stringtranslate.com

Гортанная смычка

Гортанная смычка или гортанный взрывной смычок — это тип согласного звука, используемый во многих разговорных языках , который производится путем препятствования потоку воздуха в голосовом тракте или, точнее, в голосовой щели . Символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий этот звук, — ⟨ ʔ ⟩.

В результате препятствия потоку воздуха в голосовой щели голосовая вибрация либо прекращается, либо становится нерегулярной с низкой частотой и резким падением интенсивности. [1]

Функции

Особенности гортанной смычки: [ необходима ссылка ]

Письмо

Дорожный знак в Британской Колумбии, показывающий использование цифры ⟨7⟩ для обозначения /ʔ/ в языке скуомиш .

В традиционной романизации многих языков, таких как арабский, гортанная смычка транскрибируется апострофом ⟨ʼ⟩ или символом ⟨ʾ⟩ , который является источником символа МФА ⟨ ʔ ⟩. Однако во многих полинезийских языках , использующих латинский алфавит , гортанная смычка пишется с помощью повернутого апострофа ⟨ʻ⟩ (называемого ʻokina в гавайских и самоанских языках ), который также обычно используется для транскрипции арабского ayin (также ⟨ʽ⟩ ) и является источником символа МФА для звонкого фарингального фрикативаʕ ⟩. В малайском языке гортанная смычка представлена ​​буквой ⟨k⟩ (в конце слов), в выру и мальтийском⟨q⟩ . Другой способ записи гортанной смычки — сальтильо ⟨Ꞌ ꞌ⟩ , используемый в таких языках, как тлапанек и рапануи .

В других письменностях также есть буквы, используемые для представления гортанной смычки, такие как еврейская буква алеф א ‎⟩ и кириллическая буква палочка ⟨Ӏ⟩ , используемые в нескольких кавказских языках . В арабском письме используется хамза ء , которая может появляться как в качестве диакритического знака , так и как самостоятельная буква (хотя и не является частью алфавита). В тундровом ненецком языке она представлена ​​буквами апостроф ⟨ʼ⟩ и двойным апострофом ⟨ˮ⟩ . В японском языке гортанные смычки встречаются в конце междометий удивления или гнева и представлены символом ⟨っ⟩ .

В графическом представлении большинства филиппинских языков гортанная смычка не имеет последовательной символики. Однако в большинстве случаев слово, начинающееся с гласной буквы (например, тагальское aso , «собака»), всегда произносится с непредставленной гортанной смычкой перед этой гласной (как в современном немецком и хауса ). Некоторые орфографии используют дефис вместо обратного апострофа, если гортанная смычка находится в середине слова (например, тагальское pag-ibig , «любовь»; или висайское gabi-i , «ночь»). Если он находится в конце слова, последняя гласная может быть написана с циркумфлексным ударением (известным как pakupyâ ), если и ударение, и гортанная смычка встречаются в конечной гласной (например, basâ , «мокрый»), или с грависным ударением (известным как paiwà ), если гортанная смычка встречается в конечной гласной, но ударение приходится на предпоследний слог (например , batà , «ребенок»). [3] [4] [5]

Некоторые канадские коренные языки , особенно некоторые из языков салиш , приняли букву IPA ⟨ʔ⟩ в свою орфографию. В некоторых из них она встречается как пара с заглавными буквами , ⟨Ɂ⟩ и ⟨ɂ⟩ . [6] Цифра ⟨7⟩ или вопросительный знак иногда заменяется на ⟨ʔ⟩ и является предпочтительной в таких языках, как скуомиш . SENĆOŦEN  , алфавит которого в основном уникален по сравнению с другими языками салиш, напротив, использует запятую ⟨,⟩ для обозначения гортанной остановки, хотя это необязательно.

В 2015 году две женщины в Северо-Западных территориях подали иск против территориального правительства из-за его отказа разрешить им использовать букву ⟨ʔ⟩ в именах их дочерей: Sahaiʔa , имя из племени чипевиан , и Sakaeʔah , имя из племени слейви (эти два имени на самом деле являются однокоренными ). Территория утверждала, что территориальные и федеральные документы, удостоверяющие личность, не могут вместить этот символ. Женщины зарегистрировали имена с дефисами вместо ⟨ʔ⟩ , продолжая при этом оспаривать политику. [7]

В языке кроу гортанная смычка обозначается вопросительным знаком ⟨?⟩ . Единственный случай использования гортанной смычки в языке кроу — это морфема вопросительного маркера в конце предложения. [8]

Использование гортанной остановки является отличительной чертой диалектов южного материкового Аргайла шотландского гэльского языка . В таком диалекте стандартная гэльская фраза Tha Gàidhlig agam («Я говорю по-гэльски») будет переведена как Tha Gàidhlig a'am . [ необходима цитата ]

В языке наудм в Гане гортанная смычка пишется как ɦ , заглавная Ĥ .

По-английски

Замена /т/

В английском языке гортанная смычка встречается как открытый стык (например, между гласными звуками в uh-oh! [ 9] ) и аллофонически в t-глоттализации . В британском английском гортанная смычка наиболее известна в произношении кокни слова "butter" как "bu'er". В джорди- английском языке гортанные смычки часто используются для t, k и p и имеет уникальную форму глоттализации. Кроме того, в английском языке гортанная смычка есть как нулевой приступ ; другими словами, это нефонематическая гортанная смычка, возникающая перед изолированными или начальными гласными.

Часто гортанная смычка случается в начале гласного фонирования после паузы. [1]

Хотя этот сегмент не является фонемой в английском языке, он встречается фонетически почти во всех диалектах английского языка как аллофон / t/ в слоге coda. Носители кокни, шотландского английского и нескольких других британских диалектов также произносят интервокальный /t/ между гласными, как в city . В Received Pronunciation гортанная остановка вставляется перед таутосиллабической глухой остановкой: stoʼp, thaʼt, knoʼck, waʼtch, а также leaʼp, soaʼk, helʼp, pinʼch. [10] [11]

В американском английском «t» обычно не придыхается в слогах, заканчивающихся либо на гласную + «t», например, «cat» или «outside»; либо на «t» + безударная гласная + «n», например, «mountain» или «Manhattan». Это называется «hold t», поскольку поток воздуха останавливается языком у гребня за зубами. Однако среди молодых носителей языка в Среднеатлантических штатах наблюдается тенденция заменять «hold t» гортанной смычкой, так что «Manhattan» звучит как «Man-haʔ-in», а «Clinton» как «Cli(n)ʔ-in», где «ʔ» — гортанная смычка. Это могло произойти из афроамериканского разговорного английского языка , особенно из Нью-Йорка. [12] [13]

Перед начальными гласными

Большинство носителей английского языка сегодня часто используют гортанную остановку перед начальной гласной в словах, начинающихся с гласной, особенно в начале предложений или фраз или когда слово подчеркивается. Это также известно как «жесткая атака». [14] Традиционно в Received Pronunciation «жесткая атака» рассматривалась как способ подчеркнуть слово. Сегодня в британском, американском и других вариантах английского языка она все чаще используется не только для подчеркивания, но и просто для разделения двух слов, особенно когда первое слово заканчивается гортанной остановкой. [ требуется разъяснение ] [15] [14] [16]

Встречаемость в других языках

Во многих языках, которые не допускают последовательности гласных, например, персидском , гортанная смычка может использоваться вставочно, чтобы предотвратить такую ​​паузу . Существуют сложные взаимодействия между нисходящим тоном и гортанной смычкой в ​​истории таких языков, как датский (см. stød ), кантонский и тайский . [ требуется цитата ]

Во многих языках безударный интервокальный аллофон гортанной смычки — это скрипуче-голосый гортанный аппроксимант . Известно, что он контрастивен только в одном языке, гими , в котором он является звонким эквивалентом смычки. [ необходима цитата ]

Таблица ниже демонстрирует, насколько широко звук гортанной смычки встречается в разговорных языках мира :

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Umeda, Noriko (1978). «Возникновение гортанных смычек в беглой речи». Журнал акустического общества Америки . 64 (1): 88–94. Bibcode : 1978ASAJ...64...88U. doi : 10.1121/1.381959. PMID  712005.
  2. ^ Catford, JC (1990). «Гортанные согласные… Другой взгляд». Журнал Международной фонетической ассоциации . 20 (2): 25–26. doi :10.1017/S0025100300004229. JSTOR  44526803. S2CID  144421504.
  3. ^ Морроу, Пол (16 марта 2011 г.). «Основы филиппинского произношения: часть 2 из 3 • Ударения». Pilipino Express . Архивировано из оригинала 27 декабря 2011 г. Получено 18 июля 2012 г.
  4. ^ Ноласко, Рикардо МД, Грамматические заметки о национальном языке (PDF) .[ мертвая ссылка ]
  5. ^ Шёлльнер, Джоан; Хайнл, Беверли Д., ред. (2007). Tagalog Reading Booklet (PDF) . Simon & Schister's Pimsleur. стр. 5–6. Архивировано из оригинала (PDF) 27.11.2013 . Получено 18.07.2012 .
  6. Предложение добавить латинскую малую букву гортанной смычки в UCS (PDF) , 10 августа 2005 г., архивировано (PDF) из оригинала 26 сентября 2011 г. , извлечено 26 октября 2011 г.
  7. ^ Браун, Рэйчел (12 марта 2015 г.). «Что в имени? Битва Чипьюанов за родной язык». Maclean's . Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 г. Получено 5 апреля 2015 г.
  8. ^ Грачик, Рэндольф (2007). Грамматика языка Кроу = Apsáalooke Aliláau . Блумингтон. Исследовательский институт американских индейцев Университета Индианы. Линкольн: Издательство Университета Небраски. ISBN 978-0-8032-2196-3. OCLC  104894214.
  9. ^ Мастерство иврита. Barron's. 1988. ISBN 0-8120-3990-4. Архивировано из оригинала 2020-08-01 . Получено 2016-11-26 .
  10. ^ Браун, Джиллиан (1977). Слушаем разговорный английский . Лондон: Longman. С. 27.
  11. ^ Кортландт, Фредерик (1993), Общая лингвистика и индоевропейская реконструкция (PDF) , заархивировано (PDF) из оригинала 08.06.2011 , извлечено 23.08.2009 – через kortlandt.nl.
  12. «That Way They Talk II». 12 марта 2012 г.
  13. ^ Эддингтон, Дэвид; Чаннер, Кейтлин (01.08.2010). «Американский английский имеет Goʔ A Loʔ Of Glottal Stops: Social Diffusion and Linguistic Motivation». American Speech . 85 (3): 338–351. doi :10.1215/00031283-2010-019. ISSN  0003-1283.
  14. ^ abc Линдси, Джефф (2019). Английский после RP: стандартное британское произношение сегодня. Springer. стр. 89–92. ISBN 978-3-030-04357-5. Получено 27 февраля 2023 г. .
  15. ^ ab Katz, William F. (5 сентября 2013 г.). Фонетика для чайников. John Wiley & Sons. стр. 137. ISBN 978-1-118-50508-3. Получено 26 февраля 2023 г. .
  16. ^ Гареллек, Марк. «Гортанные смычки перед гласными в начале слова в американском английском: распределение и акустические характеристики» (PDF) . Рабочие документы UCLA по фонетике . 110 : 1–23 . Получено 28 февраля 2023 г. .
  17. ^ Телволл (1990:37)
  18. ^ Уотсон (2002:17)
  19. ^ Дендане, Зубир (2013). «Стигматизация гортанной остановки в тлемсенском языковом сообществе: индикатор диалектного сдвига». Международный журнал лингвистики и литературы . 2 (3): 1–10. Архивировано из оригинала 06.01.2019.
  20. ^ Гуссенховен (1992:45)
  21. ^ Сивертсен (1960:111)
  22. ^ Роуч (2004:240)
  23. ^ Ладефогед (2005:139)
  24. ^ Кларк, Яллоп и Флетчер (2007:105)
  25. ^ Ягер, Джоанн; Бертенхульт, Никлас (2017). «Jedek: A Newly-Discovered Aslian Variety of Malaysia» (PDF) . Лингвистическая типология . 21 (3): 493–545. doi :10.1515/lingty-2017-0012. hdl : 11858/00-001M-0000-002E-7CD2-7 . S2CID  126145797. Архивировано (PDF) из оригинала 2018-08-07 . Получено 2018-08-07 .
  26. ^ Олсон и др. (2010: 206–207)
  27. ^ Круз, Алин да (2011). Fonologia e Gramática do Nheengatú: A língua geral falada pelos povos Baré, Warekena e Baniwa [ Фонология и грамматика нхеенгату: общий язык, на котором говорят народы баре, варекена и банива ] (PDF) (докторская диссертация) (на португальском языке). Свободный университет Амстердама. ISBN 978-94-6093-063-8. Архивировано из оригинала (PDF) 7 марта 2014 г.
  28. ^ Велозу, Жуан; Мартинс, Педро Тьяго (2013). O Arquivo Dialetal do CLUP: возможность онлайн-доступа к португальскому корпусу диалектов. XXVIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, Коимбра, APL (на португальском языке). стр. 673–692. ISBN 978-989-97440-2-8. Архивировано из оригинала 2014-03-06.
  29. ^ Фонетические символы для фонетической транскрипции португальского языка (PDF) , октябрь 2012 г., архивировано из оригинала (PDF) 2014-11-08 – через users.ox.ac.uk.В европейском португальском языке междометие «é é» обычно использует вставной звук /i/ и произносится как [e̞ˈje̞] .
  30. ^ Может использоваться в основном как общее обращение внимания на неодобрение, несогласие или непоследовательность, но также служит синонимом многоразового выражения «eu, hein!». (на португальском) Как сказать «eu, hein» на английском языке – Adir Ferreira Idiomas Архивировано 08.07.2013 на Wayback Machine
  31. ^ Блевинс (1994:492)
  32. ^ Гримальди, Люсия; Меншинг, Гвидо, ред. (2004). Su sardu Limba de Sardigna et Limba de Europa (PDF) . Университетский кооператив Эдитрис Кальяритана. стр. 110–111. ISBN 88-8467-170-1. Архивировано из оригинала (PDF) 2013-12-05.
  33. ^ Ландау и др. (1999:67)
  34. ^ Эдмондсон, JA; Эслинг, JH; Харрис, JG, Форма надгортанной полости, языковой регистр и другие фонетические особенности сомалийского языка , CiteSeerX 10.1.1.570.821 . 
  35. ^ Chappell, Whitney, The Hypo-Hyperarticulation Continuum in Nicaraguan Spanish (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 2014-03-07 , извлечено 2014-03-07 – через nwav42.pitt.edu.
  36. Михнович, Джим; Карпентер, Линдси, Безгласное придыхание в испанском языке Юкатана: социолингвистический анализ (PDF) , заархивировано (PDF) из оригинала 07.03.2014 , извлечено 07.03.2014 – через etd.lib.ncsu.edu.
  37. ^ Томпсон (1959:458–461)

Библиография

Внешние ссылки