Гимн Европы или Европейский гимн , также известный как «Ода к радости» , представляет собой фрагмент инструментальной музыки , адаптированный из прелюдии финальной части 9- й симфонии Бетховена , написанной в 1823 году, первоначально на слова, адаптированные из произведения Фридриха Шиллера 1785 года. стихотворение « Ода радости ». В 1972 году Совет Европы принял его в качестве гимна, представляющего Европу , [3] [4] , а позже, в 1985 году, он был также принят Европейским Союзом . [1] [2]
Его цель – уважать общие европейские ценности . ЕС описывает его как выражение идеалов свободы, мира и солидарности. [2] Гимн исполняется в официальных случаях, таких как политические или гражданские мероприятия. [2]
Фридрих Шиллер написал стихотворение « An die Freude » («К радости») в 1785 году как «праздник братства людей». [5] В более позднем возрасте поэт презирал эту популярность и отверг стихотворение как типичное «дурной вкус эпохи», в которой оно было написано. [6] После смерти Шиллера стихотворение послужило словами для хоровой части 9-й симфонии Людвига ван Бетховена .
В 1971 году Парламентская ассамблея Совета Европы решила предложить использовать в качестве гимна прелюдию к «Оде к радости» из 9- й симфонии Бетховена , приняв предложение Рихарда фон Куденхове-Калерги в 1955 году. [7] Бетховена обычно считали естественным выбором для европейского гимна. Комитет министров Совета Европы официально объявил Европейский гимн 19 января 1972 года в Страсбурге: прелюдия к «Оде к радости», 4-й части 9-й симфонии Людвига ван Бетховена.
Дирижеру Герберту фон Караяну было предложено написать три инструментальные аранжировки – для фортепиано соло, для духовых инструментов и для симфонического оркестра, и он дирижировал выступлением, использованным для официальной записи. Караян выбрал явно более медленный темп, используя крючок (четвертную ноту) = 120, тогда как Бетховен написал минимум (половинная нота) = 80. [8] [9]
Гимн был запущен в ходе крупной информационной кампании в День Европы в 1972 году, без государственного праздника, поскольку он приближается к Первомайскому празднику . [ нужна цитата ] В 1985 году он был принят главами государств и правительств ЕС в качестве официального гимна тогдашнего Европейского сообщества – с 1993 года Европейского Союза. Он не призван заменить национальные гимны государств-членов, а скорее прославляет ценности, которые они все разделяют, и их единство в многообразии . Он выражает идеалы объединенной Европы: свободу, мир и солидарность. [10]
Он должен был быть включен в Европейскую конституцию вместе с другими европейскими символами ; однако договор не был ратифицирован и был заменен Лиссабонским договором , который не содержит никаких символов. [11] К договору была приложена декларация, в которой шестнадцать государств-членов официально признали предложенные символы. [12] В ответ Европейский парламент решил, что он будет чаще использовать гимн, например, на официальных мероприятиях. [11] В октябре 2008 года парламент изменил свои правила процедуры, чтобы гимн исполнялся при открытии парламента после выборов и на официальных заседаниях. [13]
«Ода радости» — гимн Совета Европы (СЕ) и Европейского Союза (ЕС) . В контексте Совета Европы гимн используется для обозначения всей Европы. В контексте ЕС гимн используется для представления союза и его народа. Он используется в таких случаях, как День Европы и официальных мероприятиях, таких как подписание договоров. Европейский парламент стремится более широко использовать музыку; Тогдашний президент парламента Ханс-Герт Поттеринг заявил, что он был тронут, когда во время его визита в Израиль ему исполнили гимн, и его следует чаще использовать в Европе. [11]
Немецкая общественная радиостанция Deutschlandfunk транслировала гимн вместе с Deutschlandlied незадолго до полуночи с кануна Нового 2006 года. Оба гимна были специально записаны Симфоническим оркестром Берлинского радио в версиях, характеризующихся «скромностью и интенсивностью». [14]
На церемонии подписания Лиссабонского договора в 2007 году присутствовали полномочные представители двадцати семи государств-членов Европейского Союза, в то время как звучала «Ода к радости», а хор из 26 португальских детей пел оригинальные немецкие тексты . [15]
В 2008 году Косово использовало его в качестве национального гимна, пока оно не приняло свой собственный, и его исполняли при провозглашении независимости , как дань уважения роли ЕС в его независимости от Сербии. [16]
«Ода радости», автоматически оркестрованная в семи различных стилях, была использована 18 июня 2015 года во время церемонии празднования 5000-го грантополучателя ERC в качестве гимна Европейского исследовательского совета, символизирующего достижения европейских исследований. [17]
«Ода радости» используется в качестве музыкальной темы квалификационного турнира Евро-2016 и европейской квалификации чемпионата мира по футболу 2018 года перед началом каждого матча. [18]
В 2017 году члены парламента Великобритании от Шотландской национальной партии сначала насвистывали, а затем спели «Оду к радости» во время голосования в Палате общин в знак протеста против Брексита . [19]
В 2018 году гимн Японии и гимн ЕС были исполнены в Токио во время официального подписания Соглашения об экономическом партнерстве между ЕС и Японией . [20] Европейский гимн часто звучит при подписании официальных экономических или политических соглашений с иностранными правительствами. В 2023 году его играли после гимна Украины во время визита президента Украины Владимира Зеленского в парламент ЕС.
ода-радости Шиллер-плохое стихотворение.