stringtranslate.com

Исаия 60

Исаия 60 — шестидесятая глава Книги Исаии в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Исаии , и является одной из Книг Пророков . Главы 56–66 часто называют Трито-Исаией , [1] а главы 60–62 — « три великолепные главы», [2] часто рассматриваемые как «кульминация» Трито-Исаии . [3] Здесь пророк «приветствует восходящее солнце процветания Иерусалима». [ 2]

Текст

Оригинальный текст был написан на еврейском языке . Эта глава разделена на 22 стиха. Некоторые ранние рукописи , содержащие текст этой главы на еврейском языке, относятся к масоретской текстовой традиции, в которую входят Codex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (10 век), Codex Leninensis (1008). [4] Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря (III век до н. э. или позже)

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век) и Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 6 век). [5]

Парашот

Разделы параша, перечисленные здесь, основаны на Алеппском кодексе . [6] Исаия 60 является частью Утешений ( Исаия 40–66 ) . {S}: закрытая параша .

{С} 60:1-22 {С}

Содержание и комментарии

Библейский писатель Ричард Коггинс противопоставляет начальные стихи этой главы видению Исайи в главе 6 , где слава Божья, которую пророк увидел в своем видении, как было сказано, покрывает «всю землю». [7] В главе 60 «слава ГОСПОДНЯ » возвышается над спасенным сообществом Израиля, в то время как остальная часть земли и остальное население земли, по-видимому, остаются во тьме . Свет приходит к другим народам, но «только через Израиль». [3]

Куплет 3

Язычники придут к твоему свету,
И короли к яркости твоего восхода. [8]

Язычники , или народы, — это те, кто принадлежал к библейскому прошлому Израиля (см. стих 6), а не те, кто в более недавние времена наводнил и правил Израилем (ассирийцы , вавилоняне и персы ) . [ 3] Перекрестные ссылки включают Исаию 2:3, Исаию 11:10 , Исаию 43:6, Исаию 49:22: Вот, Я позову народы , и Исаию 66:12.

Стих 6

Множество верблюдов покроет землю твою,
Дромадеры Мадиамские и Ефийские;
Все те, кто из Савы, придут;
Они принесут золото и ладан,
И они будут возвещать славу Господа. [9]

В английской стандартной версии вместо дромадеров упоминаются молодые верблюды . [10] Золото и ладан , упомянутые здесь, составляют «часть литературного фона» визита волхвов, описанного в Новом Завете в Евангелии от Матфея 2. [ 3]

Стих 8

Кто это летят, как облака, и как голуби, к своим голубятням ? [11]

Этот и следующий стих ( корабли Фарсиса ) относятся к кораблям Средиземноморья , переключая внимание пророка с востока на запад. [2]

Использует

Музыка

Стихи 1–3 этой главы в версии короля Якова цитируются как тексты в англоязычной оратории « Мессия » Георга Фридриха Генделя (HWV 56). [12]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Oxford Reference, Обзор: Bernhard Duhm, дата обращения 6 сентября 2018 г.
  2. ^ abc Скиннер, Дж., Кембриджская Библия для школ и колледжей на Исаию 60, доступ получен 12 сентября 2018 г.
  3. ^ abcd Coggins, R., 22. Исайя , в Barton, J. и Muddiman, J. (2001), The Oxford Bible Commentary, архивировано 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 481
  4. ^ Вюртвайн 1995, стр. 35–37.
  5. ^ Вюртвайн 1995, стр. 73–74.
  6. ^ Как отражено в издании Еврейского издательского общества 1917 года «Еврейской Библии на английском языке».
  7. ^ Исаия 6:3: Новая версия короля Якова
  8. ^ Исаия 60:3: NKJV
  9. ^ Исаия 60:6: NKJV
  10. ^ Исаия 60:6: ESV
  11. Исаия 60:8: Дарби
  12. ^ Блок, Дэниел И. (2001). «Мессия Генделя: библейские и теологические перспективы» (PDF) . Didaskalia . 12 (2) . Получено 19 июля 2011 г. .

Библиография

Внешние ссылки

еврейский

Кристиан