stringtranslate.com

Гимн Европы

Гимн Европы или Европейский гимн , также известный как «Ода к радости» , представляет собой фрагмент инструментальной музыки , адаптированный из прелюдии финальной части 9- й симфонии Бетховена , написанной в 1823 году, первоначально на слова, адаптированные из произведения Фридриха Шиллера 1785 года. стихотворение « Ода радости ». В 1972 году Совет Европы принял его в качестве гимна, представляющего Европу , [3] [4] , а позже, в 1985 году, он был также принят Европейским Союзом . [1] [2]

Его цель – уважать общие европейские ценности . ЕС описывает его как выражение идеалов свободы, мира и солидарности. [2] Гимн исполняется в официальных случаях, таких как политические или гражданские мероприятия. [2]

История

Композитор Людвиг ван Бетховен

Фридрих Шиллер написал стихотворение « An die Freude » («К радости») в 1785 году как «праздник братства людей». [5] В более позднем возрасте поэт презирал эту популярность и отверг стихотворение как типичное «дурной вкус эпохи», в которой оно было написано. [6] После смерти Шиллера стихотворение послужило словами для хоровой части 9-й симфонии Людвига ван Бетховена .

В 1971 году Парламентская ассамблея Совета Европы решила предложить использовать в качестве гимна прелюдию к «Оде к радости» из 9- й симфонии Бетховена , приняв предложение Рихарда фон Куденхове-Калерги в 1955 году. [7] Бетховена обычно считали естественным выбором для европейского гимна. Комитет министров Совета Европы официально объявил Европейский гимн 19 января 1972 года в Страсбурге: прелюдия к «Оде к радости», 4-й части 9-й симфонии Людвига ван Бетховена.

Дирижеру Герберту фон Караяну было предложено написать три инструментальные аранжировки – для фортепиано соло, для духовых инструментов и для симфонического оркестра, и он дирижировал выступлением, использованным для официальной записи. Караян выбрал явно более медленный темп, используя крючок (четвертную ноту) = 120, тогда как Бетховен написал минимум (половинная нота) = 80. [8] [9]

Гимн был запущен в ходе крупной информационной кампании в День Европы в 1972 году, без государственного праздника, поскольку он приближается к Первомайскому празднику . [ нужна цитата ] В 1985 году он был принят главами государств и правительств ЕС в качестве официального гимна тогдашнего Европейского сообщества – с 1993 года Европейского Союза. Он не призван заменить национальные гимны государств-членов, а скорее прославляет ценности, которые они все разделяют, и их единство в многообразии . Он выражает идеалы объединенной Европы: свободу, мир и солидарность. [10]

Он должен был быть включен в Европейскую конституцию вместе с другими европейскими символами ; однако договор не был ратифицирован и был заменен Лиссабонским договором , который не содержит никаких символов. [11] К договору была приложена декларация, в которой шестнадцать государств-членов официально признали предложенные символы. [12] В ответ Европейский парламент решил, что он будет чаще использовать гимн, например, на официальных мероприятиях. [11] В октябре 2008 года парламент изменил свои правила процедуры, чтобы гимн исполнялся при открытии парламента после выборов и на официальных заседаниях. [13]

Применение

«Ода радости» — гимн Совета Европы (СЕ) и Европейского Союза (ЕС) . В контексте Совета Европы гимн используется для обозначения всей Европы. В контексте ЕС гимн используется для представления союза и его народа. Он используется в таких случаях, как День Европы и официальных мероприятиях, таких как подписание договоров. Европейский парламент стремится более широко использовать музыку; Тогдашний президент парламента Ханс-Герт Поттеринг заявил, что он был тронут, когда во время его визита в Израиль ему исполнили гимн, и его следует чаще использовать в Европе. [11]

Немецкая общественная радиостанция Deutschlandfunk транслировала гимн вместе с Deutschlandlied незадолго до полуночи с кануна Нового 2006 года. Оба гимна были специально записаны Симфоническим оркестром Берлинского радио в версиях, характеризующихся «скромностью и интенсивностью». [14]

На церемонии подписания Лиссабонского договора в 2007 году присутствовали полномочные представители двадцати семи государств-членов Европейского Союза, в то время как звучала «Ода к радости», а хор из 26 португальских детей пел оригинальные немецкие тексты . [15]

В 2008 году Косово использовало его в качестве национального гимна, пока оно не приняло свой собственный, и его исполняли при провозглашении независимости , как дань уважения роли ЕС в его независимости от Сербии. [16]

«Ода радости», автоматически оркестрованная в семи различных стилях, была использована 18 июня 2015 года во время церемонии празднования 5000-го грантополучателя ERC в качестве гимна Европейского исследовательского совета, символизирующего достижения европейских исследований. [17]

«Ода радости» используется в качестве музыкальной темы квалификационного турнира Евро-2016 и европейской квалификации чемпионата мира по футболу 2018 года перед началом каждого матча. [18]

В 2017 году члены парламента Великобритании от Шотландской национальной партии сначала насвистывали, а затем спели «Оду к радости» во время голосования в Палате общин в знак протеста против Брексита . [19]

В 2018 году гимн Японии и гимн ЕС были исполнены в Токио во время официального подписания Соглашения об экономическом партнерстве между ЕС и Японией . [20] Европейский гимн часто звучит при подписании официальных экономических или политических соглашений с иностранными правительствами. В 2023 году его играли после гимна Украины во время визита президента Украины Владимира Зеленского в парламент ЕС.

Примечания

  1. ^ ab «Европейский гимн». Совет Европы . Проверено 4 августа 2022 г.
  2. ^ abcd «Европейский гимн». Европа . Архивировано из оригинала 15 августа 2010 года . Проверено 29 августа 2010 г.
  3. ^ "Европейский гимн - Кратко о Совете Европы - www.coe.int" .
  4. ^ «Совет Европы: Европейский флаг и гимн». 4 февраля 2014 г.
  5. ^ Рудольф, Макс ; Стерн, Майкл ; Уайт, Ханни Бликер (2001). «Любовь и две загадочные сноски» Бетховена. Музыкальная жизнь: сочинения и письма . Пендрагон Пресс. стр. 267–268. ISBN 9781576470381. Проверено 10 июля 2008 г.
  6. ^ Шиллер и Кёрнер (1849). Переписка Шиллера с Кёрнером. Перевод Леонарда Симпсона. Лондон: Ричард Бентли. п. 221 . Проверено 9 июля 2008 г. ода-радости Шиллер-плохое стихотворение.
  7. ^ «Письмо Полу Леви, 3 августа 1955 г.» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2009 года.
  8. ^ История европейского гимна: https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/BRIE/2021/690568/EPRS_BRI(2021)690568_EN.pdf.
  9. ^ Бух, Эстебан (2003). Девятая симфония Бетховена: политическая история. Перевод Миллера, Ричарда. Интернет-архив. Издательство Чикагского университета . п. 241. ИСБН 978-0-226-07812-0.
  10. ^ «Совет Европы: страж прав человека, демократии и верховенства закона для 700 миллионов граждан». Совет Европы . Архивировано из оригинала 30 октября 2009 года . Проверено 4 августа 2022 г.
  11. ^ abc Беундерман, Марк (11 июля 2007 г.). «Депутаты Европарламента бросают вызов государствам-членам, используя символы ЕС». EUobserver . Проверено 12 июля 2007 г.
  12. ^ «Официальный журнал Европейского Союза, 2007 C 306–2, стр. 267».
  13. Кубосова, Люсия (9 октября 2008 г.). «Никакого продления мандата Баррозу, предупреждают депутаты Европарламента». EUobserver . Архивировано из оригинала 10 октября 2008 года . Проверено 9 октября 2008 г.
  14. ^ Стрэсснер, Матиас. «Wer Dsingt, muss auch Esingen» [Тот, кто поет D, должен петь и E]. Deutschlandfunk (на немецком языке) . Проверено 1 ноября 2018 г.
  15. ^ Церемония подписания Лиссабонского договора (Полная версия) 1/6 на YouTube
  16. ^ «Косово провозглашает независимость». США сегодня . 17 февраля 2008 года . Проверено 12 марта 2008 г.
  17. ^ Методы машинного обучения для реорганизации европейского гимна на YouTube.
  18. ^ Введение в европейскую квалификацию - ЕВРО-2016 на YouTube
  19. ^ «ШНП устроила музыкальный протест, когда депутаты голосовали за применение статьи 50» . Independent.co.uk . 8 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г.
  20. ^ «Официальная церемония встречи саммита ЕС-Япония, Токио». www.consilium.europa.eu . 17 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 18 октября 2018 г. Проверено 30 марта 2021 г.

Смотрите также

Внешние ссылки