stringtranslate.com

Движение Ханьфу

Движение Ханьфу ( упрощенный китайский :汉服运动; традиционный китайский :漢服運動; пиньинь : Hànfú yùndòng ), также известное как Движение возрождения Ханьфу (汉服复兴运动;漢服復興運動; Hànfú fùxīng y ùndòng ), [1]культурное движение, стремящееся возродить ханьскую китайскую моду . Это движение развивалось в Китае с 2003 года. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] Одежда ханьцев претерпела радикальные изменения во время правления маньчжурской династии Цин. Движение Ханьфу стремится восстановить одежду и эстетику ханьской китайской одежды предыдущих эпох, признанных высшими достижениями ханьской культуры - главным образом Мин, Тан, Сун и Хань.

Это общественное движение, целью которого является популяризация ханьфу и интеграция традиционных китайских элементов в дизайн современной одежды как способ продвижения традиционной китайской культуры. [1] [8] Участники и сторонники движения ханьфу называют себя тунпао (同袍); [1] термин, происходящий из Шицзин : [1] [9]

Как можно сказать, что на тебе нет одежды? Я поделюсь с тобой своими длинными одеждами. [豈曰無衣、與子同袍。]

Король собирает свои силы; [王于興師、]

Я подготовлю свое копье и копье, [脩我戈矛]

И будет твоим товарищем. [與子同仇]

-  《無衣 - У И》, Шицзин, Оды Цинь

Термин «тунпао» буквально переводится как «ношение одежды того же стиля», а также является каламбуром от слова «тунбао» (同胞), означающего «соотечественники». [1]

Историческая справка

Когда маньчжуры основали династию Цин, на народ хань было возложено три маньчжурских культурных навязывания: прическа коса, которая применялась повсеместно и строго соблюдалась, ношение одежды маньчжурского стиля в официальной одежде и изучение маньчжурского языка; реализация последних двух была более ограниченной как по объему, так и по последствиям. [10] : 59 

Политика Тифайфу

Люди, носившие ханьфу в первые годы династии Цин
Ханьская и маньчжурская одежда сосуществовали в первые годы династии Цин.

После основания династии Цин власти Маньчжурии также издали указ, известный как Тифайфу (剃髮易服, букв. «брить волосы и менять одежду»), заставляя всех своих граждан мужского пола принять маньчжурскую прическу, сбривая волосы на передней части головы. голову и заплетать волосы на затылке в косички, известные как косичка (辮子), а также перенимать маньчжурскую одежду, такую ​​как чаншань (長衫). Нарушителей политики Тифайфу сурово наказывали, вплоть до смертных приговоров. Следовательно, эта политика вызвала значительное недовольство среди представителей других национальностей, в том числе ханьцев, и привела к различным восстаниям по всей стране. Однако это сопротивление было жестоко подавлено. [11] Цинский маньчжурский принц Доргон первоначально отменил приказ всем мужчинам на территориях Мин к югу от Великой стены (после присоединения к Цин в 1644 году) бриться. Это был ханьский чиновник из Шаньдуна, Сунь Чжисе и Ли Руолинь, которые добровольно побрили свои лбы и потребовали, чтобы цинский принц Доргон навязал прическу очереди всему населению, что привело к порядку очереди. [12] [13] Цин навязал прическу с бритой головой мужчинам всех национальностей, находившимся под его властью, еще до 1644 года, как и нанайцам в 1630-х годах, которым приходилось брить лбы. [14] [15] Мужчины определенных национальностей, которые позже попали под власть Цин, такие как салары и уйгуры, уже побрили все свои головы налысо, поэтому порядок бритья был излишним. [16] Однако политика бритья не проводилась в автономных княжествах Туси на юго-западе Китая, где проживало множество меньшинств. Был один ханьский китаец Туси, вождество Коканг, населенное народом ханькоканг .

Определенные группы людей были освобождены от Тифайфу, включая женщин, детей и духовенство. На протяжении всей династии Цин китайские женщины-ханьцы продолжали носить стиль одежды династии Мин . [17] Кроме того, ни даосские священники, ни буддийские монахи не были обязаны носить очередь Цин; они продолжали носить свои традиционные прически: полностью бритые головы у буддийских монахов и длинные волосы в традиционном китайском узле у даосских священников. [18] [19] Даосские священники продолжали носить даосскую традиционную одежду (стиль ханьфу, называемый « даопао ») и не перенимали маньчжурскую одежду Цин. После свержения династии Цин в ходе Синьхайской революции 1911 года даосская одежда и узел на волосах были приняты обычным дворянством и «Обществом восстановления древних обычаев» (復古會) на границе Сычуани и Хубэя , где действовали « Белый Лотос» и «Гелаохуэй» . [20]

Политика Тифайфу вызвала резкое возражение со стороны ханьских китайцев, чья прическа оставалась практически неизменной на протяжении более тысяч лет и стала частью ханьской китайской культуры. В результате правительство Цин реализовало политику Тифайфу в отношении ханьских китайцев с усилением давления, что привело к многочисленным конфликтам и массовым убийствам. Лишь в начале 20 века революционеры-демократы начали рассматривать очередь как отсталость и выступали за то, чтобы мужчины делали короткие прически. [21]

Восстания против Тифайфу

В первые годы правления династии Цин маньчжурские правители ужесточали политику Тифайфу, не только требуя от всех граждан мужского пола носить косуху , но и брить лоб. Это встретило большее сопротивление со стороны ханьских китайцев, чем очередь, и, следовательно, ханьские повстанцы, в том числе те, кто участвовал в восстании тайпинов, отрастили волосы на передней части головы как символ своего восстания против правительства Цин, даже сохраняя очередь. . Повстанцы-тайпины также заставляли всех на своей территории отращивать волосы, что, в свою очередь, не нравилось многим людям, которые к тому времени привыкли брить лоб. И силы Цин, и повстанцы имели тенденцию убивать людей за «неправильную» прическу. [22]

В последние годы правления династии Мин генерал Чжэн Чэнгун раскритиковал прическу Цин, назвав бритую макушку, похожую на муху. [23] Цин потребовал, чтобы Чжэн Чэнгун и его люди подчинялись политике Тифайфу в обмен на признание Чжэн Чэнгуна феодалом. Однако Чжэн Чэнгун отказался сдаться. [24] Цин также потребовал, чтобы Чжэн Цзин и его люди на Тайване побрились, чтобы получить признание в качестве вотчины. Однако люди Чжэн Цзина и принц Мин Чжу Шугуй категорически возражали против бритья и принятия маньчжурской одежды, поэтому также отказались сдаться. [25]

Компромисс Цин

Пытаясь смягчить общественное недовольство политикой Тифайфу, правительство Цин в конечном итоге решило принять ряд компромиссных мер. [26] : 45  Эту серию компромиссных политик, называемую шиконг бушиконг ( китайский :十从不十从; букв. «Десять правил, которым необходимо подчиняться, и десять правил, которым не нужно подчиняться»), защищал Цзинь Чжицзюнь, министр династии Мин, сдавшийся династии Цин: [27] одежда живых мужчин, правительственных чиновников, конфуцианских ученых и проституток должна была следовать маньчжурской традиции; [27] [26] : 45  в то время как женщинам, детям, умершим мужчинам, рабам, даосским и буддийским монахам, театральным актерам разрешалось поддерживать ханьфу и соблюдать свои обычаи. [27]

Кроме того, с согласия правительства Цин традиционные одежды Ханьфу династии Мин, подаренные императорами Мин китайским благородным герцогам Яньшэну, потомкам Конфуция, до сих пор сохраняются в особняке Конфуция спустя более пяти столетий. Здесь также сохранились одежды императоров Цин. [28] [29] [30] [31] [32] Чжурчжэни в династии Цзинь и монголы в династии Юань продолжали покровительствовать и поддерживать конфуцианского герцога Яньшэна. [33]

Культурное значение

Сторонники движения ханьфу утверждают, что дизайн ханьфу несет в себе особые культурные, моральные и этические ценности: «левый воротник, закрывающий правый, символизирует совершенство человеческой культуры в человеческой природе и преодоление телесных сил духовной силой этического ритуального учения; Рукав для резки и доски представляет собой нравственное, согласованное отношение между природой и творческой силой человека; использование пояса для закрепления одежды на теле представляет собой ограничения ханьской культуры, ограничивающие желания человека, которые могут повлечь за собой аморальный поступок. [34] Таким образом, Движение Ханьфу является частью усилий по продвижению традиционной китайской культуры и ценностей, а также подчеркиванию чувства национальной гордости и культурной самобытности среди китайских граждан.

Хронология современного движения ханьфу

Император Хунсянь в мяньфу на церемонии коронации, 1915 год.


В 2001 году недовольные пользователи сети выразили свое несогласие с танчжуаном, который носили китайские политики во время саммита АТЭС . Те, кто выступал против танчжуана, считали, что он имеет маньчжурское происхождение, и поэтому его нельзя носить в качестве национальной одежды Китая, поскольку более 90% его граждан принадлежат к ханьской национальности. [35] [36] Они также считали, что династия Цин несет ответственность за Век унижения и насильственное подавление традиционной ханьской китайской культуры. Следовательно, многие считают Танчжуан символом слабости и коррупции.

По данным Asia Times Online , широко признанное современное движение ханьфу, возможно, началось примерно в 2003 году. [37] В ноябре 2003 года Ван Летянь из Чжэнчжоу , Китай, публично носил самодельное ханьфу в стиле шэньи . [1] [35] [36] [8] Затем он дал интервью сингапурско-китайскому журналисту Чжан Цунсину, который заметил в Интернете фотографию Вана с его ханьфу и решил написать о нем статью. Эта статья была позже опубликована в сингапурской газете Lianhe Zaobao . [1] [8] [35] Ван Летянь и его последователи вдохновили других задуматься о культурной самобытности ханьских китайцев . [36] Они инициировали движение ханьфу как инициативу в более широких усилиях по стимулированию ханьского культурного возрождения Китая. [38] В том же 2003 году сторонники движения Ханьфу запустили веб-сайт Hanwang ( китайский :漢網) для продвижения «традиционной ханьской одежды». Энтузиасты ханьфу примерно в 2003 году начали носить ханьфу публично, создавая сообщества энтузиастов ханьфу и организовывая мероприятия, связанные с ханьфу и традиционной китайской культурой. [39]

В первые годы движения ханьфу не было магазинов, где можно было купить ханьфу. Таким образом, первыми производителями и продавцами ханьфу были первые энтузиасты ханьфу, которые обладали необходимыми навыками для самостоятельного изготовления ханьфу своими руками. [39] Они производили ханфу в небольших количествах и в основном полагались на форумы ханфу и сообщества энтузиастов для рекламы своей продукции. [39]

Примерно в 2005 году появился первый интернет-магазин ханьфу. [39] С тех пор появлялось все больше и больше магазинов ханьфу как онлайн, так и оффлайн.

В 2006 году в Чэнду , китайская провинция Сычуань, был открыт первый физический магазин ханьфу под торговой маркой Chong Hui Han Tang (重回漢唐) , что буквально означает «Возвращение к династиям Хань и Тан» . [39]

С 2007 года начали появляться различные клубы, связанные с ханьфу. Эти клубы сосредоточились на организации социальных мероприятий в автономном режиме, а не в основном в Интернете. [8]

В 2007 году член НПКСК Е Хунмин предложил определить ханьфу как национальную форму. [35] В том же году предложение изменить нынешнюю академическую одежду западного стиля на стиль ханьфу было сделано Лю Минхуа, депутатом Всекитайского собрания народных представителей. [35] В феврале 2007 года сторонники ханьфу представили Олимпийскому комитету Китая предложение сделать его официальной одеждой китайской сборной на летних Олимпийских играх 2008 года . [40] Олимпийский комитет Китая отклонил это предложение в апреле 2007 года. [41]

В 2013 году в городе Ситан провинции Чжэцзян прошла первая Неделя культуры ханьфу Ситан . С тех пор он успешно проводился в последующие годы и продолжает проводиться ежегодно. [1] [39]

В 2014 году в результате сотрудничества китайского фотографа и фрилансера Дан Сяоши и китайского актера Сюй Цзяо был запущен проект под названием « Путешествие с Ханфу» . Вместе они разместили в Интернете серию фотографий, которые быстро привлекли внимание общественности. [1]

Два промоутера ханьфу на фестивале китайской культуры в Гуанчжоу

По оценкам, в 2018 году рынок ханьфу насчитывал 2 миллиона потенциальных потребителей. [39] Предполагаемый объем продаж в 2019 году составил 1,4 миллиарда юаней (199,3 миллиона долларов США). [39] Согласно опросу iiMedia 2018, женщины составляют 88,2% энтузиастов ханьфу, а 75,8% магазинов ханьфу на платформах Taobao и Tmall продают ханьфу только для женщин. [39]

По оценкам, в 2019 году на Tmall и Taobao было 1188 онлайн-магазинов ханьфу, что на 45,77% больше, чем в предыдущем году. [39] Магазины ханьфу Chong Hui Han Tang заняли третье место на Tmall в 2019 году после магазина ханьфу Hanshang Hualian и Shisanyu . [39] По оценкам, Неделя культуры ханьфу в Ситане в 2019 году привлекла 40 000 участников-энтузиастов ханьфу. [39]

К 2020 году, согласно исследованию, проведенному Научно-исследовательским институтом передовой промышленности (китайским исследовательским институтом), число энтузиастов ханьфу в Китае достигнет 5,163 миллиона, что создаст размер рынка, эквивалентный 6,36 миллиардам юаней (980 миллионов долларов США), что является пропорциональным увеличением. более чем на 40% по сравнению с предыдущим годом. [42]

В 2021 году депутат по имени Чэн Синьсян внес предложение о проведении Национального дня Ханьфу. Это произойдет во время Двойного Третьего Фестиваля , или в третий день третьего месяца по китайскому календарю . [43] Между тем, прогнозируется, что к концу 2021 года общее количество энтузиастов ханьфу по всему Китаю превысит 7 миллионов, а размер рынка ханьфу превысит девять миллиардов юаней (1,39 миллиарда долларов США). [42]

Сегодня Китай сталкивается с растущей необходимостью установления чувства национальной идентичности , и движение Ханьфу является частью движения по восстановлению старых обычаев и традиций, а также по продвижению китайской культуры . [36] В более широком масштабе движение Ханьфу является частью китайской мечты , или «Великого возрождения китайской нации».

Определение ханьфу

Согласно Словарю старой китайской одежды ( китайский :中國衣冠服飾大辭典), термин ханьфу буквально означает «Одежда ханьцев». [44] Этот термин, который обычно не использовался в древние времена, можно найти в некоторых исторических записях династий Хань , Тан , Сун , Мин, Цин и республиканской эпохи в Китае . [45] [46] [47] [48] [49]

Китайский исследователь Хуа Мэй ( китайский :華梅), опрошенный студентами-защитниками движения ханьфу в 2007 году, признает, что определение ханьфу - непростая задача, поскольку на протяжении тысячелетий его истории не существовало единого стиля китайской моды. Из-за его постоянной эволюции она задается вопросом, стиль какого периода по праву можно считать традиционным. Тем не менее, она объясняет, что ханьфу исторически использовалось для обозначения местной китайской одежды в целом. Отмечая, что одежда, наиболее часто продвигаемая движением, основана на цюйюй и чжицзю эпохи Хань , она предполагает, что другие стили, особенно эпохи Тан , также могут быть кандидатами на возрождение в свете этого общего определения. [50]

Чжоу Син ( китайский :周星), культурный антрополог и профессор Университета Айти , утверждает, что термин ханьфу обычно не использовался в древние времена, и называет некоторые костюмы, которые носили участники движения Ханьфу, исторически неточными, поскольку они содержат элементы современного дизайна. Как и Хуа, он отметил, что термин ханьфу классически относится к одежде ханьцев в целом, но он утверждал, что существуют различия между историческим ханьфу и современным ханьфу , представленным некоторыми участниками движения. [51] [52]

8 марта 2021 года журнал Vogue опубликовал статью о современном ханьфу , в которой оно определяется как «тип одежды любой эпохи, когда правили ханьцы». [53]

Консенсус по поводу современного ханьфу

Во всем движении ханьфу среди энтузиастов ханьфу был достигнут консенсус относительно основных характеристик, которые будут определять, попадает ли современная одежда в категорию ханьфу . К ним относятся одежда плоского кроя, перекрестный воротник с правым лацканом, закрывающим левый, широкий и свободный фасон, а также использование ремней и кружев в качестве застежек вместо пуговиц. [39] Кроме того, общепризнано, что костюмы ханьфу в некоторых фотостудиях, фильмах и телевизионных драмах не являются подлинными изображениями древнего ханьфу , а являются современными ханьфу , модифицированными на основе древнего ханьфу в целях визуальных эффектов, экономии средств и удобства. ношения. [39]

Влияние

На протяжении многих лет влияние движения Ханьфу достигло зарубежной китайской диаспоры и привело к созданию ассоциаций движения Ханьфу за пределами Китая с целью продвижения китайской культуры. [8] [36] [39] [54] Хотя чхонсам, как правило, использовался в качестве представителя национальной идентичности в предыдущем поколении зарубежной диаспоры, в настоящее время молодые люди в зарубежной китайской диаспоре более склонны к использование ханьфу. [39] По данным iiMedia, в 2019 году количество организаций ханьфу за пределами Китая оценивалось примерно в 2000, тогда как в 2017 году их было 1300; это означает увеличение на 53,8%. [39]

Споры

Пуристы и реформисты

С самого начала движения ханьфу определение того, что считать подлинным ханьфу, было предметом споров и даже может быть критическим вопросом для организаций мероприятий ханьфу, и возникли различные школы мысли. [39] Например, пуристы (более консервативные члены группы) верят в копирование древних предметов одежды как единственный способ гарантировать подлинность ханьфу, [39] и что ханьфу нельзя называть ханьфу без ссылки на артефакты. [8] Некоторые другие энтузиасты ханьфу переняли различные модифицированные стили ханьфу, несмотря на то, что они отличаются от исторических артефактов, и считают ханьфу достаточно аутентичным, если они опираются на древние материалы в качестве основы и следуют общим принципам ханьфу. Другими словами, они считают ханьфу как современное ханьфу , так и древнее ханьфу . Реформисты считают, что красота и разнообразие ханьфу были бы ограничены, если бы они ограничивались только копированием археологических артефактов одежды. [39] Некоторые считают, что движение Ханьфу не предназначено для полной имитации древней одежды, поскольку было бы трудно воспроизвести одежду, которая идентична историческим артефактам и на 100% исторически точна. Вместо этого они считают, что современное ханьфу должно включать в себя современную эстетику, в том числе допускать некоторую корректировку длины одежды или рукавов. [8]

Интеллектуальная собственность

Еще одним противоречием является наводнение рынка плагиатными копиями ханьфу, порой некачественными. Это может нанести ущерб репутации ханьфу и помешать оригинальному дизайну. Причины, по которым люди в конечном итоге покупают эти плагиатные ханфу, отчасти связаны с незнанием того, как отличить подлинную продукцию от поддельной. Другими причинами, по которым потребитель может купить плагиатную версию ханьфу, могут быть отсутствие подлинного продукта на рынке и более низкая стоимость покупки плагиата. [39]

Ханьский национализм

В 2007 году скептики опасались, что существует элемент исключительности, который может вызвать этническую напряженность, особенно если он будет официально обозначен как национальный костюм Китая (похожий на кимоно Японии и ханбок в Корее ), поскольку население Китай состоит из 56 официально признанных национальностей, каждая из которых имеет свой набор традиционной одежды. [55] [56] По этой причине некоторых экстремистов движения называют « ханьскими шовинистами ». [55] Тем не менее, защитники ханьфу заявляют, что никто из них никогда не предлагал меньшинствам отказаться от своих коренных стилей одежды и что личное предпочтение того или иного стиля моды может быть независимым от политических или националистических мотивов. [55]

Студенты, с которыми консультировался Хуа Мэй, назвали сохранение местной одежды среди китайских меньшинств , а также использование кимоно в Японии, ханбока в Корее и традиционной одежды, используемой в Индии, как источник вдохновения для движения Ханфу. [50] Даже некоторые ярые энтузиасты, опрошенные газетой South China Morning Post в 2017 году, в том числе Общество ханьфу при Университете Гуанчжоу , предостерегают от выхода за рамки социальной нормализации одежды среди ханьских китайцев, признавая негативные последствия, которые может иметь политизация движения. на обществе. [56] В том же духе аргументации, в 2010 году, по словам Джеймса Лейболда, доцента кафедры китайской политики и азиатских исследований в Университете Ла Троб , пионеры движения ханьфу признались, что считают, что проблема ханьской одежды не может быть отделена друг от друга. от более широкой проблемы расовой идентичности и политической власти в Китае. Тем не менее, он отмечает, что это движение охватывает очень разнообразную группу людей, которые находят разный смысл и удовольствие в категории хань. [5] [57]

Кевин Каррико, американский исследователь современного китайского общества, профессор Университета Маккуори , раскритиковал ханьфу как «изобретенный стиль одежды», который «совершил переход от фантастической придуманной традиции к отдаленному изображению на экране к физической реальности в улицы Китая, в которых можно было окутать и узнать себя». [58] Он утверждает, что не существует четкой истории, указывающей на то, что существовала какая-либо конкретная одежда под названием ханьфу . [58] Он также утверждал, что существует убеждение в том, что движение по своей сути является расовым, настаивая на том, что оно построено на повествовании о том, что маньчжурские правители династии Цин были целеустремленно преданы уничтожению народа Хань и таким образом, самого Китая, фундаментально преобразующего китайское общество и перемещающего его сущность «от цивилизации к варварству». Он утверждает, что настоящие зверства, такие как резня в Янчжоу , во время которой маньчжур приказал опустошить город Янчжоу , и насильственное введение указа об очереди , сливаются с воображаемой несправедливостью насильственного стирания ханьской одежды. Согласно его исследованиям, в основе этого движения лежат теории заговора, выдвинутые некоторыми сторонниками ханьфу, которые утверждают, что тайный маньчжурский заговор с целью восстановления осуществляется с начала эпохи реформ после 1978 года, так что маньчжуры тайно контролируют все важные партии и государства. учреждение, включая Народно-освободительную армию , Департамент партийной пропаганды , Министерство культуры и особенно Национальную комиссию по народонаселению и планированию семьи . [59] Следует отметить, что негативная критика Каррико в отношении движения ханьфу была полностью признана в начале его книги, чтобы проинформировать читателей о его собственной позиции. [60] Однако прием аргументов Каррико в его книгах также был неоднозначным в рецензиях на книги . Некоторые элементы критики Каррико были сочтены актуальными и обоснованными; например, его критика идеологий движения ханьфу, использование академических теорий, а также раздел этнографии участников движения ханьфу, которые могут помочь заполнить пробелы из-за отсутствия исследований. [61] [62] [63] [64]Однако некоторые рецензенты книг также были обеспокоены неточным изображением китаеведения и современной антропологии в Китае, а также неточным и / или чрезмерно упрощенным изображением китайского национализма; например, было высказано мнение, что читатели, незнакомые с Китаем, могут почувствовать, что этнонационализм является представителем китайского национализма, хотя на самом деле в Китае существуют разновидности различных националистических убеждений; в то время как другие авторы считали вклад Каррико в теоретизацию национализма и понимание китайского национализма сомнительным. [61] [62] [64] В другой рецензии на книгу автор заявляет, что люди в Китае гордятся Китаем и китайской культурой; однако ношение традиционной китайской одежды скорее для развлечения или отдыха, чем как часть зловещего заговора, развивающегося вокруг возрождения ханьского национализма. [64] Аргументы Каррико были также восприняты рецензентом книги как предполагающие, что демократические системы с меньшей вероятностью приведут к созданию идеальных образов нации, чем недемократические страны. [62] Другие рецензенты книг нашли попытки рефлексивности Каррико полезными в некоторых аспектах, но также отметили игнорирование этнографии в его размышлениях. [60] [62] Чуткий подход Каррико к своим исследованиям также подвергался критике как невыраженный явно, несмотря на то, что последний утверждал, что придерживается чуткого подхода к своим собеседникам; вместо этого Каррико критиковали за то, что он постоянно отмахивался от рассказов и жизненного опыта своих ключевых информаторов китайского движения Ханфу, несмотря на его заявления о том, что он прислушивается к китайцам, чтобы понять китайский национализм. [60] [62] Каррико также считалось, что он в основном предлагал альтернативные истории о прошлом Китая и неудачах в эпоху маоизма, в то время как рассказы его ключевых информаторов практически отсутствуют в его книге. [60] Более того, было отмечено, что Каррико также оставил много вопросов без ответа, например, каковы другие факторы и идеологические мысли, которые также движут движением Ханьфу, помимо конструкции воображаемых идентичностей, и о том, как иностранцы, которые участвуют в Движение Ханьфу и те, кто не являются этническими ханьцами, относятся к Движению Ханьфу. [63]

В январе 2019 года Эрик Фиш, писатель-фрилансер, который жил в Китае с 2007 по 2014 год в качестве учителя, студента и журналиста и является специалистом по поколению миллениалов Китая, полагал, что движение Ханьфу действительно имеет «патриотический подтекст», но «большинство Энтузиасты ханьфу занимаются этим больше из-за моды и общества, чем из-за расовых или ксенофобских мотивов». [64] [65] Он также упомянул, что, вопреки распространенному мнению, «молодые люди Китая в целом постепенно становятся менее националистическими». [65]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcdefghij Ши, Сонге (2021). Путешествие с Ханьфу: анализ современных китайских путешествий в социальных сетях ради художественных фотографий (магистерская диссертация по международному менеджменту в туризме). Оклендский технологический университет.
  2. ^ Ин, Чжи (2017). Движение ханьфу и нематериальное культурное наследие: рассматривая прошлое, чтобы знать будущее (магистр). Университет Макао/Собственное издание. п. 12.
  3. ^ Чжао, Фуцзя (2018). «Об образовательном значении ханьфу для современного общества на фоне культурного возрождения». Международный журнал исследований в области социальных наук и образования . 1 (4): 74–80.
  4. Юнг, Джуни Л. (24 мая 2016 г.). «Движение возрождения ханьфу в Торонто». Торгукин . Общество Гуцинь Торонто . Проверено 28 июня 2019 г.
  5. ^ аб Лейболд, Джеймс (сентябрь 2010 г.). «Больше, чем категория: ханьское превосходство в китайском Интернете». Китайский ежеквартальный журнал . 203 : 539–559. дои : 10.1017/S0305741010000585. S2CID  56297961.
  6. ^ Янгзом, Дикки (2014). Одежда и социальные движения: политика одежды в колонизированном Тибете (магистр). Городской университет Нью-Йорка. п. 38.
  7. Чу, Мэтью Минг-так (январь 2010 г.). «Мода и общество в Китае в 2000-е годы: новые тенденции и социокультурные сложности». Исследовательские ворота . Проверено 28 июня 2019 г.
  8. ^ abcdefg Сюй, Цзясюань (2019). Изучение Ханьфу (дипломная работа по модной одежде и текстильному дизайну). Университет Аалто.
  9. ^ «Книга поэзии: Уроки государств: Оды Цинь: 《無衣 - У И》». ctext.org . Перевод Джеймса Легга . Проверено 26 июня 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  10. ^ Эдвард Дж. М. Роудс (2000). Маньчжуры и хань: этнические отношения и политическая власть в позднем Цин и раннем республиканском Китае, 1861–1928. Вашингтонский университет Press. стр. 60–. ISBN 978-0-295-98040-9.
  11. ^ 呤唎 (февраль 1985 г.). 《太平天國革命親歷記》.上海古籍出版社.
  12. ^ Уэйкман, Фредерик Э. (1985). Великое предприятие: маньчжурская реконструкция имперского порядка в Китае семнадцатого века, Том 1. Том. 2 Великого предприятия (иллюстрированное изд.). Калифорнийский университет Press, lp 868. ISBN 0520048040.
  13. ^ Луи, Адам Юэнь-чунг (1989). Два правителя в одном правлении: Доргон и Шун-чжи, 1644-1660 гг. Монографии факультета азиатских исследований // Австралийский национальный университет (иллюстрированное изд.). Факультет азиатских исследований Австралийского национального университета. п. 37. ИСБН 0731506545. Доргон не хотел, чтобы в провинции что-то пошло не так, и это могло быть главной причиной, почему правительство... Когда китайцам было приказано носить очередь, Сунь и Ли взяли на себя инициативу и изменили свою минскую прическу на...
  14. ^ Форсайт, Джеймс (1994). История народов Сибири: Российская североазиатская колония 1581-1990 (иллюстрировано, переиздание, исправленное издание). Издательство Кембриджского университета. п. 217. ИСБН 0521477719.
  15. ^ Маевич, Альфред Ф., изд. (2011). Материалы для изучения тунгусских языков и фольклора. Том. 15 (иллюстрировано, переиздание). Вальтер де Грютер. п. 21. ISBN 978-3110221053.
  16. ^ Дуайер, Ариенн М. (2007). Салар: исследование языковых контактных процессов внутренней Азии, часть 1. Том. 37 серии Turcologica (иллюстрированное издание). Отто Харрасовиц Верлаг. п. 22. ISBN 978-3447040914.
  17. ^ 周, 锡保 (1 января 2002 г.). 《中国古代服饰史》.中国 剧出 фото. п. 449. ИСБН 9787104003595..
  18. ^ Эдвард Дж. М. Роудс (2000). Маньчжуры и хань: этнические отношения и политическая власть в позднем Цин и раннем республиканском Китае, 1861–1928. Вашингтонский университет Press. стр. 60–. ISBN 978-0-295-98040-9.
  19. ^ Джероламо Эмилио Джерини (1895). Чулакантамангала: или Церемония пострига, проводимая в Сиаме. Бангкок Таймс. стр. 11–.
  20. ^ Волосы: их сила и значение в азиатских культурах (иллюстрированное издание). СУНИ Пресс. 1998. с. 137. ИСБН 0791437418.
  21. ^ Годли, Майкл Р. (сентябрь 2011 г.). «Конец очереди: волосы как символ в истории Китая». Ежеквартальный журнал «Китайское наследие» (27). Проект «Китайское наследие», Колледж Азии и Тихого океана (CAP) АНУ, Австралийский национальный университет. ISSN  1833-8461.
  22. ^ Мейер-Фонг, Тоби (2013). Что осталось: примириться с гражданской войной в Китае XIX века (иллюстрировано под ред.). Издательство Стэнфордского университета. п. 83. ИСБН 978-0804785594.
  23. ^ Ханг, Син (2016). Конфликт и торговля в морской Восточной Азии: семья Чжэн и формирование современного мира, около 1620–1720 гг. Издательство Кембриджского университета. п. 77. ИСБН 978-1316453841.
  24. ^ Ханг, Син (2016). Конфликт и торговля в морской Восточной Азии: семья Чжэн и формирование современного мира, около 1620–1720 гг. Издательство Кембриджского университета. п. 86. ИСБН 978-1316453841.
  25. ^ Ханг, Син (2016). Конфликт и торговля в морской Восточной Азии: семья Чжэн и формирование современного мира, около 1620–1720 гг. Издательство Кембриджского университета. п. 187. ИСБН 978-1316453841.
  26. ^ Аб Хуа, Мэй (2011). Китайская одежда (Обновленное издание). Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521186896. ОКЛК  1277432082.
  27. ^ abc Су, Вэньхао (2019). «Исследование наследия и культурного творчества маньчжурской культуры ципао». Материалы 3-й Международной конференции «Искусствоведение: наука, опыт, образование» (ICASSEE 2019) . Атлантис Пресс. стр. 208–211. doi : 10.2991/icassee-19.2019.41 . ISBN 978-94-6252-837-6. S2CID  213865603. {{cite book}}: |journal=игнорируется ( помощь )
  28. ^ Чжао, Жуйсюэ (14 июня 2013 г.). «Одет как дворянин». Китай Дейли.
  29. ^ «Тайное наследие семьи Конфуция раскрывается» . Синьхуа. 2018-11-28.
  30. ^ Санкар, Шива (28 сентября 2017 г.). «Школа, которая может преподать миру урок». Китай Дейли.
  31. Ван, Гоцзюнь (декабрь 2016 г.). «Неудобный императорский визит: написание одежды и этнической принадлежности в Цюфу 1684 года». Поздний императорский Китай . 37 (2). Издательство Университета Джонса Хопкинса: 137–170. дои : 10.1353/конец.2016.0013. S2CID  151370452.
  32. ^ Кайл, ЮВ; Клётген, Кристина (июнь 2017 г.). «Взгляд сквозь картины и поэзию: история линз (1681)». Поздний императорский Китай . 38 (1). Издательство Университета Джонса Хопкинса: 47–112. дои : 10.1353/конец.2017.0001 .
  33. ^ Слоан, Джесси Д. (октябрь 2014 г.). «Восстановление конфуцианской идеологии: этническая принадлежность и биография в присвоении традиций». Сонгюн Журнал восточноазиатских исследований . 14 (2): 235–255. дои : 10.21866/esjeas.2014.14.2.005 . ISSN  1598-2661.
  34. ^ «Традиционное китайское платье и одежда». Ньюханфу . 4 декабря 2020 г.
  35. ^ abcde Сяоди, Пан; Хайси а, Чжан; Юнфэй, Чжу (28 августа 2020 г.). «Анализ текущей ситуации с увлечением китайской одеждой в контексте возрождения китайской культуры». В ФД Мобо; САЙ Хуан; Ю.Л. Чжун (ред.). Материалы 4-го Международного семинара по образованию, менеджменту и социальным наукам (ISEMSS 2020) 2020 г. . Атлантис Пресс. стр. 504–507. дои : 10.2991/assehr.k.200826.101 . ISBN 978-94-6239-048-5.
  36. ^ abcde Игорь Шпотаковский; Зузанна Копания (2020). Китай и китайцы в современном мире: междисциплинарное исследование . Лодзь: ArchaeGraph Wydawnictwo Naukowe. ISBN 978-83-66709-18-8. ОСЛК  1236072069.
  37. ^ «Последние новости о движении Ханьфу за 2021 год» . Ньюханфу . 5 января 2021 г.
  38. ^ «Хан следует этому примеру в культурном возрождении», Asian Times Online
  39. ^ abcdefghijklmnopqrstu Ван, Синьи; Кольбер, Франсуа; Легу, Рено (2020). «От нишевого интереса к модному тренду: одежда ханьфу как развивающаяся отрасль в Китае». Международный журнал управления искусством . 23 (1): 79–89.
  40. ^ «Предложение в Китайский олимпийский комитет по одежде ханьфу для Олимпийских игр 2008 года». Архивировано 15 мая 2007 г. на Wayback Machine , Phoenix TV (на китайском языке).
  41. ^ 官方首次表态北京奥运礼服不用汉服. Архивировано 28 января 2008 г. на Wayback Machine (на китайском языке).
  42. ^ ab 杨, 玮圆. «2021 год будет проходить в 2021 году в 2021 году .深圳前瞻资讯股份有限公司. Проверено 29 августа 2021 г.
  43. ^ Ян, Джоселин (10 марта 2021 г.). «Китайское поколение Z внимательно наблюдает за тем, как законодатели «двух сессий» обсуждают День Ханьфу и многое другое» . РАДИУСЫ | Истории из центра молодёжной культуры Китая . Проверено 26 марта 2021 г.
  44. ^ 高, 春明 (1996). 《中國衣冠服飾大辭典》 .上海: 周汛. ISBN 7-5326-0252-4.
  45. ^ 《宋史》:“吾家世為王民,自金人犯邊,吾兄弟不能以死報國,避難入關,今為曦所逐,吾不忍棄漢衣冠,願死於此,為趙氏鬼。»
  46. ^ 倪在田 (1957). 《續明紀事本末》(на китайском языке).臺灣大通書局. п. 214."(金)聲桓預作數十棺,全家漢服坐其中,自焚死。"
  47. ^ 樊 綽;趙吕甫校释 (1985). 《云南志校释》(на китайском языке).中国社会科学出版社. п. 143 页."裳人, 本漢人也。部落在鐵橋北, 不知遷徙年月。初襲漢服, 後稍参諸戎風俗, 迄今但朝霞纏頭,其余無異。"
  48. ^ 《馬關縣志·風俗志》 ."男子衣褲用棉布係以腰帶,有鈕扣與漢服略同者,稱之為漢苗"
  49. ^ 《廣州市黃埔區志》 .«清末民初時期,大多數人都是以穿漢服(唐裝)為主»
  50. ^ ab 华, 梅 (14 июня 2007 г.). «汉服堪当中国人的国服吗?». Народная газета онлайн . Архивировано из оригинала 2 октября 2019 года . Проверено 14 февраля 2018 г.
  51. ^ 週, 星 (2012). «漢服運動:中國互聯網時代的亞文化». ICCS Журнал современных китайских исследований . 4 : 61–67.
  52. ^ 周 星 (2008). «新唐裝、漢服與漢服運動——二十一世紀初葉中國有關»民族服裝»的新動態». 《開放時代》 (3).
  53. Ван, Мэн-Юнь (8 марта 2021 г.). «Познакомьтесь с Шиинь, влиятельным человеком в моде, формирующим возрождение стиля ханьфу в Китае». Мода . Проверено 26 марта 2021 г.
  54. ^ «Вековая ханьская одежда приобретает современную привлекательность за рубежом - Chinadaily.com.cn» . www.chinadaily.com.cn . Проверено 17 февраля 2021 г.
  55. ^ abc «Должен ли Китай принять ханьфу в качестве своего национального костюма?», Beijing Review, 10 июля 2007 г.
  56. ^ Аб Ян, Алиса (2018). «Через 400 лет после потери популярности струящиеся, а иногда и противоречивые одежды этнической группы хань снова в моде». Южно-Китайская Морнинг Пост .
  57. ^ Томас Маллани; Эрик Арманд Ванден Буше; Стефан Гро; Джеймс Патрик Лейболд (2012). Критические ханьские исследования . Университет Калифорнии Пресс. стр. 40–41. ISBN 9780520289758.
  58. ^ аб Кевин Каррико, «Великая раса хань, национализм и традиции в современном Китае», UC Press, 2017, ISBN 9780520295506 
  59. ^ Кевин Каррико, Состояние враждующих стилей
  60. ^ abcd Раутио, Суви (3 июля 2018 г.). «Великий Хань: раса, национализм и традиции в современном Китае», Каррико, Кевин, Univ. of California Press, 2017, 29 стр., 95 (мягкая обложка), ISBN 978-0520295490 . Азиатская национальность . 19 (3): 402–403. дои : 10.1080/14631369.2017.1412251. ISSN  1463-1369. S2CID  148881339.
  61. ^ Аб Чу, Мэтью Минг-так (2018). «Великий Хань: раса, национализм и традиции в современном Китае Кевин Каррико Окленд: University of California Press, 2017 xiv + 264 стр. ISBN 978-0-520-29550-6» . Китайский ежеквартальный журнал . 236 : 1212–1214. дои : 10.1017/S0305741018001479. ISSN  0305-7410. S2CID  158455012.
  62. ^ abcde Клейтон, Кэтрин Х. (2018). «Великий Хань: раса, национализм и традиции в современном Китае. Кевин Каррико». Журнал азиатских исследований (обзор). 77 (2): 508–510. дои : 10.1017/S0021911818000098. ISSN  0021-9118.
  63. ^ Аб Лин, Ханг (2019). «Кевин Каррико, Великий Хань: раса, национализм и традиции в современном Китае. Окленд, Калифорния: University of California Press, 2017. Xiv + 264 стр. 24 фунта стерлингов (пбк)». Нации и национализм . 25 (1): 396–397. дои : 10.1111/нана.12495. ISSN  1354-5078. S2CID  150480536.
  64. ^ abcd Маккеррас, Колин (2020). «Рецензия на книгу: Великий Хань: раса, национализм и традиции в современном Китае». Азиатская этнология . 79 (1): 173–174.
  65. ^ Аб Гаскин, Сэм. «Фэнтези, а не национализм способствуют возрождению китайской одежды». Бизнес моды . Проверено 29 мая 2019 г.