stringtranslate.com

Британские острова

Британские островагруппа островов в северной части Атлантического океана у северо-западного побережья континентальной Европы , состоящая из островов Великобритании , Ирландии , острова Мэн , Внутренних и Внешних Гебридских островов , Северных островов ( Оркнейских и Шетландские острова ) и более шести тысяч мелких островов. [8] Они имеют общую площадь 315 159 км 2 (121 684 квадратных миль) [5] и совокупное население почти 72 миллиона человек и включают в себя два суверенных государства : Ирландскую Республику (которая занимает примерно пять шестых территории Ирландии), [9] и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии . Нормандские острова , расположенные у северного побережья Франции , обычно считаются частью Британских островов, [10] хотя географически они не являются частью архипелага . [11] В соответствии с Законом Великобритании о толковании 1978 года Нормандские острова определяются как часть Британских островов , [12] не путать с Британскими островами.

Возраст самых старых пород составляет 2,7 миллиарда лет, они найдены в Ирландии, Уэльсе и на северо-западе Шотландии. [13] В силурийский период северо-западные регионы столкнулись с юго-восточными, которые были частью отдельного континентального массива суши. Топография островов скромна по мировым стандартам. Бен-Невис , самая высокая гора, возвышается всего на 1345 метров (4413 футов), [6] а Лох-Ней , которое значительно больше, чем другие озера в группе островов, занимает площадь 390 квадратных километров (151 квадратных миль). Климат умеренно-морской, с прохладной зимой и теплым летом. Дрейф в Северной Атлантике приносит значительную влажность и повышает температуру на 11 ° C (20 ° F) выше среднего глобального показателя для этой широты. Это привело к тому, что в ландшафте долгое время доминировали тропические леса умеренного пояса, хотя с тех пор человеческая деятельность уничтожила подавляющую часть лесного покрова . Этот регион был вновь заселен после последнего ледникового периода четвертичного оледенения , к 12 000 году до нашей эры, когда Великобритания еще была частью полуострова европейского континента . Ирландия, возможно, была соединена с Великобританией ледяным мостом до 14 000 г. до н. э. и была заселена только после 8 000 г. до н. э. [14] Великобритания стала островом к 7000 г. до н.э. после затопления Доггерленда . [15]

Гэлы (Ирландия), пикты (север Великобритании) и бритты (юг Великобритании), говорящие на островных кельтских языках , [16] населяли острова в начале 1-го тысячелетия до нашей эры. Большая часть оккупированной бриттами Британии была завоевана Римской империей с 43 года нашей эры. Первые англосаксы прибыли, когда римское могущество ослабло в V веке, и в конечном итоге они доминировали на большей части территории, которая сейчас является Англией. [17] Вторжения викингов начались в 9 веке, после чего последовали более постоянные поселения и политические изменения, особенно в Англии. Норманнское завоевание Англии в 1066 году и позднее анжуйское частичное завоевание Ирландии в 1169 году привело к установлению новой нормандской правящей элиты на большей части территории Британии и некоторых частях Ирландии . К позднему средневековью Великобритания была разделена на Королевство Англия и Королевство Шотландия, в то время как контроль над Ирландией перемещался между гэльскими королевствами , хиберно-нормандскими лордами и господством Англии , которое вскоре ограничилось только Белой чертой оседлости . Союз Корон 1603 года , Акты Союза 1707 года и Акты Союза 1800 года были направлены на объединение Великобритании и Ирландии в единую политическую единицу, Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии, при этом остров Мэн и Нормандские острова оставались в качестве Короны. Зависимости . Расширение Британской империи и миграция после ирландского голода и зачистки горных районов привели к рассредоточению части населения и культуры островов по всему миру, а также к быстрой депопуляции Ирландии во второй половине XIX века. Большая часть Ирландии вышла из состава Соединенного Королевства после ирландской войны за независимость и последующего англо-ирландского договора (1919–1922), при этом шесть графств остались в составе Великобритании как Северная Ирландия.

Термин «Британские острова» — это географическое название, а не политическая единица. В Ирландии этот термин вызывает споры [8] [18] и есть возражения против его использования. [19] Правительство Ирландии официально не признает этот термин, [20] и ее посольство в Лондоне не одобряет его использование. [21] «Британия и Ирландия» используется в качестве альтернативного описания, [19] [22] [23] и «Атлантический архипелаг» также ограниченно используется в научных кругах. [24] [25] [26] [27] В официальных документах, созданных совместно Ирландией и Соединенным Королевством, таких как Соглашение Страстной пятницы , используется термин «эти острова». [28] [29]

Этимология

Самые ранние известные упоминания об островах как о группе появились в трудах мореплавателей из древнегреческой колонии Массалия . [30] [31] Оригинальные записи утеряны; однако сохранились более поздние сочинения, например, «Ora maritima » Авиения , цитируемые из « Перипла Массалиота» (6 век до н. э.) и из « На океане » Пифея (около 325–320 гг. до н. э.) [32] . В I веке до нашей эры у Диодора Сицилийского есть Prettanikē nēsos , [33] «Британский остров», и Prettanoi , [34] «британцы». [31] Страбон использовал Βρεττανική ( Бреттанике ), [35] [36] [37] и Маркиан Гераклейский в своем Periplus maris exteri использовал αἱ Πρεττανικαί νῆσοι ( Преттанские острова ) для обозначения островов. [38] Сегодняшние историки, хотя и не в абсолютном согласии, в основном согласны с тем, что эти греческие и латинские названия, вероятно, были взяты из родных кельтских названий архипелага. [39] В этом духе жителей островов называли Πρεττανοί ( Притени или Претани ). [31] [40] Переход от «P» Претаннии к «B» Британии римлянами произошел во времена Юлия Цезаря. [41]

Греко-египет Клавдий Птолемей в своей работе «Альмагест» (147–148 гг. н.э.) называл более крупный остров Великобританией (μεγάλη Βρεττανία megale Brettania ), а Ирландию — маленькой Британией (μικρὰ Βρεττανία mikra Brettania ) . [42] В своей более поздней работе «География» ( ок.  150 г. н.э. ) он дал этим островам названия Альвион , Иверния и Мона (остров Мэн), [43] предполагая, что это могли быть названия отдельных островов, неизвестных. ему во время написания Альмагеста . [44] Название «Альбион» , по-видимому, вышло из употребления через некоторое время после римского завоевания Великобритании, после чего Британия стала более распространенным названием острова под названием «Великобритания» на английском языке. [41] Однако родственное слово «альба» дало название Шотландии на большинстве кельтских языков: Альба на шотландском гэльском языке, Олби на острове Мэн, Албейн на ирландском и Албан на корнуэльском и валлийском языках. [45]

Самое раннее известное использование фразы Brytish Iles в английском языке датировано 1577 годом в работе Джона Ди . [46] Сегодня некоторые считают, что это название несет в себе империалистический подтекст, хотя оно все еще широко используется. [22] Другие названия, используемые для описания островов, включают Англо-Кельтские острова , Атлантический архипелаг (термин, придуманный историком Дж.Г.А. Пококом в 1975 году [47] [48] [49] ), Британско-Ирландские острова , [50] Британия. и Ирландия , Великобритания и Ирландия , и Британские острова и Ирландия . [51] Из-за политических и национальных ассоциаций со словом « Британский» правительство Ирландии не использует термин « Британские острова» [20] , а в документах, составленных совместно британским и ирландским правительствами, архипелаг упоминается просто как «эти острова». острова». [28] Британские острова до сих пор являются наиболее широко распространенным термином для обозначения архипелага. [28]

География

Изображение геологического шельфа Британских островов.
Британские острова по отношению к континентальному шельфу северо-западной Европы .

Британские острова лежат на стыке нескольких регионов, где в прошлом наблюдались эпизоды тектонического горообразования. Эти орогенные пояса образуют сложную геологию, отражающую огромный и разнообразный период истории Земли. [52] Особо следует отметить каледонскую складчатость в ордовикском и раннем силурийском периодах, когда кратон Балтика столкнулся с террейном Авалония , образовав горы и холмы на севере Британии и Ирландии. Балтика составляла примерно северо-западную половину Ирландии и Шотландии. Дальнейшие столкновения вызвали варисканскую складчатость в девонском и каменноугольном периодах, образовав холмы Мюнстера , юго-западной Англии и южного Уэльса. За последние 500 миллионов лет земля, образующая острова, сместилась на северо-запад примерно от 30°ю.ш., пересекла экватор около 370 миллионов лет назад и достигла нынешней северной широты. [53]

Острова были сформированы многочисленными оледенениями в течение четвертичного периода , самым последним из которых является девенсский период . [54] [55] Когда это закончилось, центральная часть Ирландского моря подверглась таянию ледников, а Ла-Манш был затоплен, при этом уровень моря поднялся до нынешнего уровня около 8000 лет назад, оставив Британские острова в их нынешнем виде.

В группу входит около 136 постоянно населенных островов , два крупнейших из которых — Великобритания и Ирландия. Великобритания находится на востоке и занимает площадь 83 700 квадратных миль (217 000 км 2 ). [56] Ирландия находится на западе и занимает площадь 32 590 квадратных миль (84 400 км 2 ). [56] Самый большой из других островов можно найти на Гебридских островах , Оркнейских и Шетландских островах на севере, Англси и острове Мэн между Великобританией и Ирландией, а также на Нормандских островах у побережья Франции. Самым густонаселенным островом является остров Портси , площадь которого составляет 9,5 квадратных миль (25 км 2 ) [57] , но он занимает третье место по численности населения после Великобритании и Ирландии. [58]

Острова расположены на относительно небольших высотах, при этом центральная Ирландия и южная Великобритания расположены особенно низко: самая низкая точка на островах - Северный Слоб в графстве Уэксфорд , Ирландия, с высотой -3,0 метра (-9,8 футов). Шотландское нагорье в северной части Великобритании гористое, при этом Бен-Невис является самой высокой точкой на островах, высота которой составляет 1345 м (4413 футов). [6] Другие горные районы включают Уэльс и некоторые районы Ирландии, хотя только семь вершин в этих районах достигают высоты более 1000 м (3281 фут). Озера на островах, как правило, невелики, хотя Лох-Ней в Северной Ирландии является исключением и занимает площадь 150 квадратных миль (390 км 2 ). [ нужна цитата ] Самый большой пресноводный водоем в Великобритании (по площади) — Лох-Ломонд площадью 27,5 квадратных миль (71 км 2 ) и Лох-Несс (по объему), а Лох-Морар — самый глубокий пресноводный водоем на Британских островах с максимальная глубина 310 м (1017 футов). [59] На Британских островах есть ряд крупных рек. Самая длинная река — Шеннон в Ирландии, ее длина составляет 224 мили (360 км). [60] [61] Река Северн в 220 миль (354 км) [62] является самой длинной в Великобритании.

Климат

Климат Британских островов мягкий, [63] влажный и переменчивый, с обильными осадками и отсутствием резких перепадов температур. Он определяется как умеренный океанический климат, или Cfb в системе классификации климата Кеппена , классификации, которую он разделяет с большей частью северо-западной Европы. [64] [65] Североатлантический дрейф («Гольфстрим»), вытекающий из Мексиканского залива, приносит с собой значительное количество влаги и повышает температуру на 11 ° C (20 ° F) выше среднемирового показателя для широт островов. . [66] Большинство атлантических впадин проходят к северу от островов; в сочетании с общей западной циркуляцией и взаимодействием с сушей это обуславливает общие колебания климата с востока на запад. [67] Есть четыре различных типа климата: юго-восточный, с холодной зимой, теплым и сухим летом; юго-запад, с мягкой и очень влажной зимой, теплым и влажным летом; северо-запад, обычно влажный, с мягкой зимой и прохладным летом; и северо-восток с холодной зимой и прохладным летом. [68] [69]

Флора и фауна

Некоторые самки благородного оленя в национальном парке Килларни , Ирландия.

На островах мягкий климат и разнообразные почвы, что обуславливает разнообразную растительность. Животный и растительный мир аналогичен жизни северо-запада материковой Европы . Однако видов меньше, а в Ирландии еще меньше. Вся местная флора и фауна Ирландии состоит из видов, мигрировавших преимущественно из Великобритании. Единственное время, когда это могло произойти, было до таяния ледяного моста между двумя островами 14 000 лет назад, приближаясь к концу последнего ледникового периода.

Как и большая часть Европы, доисторическая Британия и Ирландия были покрыты лесами и болотами. Расчистка началась около 6000 г. до н.э. и ускорилась в средние века. Несмотря на это, Британия сохраняла свои девственные леса дольше, чем большая часть Европы, из-за небольшого населения и более позднего развития торговли и промышленности, а нехватка древесины не была проблемой до 17 века. К 18 веку большая часть британских лесов использовалась для судостроения или производства древесного угля, и страна была вынуждена импортировать пиломатериалы из Скандинавии, Северной Америки и Балтии. Большая часть лесных угодий в Ирландии поддерживается в рамках государственных программ лесовосстановления. Почти все земли за пределами городских территорий являются сельскохозяйственными угодьями. Однако относительно большие площади лесов остаются на востоке и севере Шотландии, а также на юго-востоке Англии. Дуб, вяз, ясень и бук — одни из самых распространенных деревьев в Англии. В Шотландии наиболее распространены сосна и береза. Естественные леса Ирландии состоят в основном из дуба, ясеня, вяза , березы и сосны. Бук и липа , хотя и не являются родными для Ирландии, также распространены там. На сельскохозяйственных угодьях растет разнообразная полуестественная растительность из трав и цветущих растений. В лесах, живых изгородях , горных склонах и болотах растут вереск , дикие травы, можжевельник и папоротник-орляк .

Многие более крупные животные, такие как волки, медведи и европейские лоси, сегодня вымерли. Однако некоторые виды, такие как благородный олень, находятся под охраной. Другие мелкие млекопитающие, такие как кролики , лисы , барсуки , зайцы , ежи и горностаи , очень распространены, а европейский бобр был повторно интродуцирован в некоторые части Шотландии. Дикие кабаны также были повторно завезены в некоторые районы южной Англии после побегов с кабаньих ферм и нелегального выпуска. Во многих реках водятся выдры и серые тюлени , а на побережьях многочисленны обыкновенные тюлени . В Великобритании регулярно регистрируется около 250 видов птиц, а еще 350 встречаются с разной степенью редкости. Наиболее многочисленные виды — крапивник , малиновка , домовой воробей , вяхирь , зяблик и дрозд . [70] Численность сельскохозяйственных птиц сокращается, [71] за исключением птиц, содержащихся для дичи, таких как фазан , красноногая куропатка и красная тетерева . В реках и озерах много рыбы, в частности лосося, форели, окуня и щуки . Морская рыба включает морскую собаку , треску, камбалу , минтай и окуня, а также мидии, крабы и устрицы вдоль побережья. Существует более 21 000 видов насекомых.

Несколько видов рептилий и земноводных обитают в Великобритании и Ирландии. В Великобритании обитают только три змеи: гадюка , полосатая уже и гладкая змея ; [72] ни один из них не является родным для Ирландии. В целом, в Великобритании немного больше разнообразия и местная дикая природа: ласки, хорьки , дикие кошки, большинство землероек , кроты , водяные полевки , косули и обыкновенные жабы также отсутствуют в Ирландии. Эта закономерность справедлива также для птиц и насекомых. Заметные исключения включают слизняк Керри и некоторые виды мокриц, произрастающих в Ирландии, но не в Великобритании.

Домашние животные включают пони Коннемара, Шетландский пони, английский мастиф, ирландский волкодав и многие разновидности крупного рогатого скота и овец.

Демография

Карта Британских островов, показывающая относительную плотность населения на этой территории.
Плотность населения на км 2 регионов Британских островов

В Англии в целом высокая плотность населения: почти 80% от общей численности населения островов. В других странах Великобритании и Ирландии высокая плотность населения ограничена территориями вокруг нескольких крупных городов. Крупнейшей городской территорией на сегодняшний день является застроенная территория Большого Лондона с населением 9 миллионов человек. Другие крупные населенные пункты включают застроенную территорию Большого Манчестера (2,4 миллиона), агломерацию Уэст-Мидлендс (2,4 миллиона) и городской район Западного Йоркшира (1,6 миллиона) в Англии, [73] Большой Глазго (1,2 миллиона) в Шотландии [74] и Большой Дублин (1,9 миллиона) в Ирландии. [75]

Население Англии быстро росло в течение 19 и 20 веков, тогда как население Шотландии и Уэльса в 20 веке увеличилось незначительно; население Шотландии осталось неизменным с 1951 года. Ирландия на протяжении большей части своей истории имела почти такую ​​же плотность населения, как Великобритания (около одной трети от общей численности населения). Однако после Великого ирландского голода население Ирландии сократилось до менее чем одной десятой населения Британских островов. Голод вызвал столетнее сокращение населения, резко сократило ирландское население и навсегда изменило демографический состав Британских островов. В глобальном масштабе эта катастрофа привела к созданию ирландской диаспоры , численность которой в пятнадцать раз превышает нынешнее население острова.

Лингвистическое наследие Британских островов богато: [76] оно включает двенадцать языков шести групп четырех ветвей индоевропейской семьи . Островные кельтские языки гойдельской подгруппы ( ирландский , мэнский и шотландский гэльский ) и бриттонской подгруппы ( корнуэльский , валлийский и бретонский , на которых говорят на северо-западе Франции ) — единственные оставшиеся кельтские языки — последние из их континентальных языков. отношения прекратились до VII века. [77] Норманнские языки Гернесий , Жерриа и Серкиа , на которых говорят на Нормандских островах, похожи на французский язык, на котором также говорят там. Ирландские путешественники говорят на канте , называемом шелта , часто для того, чтобы скрыть смысл от тех, кто не входит в группу. [78] Однако английский, включая шотландский , является доминирующим языком, а в других языках региона осталось немного моноглотов. [79] Норнский язык Оркнейских и Шетландских островов вымер примерно в 1880 году. [ 80]

Городские районы

История

2,5 миллиона лет назад Британские острова неоднократно погружались под ледяной щит, который простирался до середины Северного моря, а более крупный ледниковый щит покрывал значительную часть Скандинавии на противоположной стороне. Около 1,9 миллиона лет назад эти два ледниковых щита часто сливались, по сути создавая сухопутный мост между Скандинавией и северной Великобританией. [81] Далее на юге находился прямой сухопутный мост, ныне известный как Доггерленд , который постепенно затоплен по мере повышения уровня моря. [15] [82] Однако Ирландское море образовалось до того, как Доггерленд был полностью покрыт водой, а Ирландия стала островом примерно на 6000 лет раньше, чем это сделала Великобритания. [83]

Первые свидетельства человеческой деятельности на островах датируются 840 000 или 950 000 лет назад и основаны на кремневых орудиях, найденных недалеко от Хапписбурга на Норфолкском побережье Великобритании. [84] Напротив, самые ранние свидетельства человеческой деятельности на острове Ирландия датируются 12 500 лет назад. [85]

Во времена Римской империи, около двух тысяч лет назад, острова населяли различные племена, говорившие на кельтских диалектах островной кельтской группы. Римляне расширили свою цивилизацию, чтобы контролировать южную Великобританию, но им не удалось продвинуться дальше, и они построили стену Адриана , чтобы обозначить северную границу своей империи в 122 году нашей эры. В то время Ирландия была населена народом, известным как Хиберни, примерно северная треть Великобритании — народом, известным как пикты, а южные две трети — бриттами.

Драгоценность Альфреда ( 9 век)

Англосаксы прибыли, когда римское могущество ослабло в V веке нашей эры . Первоначально их прибытие, похоже, было вызвано приглашением британцев в качестве наемников для отражения вторжений хиберни и пиктов. Со временем требования англосаксов к британцам стали настолько велики, что они стали культурно доминировать над большей частью южной Великобритании, хотя недавние генетические данные показывают, что британцы по-прежнему составляли основную часть населения. Это доминирование создало то, что сейчас является Англией, и оставило британские анклавы в культурном отношении только на севере того, что сейчас является Англией , в Корнуолле и в том, что сейчас известно как Уэльс. Ирландия не подверглась влиянию римлян, за исключением, что немаловажно, христианизации — традиционно романо-британца Святого Патрика. Когда Европа, включая Великобританию, погрузилась в хаос после краха римской цивилизации, эпохи, известной как Темные века, Ирландия вступила в золотой век и ответила миссиями (сначала в Великобританию, а затем на континент), основанием монастырей и университеты. Позже к ним присоединились англосаксонские миссии аналогичного характера.

Вторжения викингов начались в 9 веке, после чего появились более постоянные поселения, особенно вдоль восточного побережья Ирландии, западного побережья современной Шотландии и острова Мэн. Хотя викинги в конечном итоге были нейтрализованы в Ирландии, их влияние сохранялось в городах Дублин , Корк , Лимерик , Уотерфорд и Уэксфорд . Англия, однако, была медленно завоевана на рубеже первого тысячелетия нашей эры и в конечном итоге стала феодальным владением Дании . Отношения между потомками викингов в Англии и их собратьями в Нормандии , на севере Франции, лежали в основе серии событий, которые привели к норманнскому завоеванию Англии в 1066 году . Остатки Нормандского герцогства , завоевавшего Англию, и по сей день остаются связанными с английской короной как Нормандские острова. Столетие спустя брак будущего Генриха II Английского с Элеонорой Аквитанской создал Анжуйскую империю , частично находившуюся под властью Французской Короны . По приглашению Диармайта Мак-Мурчады , короля провинции, и под властью Папы Адриана IV (единственного англичанина, избранного Папой), анжуйцы вторглись в Ирландию в 1169 году. Верховного короля Ирландии для обеспечения выполнения условий Виндзорского договора побудило Генриха II, как короля Англии, править как эффективный монарх под титулом лорда Ирландии . Этот титул был пожалован его младшему сыну, но когда неожиданно умер наследник Генриха, титул короля Англии и лорда Ирландии сплелся в одном лице.

Джеймс VI Шотландии (Джеймс I Англии)

К позднему средневековью Великобритания была разделена на королевства Англия и Шотландия . Власть в Ирландии перемещалась между гэльскими королевствами , гибернско-нормандскими лордами и Ирландским лордством, в котором доминировали англичане . Похожая ситуация существовала в Княжестве Уэльс , которое постепенно присоединялось к Королевству Англии посредством ряда законов. В течение 15 века английская корона предъявила претензии на корону Франции, тем самым также освободив короля Англии от вассала короля Франции . В 1534 году король Генрих VIII, поначалу активно защищавший католицизм перед лицом Реформации, отделился от Римской церкви после того, как не смог добиться развода с Папой. Его ответом было объявить короля Англии «единственным верховным главой англиканской церкви на Земле » , лишив тем самым авторитет Папы в делах английской церкви. Ирландия, которая принадлежала королю Англии как лорду Ирландии, но которая, строго говоря, была феодальным владением Папы после вторжения норманнов, была объявлена ​​отдельным королевством в личном союзе с Англией.

Тем временем Шотландия оставалась независимым королевством. В 1603 году ситуация изменилась, когда король Шотландии унаследовал корону Англии , а, следовательно, и корону Ирландии. Последующий 17 век был годом политических потрясений, религиозных разделений и войн. Английский колониализм в Ирландии 16 века был расширен за счет крупных шотландских и английских колоний в Ольстере . Религиозный раскол усилился, и король Англии вступил в конфликт с парламентом из-за своей терпимости к католицизму. В результате Гражданская война в Англии или Война Трех Королевств привела к революционной республике в Англии. Ирландия, в основном католическая, была в основном лояльна королю, но в результате военного завоевания была включена в состав новой республики. После поражения парламентской армии крупномасштабная раздача земель от лоялистской ирландской знати английским простолюдинам на службе парламентской армии создала новый класс Восхождения , который уничтожил остатки древнеанглийского (хиберно-нормандского) и гэльского ирландского дворянства в Ирландии. Новый правящий класс состоял из протестантов и англичан, тогда как население в основном состояло из католиков и ирландцев. Эта тема будет влиять на ирландскую политику на протяжении столетий. Когда в Англии была восстановлена ​​монархия, король счел политически невозможным вернуть земли бывших землевладельцев в Ирландии. « Славная революция » 1688 года повторила схожие темы: католический король, выступающий за религиозную терпимость в противовес протестантскому парламенту в Англии. Королевская армия потерпела поражение в битве при Бойне и в решающей в военном отношении битве при Огриме в Ирландии. Сопротивление продолжалось, в конечном итоге вынудив гарантировать религиозную терпимость в Лимерикском договоре . Однако условия так и не были выполнены, и была установлена ​​новая монархия.

Королевства Англия и Шотландия были объединены в 1707 году, создав Королевство Великобритании . После попытки республиканской революции в Ирландии в 1798 году Королевства Ирландия и Великобритания были объединены в 1801 году , создав Соединенное Королевство . Остров Мэн и Нормандские острова остаются за пределами Соединенного Королевства, но их окончательное хорошее управление находится в ведении Британской Короны (фактически британского правительства). Хотя колонии Северной Америки, которые впоследствии стали Соединенными Штатами Америки, были потеряны к началу XIX века, Британская империя быстро расширялась в других местах. Столетие спустя оно охватило бы треть земного шара. Однако бедность в Соединенном Королевстве оставалась отчаянной, а индустриализация в Англии привела к ужасным условиям для рабочего класса. Массовые миграции после ирландского голода и вырубки горных районов привели к распределению населения и культуры островов по всему миру и быстрому сокращению населения Ирландии во второй половине XIX века. Большая часть Ирландии вышла из состава Соединенного Королевства после ирландской войны за независимость и последующего англо-ирландского договора (1919–1922), при этом шесть графств, образующих Северную Ирландию, остались автономным регионом Великобритании.

Политика

Диаграмма Эйлера подразделений Британских островов. Географические подразделения выделены зеленым цветом, политические подразделения - синим.

На Британских островах есть два суверенных государства: Ирландия и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии . Ирландия, иногда называемая Ирландской Республикой, управляет пятью шестыми острова Ирландия, а остальная часть острова образует Северную Ирландию. Северная Ирландия является частью Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, обычно сокращаемого до просто «Соединенное Королевство», которое управляет остальной частью архипелага, за исключением острова Мэн и Нормандских островов. Остров Мэн и два бейливика Нормандских островов, Джерси и Гернси , известны как владения Короны . Они осуществляют конституционные права на самоуправление и независимость судебной власти; [86] ответственность за международное представительство в основном лежит на Великобритании (по согласованию с соответствующими правительствами); и ответственность за оборону остается за Великобританией. Соединенное Королевство состоит из четырех составных частей : Англии, Шотландии и Уэльса, образующих Великобританию, и Северной Ирландии на северо-востоке острова Ирландия. Из них Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия имеют делегированные правительства, а это означает, что каждая из них имеет свой собственный парламент или собрание и обладает самоуправлением в отношении определенных вопросов, установленных законом. В судебных целях Шотландия, Северная Ирландия, Англия и Уэльс (последний представляет собой одно образование) образуют отдельные юридические юрисдикции, при этом единого закона для Великобритании в целом не существует.

Ирландия, Великобритания и три зависимых территории Короны являются парламентскими демократиями со своими отдельными парламентами. Все части Соединенного Королевства возвращают членов парламента (депутатов) в парламент в Лондоне . В дополнение к этому, избиратели в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии возвращают членов в автономный парламент в Эдинбурге и Кардиффе , а также в ассамблею в Белфасте . Управление обычно осуществляется по принципу большинства; однако Северная Ирландия использует систему разделения власти , согласно которой профсоюзные деятели и националисты пропорционально делят исполнительные посты и где для принятия определенных решений Ассамблеей Северной Ирландии требуется согласие обеих групп . (В контексте Северной Ирландии юнионисты — это те, кто хочет, чтобы Северная Ирландия оставалась частью Соединенного Королевства, а националисты — это те, кто хочет, чтобы Северная Ирландия присоединилась к остальной части Ирландии.) Британский монарх является главой государства Соединенном Королевстве, а в Ирландской Республике главой государства является президент Ирландии .

Ирландия — единственная часть островов, которая является государством-членом Европейского Союза (ЕС). Великобритания была членом с 1 января 1973 года [87] по 31 января 2020 года, а остров Мэн [88] и Нормандские острова — нет. [86] [89] После раздела Ирландии на острове Ирландия существовала неофициальная зона свободного передвижения. Эта территория потребовала официального признания в 1997 году в ходе переговоров по Амстердамскому договору Европейского Союза и (вместе с зависимыми территориями Короны) теперь известна как Общая зона путешествий . Таким образом, Ирландия не является частью Шенгенской зоны , которая позволяет без паспортного перемещения между большинством стран-членов ЕС, и является единственной страной-членом, отказавшейся от обязательства присоединиться к Шенгенской зоне. [90]

Взаимные договоренности предоставляют британским и ирландским гражданам определенные права голоса в двух штатах. В Ирландии британские граждане могут голосовать на всеобщих и местных выборах, но не на выборах в Европейский парламент, конституционных референдумах или президентских выборах (для которых в Соединенном Королевстве нет сопоставимого избирательного права). В Соединенном Королевстве граждане Ирландии и Содружества могут голосовать на всех выборах, на которых имеют право британские граждане. [91] В зависимых владениях Короны любой житель может голосовать на всеобщих выборах, [92] [93] [94] но в Джерси и на острове Мэн только британские граждане могут баллотироваться на посты. [95] [96] Эти законы предшествуют Европейскому Союзу, и в обеих юрисдикциях идут дальше, чем того требует закон Европейского Союза (граждане ЕС могут голосовать только на местных выборах в обоих штатах и ​​на европейских выборах в Ирландии). В 2008 году в отчете Министерства юстиции Великобритании, посвященном исследованию способов укрепления чувства британского гражданства, предлагалось положить конец этому соглашению, утверждая, что «право голоса является одним из отличительных признаков политического статуса граждан; оно не является средством выражения близость между странами». [97]

Кроме того, некоторые гражданские органы организованы на всех островах в целом — например, самаритяне , которые сознательно организованы без учета национальных границ на том основании, что служба, которая не является политической или религиозной, не должна признавать сектантские или политические разделения. [ нужна ссылка ] Королевское национальное учреждение спасательных шлюпок (RNLI), благотворительная организация, которая управляет службой спасательных шлюпок, также организована на всех островах в целом, охватывая воды Соединенного Королевства, Ирландии, острова Мэн и Нормандских островов. . [98]

Мирный процесс в Северной Ирландии привел к ряду необычных договоренностей между Ирландской Республикой, Северной Ирландией и Соединенным Королевством. Например, граждане Северной Ирландии имеют право на выбор ирландского или британского гражданства или того и другого, а правительства Ирландии и Соединенного Королевства консультируются по вопросам, не входящим в компетенцию исполнительной власти Северной Ирландии . Исполнительная власть Северной Ирландии и правительство Ирландии также встречаются в качестве Министерского совета Севера и Юга для разработки политики, общей для всего острова Ирландия. Эти договоренности были достигнуты после Соглашения Страстной пятницы 1998 года .

Британо-Ирландский совет

Другой орган, созданный в соответствии с Соглашением Страстной пятницы, — Британско-Ирландский совет — состоит из всех штатов и территорий Британских островов. Британо -ирландская парламентская ассамблея ( ирландский : Tionól Pharlaiminteach na Breataine agus na hÉireann ) предшествует Британско-ирландскому совету и была создана в 1990 году. Первоначально в ее состав входили 25 членов Oireachtas , ирландского парламента, и 25 членов парламента Ирландии. Соединенное Королевство , с целью построения взаимопонимания между членами обоих законодательных органов. С тех пор роль и сфера деятельности этого органа были расширены и теперь включают в себя представителей шотландского парламента , Сенедда (парламента Уэльса), Ассамблеи Северной Ирландии , штатов Джерси , штатов Гернси и Высокого суда Тинвальда (остров Мужчина).

Совет не обладает исполнительными полномочиями, но собирается раз в два года для обсуждения вопросов, представляющих взаимную важность. Аналогичным образом, Парламентская ассамблея не имеет законодательных полномочий, но расследует и собирает свидетельские показания общественности по вопросам, представляющим взаимный интерес для ее членов. Отчеты о результатах представляются правительствам Ирландии и Соединенного Королевства. Во время заседания Британско-ирландского совета в феврале 2008 года было решено создать постоянный секретариат, который будет служить постоянной «государственной службой» Совета. [99] Основываясь на событиях в Британо-Ирландском совете, председатель Британско-Ирландской межпарламентской ассамблеи Найл Блейни предложил, чтобы этот орган следил за работой Британско-ирландского совета. [100]

Культура

One Day Cricket International в Lord's; Англия против Австралии, 10 июля 2005 г.
Падрейг Харрингтон на первом этапе открытого чемпионата по гольфу в 2007 году.

В Соединенном Королевстве и Ирландии существуют отдельные средства массовой информации, хотя британское телевидение, газеты и журналы широко доступны в Ирландии, [101] что дает жителям Ирландии высокий уровень знакомства с культурой Соединенного Королевства. Ирландские газеты также доступны в Великобритании, а ирландское государственное и частное телевидение широко доступно в Северной Ирландии. [102] Некоторые реалити-шоу охватили все острова, например The X Factor , сезоны 3, 4 и 7 которого включали прослушивание в Дублине и были открыты для ирландских избирателей, в то время как шоу, ранее известное как « Следующая топ-модель Великобритании», стала следующей топ-моделью Великобритании и Ирландии в 2011 году. Для островной группы в целом организовано несколько культурных мероприятий. Например, премия Costa Book Awards присуждается авторам, проживающим в Великобритании или Ирландии. Премия Mercury Music Prize вручается каждый год лучшему альбому британского или ирландского музыканта или группы.

На Британских островах были кодифицированы современные правила для многих всемирно популярных видов спорта, включая гольф, футбол , крикет , регби , снукер и дартс, а также многие второстепенные виды спорта, такие как крокет , боулинг , подача и удар , водное поло и гандбол . На Британских островах популярен ряд видов спорта, наиболее известным из которых является футбол. Хотя это организуется отдельно в различных национальных ассоциациях, лигах и сборных, даже в Великобритании, это общая страсть во всех частях островов. Союз регби также широко распространен на островах, в нем участвуют четыре национальные команды из Англии , Ирландии , Шотландии и Уэльса . Британские и ирландские львы - это команда, выбранная из каждой национальной сборной, которая каждые четыре года проводит туры по странам Южного полушария, играющим в регби. Ирландия играет как единая команда, представленная игроками как Северной Ирландии, так и Республики. Эти национальные команды по регби каждый год играют друг с другом за Тройную корону в рамках чемпионата шести наций . Также с 2001 года профессиональные клубные команды Ирландии, Шотландии, Уэльса, Италии и Южной Африки соревнуются друг с другом в Объединенном чемпионате по регби .

Кубок Райдера по гольфу первоначально разыгрывался между командой США и командой, представляющей Великобританию и Ирландию. С 1979 года оно было расширено и охватило всю Европу.

Транспорт

Лондонский аэропорт Хитроу является самым загруженным аэропортом Европы с точки зрения пассажиропотока, а маршрут Дублин-Лондон является самым загруженным воздушным маршрутом в Европе в совокупности, [103] самым загруженным маршрутом из Хитроу и вторым по загруженности международным воздушным маршрутом в мире. Ла -Манш и южная часть Северного моря — самые загруженные морские пути в мире. [104] Тоннель под Ла-Маншем , открытый в 1994 году, связывает Великобританию с Францией и является вторым по длине железнодорожным туннелем в мире.

Идея строительства туннеля под Ирландским морем возникла с 1895 года, [105] когда она была впервые исследована. Было предложено несколько потенциальных проектов туннелей Ирландского моря, последний из которых - туннель Таскер между портами Росслэр и Фишгард , предложенный Институтом инженеров Ирландии в 2004 году . [106] Железнодорожный туннель был предложен в 1997 году по другому маршруту, между Дублином . и Холихед от британской инженерной фирмы Symonds. Любой туннель длиной 50 миль (80 км) будет самым длинным в мире и будет стоить примерно 15 миллиардов фунтов стерлингов или 20 миллиардов евро. В предложении 2007 года [107] стоимость строительства моста из графства Антрим в Северной Ирландии в Галлоуэй в Шотландии оценивалась в 3,5 миллиарда фунтов стерлингов (5 миллиардов евро).

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

  1. ^ Британские острова s pl Na hoileáin bhriontanacha «Британские острова». téarma.ie – Словарь ирландских терминов . Форас на Гаэльге и Дублинский городской университет . Проверено 18 ноября 2016 г.
  2. ^ Кельтский факультет Университета Глазго
  3. Офис президента Тинвальда (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 24 февраля 2009 г.
  4. ^ "Правила (1953) (Поправка) Sur l'importation et l'exportation d'animaux" . Совет правовой информации Джерси . Проверено 2 февраля 2012 г.
  5. ^ ab Индекс стран/территорий, Справочник островов. Архивировано 13 декабря 2018 года в Wayback Machine , Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде. Проверено 9 августа 2015 года.
    Факты об острове. Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine , правительство острова Мэн. Проверено 9 августа 2015 года.
    По данным ЮНЕП, Нормандские острова имеют земельную площадь194 км 2 , Республика Ирландия имеет территорию площадью70 282 км 2 , а площадь Соединенного Королевства составляет244 111 км 2 . По данным правительства острова Мэн, территория острова Мэн составляет572 км 2 . Таким образом, общая площадь Британских островов равна315 159 км 2 .
  6. ^ abc «Самая высокая гора Великобритании выше - Блог службы разведки боеприпасов» . Блог исследования боеприпасов . 18 марта 2016 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  7. ^ «Перспективы мирового населения 2017». Архивировано из оригинала 27 сентября 2016 года . Проверено 26 мая 2017 г.
  8. ^ ab "Британские острова". Британика Онлайн . 12 мая 2023 г. Проверено 26 мая 2023 г.
  9. ^ Дипломатическое и конституционное название ирландского государства — просто Ирландия . В целях устранения неоднозначности часто используется Республика Ирландия , хотя технически это не название штата, но, согласно Закону об Ирландской Республике 1948 года , штат «может быть описан» как таковой.
  10. ^ Оксфордский словарь английского языка: «Британские острова: географический термин для островов, включающих Великобританию и Ирландию, со всеми их прибрежными островами, включая остров Мэн и Нормандские острова».
  11. ^ Алан, Лью; Колин, Холл; Даллен, Тимоти (2008). Мировая география путешествий и туризма: региональный подход . Оксфорд: Эльзевир. ISBN 978-0-7506-7978-7. Британские острова включают более 6000 островов у северо-западного побережья континентальной Европы, включая страны Соединенного Королевства Великобритании (Англия, Шотландия и Уэльс), Северную Ирландию и Республику Ирландия. В группу также входят зависимые от короны Соединенного Королевства остров Мэн и, по традиции, Нормандские острова (бейливики Гернси и Джерси), хотя эти острова, строго говоря, представляют собой архипелаг, расположенный непосредственно у побережья Нормандии (Франция), а не чем часть Британских островов.
  12. ^ «Британские острова» означают Соединенное Королевство, Нормандские острова и остров Мэн (1889 г.)» . Statutelaw.gov.uk. Архивировано из оригинала 7 мая 2009 года . Проверено 4 октября 2012 г.
  13. ^ Вудкок, Найджел Х.; Роб Страчан (2012). Геологическая история Великобритании и Ирландии . Джон Уайли и сыновья. стр. 49–50. ISBN 978-1-1182-7403-3.
  14. ^ Эдвардс, Р.Дж.; Брукс, Эй Джей (2008). Давенпорт, Джей-Джей, Слиман, Д.П., Вудман, ПК (ред.). «Остров Ирландия: развенчание мифа об ирландском сухопутном мосте?». Журнал ирландских натуралистов : 19–34.{{cite journal}}: CS1 maint: несколько имен: список редакторов ( ссылка )
  15. ↑ Аб МакГриви, Нора (2 декабря 2020 г.). «Исследование переписывает историю древнего сухопутного моста между Британией и Европой». Смитсоновский журнал . Проверено 31 марта 2022 г.
  16. ^ Кох, Джон С. (2006). Кельтская культура: Абердинский бревиарий-кельтизм. АВС-КЛИО. ISBN 9781851094400.
  17. Британцы мало изменились со времен ледникового периода, говорится в исследовании генов Джеймса Оуэна для National Geographic News, 19 июля 2005 г. [1].
  18. ^ Пейн, Малькольм; Шардлоу, Стивен (2002). Социальная работа на Британских островах. Издательство Джессики Кингсли . п. 7. ISBN 978-1-85302-833-5. Когда мы думаем о социальной работе на Британских островах (термин спорный, если таковой вообще когда-либо существовал), что мы ожидаем увидеть?
  19. ^ аб Дэвис, Алистер; Синфилд, Алан (2000), Послевоенная британская культура: введение в литературу и общество, 1945–1999, Routledge, стр. 9, ISBN 978-0-415-12811-7Некоторые ирландцы не любят «британцев» на «Британских островах», в то время как меньшинство валлийцев и шотландцев не любит «Великобританию». ... В ответ на эти трудности слово «Британия и Ирландия» становится предпочтительным в официальном использовании, если не в просторечии, хотя среди некоторых критиков растет тенденция называть Великобританию и Ирландию «архипелагом».
  20. ^ ab «Письменные ответы - Официальные условия». Архивировано 6 октября 2012 года в Wayback Machine , Dáil Éireann , Volume 606, 28 сентября 2005 года. В своем ответе министр иностранных дел Ирландии заявил, что «Британские острова не являются официально признанным термином». в каком-либо юридическом или межправительственном смысле. Оно не имеет какого-либо официального статуса. Правительство, включая Министерство иностранных дел, не использует этот термин. Наши сотрудники в посольстве Ирландии в Лондоне продолжают следить за средствами массовой информации в Великобритании на предмет любое злоупотребление официальными терминами, изложенными в Конституции Ирландии и законодательстве. К ним относятся название штата, президента, Taoiseach и другие».
  21. Шаррок, Дэвид (3 октября 2006 г.), «Новый атлас позволяет Ирландии вырваться из оков Британии», The Times , Великобритания, заархивировано из оригинала 16 февраля 2007 г. , получено 24 апреля 2020 г. , Представитель посольства Ирландии в Лондоне сказал: «Британские острова имеют какой-то устаревший оттенок, как будто мы все еще являемся частью Империи. Мы независимы, мы не являемся частью Британии даже в географическом отношении. Мы бы не рекомендовали его использование [ sic ]».
  22. ^ Аб Хэзлетт, Ян (2003). Реформация в Великобритании и Ирландии: введение . Международная издательская группа «Континуум». п. 17. ISBN 978-0-567-08280-0. Прежде всего следует отметить, что, хотя выражение «Британские острова», очевидно, все еще широко используется, в данной работе оно периодически используется только в географическом смысле, насколько это приемлемо. С начала двадцатого века некоторые считают эту номенклатуру все менее пригодной для использования. С 1603 года это воспринималось как прикрытие идеи «великой Англии» или расширенной юго-восточной английской империи под общей короной. ... Однако в настоящее время более популярным выражением является «Британия и Ирландия», хотя и с этим есть проблемы. ... Единого мнения по этому вопросу неизбежно нет. Маловероятно, что последнее проявление беспартийности (Восточный) «Атлантический архипелаг» будет иметь хоть какую-то привлекательность, кроме придирчивых ученых.
  23. ^ «Руководство по стилю Guardian», The Guardian , Лондон, 19 декабря 2008 г., заархивировано из оригинала 24 мая 2023 г. Географический термин, обозначающий Великобританию, Ирландию и некоторые или все прилегающие острова, такие как Оркнейские острова, Шетландские острова и Остров Мэн. Эту фразу лучше избегать, учитывая ее (понятную) непопулярность в Ирландской Республике. На табличке в Национальном географическом атласе мира, когда-то озаглавленной «Британские острова», теперь написано «Британия и Ирландия».
  24. ^ Норквей, Гленда; Смит, Джерри (2002), На полях: культурная самобытность и изменения на Атлантическом архипелаге , Manchester University Press, стр. 4, ISBN 978-0-7190-5749-6Термин, который мы предпочитаем здесь – Атлантический архипелаг – может оказаться не более полезным в долгосрочной перспективе, но на данном этапе он, по крайней мере, имеет то достоинство, что ставит под сомнение идеологию, лежащую в основе более устоявшейся номенклатуры .
  25. ^ Швицер, Филип; Милор, Саймон (2004), Архипелагические идентичности: литература и идентичность на Атлантическом архипелаге , Ashgate Publishing, стр. 10, ISBN 978-0-7546-3584-0В некотором смысле «Атлантический архипелаг» предназначен для включения, но не исключения, и, хотя он, кажется, укоренился в рамках научных конференций и публикаций, я не вижу, чтобы он прижился в популярном дискурсе или официальных политических кругах . , по крайней мере, не торопясь.
  26. ^ Кумар, Кришан (2003), Создание английской национальной идентичности , Cambridge University Press, стр. 6, ISBN 978-0-521-77736-0Некоторые ученые, стремясь избежать политических и этнических коннотаций понятия «Британские острова», предложили создать «Атлантический архипелаг» или даже «Восточно-Атлантический архипелаг» (см., например, Pocock 1975a: 606; 1995: 292n; Tompson, 1986) . Неудивительно, что это, похоже, не прижилось среди широкой публики, хотя и нашло все большее одобрение у ученых, продвигающих новую «британскую историю».
  27. ^ Дэвид Армитидж; Майкл Брэддик (2002), Британский атлантический мир, 1500–1800 гг. , Пэлгрейв Макмиллан, с. 284, ISBN 978-0-333-96340-1Британские и ирландские историки все чаще используют «Атлантический архипелаг» как менее метроцентричный термин для обозначения того, что широко известно как Британские острова.
  28. ^ abc Мир и его народы: Ирландия и Соединенное Королевство , Лондон: Маршалл Кавендиш, 2010, с. 8. Номенклатура Великобритании и Ирландии и статус различных частей архипелага часто путаются людьми в других частях мира. Название «Британские острова» обычно используется географами для обозначения архипелага; однако в Ирландской Республике это название считается исключительным. В Ирландской Республике иногда используется название Британско-Ирландские острова. Однако термин «Британско-ирландские острова» не признается географами всего мира. Во всех документах, совместно составленных правительствами Великобритании и Ирландии, архипелаг именуется просто «эти острова». Название Британские острова остается единственным общепринятым названием архипелага у северо-западного побережья материковой Европы.
  29. ^ «CAIN: События: Мир: Соглашение - Соглашение, достигнутое в ходе многосторонних переговоров (10 апреля 1998 г.)» . cain.ulster.ac.uk . Проверено 19 апреля 2023 г.
  30. ^ Фостер, с. 1.
  31. ^ abc Аллен, с. 172–174.
  32. ^ Харли, с. 150.
  33. ^ Книга V Bibliotheca Historica Диодора Сицилийского. Глава XXI. Раздел 1. Греческий текст в проекте «Персей» .
  34. ^ Книга V Bibliotheca Historica Диодора Сицилийского. Глава XXI. Раздел 2. Греческий текст в проекте «Персей» .
  35. ^ Книга географии Страбона I. Глава IV. Раздел 2. Греческий текст и английский перевод в проекте «Персей» .
  36. ^ Книга географии Страбона IV. Глава II. Раздел 1. Греческий текст и английский перевод в проекте «Персей» .
  37. ^ Книга географии Страбона IV. Глава IV. Раздел 1. Греческий текст и английский перевод в проекте «Персей» .
  38. ^ Марциан Гераклинсис ; Мюллер, Карл ; и другие. (1855). «Периплюс Марис Экстери, Liber Prior, Prooemium». В Фирмин Дидо, Амбросио (ред.). География Малой Греции . Том. 1. Париж: редактор Фирмен Дидо. стр. 516–517.Греческий текст и его латинский перевод заархивированы в Проекте открытой библиотеки . DjVu
  39. ^ Дэвис, с. 47.
  40. ^ Снайдер, с. 68.
  41. ^ аб Снайдер, с. 12.
  42. ^ Клавдий Птолемей (1898). «Ἕκθεσις τῶν κατὰ παράλληλον ἰδιωμάτων: κβ', κε'» (PDF) . В Хейберге, Дж. Л. (ред.). Клавдия Птолемея Opera quae exstant omnia (Syntaxis Mathematica) . Том. 1. Лейпциг: в эдибусе Б. Г. Тойбнери. стр. 112–113. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года.
  43. ^ Клавдий Птолемей (1843). «Книга II, Prooemium и глава β', параграф 12» (PDF) . В Ноббе, Карол Фридерикус Август (ред.). Клавдий Птолемей География . Том. 1. Лейпциг: sumptibus et typis Caroli Tauchnitii. стр. 59, 67. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года.
  44. ^ Фриман, Филип (2001). Ирландия и классический мир. Остин, Техас: Издательство Техасского университета. п. 65. ИСБН 978-0-292-72518-8.
  45. ^ Макбейн, Александр (1896). Этимологический словарь гэльского языка . Стирлинг: Энеас Маккей. п. 393.
  46. ^ Джон Ди, 1577. 1577 J. Arte Navigation , стр. 1577. J. Arte Navigation, p. 65 «Искреннее намерение и искренний Адуиз Георгия Гемиста Плетона заключалось в том, что я мог бы... сформулировать и сформировать очень многое из Гемиста в этих двух греческих речах... для наших Британских островов, и в лучшей и более приемлемой форме». От ОЭД, св "Британские острова"
  47. ^ Д.А. Коулман (1982), Демография иммигрантов и групп меньшинств в Соединенном Королевстве: материалы восемнадцатого ежегодного симпозиума Общества евгеники, Лондон , Academic Press, стр. 213, ISBN 978-0-12-179780-5Географический термин «Британские острова» в целом неприемлем в Ирландии, вместо него широко используется термин « эти острова» . Я предпочитаю Англо-Кельтские острова или Северо-Западный Европейский архипелаг .
  48. ^ Ирландские исторические исследования: Объединенный журнал Ирландского исторического общества и Ольстерского общества ирландских исторических исследований , Hodges, Figgis & Co., 1990, стр. 98. Стоит сказать немало о рассмотрении архипелага в целом, об истории Британских или англо-кельтских островов или «этих островов».
  49. ^ Покок, JGA (1975). «Британская история: призыв к новому предмету». Журнал современной истории . 47 (4): 601–21 (606). дои : 10.1086/241367. S2CID  143575698. Нам следует начать с того, что я назвал Атлантическим архипелагом – поскольку термин «Британские острова» отвергается ирландцами, а англичане отказываются воспринимать его всерьез.
  50. ^ Джон Окленд, 2003, Британская цивилизация: студенческий словарь, Routledge: Лондон

    Британско-Ирландские острова, (география) см. Британские острова.

    Британские острова, (география) Географический (не политический или конституционный) термин для обозначения Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии (включая Ирландскую Республику), а также всех прибрежных островов. Более точный (и политически приемлемый) термин сегодня — Британско-Ирландские острова.

  51. ^ "Blackwellreference.com". Blackwellreference.com . Проверено 7 ноября 2010 г.
  52. ^ Гуди, Эндрю С.; Д. Брансден (1994). Окружающая среда Британских островов, Атлас . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 2.
  53. ^ Там же, с. 5.
  54. ^ Якоби, Роджер; Хайэм, Том. «12 - Поздняя реколонизация Британии в эпоху верхнего палеолита: новые результаты радиоуглеродного датирования AMS». Развитие четвертичных наук . Эльзевир. дои : 10.1016/b978-0-444-53597-9.00012-1.
  55. Брэдли, Рэймонд С. (1 января 2015 г.). «Насекомые и другие биологические данные из континентальных регионов». Палеоклиматология . Академическая пресса. стр. 377–404. дои : 10.1016/b978-0-12-386913-5.00011-9. ISBN 9780123869135. {{cite book}}: |journal=игнорируется ( помощь )
  56. ^ Аб Колдер, Джошуа. «100 крупнейших островов мира». WorldIslandInfo.com .
  57. ^ Налдретт, Питер (2021). ДЕКОРЕННЫЕ ОСТРОВА Исследователи проведут вас по 200 самым красивым и интригующим островам... вокруг Британии. [Sl]: Конвей. ISBN 978-1-84486-593-2. OCLC  1257549460.
  58. ^ «Это самые большие острова Великобритании» . Независимый . 11 ноября 2019 года . Проверено 9 сентября 2021 г.
  59. ^ Справочник Шотландии Морар, Лох.
  60. ^ Обследование боеприпасов (Ирландия) Образовательные факты.
  61. ^ Рэй, Майкл. «Ривер Шеннон». Британская энциклопедия . Британская энциклопедия, Inc. Проверено 11 февраля 2020 г. около 161 мили (259 км) в южном направлении до входа в Атлантический океан через 70-мильное (113-километровое) устье ниже города Лимерик.
  62. ^ Валленфельдт, Джефф. «Река Северн». Британская энциклопедия . Британская энциклопедия, Inc. Проверено 11 февраля 2020 г. около 180 миль (290 км) в длину, а устье реки Северн добавляет к его общей длине около 40 миль (64 км)
  63. ^ «Лед и наш ландшафт | Геология Британии | Британская геологическая служба (BGS)» . www.bgs.ac.uk. _ Проверено 19 ноября 2019 г.
  64. ^ Пил, MC; Финлейсон Б.Л.; МакМахон, Т.А. (2007). «Обновленная карта мира климатической классификации Кеппена – Гейгера». Гидрол. Система Земли. Наука . 11 (5): 1633–1644. Бибкод : 2007HESS...11.1633P. doi : 10.5194/hess-11-1633-2007 . ISSN  1027-5606. (прямо: Окончательный пересмотренный документ) .
  65. ^ «Морская климатология». Встретился с Эйрианн . Проверено 30 января 2008 г.
  66. ^ Мэйс, Джулиан; Деннис Уиллер (1997). Региональный климат Британских островов . Лондон: Рутледж. п. 13.
  67. ^ Там же, стр. 13–14.
  68. ^ «Информационный бюллетень о климате Великобритании» (PDF) . Королевское географическое общество .
  69. ^ «Климат Великобритании». BBC Bitesize . Проверено 19 ноября 2019 г.
  70. ^ "Официально: крапивник - наша самая распространенная птица" . БТО . Проверено 15 июля 2020 г.
  71. Джонстон, Ян (19 мая 2017 г.). «Шокирующее снижение численности птиц показывает, что британская дикая природа находится в «серьезной беде»». Независимый . Проверено 15 июля 2020 г.
  72. ^ «Путеводитель по британским змеям». Дикая природа Британии. 2007. Архивировано из оригинала 8 марта 2015 года . Проверено 17 августа 2010 г.
  73. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 5 июня 2013 года . Проверено 16 июня 2013 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  74. Оценка численности населения на середину 2010 года — поселения в порядке размера. Архивировано 22 мая 2013 года в Главном регистрационном бюро Wayback Machine Шотландии.
  75. ^ «Факты о Дублинском регионе | Торговая палата Дублина» . www.dubchamber.ie . Архивировано из оригинала 10 октября 2017 года . Проверено 12 октября 2017 г.
  76. ^ WB Локвуд (1975), Языки Британских островов в прошлом и настоящем , Британская Колумбия: Ледисмит, ISBN 978-0-233-96666-3, Знакомство с богатым лингвистическим наследием Великобритании и Ирландии.
  77. ^ Уоддел, Джон; Конрой, Джейн (1999), Сприггс, Мэтью (редактор), «Кельты и другие: морские контакты и лингвистические изменения», Археология и язык , Лондон: Routledge, vol. 35, с. 127, ISBN 978-0-415-11786-9Континентальный кельтский язык включает галльский, лепонтский, испано-кельтский (или кельтиберийский) и галатский. Все они вымерли к седьмому веку нашей эры.
  78. ^ Варнер, Гэри (2008), Чарльз Г. Леланд: Человек и миф , Моррисвилл, Северная Каролина: Lulu Press, стр. 41, ISBN 978-1-4357-4394-6Шельта на самом деле существует как секретный язык, используемый для сокрытия смысла от посторонних, используемый в основном в цыганских делах или на переговорах, а также при разговорах с полицией .
  79. ^ JMY Симпсон, Р. Э. Ашер (1994), Энциклопедия языка и лингвистики , том. 5, Оксфорд: Пергамон Пресс, стр. 5. 2505, ISBN 978-0-08-035943-4Таким образом, за исключением очень молодых людей, практически нет моноглотов, говорящих на ирландском, шотландском гэльском или валлийском языках.
  80. ^ Хиндли, Рег (1990), Смерть ирландского языка: квалифицированный некролог , Оксон: Тейлор и Фрэнсис, стр. 221, ISBN 978-0-415-04339-7Примерно с 1780 года на Британских островах вымерли три языка коренных народов: корнуэльский (традиционно в 1777 году), норн (скандинавский язык Шетландских островов: ок. 1880 года), мэнский (1974 год) .
  81. ^ «Новое исследование показывает, что Британские острова были погребены под ледяными щитами 2,5 миллиона лет назад» . Университет Манчестера . 13 июня 2018 года . Проверено 6 января 2023 г.
  82. ^ Гринхал, Тейт; Хендри, Лиза. «Создание острова». Музей естественной истории . Проверено 6 января 2023 г.
  83. Чакра, Хайден (13 декабря 2021 г.). «Доисторическая Ирландия - образование острова». Об истории . Проверено 6 января 2023 г.
  84. ^ Образец, Ян; корреспондент, наука (7 июля 2010). «Первые люди прибыли в Британию на 250 000 лет раньше, чем считалось». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 14 июня 2023 г.
  85. ^ «Самые ранние свидетельства существования людей в Ирландии». Новости BBC . 21 марта 2016 года . Проверено 14 июня 2023 г.
  86. ^ ab «Отношения Джерси с Великобританией и ЕС». Гов.дже. Архивировано из оригинала 13 ноября 2010 года . Проверено 7 ноября 2010 г.
  87. ^ «Присоединение Соединенного Королевства к ЕС - Деколонизация: геополитические проблемы и влияние на процесс европейской интеграции - Веб-сайт CVCE» . www.cvce.eu. _ Проверено 30 апреля 2021 г.
  88. ^ «Отношения с Европейским Союзом - Правительство острова Мэн - Офис главного секретаря» . Гов.им. Архивировано из оригинала 25 сентября 2010 года . Проверено 7 ноября 2010 г.
  89. ^ «Гернси и мир». Штаты Гернси . Гов.гг. 20 ноября 2015 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  90. ^ См. статью 4 Протокола (№ 19) о Шенгенском законодательстве, интегрированном в рамки Европейского Союза ([2]).
  91. Джонстон, Нил (28 апреля 2023 г.). «Кто может голосовать на выборах в Великобритании?». Парламент Великобритании .
  92. ^ «Всеобщие выборы 2022». Vote.je — Выборы в штатах Джерси . Архивировано из оригинала 30 апреля 2021 года . Проверено 30 апреля 2021 г.
  93. Почтовый ящик 23, Сент-Питер-Порт (2 декабря 2019 г.). «Выборы и избирательный список». www.gov.gg. _ Проверено 30 апреля 2021 г.{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  94. ^ «Правительство острова Мэн - Зарегистрируйтесь для голосования» . www.gov.im. _ Проверено 30 апреля 2021 г.
  95. ^ «Участие в всеобщих выборах 2022 года» . Vote.je — Выборы в штатах Джерси . Архивировано из оригинала 30 апреля 2021 года . Проверено 30 апреля 2021 г.
  96. ^ «Кандидаты». Правительство острова Мэн . Проверено 30 апреля 2021 г.
  97. ^ Голдсмит, 2008 г., Гражданство: наша общая связь , Министерство юстиции: Лондон. Архивировано 27 марта 2009 г. в Wayback Machine.
  98. ^ "Королевский национальный институт спасательных шлюпок" . РНЛИ . 12 января 2007 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2023 г. . Проверено 26 мая 2023 г.
  99. ^ [Коммюнике Британско-Ирландского совета], февраль 2008 г. [ нужна полная ссылка ]
  100. Парди, Мартина (28 февраля 2008 г.). «Юнионисты призывают отказаться от бойкота». Новости BBC . Проверено 26 мая 2023 г.
  101. ^ Моран, Альберт. "Ирландия". Музей радиовещательной связи . Архивировано из оригинала 14 декабря 2007 года . Проверено 17 октября 2008 г.
  102. ^ «Как получить TG4, RTE One и RTE Two» . Нидирект . 18 ноября 2015 года . Проверено 23 марта 2021 г.
  103. Маккартей, Шон (31 марта 2003 г.). «Лондонский самый загруженный маршрут воздушного сообщения в ЕС». Ирландский эксперт . Архивировано из оригинала 6 декабря 2010 года.
  104. ^ Хардисти, Джек (1990), Британские моря: введение в океанографию и ресурсы северо-западного европейского континентального шельфа , Лондон: Routledge, стр. 5, ISBN 978-0-415-03586-6Ла-Манш и южная часть Северного моря, в частности, являются самыми загруженными судоходными путями в мире, но эти моря также являются источниками промышленного богатства Европейского сообщества (рыболовство, нефть, сырьевые материалы и электроэнергия) и стоками для утилизация отходов от интенсивно урбанизированных и индустриализированных слоев населения.
  105. ^ «Туннель под морем», The Washington Post , 2 мая 1897 г. (ссылка на архив). Архивировано 3 ноября 2012 г. в Wayback Machine .
  106. «Видение» туннеля под Ирландским морем, BBC, 23 декабря 2004 г.
  107. ^ «От Твинбрука до фонтана Треви». Новости BBC . 21 августа 2007 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки