций, который предпочитал Генри, но которого король Яков избегал из-за его потенциального конфликта с Испанией. [110] Возможно, Джордж Чепмен и Фрэнсис Бомонт были предпочтительными авторами в 1612 году принцем Генри, искавшим писателей, симпатизирующих его идеалам. [111]

Маска представляла на сцене народы Вирджинии , [112] одновременно вводя тему добычи золота в Гвиане, основанную на путешествиях Уолтера Рэли , [113] объединяя два колониальных предприятия. [114] Чепмен ответил на обещание золота и имперского предприятия Гвианы в 1596 году поэмой De Guiana, Carmen Epicum . [115] В поэме Чепмен описывает женскую и елизаветинскую Англию, которая будет сестрой и матерью Гвианы в «золотом мире». [116]

Маршал, сопровождавший исполнителей и зрителей, «Боган», вероятно, был швейцаром Анны Датской, которая ранее боролась с Эдвардом Гербертом из-за ленты для волос, которую носила фрейлина Мэри Миддлмор . [117] Рисунок Иниго Джонса для факелоносца на маскараде, проходившем в Чатсворте , изображает человека в головном уборе с перьями, частично взятом с гравюры на дереве Чезаре Вечеллио . [118]

Шествие к дворцу возглавляли 50 джентльменов, за ними следовали фальшивые бабуины, актеры в неаполитанских костюмах и больших воротниках. Музыканты прибыли в триумфальных повозках, украшенных головами-масками, гирляндами и свитками. Они были одеты как «священники-девственники» со «странными капюшонами из перьев и гребешков на шеях» и «тюрбанами, утыканными разноцветными перьями». [119] Маскарады были одеты в «индейские обычаи» как «принцы-девственники». Их перья и головные уборы были куплены у галантерейщика Роберта Джонса. [120] Они носили маски оливкового цвета, а их волосы были «черными и длинными, ниспадающими на плечи». Каждую лошадь сопровождали два «мура», [121] африканских слуг, которые были одеты как рабы-индейцы. [122] Фоскарини писал, что там было 100 африканцев, одетых в синие и золотые костюмы индейских рабов. [123]

Сцена в зале, спроектированная Иниго Джонсом, представляла собой скалу с винтовыми лестницами, явно испещренными золотыми прожилками. С одной стороны был серебряный храм славы, с другой — роща с огромным полым деревом, прибежищем бабуинов. Плутос, божество богатства, заговорил, и скала открылась. Жрецы запели, и открылась золотая жила. Плутос сравнил скалы с дамами с каменным сердцем. Остроумный Каприччио вошел с мехами, имея в виду металлургию, и, чтобы вскружить себе голову, изображением с эмблемы Чезаре Рипы . [ 124] Он говорил об острове в Южном море, Паэне, возможно, Бермудских островах , хотя Виргинию обычно называли «островом». [125] Плутос бросил ему вызов за кражу из его шахты. Вошла группа бабуинов и танцевала, затем вернулась к дереву. Честь призвала Девственных рыцарей, и так появились двенадцать маскарадов, «Виргинские принцы». Заключительной песней был «Гимн Гименею» для наиболее своевременного бракосочетания нашей трижды милостивой принцессы Елизаветы . [126]

Маска пропагандирует религиозное обращение виргинцев до начала добычи полезных ископаемых. [127] «Король Яков и вся его компания были чрезвычайно довольны, и особенно их танцами», так услышал Чемберлен, и король похвалил хозяев таверн, «и поглаживает», или «благодарит», «хозяина булочек и Дика Мартина, которые были главными исполнителями и гробовщиками». [128] Эдварду Фелипсу пришлось иметь дело с одним адвокатом, который отказался вернуть его костюм для маски. [129]

Олимпийские рыцари

Студенты-юристы в Иннах писали своим родителям с просьбой о деньгах, чтобы внести свой вклад в маски на свадьбе. [130] Фрэнсис Бэкон был ответственным за маску Бомонта. Маскарады подходили к дворцу на реке (дважды, потому что измученный король отпустил их в первый раз). [131] Олимпийские игры были организованы для свадьбы Темзы и Рейна на горе Олимп . И снова статуи, оправленные в золото и серебро, были возвращены к жизни. [132] Следующей сценой был танец страны Май со слугами и бабуинами. Затем верхняя часть горы открылась с двумя павильонами, украшенными арсеналом пятнадцати рыцарей-олимпийцев. Рыцари спустились с горы, танцевали, и когда песня пригласила каждого из них поймать нимфу, они танцевали с дамами из зала. [133]

21 февраля состоялся банкет в новой столовой, примыкающей к Банкетному залу Уайтхолла, над Северной террасой. Счет был оплачен лордами, которые потерпели неудачу в управлении рингом, каждый из которых внес по 30 фунтов стерлингов. Чемберлен назвал место проведения новым Брак-румом, который был пригоден для обедов и танцев. Он сказал, что были приглашены маскарады из Иннов Суда (возможно, они обедали в Банкетном зале). [134] 22 февраля король Яков уехал из Лондона в Теобальдс . Анна Датская отправилась в Гринвичский дворец 26 февраля. [135] Карл и курфюрст отправились в Кембридж и Ньюмаркет, где королевские покои начали сдавать свои позиции, пока Яков был в постели. [136]

Больше ничего не было слышно о маскараде, запланированном Елизаветой и ее окружением, в котором участвовала она сама и пятнадцать девушек, упомянутом Антонио Фоскарини в октябре 1612 года и, вероятно, отмененном после смерти принца Генриха. [137] Отчет о празднествах, опубликованный в Гейдельберге, опускает маску Бомонта и вместо этого цитирует на французском языке то, что должно было быть запланированной маской принца Генриха. [138] Это развлечение теперь известно как Маска Истины . [139] Оно было бы более откровенно религиозным, чем другие, показывая объединение мира с Англией в реформированной протестантской вере. Королева Африки была бы представлена ​​олицетворенной истине, Алетии. [140]

Мастер придворной церемонии Джон Финет позже опубликовал свои наблюдения, в которых подробно описывалась сложная борьба послов за старшинство. Он отметил конфронтацию между женой французского посла и шотландской графиней Ноттингем , которая уже пользовалась репутацией в международных инцидентах. Когда жену посла направили на место за обедом, которое графиня сочла неподходящим, она схватила ее за руку и не отпускала ее в течение всей трапезы. [141]

Отправление

Элизабет и Фредерик, ок. 1620, Бальтазар Монкорне

Возникли некоторые разногласия по поводу продолжения развлечений Фредерика и расходов. 24 февраля Анна Датская вместе с Фредериком и Елизаветой присутствовала на крестинах дочери графини Солсбери. На следующий день прибыла роскошная карета, которую Фредерик заказал в Париже. Карета стала ответственностью ее шотландского мастера верховой езды Эндрю Кейта . Позже Кейт ввязался в драку в Гейдельберге. [142]

«Отправление в Маргит» , Адам Виллартс (написано в 1623 году), Королевская коллекция

10 апреля Анна Датская и Елизавета отправились из Уайтхолла в Гринвич, а затем в Рочестер . [143] Путешествие было отложено, и она отправилась с принцем Чарльзом в Кентербери на неделю. Чарльз вернулся в Лондон, а Елизавета и Фредерик отправились в Маргейт . Они отплыли 26 апреля на The Prince Royal . [144] Елизавета покинула Англию в сопровождении леди Харингтон , графини Арундел , и Энн Дадли в качестве главной фрейлины. Джеймс Сэндилендс был ее хозяином двора. [145] Другими английскими кораблями под командованием графа Ноттингема были The Anne Royall , The Repulse , The Red Lion , The Phoenix , The Assurance и The Disdain , а также фрегат Primrose, две меньшие пинасы The George , транспортер и The Charles . Было пять торговых судов: « Триалл» , «Уильям» , «Доркас» и «Джоан» . [146] [147]

Размеры домохозяйства Элизабет в Германии были согласованы в октябре, с 49 должностями, но она взяла гораздо больше спутников. Вся группа насчитывала 675 человек. [148] Список ее спутников включает « Мистера Петти » и «Мистера Джонса», Иниго Джонса, среди последователей графа Арундела . Среди музыкантов были Ричард Гиббонс и арфистка Дэниел Калландер. [149]

Ее ювелир Якоб Хардерет также совершил поездку в Гейдельберг . [150] Элизабет приобрела ряд драгоценностей и должна была написать сэру Юлию Цезарю, чтобы он оплатил счет за драгоценности и кольца, подаренные ей во время прощания в Англии. Она напомнила ему о требованиях королевского этикета: «Вы знаете, что подобает моему достоинству во время моего расставания с родной страной оставить небольшое воспоминание обо мне среди моих любящих друзей, но то, что любая вещь, используемая для моего пользования, остается неоплаченной, не подобает моему достоинству». [151]

Вскоре после отъезда Елизаветы Анна Датская отправилась в Бат , а в Бристоле 4 июня ее развлекали еще одним представлением битвы с турецкой галерой. [152]

В мае актёр-менеджер Джон Хемингес получил оплату от лорда-казначея за постановку четырнадцати или более пьес, включая « Много шума из ничего» для Элизабет, Фредерика и Чарльза в Уайтхолле. [153] Даты этих представлений не были зафиксированы. [154] Иногда утверждается, что «Много шума из ничего» было поставлено в день свадьбы или около него, но никаких доказательств этому нет. [155] Другими пьесами в Уайтхолле, упомянутыми в ордере Хемингеса, были: «Узел дураков» , «Трагедия служанки» , «Веселый дьявол из Эдмонтона» , «Буря» , «Король и не король» , «Трагедия близнецов » , «Зимняя сказка » , «Сэр Джон Фальстаф» , «Венецианский мавр» , «Дворянин» , «Трагедия Цезаря » и «Любовь лежит, истекая кровью» . [156]

Путешествие в Гейдельберг

Флот прибыл в Остенде 27 апреля 1613 года. Морис, принц Оранский , Мануэль, наследный принц Португалии , и Генрих Нассауский присоединились к ним из Флиссингена . Пара была высажена на берег на следующий день. Женщины-спутницы принцессы Елизаветы по ее прибытии во Флиссинген 29 апреля 1613 года были перечислены как графиня Арундел , леди Харингтон , Феодосия, леди Сесил , госпожа Энн Дадли , госпожа Элизабет Дадли , госпожа Эпсли и госпожа (Мэри) Майерн. [157]

Флиссинген и Миддлбург

Прием королевской группы во Флиссингене и Мидделбурге организовал солдат Джон Трокмортон . [158] Он был обеспокоен подробностями их прибытия по воде и высадки с «длинных лодок» и обнаружил, что подходящих длинных лодок для такой церемонии не было. [159] Он сообщил о разочаровании чиновника, Джеймса де Малдера, президента Зеландии , который не получил подарка от Элизабет. Трокмортон посоветовал виконту Лайлу отправить драгоценность или кольцо с портретом Элизабет. [158] Жена Трокмортона Дороти присоединилась к Элизабет в путешествии в Гейдельберг. [160]

Гаага

Фридрих уехал в Гаагу . Элизабет отправилась в Мидделбург, затем в Дорт и Роттердам и присоединилась к Фридриху в Гааге. 8 мая Фридрих отправился в Гейдельберг. Она получила в дар от Генеральных штатов драгоценности, лен, китайскую лакированную мебель для кабинета и два набора гобеленов, сотканных в мастерской Франсуа Шпиринкса. [161]

Элизабет, через несколько дней отправилась в Лейден и Харлем , где городские власти подарили ей колыбель и детское белье. В Амстердаме ее встретили у арки с изображением Фетиды и подарили ей золотую тарелку. [162] Затем она отправилась в Утрехт , затем в Ренен и Арнем . 20 мая она достигла Эммериха-на-Рейне , а затем отправилась в Дюссельдорф , Кельн и Бонн . В отчете о ее путешествии упоминаются семь холмов Зибенгебирге и легенда о том, что Дьявол гуляет в замке там, «и устраивает свои адские пирушки». Также была включена история о замке близ Кобленца , где средневековый епископ был съеден крысами. [163]

путешествие по Рейну

После пикника она села на роскошную лодку на Рейне, и в Бахарахе к ней присоединился Фридрих. Они прибыли в Гаульсхайм в Пфальце 3 июня. [164] Здесь Элизабет обнаружила, что ей нужно сделать подарки своим спутникам, которые теперь возвращались в Англию, и она получила драгоценности в кредит от Якоба Хардерета. [165] В Оппенгейме они сели в экипажи до Франкенталя , где состоялась церемония королевского въезда . Горожане были одеты как «турки, поляки и швейцарцы», а ночью при свечах было представление Соломона и царицы Савской. [166] Следующим ночным развлечением была осада Трои. Фридрих поехал вперед в Гейдельберг, чтобы приветствовать свою невесту. Элизабет прибыла 7 июня на неделю пышного придворного празднества. [166]

13 июня состоялся турнир «безумных парней с бочками на головах, одетых во все соломенное и восседающих на лошадях», а на следующий день герцог Леннокс, граф и графиня Арундел и другие уехали. [167]

Ссылки

  1. Эдвард Фрэнсис Рембо , Старая чековая книжка, или Книга памяти Королевской часовни (Лондон: Camden Society, 1872), стр. 163
  2. Мэри Энн Эверетт Грин и С. К. Ломас, Елизавета, курфюрстина Пфальцская и королева Богемии (Лондон, 1909 г.): Сара Смарт и Мара Р. Уэйд, Палатинская свадьба 1613 г.: протестантский союз и придворный фестиваль (Висбаден: Harrossowitz, 2013 г.).
  3. Рукописи HMC Laing в Эдинбургском университете , т. 1 (Лондон, 1914), стр. 125–127, Расходы Льюкнора.
  4. Морис Ли, Дадли Карлтон Джону Чемберлену, 1603–1624 (Rutgers UP, 1972), стр. 99.
  5. Горацио Браун, Календарь государственных документов Венеции, 1610–1613 , (Лондон, 1905), стр. 444, № 680.
  6. Грин и Ломас, Элизабет, курфюрстина Пфальцская и королева Богемии (Лондон, 1909), стр. 37–8.
  7. Горацио Браун , Календарь государственных документов Венеции, 1610–1613 , (Лондон, 1905), стр. 443-4, № 680, 446 № 684, Джон был женат на дочери герцога Вюртембергского.
  8. Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женская маскировка при дворе Стюартов, 1590-1619 (Манчестер, 2002), стр. 136.
  9. ^ ab Thomas Birch & Folkestone Williams, Court and Times of James the First , т. 1 (Лондон, 1848), стр. 198 (упоминается Большая палата, а не Банкетный зал, в то время как Фоскарини утверждал, что зал использовался для танцев), стр. 201: Henry Ellis, Original Letters , 3-я серия, т. 4 (Лондон, 1846), стр. 170–173.
  10. ^ Сара А. Бендалл, «Китовый ус и гардероб Елизаветы I: китобойный промысел и создание аристократической моды в Европе шестнадцатого века», Apparence(s) , 11 (2022). doi :10.4000/apparences.3653
  11. Фредерик Девон, Вопросы казначейства: Pell Records (Лондон, 1836), стр. 151–2, 158, 160: Calendar State Papers Venice, 1610–1613 , (Лондон, 1905), стр. 444 № 680.
  12. Фредерик Мэдден, «Ордер на одежду для бракосочетания принцессы Елизаветы», Archaeologia, 26 (1836), стр. 385, 392
  13. Календарь государственных документов Венеции, 1610–1613 , (Лондон, 1905), стр. 451 № 693.
  14. Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женская маскировка при дворе Стюартов (Манчестер, 2002), стр. 136–7: МакКлур, Письма Джона Чемберлена , т. 1 (Филадельфия, 1939), стр. 399.
  15. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт: Королева сердец (Оксфорд, 2021), стр. 70-71.
  16. Рой Стронг , Генрих Принц Уэльский и утраченное Возрождение Англии (Лондон, 1986), стр. 176–183.
  17. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женская маскировка при дворе Стюартов, 1590-1619 (Манчестер, 2002), стр. 140: Надин Аккерман , «Semper Eadem: Элизабет Стюарт и наследие королевы Елизаветы», Сара Смарт и Мара Р. Уэйд, Палатинская свадьба 1613 года: протестантский союз и придворный фестиваль (Вайсбаден, 2013), стр. 146, 149
  18. Грин и Ломас, Элизабет, курфюрстина Пфальцская и королева Богемии (Лондон, 1909), стр. 43–4.
  19. Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 , т. 12 (Лондон, 1906), стр. 473–4, № 734.
  20. ^ ab Edmund Sawyer, Memorials of Affairs of State from the Papers of Ralph Winwood , 3 (Лондон, 1725), стр. 421: Green & Lomas, Elizabeth, Electress Palatine and Queen of Bohemia (Лондон, 1909), стр. 45–6, цитируя TNA SP 81/12/73: Nichols, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 513–5: Maria Hayward, Stuart Style (Йель, 2020), стр. 88.
  21. Оливия Блэнд, Королевский путь смерти (Лондон: Констебль, 1986), стр. 40.
  22. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, королева сердец (Оксфорд, 2022), стр. 71.
  23. ^ Джозеф Браун , Тео. Turquet Mayernii Opera medica: Formulas Annae & Mariae (Лондон, 1703 г.), стр. 8–9.
  24. Горацио Браун, Календарь государственных документов Венеции, 1610–1613 , т. 12 (Лондон, 1906), стр. 474 № 734.
  25. HMC Mar & Kellie , 2 (Лондон, 1930), стр. 47.
  26. Календарь государственных документов Венеции, 1610–1613 , (Лондон, 1905), стр. 472 № 732.
  27. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, королева сердец (Оксфорд, 2022), стр. 72.
  28. ^ ab Allen B. Hinds, HMC Downshire , т. 4 (Лондон, 1940), стр. 2, 8: Green & Lomas, Elizabeth, Electress Palatine and Queen of Bohemia (Лондон, 1909), стр. 46-7 со ссылкой на TNA SP 12/81/141.
  29. Аллен Б. Хайндс, HMC Downshire, 1613–1614 , т. 4 (Лондон, 1940), стр. 38–9.
  30. Фрэнсис Йейтс , Розенкрейцерское просвещение (Лондон, 1972), стр. 3.
  31. Грин и Ломас, Элизабет, курфюрстина Пфальцская и королева Богемии (Лондон, 1909), стр. 48–9.
  32. ^ Андерсон, Роберта и др., редакторы. Гендер и дипломатия: женщины и мужчины в европейских посольствах с 15-го по 18-й век. Hollitzer Verlag, 2021. Доступ 31 августа 2022 г.
  33. Nichols, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 524: McClure, Letters of John Chamberlain , т. 1 (Филадельфия, 1939), стр. 418, 421.
  34. Эми Л. Джухала, «Эдинбург и двор Якова VI», Джулиан Гудар и Аласдер А. Макдональд, Шотландия шестнадцатого века (Brill, 2008), стр. 351.
  35. Melros Papers , т. 1 (Эдинбург, 1837), стр. 102.
  36. Маргерит Вуд , Выдержки из городских записей Эдинбурга, 1604–1626 (Эдинбург, 1931), стр. xiii, 94, 97, 113, 356–69.
  37. ^ ab Marguerite Wood, Выдержки из Burgh Records of Edinburgh, 1604–1626 (Эдинбург, 1931), стр. 362.
  38. ^ «Ras», Словарь древнешотландского языка
  39. ^ ab Маргерит Вуд, Выдержки из городских записей Эдинбурга, 1604–1626 (Эдинбург, 1931), стр. 357, 363–69.
  40. Эдмунд Хоус, Annales, or Generall Chronicle of England (Лондон, 1615), стр. 918: Грин и Ломас (1909), стр. 56: Николс, Progresses , т. 2 (Лондон, 1828), стр. 553.
  41. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт: Королева сердец (Оксфорд, 2021), стр. 74-76.
  42. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, королева сердец (Оксфорд, 2022), стр. 74-6.
  43. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, королева сердец (Оксфорд, 2022), стр. 85.
  44. ^ Nichols, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 522, 525, 537: Jerzy Limon , The Masque of Stuart Culture (Университет Делавэра, 1990), стр. 127: Frederick Devon, Issues of Exchequer: Pell Records (Лондон, 1836), стр. 157: David Bergeron, Shakespeare's London 1613 (Манчестер, 2017) стр. 152–3.
  45. Саймон Терли , Королевские дворцы Тюдоровской Англии: архитектура и придворная жизнь (Йель, 1993), стр. 58, табл. 82, 83, план 13.
  46. Дэвид М. Бержерон, «Создание развлечений для творения принца Генриха (1610)», Comparative Drama , т. 42, № 4 (зима 2008 г.), стр. 433–449.
  47. ^ ab Nichols, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 527–535.
  48. ^ Кевин Карран, Брак, представление и политика при дворе короля Якова (Routledge, 2016), стр. 94.
  49. Джон Николс, «Прогрессы Якова Первого» , т. 2 (Лондон, 1828), стр. 538.
  50. ^ Джемма Филд , Анна Датская: Материальная и визуальная культура двора Стюартов (Манчестер, 2020), стр. 59.
  51. Томас Бирч и Фолкстоун Уильямс, Суд и времена Якова Первого, т. 1 (Лондон, 1848), стр. 224
  52. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, королева червей (Оксфорд, 2022), стр. 85: Фредерик Девон, Вопросы казначейства: Pell Records (Лондон, 1836), стр. 158–9.
  53. Джон Николс, «Прогрессы Якова Первого», т. 2 (Лондон, 1828), стр. 525–530.
  54. Джон Николс, Progresses, 2 (Лондон, 1828), стр. 539
  55. Полетт Шоне, «Фейерверки в Париже, Лондоне и Гейдельберге», Маргарет Макгоуэн, Династические браки 1612/1615 гг.: празднование союзов Габсбургов и Бурбонов (Ashgate, 2013), стр. 206–208.
  56. Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 527–30, 539–41.
  57. Кевин Карран, «Яков I и вымышленная власть на свадебных торжествах в Палатине», Renaissance Studies , 20:1 (февраль 2006 г.), стр. 55–6.
  58. Nichols, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 525, 529: Court and Times of James the First , т. 1 (Лондон, 1848), стр. 224–25.
  59. 5-й отчет HMC: Cholmondeley , стр. 355.
  60. Эдвард Рембо, Старая чековая книжка, или Книга памяти Королевской часовни (Лондон: Camden Society, 1872) стр. 163.
  61. Томас П. Кэмпбелл , Генрих VIII и искусство величия: гобелены при дворе Тюдоров (Йель, 2007), стр. 349.
  62. Джон Николс, «Прогрессы Якова Первого» , т. 2 (Лондон, 1828), стр. 541–542: TNA SP 14/72/53.
  63. ^ abc McClure, Letters of John Chamberlain , т. 1 (Филадельфия, 1939), стр. 423–5, 427, ссылаясь на SP 14/72/46: Michael Questier, Catholicism and Community in Early Modern England (Кембридж, 2006), стр. 383: Maria Hayward , Stuart Style (Йель, 2020), стр. 82.
  64. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, королева сердец (Оксфорд, 2022), стр. 82, 85.
  65. Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 543.
  66. Эдвард Рембо, Старая чековая книжка, или Книга памяти Королевской часовни (Лондон: Camden Society, 1872) стр. 164.
  67. ^ Джемма Филд, Анна Датская: Материальная и визуальная культура двора Стюартов (Манчестер, 2020), стр. 194–195.
  68. Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 , т. 12 (Лондон, 1906), стр. 498–9, № 775: Эдвард Рембо, Старая чековая книжка, или Книга памяти Королевской часовни (Лондон: Camden Society, 1872) стр. 165.
  69. ^ Смотрите внешние ссылки.
  70. Гарольд Спенсер Скотт, «Журнал Роджера Уилбрахама», Camden Miscellany, 10 (Лондон, 1902), стр. 110
  71. Кевин Карран, Брак, представление и политика при дворе короля Якова (Ashgate, 2009), стр. 89.
  72. ^ Роберта Андерсон, «Жених для Элизабет», Роберта Андерсон, Лаура Оливан Санталиестра, Суна Сунер, Гендер и дипломатия: женщины и мужчины в европейских посольствах с XV по XVIII век (Hollitzer Verlag, 2021), стр. 139.
  73. Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 541–549.
  74. Этель Карлтон Уильямс, Анна Датская (Лондон, 1970), стр. 157.
  75. Фредерик фон Раумер , История шестнадцатого и семнадцатого веков , 2 (Лондон, 1835), 228: Эдвард Рембо, Старая чековая книжка, или Книга памяти Королевской капеллы (Лондон, 1872), 166
  76. Джеймс Бальфур , Анналы Шотландии , т. 2 (Эдинбург, 1824), стр. 46: Эдмунд Хоус, Анналы, или Общая хроника Англии (Лондон, 1615), стр. 916: Грин и Ломас (1909), стр. 53 отмечает, что затраты на подвешивание регистрируются: Ганс Хубах, «Рассказы из коллекции гобеленов курфюрста Палатина Фридриха V и Елизаветы Стюарт», Томас П. Кэмпбелл и Элизабет Клеланд, Гобелены в барокко: новые аспекты производства и покровительства (Йель, 2010), стр. 109–110: Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 , т. 12 (Лондон, 1906), стр. 499 нет. 775: Надин Аккерман, «Semper Eadem: Элизабет Стюарт и наследие королевы Елизаветы» (Вайсбаден, 2013), стр. 145
  77. Клэр Джексон, Земля Дьявола: Англия в осаде, 1588–1688 (Penguin, 2022), стр. 146.
  78. Джон Кэри, Джон Донн, Основные произведения: включая песни, сонеты и проповеди (Оксфорд, 2000), стр. 238–241.
  79. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, королева сердец (Оксфорд, 2022), стр. 87.
  80. ^ Роберта Андерсон, «Жених принцессы Елизаветы», Гендер и дипломатия: женщины и мужчины в европейских посольствах с XV по XVIII век (Hollitzer Verlag, 2021), стр. 136.
  81. Ричард Кавендиш, «Женитьба королевы зимы», History Today , 63:2 (2013).
  82. ^ Роберта Андерсон, «Жених принцессы Елизаветы», Гендер и дипломатия: женщины и мужчины в европейских посольствах с XV по XVIII век (Hollitzer Verlag, 2021), стр. 127.
  83. Карен Хирн , Династии: живопись в Англии эпохи Тюдоров и Якова I, 1530-1630 (Лондон, 1995), стр. 163.
  84. Мартин Уиггинс и Кэтрин Ричардсон, British Drama, 1533–1642: 1609–1616 , т. 6 (Оксфорд, 2015), стр. 276–280: Название из TNA SP14/72/53.
  85. ^ ab Nichols, Progresses , т. 2 (Лондон, 1828), стр. 551, 554–57.
  86. Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 557–65.
  87. Мартин Батлер, Маска Стюартов-корт и политическая культура (Кембридж, 2008), стр. 197–198.
  88. Карен Хирн, Династии: Живопись в Англии эпохи Тюдоров и Якова I, 1530-1630 (Лондон, 1995), стр. 163.
  89. Фредерик В. Стернфельд, «Песня из маски лорда Кэмпиона», Журнал институтов Варбурга и Курто , 20 № 3/4 (1957), стр. 373–375.
  90. ^ Барбара Равельхофер, «Визуальные эффекты в свадебных масках 1613 года», Никола М.В. Хейтон, Ханнс Хубах, Марко Ноймайер, Churfürstlicher Hochzeitlicher Heimführungs Triumph (Ubstadt-Weiher: Verlag Regionalkultur, 2020), стр. 278.
  91. Календарь государственных документов Венеции, 1610–1613 , т. 12 (Лондон, 1906), стр. 499 № 775.
  92. Суд и времена Якова Первого , т. 1 (Лондон, 1848), стр. 226.
  93. Фредерик Мэдден, «Ордер на одежду для бракосочетания принцессы Елизаветы», Archaeologia, 26 (1836), стр. 380–394
  94. Календарь государственных документов Венеции, 1610–1613 , т. 12 (Лондон, 1906), стр. 500 № 775.
  95. Элизабет МакКлюр Томсон, «Письма Чемберлена» (Лондон, 1966), стр. 75–6; Сара Бендалл, « Формирование женственности: основные предметы одежды, тело и женщины в Англии раннего Нового времени» (Лондон, 2022), стр. 182.
  96. Сьюзен Винсент, Одежда элиты: одежда в Англии раннего Нового времени (Берг, 2003), стр. 37.
  97. Двор и времена Якова Первого , т. 1 (Лондон, 1848), стр. 228: Саймон Терли, Дворец Уайтхолл: Архитектурная история королевских апартаментов, 1240–1698 (Лондон, 1999), стр. 76.
  98. Фредерик Мэдден, «Ордер на одежду для бракосочетания принцессы Елизаветы», Archaeologia, 26 (1836), стр. 388, 393
  99. ^ Валери Камминг, «Приданое принцессы Елизаветы Стюарт», Collectanea Londoniensis (LAMAS, 1978), 315–328.
  100. Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женская маскировка при дворе Стюартов, 1590-1619 (Манчестер, 2002), стр. 142.
  101. Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 549–550.
  102. ^ Натан Перри, «Ритуал, закон и фракция при дворе ранних Стюартов: памятная маска Чепмена и свадьба в Палатине», Court Studies, 26:1 (2021), стр. 58–70
  103. ^ Лорен Уоркинг, Создание имперской политики: гражданственность и Америка в якобинском мегаполисе (Кембридж, 2020), стр. 187.
  104. Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, королева сердец (Оксфорд, 2022), стр. 84-5: Томас Бирч и Фолкстоун Уильямс, Двор и времена Якова Первого , т. 1 (Лондон, 1848), стр. 227.
  105. ^ Лорен Уоркинг, Создание имперской политики: гражданственность и Америка в якобинском мегаполисе (Кембридж, 2020), стр. 187. doi : 10.1017/9781108625227
  106. Патрисия Крауч, «Покровительство и конкурирующие видения Вирджинии в «Памятной маске» Джорджа Чепмена», English Literary Renaissance , 40:3 (осень 2010 г.), стр. 396–37: Нельсон, Алан и Джон Эллиотт, «Письмо сэра Эдварда Фелипса и Генри Хобарта из Миддл-Темпла актерам в «Маске»: 1612–1613 гг.». Миддл-Темпл.
  107. Третий отчет HMC: Фелипс (Лондон, 1872), стр. 281.
  108. ^ Тимоти Уилкс, «Покровительство поэта и двор принца», Р. Малкольм Смэтс, Оксфордский справочник по эпохе Шекспира (Оксфорд, 2016), стр. 176.
  109. ^ Патрисия Крауч, «Покровительство и конкурирующие видения Вирджинии в «Памятной маске» Джорджа Чепмена», English Literary Renaissance , 40:3 (осень 2010 г.), стр. 393–426: Мартин Батлер, «Гуманность и свобода в судебных иннах», Лорна Хатсон , Oxford Handbook of English Law and Literature, 1500–1700 (Оксфорд, 2017 г.), стр. 190: Кевин Карран, Брак, исполнение и политика при дворе Якова I (Routledge, 2016 г.).
  110. ^ Мартин Батлер, Маска Стюартов-корт и политическая культура (Кембридж, 2008), стр. 203.
  111. Рой Стронг, Генрих Принц Уэльский и утраченное Возрождение Англии (Лондон, 1986), стр. 179.
  112. Грэм Перри, Возрожденный Золотой Век: Культура двора Стюартов (Манчестер, 1981), 99.
  113. Грэм Перри, «Политика якобинской маски», Дж. Р. Малрайн и Маргарет Шьюринг, Театр и правительство при ранних Стюартах (Кембридж, 1993), стр. 104.
  114. Мартин Батлер, Двор Стюартов: Маска и политическая культура (Кембридж, 2008), стр. 202.
  115. Мартин Батлер, «Маска Стюартов и политическая культура» (Кембридж, 2008), стр. 202-203: Гэвин Холлис, «Отсутствие Америки: лондонская сцена, 1576–1642» (Оксфорд, 2015), стр. 158.
  116. Уолтер Лим, Искусство империи: поэтика колониализма от Роли до Милтона (Университет Делавэра, 1998), стр. 59–63.
  117. Мартин Уиггинс и Кэтрин Ричардсон, British Drama, 1533–1642: 1609–1616 , т. 6 (Оксфорд, 2015), стр. 284: Эдвард Герберт, The Life of Edward Lord Herbert of Cherbury (Лондон, 1826), стр. 108–9: Норман Эгберт МакКлюр, Letters of John Chamberlain , т. 1 (Филадельфия, 1939), стр. 296.
  118. ^ Стивен Орджел , «Шекспир и каннибалы», Марджери Гарбер, «Каннибалы, ведьмы и развод: отчуждение эпохи Возрождения» (Балтимор, 1985), стр. 44, 47, рис. 9: Энн Дей, «Факелоносцы в английской маске», Early Music , 26:2 (май, 1998), стр. 255–256 рис. 4.
  119. Николс, Progresses , т. 2 (Лондон, 1828), стр. 567–58.
  120. Мартин Уиггинс и Кэтрин Ричардсон, British Drama, 1533–1642: 1609–1616 , т. 6 (Оксфорд, 2015), стр. 284: REED: Lincoln's Inn Black Book 6 1612–14, f.526v
  121. ^ Нандини Дас , Жуан Висенте Мело, Хейг З. Смит, Лорен Уоркинг, Блэкамур/Мавр, Ключевые слова идентичности, расы и человеческой мобильности в ранней современной Англии (Амстердам, 2021), стр. 40-50
  122. Мартин Батлер, Маска Стюартов и политическая культура (Кембридж, 2008), стр. 114: Николс, Progresses , т. 2 (Лондон, 1828), стр. 567–58.
  123. Calendar State Papers Venice, 1610–1613 , т. 12 (Лондон, 1906), стр. 532 № 832: Кристофер Томлинс, Freedom Bound: Law, Labor, and Civic Identity in Colonizing English America, 1580–1865 (Кембридж, 2010), стр. 415: Суджата Айенгар, Shades of Difference: Mythologies of Skin Color in Early Modern England (Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 2005), стр. 81, 95-7.
  124. ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), с. 201: Чезаре Рипа, Nova Iconologia (Падуя, 1618 г.), Каприччио, с. 64 года, Нью-Йоркский политехнический университет
  125. HMC Downshire , т. 4 (Лондон, 1940), стр. 22 (на французском), новости об испанском нападении на остров Вирджиния.
  126. Джон Николс, «Прогрессы Якова Первого» , т. 2 (Лондон, 1828), стр. 566–585.
  127. Патрисия Крауч, «Покровительство и конкурирующие видения Вирджинии в «Памятной маске» Джорджа Чепмена», English Literary Renaissance , 40:3 (осень 2010 г.), стр. 409: Дэвид Линдли, «Придворная игра: политика «Памятной маски» Чепмена», Эвелин Круикшэнкс , «Суды Стюартов» (History Press, 2000 г.).
  128. Томас Бирч и Фолкстоун Уильямс, Суд и времена Джеймса Первого , т. 1 (Лондон, 1848), стр. 227: Копия этого письма TNA SP 14/72/49 имеет «благодарность».
  129. ^ Лорен Уоркинг, Создание имперской политики: гражданственность и Америка в якобинском мегаполисе (Кембридж, 2020), стр. 172–3. doi : 10.1017/9781108625227
  130. Томас Данхэм Уитакер, Жизнь и первоначальная переписка сэра Джорджа Рэдклиффа (Лондон, 1810), стр. 77-80.
  131. Дэвид М. Бержерон, Герцог Леннокс, 1574-1624: жизнь якобинского придворного (Эдинбург, 2022), стр. 119.
  132. ^ Барбара Равельхофер, «Визуальные эффекты в свадебных масках 1613 года», Никола М.В. Хейтон, Ханнс Хубах, Марко Ноймайер, Churfürstlicher Hochzeitlicher Heimführungs Triumph (Ubstadt-Weiher: Verlag Regionalkultur, 2020), стр. 285.
  133. Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 589–600.
  134. Томас Бирч и Фолкстоун Уильямс, Суд и времена Якова Первого , т. 1 (Лондон, 1848), стр. 228–30.
  135. Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 590, 601–62.
  136. ^ Саймон Терли , Дворцы революции, жизни, смерти и искусства при дворе Стюартов (Коллинз, 2021), стр. 42: Элизабет МакКлюр Томсон, Письма Чемберлена (Лондон, 1966), стр. 126.
  137. Рой Стронг, Генрих Принц Уэльский и потерянное Возрождение Англии (Лондон, 1986), стр. 177, есть « Марк Антонио Коррер »: Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 (Лондон, 1905), стр. 444, № 680.
  138. ^ Рой Стронг, Генри, принц Уэльский и потерянное Возрождение Англии (Лондон, 1986), стр. 181–2: Д. Жоке, Les Triomphes, Entrées, Cartels ... Angleterre, Гейдельберг, 1613
  139. Грэм Перри, «Политика якобинской маски», Дж. Р. Малрайн и Маргарет Шьюринг, Театр и правительство при ранних Стюартах (Кембридж, 1993), стр. 105-6.
  140. Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женская маскировка при дворе Стюартов (Манчестер, 2002), стр. 144–148.
  141. Nichols, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 605: John Finet, Finetti Philoxenis (Лондон, 1656), стр. 9.
  142. Грин и Ломас (1909), стр. 59: Фредерик Девон, Вопросы казначейства: Pell Records (Лондон, 1836), стр. 162: Генри Эллис, Оригинальные письма , 2-я серия, т. 3 (Лондон, 1827), стр. 234.
  143. Этель Уильямс, Анна Датская (Лондон: Longman, 1970), стр. 158.
  144. Грин и Ломас (1909), стр. 64–6.
  145. Этель Карлтон Уильямс, Анна Датская (Лондон, 1970), стр. 158: Грин и Ломас (1909), стр. 61–62.
  146. ^ Федера, 7:2 (Гаага, 1739 г.), с. 189
  147. TNA SP 12/237/133: Чарльз Джордж Янг, «Путешествие на территории Пфальца», Archaeologia, 35:1 (1853), стр. 17
  148. ^ Грин и Ломас (1909), стр. 61–2: Foedera , 7:2 (Гаага, 1739), стр. 185–8: Foedera , 16 (Лондон, 1715), стр. 728-34.
  149. Дэвид Ховарт, Лорд Арундел и его окружение (Йель, 1985), стр. 35: Грин и Ломас (1909), стр. 415–417, ссылаясь на TNA SP 81/12/141: Эндрю Эшби, Записи английской придворной музыки, 1603-1625 , т. 4 (1991), стр. 29: « Орландо Гиббонс » не был указан в свите графа Арундела.
  150. Надин Аккерман, Переписка Елизаветы Стюарт, королевы Богемии , т. 1 (Оксфорд, 2015), стр. 115, 120, 122, 152–3, 155.
  151. Генри Эллис, Оригинальные письма , 3-я серия, т. 4 (Лондон, 1846), стр. 180–1, модернизировано здесь, 20 апреля 1613 г.
  152. Джон Эванс, Хронологический очерк истории Бристоля (Бристоль, 1824), стр. 169–170: Бернард Капп, Британские рабы и берберийские корсары, 1580–1750 (Оксфорд, 2022), стр. 7–8.
  153. Дэвид М. Бержерон, Герцог Леннокс, 1574-1624: жизнь якобинского придворного (Эдинбург, 2022), стр. 108-9.
  154. Фрэнсис Йейтс, Розенкрейцерское просвещение , 4 (Лондон, 1972), стр. 2–3.
  155. Много шума из ничего (Кембридж, 1962), стр. xi.
  156. Фредерик Гард Флей, Хроника истории лондонской сцены 1559–1642 (Лондон, 1890) стр. 175–176.
  157. Эдмунд Хоус , Анналы, или Общая хроника Англии (Лондон, 1615), стр. 919.
  158. ^ ab Уильям Шоу и Г. Дифналт Оуэн, HMC 77 Рукописи виконта Де Л'Иля , том. 5 (Лондон, 1962), стр. 97–108.
  159. ^ Уильям Шоу и Г. Дифналт Оуэн, HMC 77 Рукописи виконта Де Л'Иля , том. 5 (Лондон, 1962), стр. 193, 106.
  160. HMC Downshire, 1613–1614 , т. 4 (Лондон, 1940), стр. 35.
  161. Надин Аккерман, Элизабет Стюарт: Королева сердец (Оксфорд, 2021), стр. 94: Эдмунд Хоус, Анналы, или Общая хроника Англии (Лондон, 1615), стр. 920: Грин и Ломас (1909), стр. 71 и сноска со ссылкой на BL Add MS 5847 f.339, напечатанную Хоусом.
  162. Грин и Ломас (1909), стр. 71–2.
  163. Эдмунд Хоус, Анналы, или Общая хроника Англии (Лондон, 1615), стр. 921.
  164. Чарльз Джордж Янг, «Путешествие на территории Пфальца», Archaeologia, 35:1 (1853), стр. 3–4
  165. Грин и Ломас (1909), стр. 67–76: Рукописи HMC Laing в Эдинбургском университете , т. 1 (Лондон, 1914), стр. 130–1.
  166. ^ ab Грин и Ломас (1909), стр. 68–85.
  167. Эдмунд Хоус, Анналы, или Общая хроника Англии (Лондон, 1615), стр. 923.

Внешние ссылки