stringtranslate.com

Лука 5

Джеймс Тиссо , «Чудесный улов рыбы», Бруклинский музей

Лука 5 — пятая глава Евангелия от Луки в Новом Завете христианской Библии , традиционно приписываемая Луке Евангелисту , спутнику апостола Павла в его миссионерских путешествиях. [1] Глава повествует о наборе первых учеников Иисуса и продолжает описывать служение Иисуса по учению и исцелению . Ранняя критика со стороны иудейских религиозных властей встречается по мере развития главы.

Текст

Оригинальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 39 стихов.

Текстовые свидетельства

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Ловля рыбы и людей: Первые ученики (5:1-11)

Фрагмент коптской рукописи, содержащей Евангелие от Луки 5:5-9 (VIII век).

Стихи 1-11 сообщают о призвании первых учеников Иисуса . Иисус прибывает к озеру Геннисаретскому, или Галилейскому морю . Библеист Уильям Смит предполагает, что «там была прекрасная и плодородная равнина, называемая „Геннисарет“» на северо-западном углу Галилейского моря, и «от этого произошло название „озеро Геннисаретское“», использованное Лукой в ​​Евангелии от Луки 5:1. [3] По словам Эрика Франклина, Геннисарет был районом к югу от Капернаума , [4] : 933  , где разворачивалось служение Иисуса в главе 4 .

Здесь Иисус продолжает проповедовать «слово Божие» многим слушателям, используя рыбацкую лодку Симона в качестве платформы. После этого он просит рыбаков снова выйти на рыбалку. Они неохотно, так как им не удалось поймать рыбу прошлой ночью, но, следуя его просьбе, они ловят большую партию и изумляются. Затем Иисус призывает Симона (Петра) и его партнеров, Иакова и Иоанна , сыновей Зеведея , в свое служение и говорит Симону: «Отныне ты ( единственное число ) будешь ловить людей ». [5] Пресвитерианский писатель Марвин Винсент отмечает, что «и Матфей, ​​и Марк дают обещание быть адресованными Петру и его спутникам; Лука — только Петру». [6]

История призвания первых учеников также рассказана в Евангелии от Марка 1:16-20 и Евангелии от Матфея 4:18-22, хотя рассказ Матфея также включает Андрея , брата Симона. История расширена Лукой, который связывает ее с чудесным уловом рыбы. Лука также уже открыл, что Иисус исцелил тещу Симона, установив связь между ними. [7] Франклин отмечает акцент на различении Симоном Петром «присутствия Бога в Иисусе», сопоставимый с реакцией пророка Исайи на его видение «Господа Воинств» в Исайи 6:5: [4] : 933 

Горе мне, ибо я погиб!
Потому что я человек с нечистыми устами. ( Исаия 6:5 )
Выйди от меня, Господи, ибо я человек грешный. ( Луки 5:8 ) [8]

Призвание первых учеников по-другому изложено в Евангелии от Иоанна , не в связи с чудесным уловом рыбы, а с тем, что Андрей был посредником, который привел Симона к Иисусу. [9]

В последней главе Евангелия от Иоанна евангелист рассказывает о более позднем чудесном улове рыбы, когда воскресший Иисус встречает семерых своих учеников, снова ловящих рыбу на озере. Сначала они не узнают его. Тогда Иисус просит их ловить рыбу с правой стороны лодки. Они ловят большую рыбу и начинают узнавать, кто он (Иоанна 21:1-14).

Исцеление прокаженного (5:12-14)

Иисус встречает прокаженного , который падает ниц, умоляя его напрямую: «Господи! если хочешь, можешь меня очистить» (стих 12б). Иисус прикасается к нему — необычный жест, поскольку прокаженные были изолированы согласно еврейскому закону ( Левит 13-14 ) — и исцеляет его: «будь чист». Исцеление происходит в одно мгновение. Иисус просит его предстать перед священником . Это даст официальное подтверждение исцеления и, вместе с жертвоприношением , исполнит Закон, «как повелел Моисей » (стих 14).

Слава Иисуса и его отступление (5:15-16)

Теперь за Иисусом следуют многие, кто слушает его и хочет исцелиться. Лука замечает, что он часто удалялся в пустыню , чтобы помолиться. [10] Привычка Иисуса проводить время в молитве упоминается несколько раз у Луки: 3:21 , здесь, 6:12 , 9:18, 9:29 , [11] и 22:41 .

Исцеление парализованного (5:17-26)

Христос исцеляет расслабленного в Капернауме , Бернхард Роде, 1780 г.

Иисус учит в доме, где присутствуют фарисеи и учителя Закона. Лука указывает, что члены религиозных властей приехали из Галилеи , Иудеи и Иерусалима . Есть парализованный человек, и его друзья приводят его к Иисусу, спуская его сверху через крышу дома. Когда Иисус видит веру своих друзей, он заявляет, что его грехи прощены. В глазах религиозных властей поступок Иисуса прощения представляет собой богохульство. Он знает их мысли и бросает им вызов: что легче, прощать грехи или исцелять? (Любой может сказать, что он прощает грехи.) Затем Иисус приказывает человеку встать, взять свою циновку и пойти домой. Мгновенное исцеление Иисуса доказывает его власть прощать грехи. [12] Люди восхваляют Бога, но с кажущимся молчаливым присутствием религиозных властей Лука начал подготавливать почву для растущего конфликта. Эта история также рассказывается в Евангелии от Марка 2. [13]

В Евангелии от Иоанна 5 Иисус также исцеляет парализованного человека (у купальни Вифезда ), что приводит его к конфликту с религиозными властями, поскольку исцеление происходит в субботу .

Призвание Левия (5:27-32)

Иисус призывает Левия, сборщика налогов, следовать за ним. Левий немедленно делает это. Позже он устраивает большой пир для Иисуса, на котором присутствуют и другие сборщики налогов. Фарисеи и некоторые учителя закона жалуются, что Иисус пирует с сборщиками налогов и другими изгоями. Сборщиков налогов презирают, поскольку они сотрудничают с римлянами и стремятся обогащаться. Ответ Иисуса заключается в том, что здоровым людям не нужен врач, он пришел помочь тем, кто нуждается в покаянии. Это событие также описано в Евангелии от Марка 2:13–17 и в Евангелии от Матфея 9:9–13 (где сборщик налогов назван Матфеем).

О посте (5:33-35)

Возникает критика поведения учеников Иисуса, их отсутствия поста и молитвы - в отличие от учеников Иоанна Крестителя и учеников фарисеев , они вместо этого едят и пьют. В ответ Иисус сравнивает себя с женихом , а своих учеников - с гостями на брачном пиру. Теперь, пока он еще с ними, настало время праздновать, но он также, впервые за время своего служения, указывает на свою смерть . Пост будет уместен, когда он уйдет: в Деяниях 13:2-3 "нам сказано, что они постились". [14]

Двойная притча (5:36-39)

Ответ на критику поста немедленно сопровождается двойной притчей . [15] Иисус сравнивает «старое» и «новое»: во-первых, новая заплата не подходит к старой одежде, а во-вторых, новое вино не подходит к старым мехам. Причины ясны: разрывание новой одежды для починки старой одежды испортит новую и может не подойти, а использование старых мехов, которые уже растянулись от использования, может не вместить новое вино, которое расширит старые мехи сверх их пределов во время брожения: они лопнут, и все потеряно. Притча также пересказана в Евангелии от Матфея 9:14–17 и Марка 2:21–22, но только Лука использует термин παραβολὴν ( parabolēn , притча) в своем рассказе.

Традиционное толкование двойной притчи заключается в том, что новое учение Иисуса не может быть приспособлено к старым моделям мышления: [16] Его служение отличается от иудейской традиции. [17] Это толкование несовместимости «Нового» и «Старого» может восходить к Маркиону и также использовалось в качестве аргумента более поздними реформаторами внутри Церкви. [18]

Стих 39

И никто, пив старое вино, не захочет тотчас молодого, ибо говорит: старое лучше. [19]

Иисус продолжает заявлять, что старое вино обычно предпочтительнее нового вина – «старое [вино] лучше» – комментарий, которого нет в двух других синоптических евангелиях. [4] : 934  Этот стих вызывает некоторые трудности в толковании. Если Иисус учит отделению от иудаизма, сказал бы он, что старое лучше? [18] Было дано несколько объяснений. Одна точка зрения гласит, что эта линия здесь неуместна и должна быть проигнорирована или удалена, точка зрения, принятая Маркионом. [18] Другая точка зрения предполагает, что Иисус просто указывает на то, что старые и знакомые шаблоны трудно отбросить. [16] Другое объяснение предполагает, что Иисус пытается спасти Старое, а Новое относится к учениям его критиков. Другие объяснения переводят греческие оригинальные слова по-разному, пытаясь придать смысл утверждению. [18]

Другой подход заключается в предложении не предполагать, что Иисус говорит о «старых» и «новых» религиозных учениях, а о его способах выбора учеников. Поэтому Иисус использует новые методы (новые одежды), чтобы предоставить новым людям (винные мехи) новое послание (вино). [18] Он не отвергает «старое», но «старое» ограничено и не доступно всем. Начиная свое служение, он демонстрирует, что его охват является инклюзивным, поэтому он находит грешников, отверженных, бедных и больных. [18]

Интерпретация, которой отдает предпочтение Жан Кальвин, рассматривает старые одежды и старые мехи как представления учеников Иисуса. В своем комментарии к Матфею, Марку и Луке он объясняет, что новое вино и несевшая ткань представляют практику поста дважды в неделю. Пост таким образом был бы обременителен для новых учеников и был бы больше, чем они могли бы вынести.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ и они прославили Бога и были исполнены благоговения. Лука 5:26, Новая пересмотренная стандартная версия

Ссылки

  1. ^ «Введение в синоптические Евангелия». Иерусалимская Библия . 1966. стр. 5, Новый Завет.
  2. ^ Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания и в теорию и практику современной текстовой критики. Эрролл Ф. Родс (перевод). Гранд-Рапидс: William B. Eerdmans Publishing Company . стр. 96. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  3. ^ Смит, У. (1901), Галилея, море в Библейском словаре Смита
  4. ^ abc Франклин, Э., 59. Лука в Бартон, Дж. и Маддиман, Дж. (2001), Оксфордский Библейский комментарий
  5. Английская симфония: ζωγρῶν
  6. ^ Винсент, М. (1886), Исследования Винсента по Евангелию от Луки 5, доступ 30 мая 2018 г.
  7. Луки 4:38–39: Новая международная версия
  8. ^ Лука 5:8: Новая католическая Библия (2019)
  9. Иоанна 1:35–42
  10. ^ Луки 5:16: Новая версия короля Иакова . Слово «часто» вставлено редакторами NKJV
  11. ^ Meyer, HAW (1880), Комментарий Мейера к Евангелию от Луки 5, перевод с немецкого шестого издания, доступ получен 2 сентября 2023 г.
  12. ^ Крейг А. Эванс. Новый международный библейский комментарий. Hendrickson Publishers. стр. 89. ISBN 0-943575-31-1.
  13. Марк 1:1–12
  14. ^ Фаррар, Ф. У. (1891), Кембриджская Библия для школ и колледжей на Луку 5, доступ 15 июля 2020 г.
  15. Ки, А., Старый плащ и новое вино: притча о покаянии, Novum Testamentum , т. 12, выпуск 1 (январь 1970 г.), стр. 13-21.
  16. ^ ab Крейг А. Эванс, стр. 96
  17. Джеймс Р. Эдвардс, Евангелие от Марка , Eerdmans, 2002, ISBN 0-85111-778-3 , стр. 91-92. 
  18. ^ abcdef "Grace Commentary Luke 5:33-39". Архивировано из оригинала 2015-09-14 . Получено 2013-05-21 .
  19. ^ Луки 5:39: NKJV

Внешние ссылки