stringtranslate.com

Глухие зубные и альвеолярные боковые щелевые согласные

Глухой альвеолярный боковой фрикативный звук — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий глухие зубные , альвеолярные и постальвеолярные боковые фрикативные звуки , — [ɬ] , а эквивалентный символ X-SAMPAK — .

Символ [ɬ] называется «опоясанный l» и отличается от «l с тильдой», [ɫ] , который транскрибирует другой звук – веляризованный (или фарингеализированный) альвеолярный боковой аппроксимант , часто называемый «тёмным L». [1]

Некоторые ученые также постулируют, что глухой альвеолярный латеральный аппроксимант отличается от фрикативного. [2] Более поздние исследования различают «турбулентный» и «ламинарный» поток воздуха в голосовом тракте. [3] Болл и Рахилли (1999) утверждают, что «поток воздуха для звонких аппроксимантов остается ламинарным (плавным) и не становится турбулентным». [4] Аппроксимант может быть представлен в МФА как ⟨ ⟩.

В китайско-тибетской языковой группе Ладефогед и Мэддисон (1996) утверждают, что в бирманском и стандартном тибетском языках есть глухие боковые аппроксиманты [l̥] , а Ли Фан-Куэй  и  Уильям Бакстер апофонически противопоставляют глухой альвеолярный боковой аппроксимант его звонкий аналог в реконструкции древнекитайского языка . Шолтен (2000) включает глухой веляризованный альвеолярный боковой аппроксимант [ ɫ̥ ] .

Однако глухой зубной и альвеолярный латеральный аппроксимант постоянно встречается как аллофон своего звонкого аналога в британском английском и филадельфийском английском [5] [6] [7] после глухих переднеязычных и губных смычных, который веляризуется перед задними гласными, аллофон [ l ] после глухих дорсальных и гортанных смычных чаще всего реализуется как глухой велярный латеральный аппроксимант . [8] См. Английскую фонологию .

Функции

Особенности глухого альвеолярного бокового фрикатива: [9]

Происшествие

Этот звук довольно распространён среди коренных языков Америки , таких как науатль и навахо , [10] и в северокавказских языках , таких как аварский . [11] Он также встречается в африканских языках , таких как зулу , и азиатских языках , таких как чукотский , некоторых диалектах юэ , таких как тайшаньский , языках хлай острова Хайнань и нескольких формозских языках и диалектах на Тайване . [12]

Этот звук редко встречается в европейских языках за пределами Кавказа , но он особенно часто встречается в валлийском , где он пишется как ⟨ ll ⟩ . [13] Несколько валлийских имен, начинающихся с этого звука ( Llwyd [ɬʊɨd] , Llywelyn [ɬəˈwɛlɨn] ) были заимствованы в английский язык и затем сохранили валлийское написание ⟨ll⟩ , но произносятся с / l / (Lloyd, Llewellyn), или они заменяются на ⟨fl⟩ (произносится как /fl/ ) (Floyd, Fluellen). Он также был обнаружен в некоторых диалектах литовского идиша .

Фонема /ɬ/ также была обнаружена в древнейшей еврейской речи древних израильтян . Однако орфография библейского иврита напрямую не указывала на фонему, поскольку она и несколько других фонем древнееврейского языка не имели собственной графемы. Однако фонема ясно засвидетельствована более поздними разработками: /ɬ/ писалась с помощью ש , но эта буква также использовалась для звука /ʃ/ . Позже /ɬ/ слилась с /s/ , звуком, который писался только с помощью ס . В результате можно выделить три этимологически различные современные фонемы иврита: /s/, записанная ס , /ʃ/, записанная ש (с более поздним никкудом , указывающим на שׁ), и /s/, эволюционирующая из /ɬ/ и записанная ש (с более поздним никкудом , указывающим на שׂ). Конкретное произношение ש ⟩, эволюционирующее в /s/ из [ɬ], известно на основе сравнительных данных, поскольку /ɬ/ является соответствующей протосемитской фонемой и все еще засвидетельствовано в современных южноаравийских языках, [14] и ранние заимствования указывают на это из древнееврейского (например, balsam < греческий balsamon < еврейский baśam ). Фонема /ɬ/ начала сливаться с /s/ в позднем библейском иврите, на что указывает взаимозамена орфографических ש и ס , возможно, под влиянием арамейского , и стала правилом в мишнаитском иврите . [15] [16] Во всех еврейских традициях чтения /ɬ/ и /s/ полностью слились, но в самаритянском иврите /ɬ/ вместо этого слилась в /ʃ/ . [15]

Звук [ɬ] также встречается в двух языках, созданных Дж . Р. Р. Толкиеном : синдарине (вдохновленном валлийским) и квенья (вдохновленном финским, древнегреческим и латынью). [17] [18] В синдарине он пишется как ⟨lh⟩ в начале и ⟨ll⟩ в середине и в конце, а в квенья он появляется только в начале и пишется как ⟨hl⟩ .

Зубной или зубоальвеолярный

Альвеолярный

Альвеолярный аппроксимант

Веляризованный зубной или альвеолярный аппроксимант

семитские языки

Предполагается, что этот звук является фонемой протосемитского языка , обычно транскрибируемой как ś ; со временем он превратился в арабский [ʃ] , еврейский [s] :

Среди семитских языков этот звук все еще существует в современных сокотри [ нужна цитата ] и мехри . [88] В геэзе он пишется буквой Śawt [ нужна цитата ]

Глухой латерально-срединный фрикативный согласный

Глухой альвеолярный несвистящий фрикативный звук (также известный как «шепелявый» фрикативный звук) — согласный звук. Согласные произносятся с одновременным боковым и центральным потоком воздуха.

Функции

Происшествие

Заглавная буква

Заглавная буква L с поясом

Поскольку буква МФА «ɬ» была принята в стандартную орфографию многих коренных североамериканских языков, учёные запросили заглавную букву L с поясом «Ɬ», которая была добавлена ​​в стандарт Unicode версии 7.0 в 2014 году на U+A7AD. [93] [94]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Dark L". home.cc.umanitoba.ca . Получено 7 марта 2023 г. .
  2. Пайк (1943), стр. 71, 138–9.
  3. Шейдл (2000), стр. 37–8.
  4. ^ Болл, Мартин Дж.; Рахилли, Джоан (1999). Фонетика: наука о речи . Лондон: Арнольд. С. 50–51. ISBN 978-0-340-70009-9.
  5. ^ abc Gordon (2004), стр. 290.
  6. ^ ab Lodge (2009), стр. 168.
  7. ^ ab Collins & Mees (1990), стр. 93.
  8. ^ Греннум (2005), стр. 154.
  9. ^ Ladefoged, Питер; Джонсон, Кит (3 января 2014 г.). Курс фонетики. Cengage Learning. ISBN 978-1-305-17718-5.
  10. ^ Макдоноу, Джойс (2003). Звуковая система навахо . Кембридж: Kluwer. ISBN 1-4020-1351-5.
  11. ^ Лейвер, Джон (1994). Принципы фонетики . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 257–258. ISBN 0-521-45655-X.
  12. ^ Генри Ю., Чанг (2000).噶瑪蘭語參考語法[ Каваланская грамматика ]. Тайбэй: 遠流 (Юань-Лю). стр. 43–45. ISBN 9573238985.
  13. ^ Ладефогед и Мэддисон (1996), стр. 203.
  14. ^ Блау (2010:77)
  15. ^ ab Blau (2010:69)
  16. ^ Рендсбург (1997:73)
  17. ^ Хельге, Фаускангер . «Синдарин – благородный язык». Ардаламбион . Проверено 2 января 2019 г.
  18. ^ Хельге, Фаускангер . «Курс Квенья». Ардаламбион . Проверено 2 января 2019 г.
  19. ^ Мэддисон и Райт (1995), стр. 47.
  20. ^ abcd Садовски и др. (2013), стр. 88, 91.
  21. ^ Кристофферсен (2000), с. 79.
  22. ^ Ванвик (1979), стр. 36.
  23. ^ Офтедал (1956), стр. 99.
  24. ^ Янсен (2010), стр. 38.
  25. ^ Таттл (2008), стр. 464.
  26. ^ Гипперт (2000).
  27. ^ Деллерт и др. (2020).
  28. ^ Абдель-Массих (2011), стр. 20.
  29. Кришнамурти (2003), стр. 77.
  30. ^ Линь (2018), стр. 128.
  31. ^ ab Grønnum (2005), стр. 154–155.
  32. ^ Бленч, Роджер. "Словарь Бура" (PDF) . Словарь Бура . Получено 14 сентября 2024 г. .
  33. ^ Мияока (2012), стр. 52.
  34. ^ Учихара (2016), стр. 42.
  35. ^ Учихара (2016), стр. 45.
  36. ^ Гордон, Манро и Ладефогед (2002), с. 287.
  37. ^ Словарь и ресурсы тайшаньского языка
  38. Ли (1946), стр. 398.
  39. ^ Данн (1999), стр. 43.
  40. ^ Мэддисон и др. (1993), стр. 27.
  41. ^ Мэддисон и др. (1993), стр. 41.
  42. ^ Коулман (1976), стр. 8.
  43. ^ Краусс (2016), стр. 167.
  44. ^ Салминен (2007), стр. 365.
  45. ^ Стефанелли (2019), стр. 30.
  46. ^ Сэндс, Мэддисон и Ладефогед (1993), стр. 68.
  47. ^ Энрико (2003), стр. 10.
  48. ^ Гэллоуэй (1977), стр. 2–3.
  49. Пан (2012), стр. 22–23.
  50. ^ Пан (2012), стр. 169.
  51. ^ Остапират (2008), стр. 625.
  52. Юань (1994), стр. 1–2.
  53. ^ Кёйперс (1960), стр. 18.
  54. ^ Уайлд, Кристофер П. (2016). «Пересмотр фонологии Гамале Кхам с орфографией и лексикой на основе деванагари». Журнал Общества лингвистов Юго-Восточной Азии . hdl : 1885/109195 . ISSN  1836-6821.
  55. ^ Лай, Юньфан (июнь 2013b). La morphologie affixale du lavrung wobzi (Магистерская диссертация) (на французском языке). Университет Новой Сорбонны – Париж III.
  56. ^ Ван Эйк (1997), стр. 2.
  57. ^ Ван Эйк (1997), стр. 64.
  58. ^ Бек (1999), стр. 2.
  59. ^ Свантессон и др. (2005), стр. 30–33.
  60. ^ Мартин (2011), стр. 47.
  61. ^ Эндресен и Симонсен (2000), стр. 246.
  62. ^ Эдмондсон, Эслинг и Лама (2017), с. 88.
  63. Ньюман (1947), стр. 129.
  64. ^ Монтлер (1986).
  65. ^ Лильегрен (2009), стр. 34.
  66. ^ Лильегрен (2009), стр. 31.
  67. ^ Лильегрен (2009), стр. 36.
  68. ^ Тенч (2007), стр. 228.
  69. Кришнамурти (2003), стр. 66.
  70. ^ Крымский Агатангел Юхимович; Синявский О.; Михальчук Константин Петрович (1841–1914); Курило Олена Борисовна; Гладкий П.; Бузук П.; Расторгуев П.; Рудницкий И.; Ахатангел Крымский (1929). Украинский диалектологический сборник. Кн. I–II.{{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  71. ^ Вэй (2006), стр. 14.
  72. ^ Ханнас (2013), стр. 18.
  73. ^ Le Doeuff (2020), стр. 6.
  74. ^ Аб Чиркова и Чен (2013), стр. 365, 367–368.
  75. ^ Аб Чиркова, Чен и Коцянчич Антолик (2013), стр. 382–383.
  76. ^ "Согласные юрок". Проект языка юрок . Калифорнийский университет в Беркли . Получено 15 апреля 2021 г.
  77. ^ Пулос и Мсиманг (1998), с. 480.
  78. ^ Тафф и др. (2001), стр. 234.
  79. ^ ab Basbøll (2005), стр. 65–66.
  80. ^ аб Асу и Терас (2009), с. 368.
  81. ^ Арнасон (2011), стр. 124.
  82. ^ Арнасон (2011), стр. 110.
  83. ^ Айкио и Юликоски (2022), с. 154.
  84. ^ ab Aquino (2019), стр. 228.
  85. ^ abc Netto (2018), стр. 127.
  86. ^ аб Даненко и Вакуленко (1995), с. 10.
  87. ^ аб Циммер и Оргун (1999), стр. 154–155.
  88. ^ Хау, Дэрин (2003). Сегментная фонология . Университет Калгари. стр. 22.
  89. ^ Хезелвуд (2013) Фонетическая транскрипция в теории и практике , стр. 122–123
  90. ^ Джанет Уотсон (январь 2011 г.). «Боковые фрикативные и боковые эмфатические согласные в южной Саудовской Аравии и Мехри». academia.edu .
  91. ^ Уотсон, Джанет (январь 2013 г.). «Боковые рефлексы протосемитских D и Dh в диалекте Аль-Руба, юго-запад Саудовской Аравии: электропалатографические и акустические свидетельства». Nicht Nur mit Engelszungen: Beiträge zur Semitischen Dialektologie: Festschrift für Werner Arnold .
  92. ^ Молодые носители языка различают глухой [aθˡˁːajm] для обозначения эмоциональной боли и звонкий [[Звонкий_альвеолярный_фрикатив#Звонкий_латерально-медианный_фрикатив| [aðˡˁːajm] ]] для обозначения физической боли.
  93. ^ Джошуа М. Йенсен, Карл Пентцлин, 2012-02-08, Предложение кодировать латинскую заглавную букву L с поясом
  94. ^ "Символ Unicode 'ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА L С ПОЯСОМ' (U+A7AD)". www.fileformat.info . FileFormat.Info . Получено 20 июня 2020 г. .

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки