У большинства национальных государств есть гимн , определяемый как «песня, как хвалебная, преданная или патриотическая»; [1] большинство гимнов по стилю представляют собой либо марши , либо гимны . Песня или гимн могут стать национальным гимном в соответствии с конституцией государства, законом, принятым его законодательным органом, или просто по традиции. [2] Королевский гимн — это патриотическая песня, похожая на национальный гимн, но она специально восхваляет или молится за монарха или королевскую династию . Такие гимны обычно исполняются монархом на публичных выступлениях или во время других мероприятий королевской важности. [3] Некоторые государства используют свой королевский гимн в качестве национального гимна, например, государственный гимн Иордании .
Есть несколько претендентов на звание старейшего национального гимна. [4] [5] Среди национальных гимнов первым был составлен голландский национальный гимн « Вильгельм », который был написан между 1568 и 1572 годами. [6] Он имеет версии как на голландском , так и на английском языках и необычен тем, что является акростихом на обоих языках. Японский гимн « Кимигаё » использует самый старый текст любого национального гимна, взяв свои слова из « Кокин Вакасю », который был впервые опубликован в 905 году, однако эти слова не были положены на музыку до 1880 года. [7] Первым гимном, который был официально принят в качестве такового, был испанский гимн « La Marcha Real » в 1770 году; его происхождение остается неясным; предполагается, что он имеет венецианское происхождение 16 века или даже что он был составлен самим королем Фридрихом Великим ; это также один из немногих национальных гимнов, у которого никогда не было официальных текстов. [8] Гимны стали пользоваться все большей популярностью среди европейских государств в XVIII веке. [9] Например, британский национальный гимн « Боже, храни короля » был впервые исполнен в 1745 году. [10] Французский гимн « Марсельеза » был написан полвека спустя, в 1792 году, и принят в 1795 году. [11]
Национальные гимны обычно пишутся на самом распространенном языке государства, будь то фактический или официальный . Государства с несколькими национальными языками могут предлагать несколько версий своего гимна. Например, национальный гимн Швейцарии имеет разные тексты для каждого из четырех официальных языков страны: французского , немецкого , итальянского и ретороманского . [12] Один из двух национальных гимнов Новой Зеландии обычно исполняется с первым куплетом на языке маори («Aotearoa») , а вторым — на английском ( «God Defend New Zealand» ). Мелодия та же самая, но тексты имеют разные значения. Национальный гимн Южной Африки уникален тем, что это две разные песни, составленные вместе с использованием пяти из одиннадцати официальных языков страны, в которых каждый язык включает строфу . [ 13]
^ abcdefghij « Боже, храни короля » — королевский гимн Антигуа и Барбуды, Австралии, Багамских островов, Канады, Ямайки, Папуа — Новой Гвинеи, Сент-Китса и Невиса, Соломоновых Островов и Тувалу, а также один из двух государственных гимнов Новой Зеландии.
^ ab «Гимн Свободе» или «Гимн Свободе» — государственный гимн Кипра и Греции.
^ В соответствии с Конституцией Кипра , турецкий национальный гимн « İstiklâl Marşı » использовался, когда присутствовал представитель турок-киприотов. Эта практика продолжалась до 1963 года.
^ ab Первоначально принята Чехословакией как часть ее гимна в 1918 году (вместе со словацкой «Nad Tatrou sa blýska»), а позднее, в 1993 году, Чешской Республикой (уже без словацкой части).
↑ Оба датских гимна имеют равный статус. [75]
↑ Впервые исполнен в 1848 году. Статус национального гимна получил на конвенции после обретения независимости в 1917 году.
^ Только третья строфа является официальным национальным гимном.
^ abcd Здесь имеется в виду «Боже, защити Новую Зеландию», а не «Боже, храни короля».
^ До начала 20 века " Sønner av Norge " был самым узнаваемым национальным гимном Норвегии. Также " Norges Skaal " и " Mitt lille land " иногда описывались как национальные гимны. Неофициальным королевским гимном Норвегии является " Kongesangen ".
^ " Ja, vi elsker dette landet " впервые прозвучал в 1864 году, но постепенно заменил старый национальный гимн " Sønner av Norge " в качестве фактического национального гимна. Он был принят в качестве официального национального гимна 11 декабря 2019 года.
↑ Также известно по инициату: «Jeszcze Polska nie zginęła, kiedy my żyjemy» («Польша еще не потеряна, пока мы еще живы») .
↑ Объявлен официальным «Маршем чести» Карлом III в 1770 году, отменен в 1820-1823 годах, принят в качестве официального гимна при Изабелле II (правил в 1833–1868 годах), был одним из официальных в 1873-1874 годах и снова отменен в 1931-1939 годах. Вновь введен в 1939 году.
^ Этот список составлен для тех, кто объявил о своей независимости и получил частичное признание.
^ Суверенный Военный Мальтийский Орден является суверенным образованием в соответствии с международным правом с частичным признанием.
^ « Песня национального флага » используется в качестве альтернативного государственного гимна Тайваня на международных спортивных мероприятиях, таких как Олимпийские игры и Всемирная бейсбольная классика.
↑ Официальное государственное название Тайваня — «Китайская Республика».
Ссылки
Общий
Ханг, Син (2003). Энциклопедия национальных гимнов . The Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-4847-4.
Минахан, Джеймс Б. (2009). Полное руководство по национальным символам и эмблемам [2 тома]. ABC-CLIO . ISBN 978-0-313-34497-8.
Специфический
^ "Anthem". Reference.com . Lexico Publishing Group . Получено 26 июня 2008 г. .
^ "Королевский гимн "Боже, храни королеву"". Департамент канадского наследия . Архивировано из оригинала 8 августа 2008 года . Получено 17 апреля 2008 года .
^ "Какие самые старые национальные гимны в мире?". NationalAnthems.me. Архивировано из оригинала 22 декабря 2011 года . Получено 14 августа 2011 года .
^ "The Dutch Royal House". Dutch Royal House . Архивировано из оригинала 10 февраля 2008 года . Получено 17 апреля 2008 года .
^ Рабочий документ Японского института политических исследований JPRI № 79 Архивировано 2 октября 2018 г. на Wayback Machine . Опубликовано в июле 2001 г. Получено 7 июля 2007 г.
^ "Lost for words". The Economist . 26 июля 2007 г. Получено 17 апреля 2008 г.
^ "Баллады 'Bird's Nest': Олимпийские национальные гимны". NPR. 7 августа 2008 г. Получено 2 октября 2008 г.
^ "Факты и цифры". Правительство Швейцарии . Архивировано из оригинала 11 июня 2008 года . Получено 17 апреля 2008 года .
^ Эш, Тимоти Гартон (17 января 2008 г.). «Есть прекрасные национальные гимны — теперь нам нужен международный». The Guardian . Получено 17 апреля 2008 г.
^ "Список государств-наблюдателей". Организация Объединенных Наций . Архивировано из оригинала 9 мая 2009 года . Получено 18 июля 2015 года .
^ Клагиш, Матеуш МП; Дроздовска, Марта (13 апреля 2023 г.). «Концепции hewād 'Родина' и millat 'Нация' в современных школьных учебниках на пушту». Иран и Кавказ . 27 (1): 39–53. doi :10.1163/1573384X-02701003. ISSN 1573-384X.
^ Малик, Таслим; Джан, Файзулла; Улла, Зия (31 декабря 2023 г.). «Эпистемицид в Афганистане: анализ политики Талибана в отношении национальных и культурных символов». Международный журнал свободных искусств и социальных наук (LASSIJ) . 7 (2): 61–80. doi : 10.47264/idea.lassij/7.2.4 . ISSN 2664-8148.
↑ Ханг 2003, стр. 2.
^ "Национальный гимн". Посольство Алжира . Получено 5 июля 2020 г.
^ "Símbolos Nacionales" [Национальные символы] (на испанском языке). Президентство Аргентинской нации . Проверено 21 ноября 2011 г. Необходимо иметь патриотическую песню, которая спасла Революцию Майо и Триумфальное шествие, которое можно было бы понять, если бы она была плазмой в Национальном аргентинском Химно, с музыкой Бласа Пареры, песней Висенте Лопеса и Планеса и аррегло Хуана П. Эснаола.
^ Вега, Карлос (1962). El Himno Nacional Argentino [ Национальный гимн Аргентины ] (на испанском языке). Буэнос-Айрес: Эудеба.
↑ Ханг 2003, стр. 24.
^ "The Australian National Anthem". Министерство иностранных дел и торговли . Архивировано из оригинала 23 октября 2007 года . Получено 1 ноября 2007 года .
^ "Parliamentary Handbook of the Commonwealth of Australia – National Symbols". Парламент Австралии . 21 сентября 2005 г. Архивировано из оригинала 30 августа 2007 г. Получено 1 ноября 2007 г.(провозглашение генерал-губернатора от 19 апреля 1984 г.)
↑ Ханг 2003, стр. 31.
^ "Национальные символы Азербайджанской Республики". Фонд Гейдара Алиева . Получено 23 января 2015 г.
^ "Azərbaycan Respublikasının Dövləthimni haqqında" (PDF) . mfa.gov.az. Проверено 3 декабря 2018 г.
^ "Государственный гимн Беларуси". Сборник Белоруссии . 2005. Архивировано из оригинала 12 октября 2008 года.
^ "Указ № 350 от 2 липеня 2002 г." (на белорусском языке). 2 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2008 г.
^ "Courrier des Pays-Bas: La Brabançonne" . Проверено 3 апреля 2013 г.
^ Фрэнсис Мартенс, La Belgique en chantant , стр. 19–40, в Антуане Пикельсе и Жаке Сойшере (ред.), Бельгия: toujours grande et belle , выпуски 1–2, Éditions Complexe, Брюссель, 1998 г.
^ Пенджоре, Дорджи; Кинга, Сонам (2002). Происхождение и описание национального флага и национального гимна Королевства Бутан (PDF) . Тхимпху : Центр исследований Бутана. стр. 14. ISBN99936-14-01-7. Архивировано из оригинала (PDF) 23 июля 2011 . Получено 19 апреля 2011 .
^ Блэквелл, Эми Хакни (2009). Дни независимости: праздники и торжества. Infobase Publishing. стр. 15. ISBN978-1-60413-101-7. Получено 29 октября 2011 г.
^ Департамент канадского наследия . "Patrimoine canadien – Hymne national du Canada". Queen's Printer for Canada. Архивировано из оригинала 26 февраля 2016 года . Получено 26 июня 2008 года .
^ Канада. Парламент, Палата общин. (1964). Дебаты в Палате общин, официальный отчет. Том 11. Queen's Printer. С. 11806.
^ ДеРокко, Дэвид (2008). От моря до моря до моря: путеводитель для новичков в Канаде . Full Blast Productions. С. 121–122. ISBN978-0-9784738-4-6.
↑ Берг, Тьяго Хосе (26 ноября 2012 г.). Узнайте все страны мира. Книги о пандах. п. 75. ИСБН9788578881917.
^ Zuchora-Walske, Christine (1 января 2009 г.). Чад в картинках. Книги двадцать первого века. ISBN9781575059563.
^ Ревиста Чилена. «Химно Насьональ де Чили» . Проверено 22 июня 2020 г.
^ 《中华人民共和国国歌》 [ Zōnghuá Rénmín Gònghéguó Guógē , «Государственный гимн Китайской Народной Республики»]. Государственный совет Китайской Народной Республики (Пекин), 2015 г. По состоянию на 21 января 2015 г. (на китайском языке)
^ "" Конголезский дебют": маленькая история великого гимна!". Совесть (на французском языке). 29 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 24 января 2009 г. Проверено 19 марта 2009 г.
^ "Рочник 1993 - Sbírka Zákonů České Republiky" (PDF) (на чешском языке). Министерство внутренних дел Чехии. 1993. Архивировано из оригинала (PDF) 22 мая 2011 года.
^ Гессель, Габриэль; и др. (2008). Kde domov můj: státní hymna České republiky v proměnách doby [Государственный гимн Чешской Республики на протяжении веков ]. Правительство Чехии. ISBN978-80-87041-42-0.
^ ab Udenrigsministeriet (6 августа 2001 г.). «Инструкции для Уденригстенстена». Рецинформация . Проверено 30 июня 2013 г.
^ abc "Not One but Two National Anthems". denmark.dk . Министерство иностранных дел Дании. Архивировано из оригинала 20 марта 2013 года . Получено 4 декабря 2022 года .
^ "Отчеты NCNA о церемонии независимости Джибути" . Джибути: Информационная служба зарубежного вещания США. 27 июня 1977 года.
^ Кьюсак, Игорь (2005). «Африканские национальные гимны: «Бей в барабаны, красный лев зарычал»". Журнал африканских культурных исследований . 17 (2): 235–51. doi :10.1080/13696850500448337. JSTOR 4141312. S2CID 163149597.
^ "Президент Эстонской Республики: Национальные символы". 14 января 2006 г. Архивировано из оригинала 14 января 2006 г.
^ "Государственный гимн Эстонской Республики". Перевод Jenny Wahl. Эстонская Республика. Архивировано из оригинала 4 сентября 2017 года . Получено 31 марта 2019 года .
^ Кембридж, Виберт С. (21 мая 2015 г.). Музыкальная жизнь в Гайане: история и политика управления творчеством. Издательство Университета Миссисипи. С. 209–213. ISBN9781626746442.
^ Холл, Майкл Р. (2012). Исторический словарь Гаити. Scarecrow Press. стр. 182. ISBN9780810878105. Получено 9 июня 2015 г.
^ "Ирак откладывает новый национальный гимн и флаг". Al Arabiya English . 11 мая 2015 г. Получено 9 октября 2020 г.
^ "Gov.ie - The National Anthem". Правительство Ирландии. Ноябрь 2018 г. Получено 5 июля 2020 г.
^ «Как громоздкая романтическая поэма и румынская народная песня объединились, чтобы создать «Хатикву»». The Times of Israel . Получено 5 июля 2020 г.
^ "У Италии наконец-то появился официальный национальный гимн". The Local . 16 ноября 2017 г. Получено 5 июля 2020 г.
^ "Италия - Всемирная книга фактов". www.cia.gov . Получено 27 июня 2021 г. .
↑ Ханг 2003, стр. 163.
^ "Anthem & Pledge - Jamaica Information Service". Jamaica Information Service . Получено 5 июля 2020 г.
^ «Начальные школы сталкиваются с новым мандатом: патриотизм, «Кимигайо»». The Japan Times Online . Kyodo News. 29 марта 2008 г. Получено 20 августа 2011 г.
^ "Kimigayo: Японский национальный гимн". ThoughtCo . Получено 5 июля 2020 г. .
^ "Иорданский гимн | PBS LearningMedia". Образовательный фонд PBS & WGBH . Получено 5 июля 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 330.
^ "Flag and Anthem". Kenya High Commission United Kingdom. Архивировано из оригинала 21 апреля 2020 года . Получено 5 июля 2020 года .
↑ Ханг 2003, стр. 336.
^ "Государственный гимн КНДР". DPRK Today . Архивировано из оригинала 12 февраля 2018 года . Получено 5 июля 2020 года .
^ "Государственный гимн | Сайт президента Латвии". Канцелярия президента Латвии. Архивировано из оригинала 6 июля 2020 года . Получено 5 июля 2020 года .
^ "Ливанский национальный гимн - Ливанский арабский институт". Ливанский арабский институт. 22 ноября 2016 г. Получено 5 июля 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 363.
↑ Ханг 2003, стр. 365.
^ "Libyan National Anthem". National Transitional Council . Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Получено 5 июля 2020 года .
^ "Национальный гимн". Княжество Лихтенштейн . Получено 5 июля 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 376.
^ «Знаете ли вы национальный гимн Люксембурга?». Luxembourg Times . 11 декабря 2017 г. Получено 5 июля 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 387.
↑ Ханг 2003, стр. 390.
^ "Национальный гимн". MAMPU . Получено 5 июля 2020 г.
^ "Умер музыкант из Ланки, написавший национальный гимн Мальдив". Sun Media Group . Получено 5 июля 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 400.
^ "Наш национальный гимн". Times of Malta . Получено 5 июля 2020 г.
^ "Государственный гимн Республики Молдова". Президентура Республики Молдова . Получено 5 июля 2020 г.
^ "Национальный гимн". Княжеский дворец Монако . Получено 5 июля 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 433.
^ Кадди, Элис (8 октября 2018 г.). «Черногория будет штрафовать людей, которые не встают во время исполнения национального гимна». euronews . Получено 15 октября 2020 г.
^ "နိုင်ငံတော်သီချင်း ရာဇ၀င်" [Хроника государственного гимна]. Журнал новостей за 7 дней . 8 (43).
^ Зо Аунг (Монива) (2015). "ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ ကမာၻမေၾက ဦးစိန္ျမေမာင္နဲ႔ ကဗ်ာဆရာႀကီး စိုင္းခမ္းလိတ္ (ဆရာဝန္)» [штат Мьянма, Каба Ма Кей, У Сейн Мья Маунг и поэт Сай Кхам Лате (врач)]. MoeMaKa Бирманские новости и СМИ (на бирманском языке).
^ နိုင်ငံတော်သီချင်းဥပဒေ [Закон о национальном гимне] (закон, 5 (a)) (на бирманском и английском языках). Государственный совет мира и развития. 2010.
^ "Национальные символы - Портал GRN". Правительство Намибии . Получено 6 июля 2020 г.
^ Вари, Мэтью (11 сентября 2018 г.). «Надзор не допускает национальный гимн в закон в течение 29 лет». Papua New Guinea Post-Courier . Получено 10 октября 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 497.
^ "Национальный гимн Перу". Министерство обороны Перу. Архивировано из оригинала 13 января 2013 года . Получено 7 июля 2020 года .
^ "Philippine National Anthem". philembassy.org.au . Получено 7 июля 2020 г. .
^ "Национальные гимны Польши". Polishmusic.usc.edu . Получено 7 июля 2020 г. .
^ "Гимн Португалии". museu.presidencia.pt. Архивировано из оригинала 24 февраля 2009 года . Получено 7 июля 2020 года .
^ "Национальный гимн Катара". Посольство Королевства Таиланд, Доха, Катар . Получено 15 октября 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 525–526.
^ «Что за загадочная история скрывается за государственным гимном России?». Russia Beyond . 7 марта 2018 г. Получено 7 июля 2020 г.
^ «Можете ли вы спеть национальный гимн?». The New Times . 15 февраля 2010 г. Получено 7 июля 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 535.
^ "Национальный гимн Сент-Люсии". Правительство Сент-Люсии . Получено 7 июля 2020 г.
^ "Национальный гимн". Правительство Сент-Винсента и Гренадин . Получено 7 июля 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 340.
↑ Ханг 2003, стр. 542.
^ "Национальный гимн". Официальный портал Республики Сан-Марино . Получено 7 июля 2020 г.
^ "Drapeau & Hymne" (на французском). Правительство Сан-Томе и Принсипи. Архивировано из оригинала 14 августа 2019 года . Получено 7 июля 2020 года .
^ "История саудовского национального гимна". Al Nisr Publishing . 23 сентября 2018 г. Получено 7 июля 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 554.
^ "Национальные символы и гимн Республики Сербия". Правительство Республики Сербия. Архивировано из оригинала 16 июня 2013 года . Получено 7 июля 2020 года .
^ «Флаг, гимн, эмблема, девиз: 4 патриотических элемента, которые помогают определить Сейшельские острова как страну». Seychelles News Agency . Получено 7 июля 2020 г. .
↑ Ханг 2003, стр. 563.
^ "Национальный гимн". Правительство Сингапура . Получено 7 июля 2020 г.
^ "Символы". Правительство Словакии. Архивировано из оригинала 19 августа 2013 года . Получено 24 июня 2024 года .
↑ Ханг 2003, стр. 569.
↑ Ханг 2003, стр. 572.
↑ Ханг 2003, стр. 575.
^ "Национальный гимн Сомали". Посольство Сомали в Бельгии. Архивировано из оригинала 7 июля 2020 года . Получено 7 июля 2020 года .
^ "Национальный гимн". Правительство Южной Африки . Получено 7 июля 2020 г.
^ ab Martell, Peter (11 января 2011 г.). «Песня для Южного Судана: написание нового национального гимна». BBC News . Получено 10 июля 2011 г.
^ "Песня для Южного Судана: написание нового национального гимна". BBC News . 12 января 2011 г. Получено 7 июля 2020 г.
^ "Национальный гимн: почему Испания теряется для слов". The Local . Получено 7 июля 2020 г. .
^ "Гимн Шри-Ланки исполнен на тамильском языке впервые с 1949 года". BBC News . 4 февраля 2016 г. Получено 21 ноября 2021 г.
^ «Объяснение: сложная история национального гимна Шри-Ланки на тамильском языке». The Indian Express . 5 февраля 2020 г. Получено 7 июля 2020 г.
^ "Государственный гимн ОАЭ". Протокольный департамент Дубая . Получено 7 июля 2020 г.
^ Берри, Сиара (15 января 2016 г.). «Национальный гимн». Королевская семья . Получено 7 июля 2020 г.
^ "Боже, храни королеву". Encyclopaedia Britannica, Inc. Получено 7 июля 2020 г.
^ "Знамя, усыпанное звездами". Библиотека Конгресса . Получено 7 июля 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 659.
^ "О Государственном гимне Республики Узбекистан". Агентство по стандартизации, метрологии и сертификации Узбекистана (агентство «Узстандарт») . Получено 7 июля 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 670.
↑ Ханг 2003, стр. 674.
↑ Ханг 2003, стр. 679.
^ "Национальный гимн". Посольство Социалистической Республики Вьетнам в Соединенных Штатах Америки . Получено 7 июля 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 689.
^ "Йеменский национальный гимн". Посольство Йеменской Республики Лондон . Получено 7 июля 2020 г.
↑ Ханг 2003, стр. 692.
^ "Zambia National Anthem". Институт Замбии. Архивировано из оригинала 19 января 2022 года . Получено 7 июля 2020 года .
↑ Ханг 2003, стр. 696.
^ "Полезная информация - Государственные символы". mfaapsny.org . Получено 8 мая 2020 г. .
^ "Косово одобрило гимн без текста". Balkan Insight . 11 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2008 г. Получено 11 июня 2008 г. Большинство парламентских групп заявили, что выслушали все три включенных в шорт-лист предложения, но выбрали композицию под названием "Европа" Мехди Менджики, в которой нет текста, поскольку она уважает многоэтническую природу Косово.
^ «Суэна эль-химно - Сомалиленд» [Звук гимна - Сомалиленд] (на испанском языке). РТВЕ . 7 августа 2016 г. Проверено 15 октября 2020 г.
^ "Государственный гимн Южной Осетии". Hymne-National.com . 4 февраля 2023 г. Архивировано из оригинала 5 ноября 2023 г. Получено 5 ноября 2023 г.
^ "Гимн Суверенного Мальтийского Ордена: Ave Crux Alba - Орден Мальты". Суверенный Мальтийский Орден - Официальный сайт . Суверенный Военный Орден Госпитальеров Святого Иоанна Иерусалимского, Родоса и Мальты . Получено 22 декабря 2020 г.
^ "Национальный гимн". english.president.gov.tw . Офис президента . Получено 15 января 2020 г. .
^ Смольчик, Александр (24 апреля 2014 г.). «В Приднестровье растут надежды на российскую аннексию». Der Spiegel . Получено 25 ноября 2018 г.
^ "Национальный гимн" (на русском языке). Министерство экономического развития: Приднестровская Молдавская Республика . Получено 8 июля 2020 г.