stringtranslate.com

Р против Дадли и Стивенса

R v Dudley and Stephens (1884) 14 QBD 273, DC — ведущее уголовное дело в Англии, которое создало прецедент в мире общего права , согласно которому необходимость не является оправданием обвинения в убийстве . Дело касалось каннибализма ради выживания после кораблекрушения и его предполагаемого оправдания на основе морского обычая . [3]

Четырех членов экипажа затонувшей яхты Mignonette бросили на произвол судьбы в небольшой спасательной шлюпке без провизии. После почти трех недель в море и без особой надежды на спасение двое из команды, Том Дадли и Эдвин Стивенс, решили, что для спасения собственных жизней им придется убить и съесть 17-летнего юнгу Ричарда Паркера, который к тому времени серьезно заболел, выпив морской воды. Обвиняемые были признаны виновными и приговорены к смертной казни, хотя и с рекомендацией о помиловании. Вскоре после вынесения приговора они были освобождены.

Это дело стало кульминацией долгой истории попыток закона, вопреки общественному мнению, сочувствующему голодающим потерпевшим кораблекрушение , объявить вне закона обычай каннибализма (случаи которого мало освещались до смерти преступников), и оно стало резонансным юридическим делом в Британии конца XIX века , особенно среди моряков.

Факты

Яхта Mignonette была 19,43 т нетто , 52-футовым (16-метровым) крейсером, построенным в 1867 году. [4] Это было прибрежное судно, не предназначенное для дальних плаваний. [5] Австралийский адвокат Джек Уонт купил его в 1883 году для отдыха. [4] Судно можно было за приличную цену переправить в Австралию парусным путем, но его размер и 15 000-мильный (24 000-километровый) рейс утомили попытки в том году найти подходящую команду. Оно вышло из Саутгемптона 19 мая 1884 года, направляясь в Сидней, с командой:

Капитан Дадли, командир «Миньонетки »
  1. Том Дадли (1853–1900), [6] капитан;
  2. Эдвин Стивенс (1847–1914); [7]
  3. Эдмунд Брукс (1846–1919); [8] и
  4. Ричард Паркер, юнга. Паркеру было 17 лет, и он был неопытным моряком. [9]

5 июля Mignonette бежала перед штормом , примерно в 1600 милях (2600 км) к северо-западу от мыса Доброй Надежды . Судно не боролось, и Дадли отдал приказ лечь в дрейф , чтобы команда могла хорошо выспаться ночью. Когда маневр был завершен, и Паркер был отправлен вниз, чтобы приготовить чай, волна ударила и смыла подветренный фальшборт .

Дадли мгновенно понял, что яхта обречена, и приказал спустить на воду единственную 13-футовую (4-метровую) спасательную шлюпку . Спасательная шлюпка была хлипкой конструкции, с досками толщиной всего 0,25 дюйма (6 мм), и в спешке, чтобы ее убрать, она была пробита. Mignonette затонула через пять минут после удара, и команда покинула судно ради спасательной шлюпки, сумев спасти только жизненно важные навигационные приборы вместе с двумя банками репы и отсутствием пресной воды. [10] Существует множество теорий о структурных недостатках Mignonette , которые не могли выдержать натиск шторма. [11]

Дадли удалось смастерить морской якорь , чтобы удерживать шлюпку на волне и сохранять ее устойчивость. В первую ночь экипажу пришлось отбиваться от акулы веслами . Они находились примерно в 700 милях (1100 км) от ближайшей земли, острова Святой Елены или Тристан-да-Кунья . [11] Дадли хранил первую банку репы до 7 июля, когда ее пять кусков были разделены между мужчинами, чтобы хватило на два дня. Около 9 июля Брукс заметил черепаху, которую Стивенс затащил на борт. Это дало около трех фунтов (1,4 кг) мяса с каждой плюс кости, которые вместе со второй банкой репы хватило до 15 или 17 июля. Они не могли пить ее кровь после того, как она была загрязнена морской водой. Экипаж не смог поймать дождевую воду, и к 13 июля, не имея другого жизнеспособного источника жидкости, они начали пить собственную мочу . Вероятно, 20 июля Паркеру стало плохо из-за употребления морской воды. Стивенс тоже почувствовал себя плохо, возможно, по той же причине. [12]

Фотография спасательной шлюпки, выставленной в Фалмуте в 1884 году.

Жребий для выбора жертвы, которая умрет, чтобы накормить остальных, возможно, впервые обсуждался 16 или 17 июля, и дебаты, похоже, усилились 21 июля, но без решения. 23 или 24 июля, когда Паркер, вероятно, был в коме , Дадли сказал остальным, что лучше, чтобы один из них умер, чтобы другие выжили, и что они должны тянуть жребий. Брукс отказался. В ту ночь Дадли снова поднял этот вопрос со Стивенсом, указав, что Паркер, вероятно, умирает, и что у него и Стивенса есть жены и семьи. Они согласились оставить этот вопрос до утра.

На следующий день, не имея никаких перспектив спасения в поле зрения, Дадли и Стивенс молча дали друг другу понять, что Паркер будет убит. Убийство Паркера до его естественной смерти означало бы пить кровь. Брукс, который не был участником предыдущего обсуждения, утверждал, что не показывал ни согласия, ни протеста; Дадли всегда настаивал на том, что Брукс согласился. Дадли прочитал молитву и, в присутствии Стивенса, стоявшего рядом, чтобы держать ноги юноши, если он будет сопротивляться, вонзил свой перочинный нож в яремную вену Паркера , убив его. [12]

В некоторых из различных и запутанных поздних отчетов об убийстве Паркер пробормотал: «Что я?», когда его убили. [13] Трое питались телом Паркера, причем Дадли и Брукс потребляли больше всего, а Стивенс совсем немного. Команде также наконец удалось набрать немного дождевой воды. Позже Дадли описал эту сцену: «Могу вас заверить, что никогда не забуду вид моих двух несчастных товарищей за этой ужасной трапезой. Мы все были как бешеные волки, которые должны получить больше всего, и для мужчин — отцов детей — совершить такое деяние, у нас не могло быть правильного рассудка». [14] 29 июля команда увидела парус. [15]

Спасение и привлечение к ответственности

Дадли, Стивенс и Брукс были подобраны немецким парусным барком «Монтесума» , который вернул мужчин в Фалмут , Корнуолл , Англия, 6 сентября по пути к месту назначения в Гамбурге . [16] По прибытии в Фалмут выжившие посетили таможню , и Дадли и Стивенс составили уставные заявления в соответствии с Законами о торговом судоходстве , требуемые в случае потери судна. Все трое были откровенны, причем Дадли и Стивенс считали, что их защищает морской обычай .

Дежурный сержант полиции порта Фалмут Джеймс Лаверти находился рядом с местом дачи показаний и подслушал заявление, данное таможеннику. Позже он допросил Дадли о способах, с помощью которых он убил Паркера, забрав нож и пообещав вернуть его. Показания были телеграфированы в Совет по торговле и Генеральному регистратору судоходства на Бейсингхолл-стрит в Лондоне . Пока выжившие договаривались о воссоединении со своими семьями, Бейсингхолл-стрит посоветовала задержать мужчин. Совет по торговле дал противоречивый совет не предпринимать никаких действий, но проинформировал Министерство внутренних дел , которое было закрыто на выходные. Лаверти запросил ордера на арест мужчин за убийство в открытом море, которые он получил позже в тот же день от мэра Генри Лиддикоута. [17]

Дадли, Стивенс и Брукс содержались в полицейском участке до их появления перед магистратами 8 сентября. Дадли, по-видимому, был уверен, что магистраты отклонят обвинения. Лиддикоут посетил мужчин, чтобы извиниться за неудобства, но всем магистратам недавно было поручено обращаться за советом к солиситору казначейства по всем делам об убийствах, и клерк, вероятно, побудил Лаверти просить о заключении под стражу и отсрочке , пока будет запрошен совет. Местный солиситор Гарри Тилли выступил в защиту мужчин и запросил залог , но после того, как магистраты, включая Лиддикоута, проконсультировались, их вернули в полицейские камеры до пятницы. [18]

К среде дело было передано министру внутренних дел сэру Уильяму Харкорту . В тот день Харкорт проконсультировался с генеральным прокурором сэром Генри Джеймсом и генеральным солиситором сэром Фаррером Хершеллом . Харкорт принял решение о судебном преследовании , поскольку система не разъяснила закон, учитывая события Джеймса Арчера (см. ниже). [19]

К моменту появления на скамье подсудимых в пятницу общественное мнение в Фалмуте склонилось в пользу ответчиков , особенно после того, как брат Паркера Дэниел, также моряк, появился в суде и пожал руки всем троим. Дело было отложено до 18 сентября с предоставлением залога, поскольку Министерство внутренних дел намекнуло, что это было бы уместно. [20] Трое мужчин вернулись в свои дома, в то время как дело начало появляться в британской и международной прессе. Вскоре стало ясно, что консенсус на стороне защиты . [ 21] Харкорт был возмущен общественными настроениями и стал еще более настроен на обвинительный приговор. [22]

Уильям Отто Адольф Юлиус Данквертс , адвокат с шестилетним стажем , но специалист по расследованию крушений, был проинформирован об обвинении, но вскоре понял, что общественное мнение и отсутствие доказательств создают огромные трудности. Единственными свидетелями были сами трое обвиняемых, и их право молчать помешало бы любому формальному разбирательству. Признание было допустимо только против человека, сделавшего его, а не против его соответчиков, и содержание показаний, вероятно , было недостаточным для осуждения.

Когда дело слушалось магистратами в здании суда в Фалмуте 18 сентября, [23] Данквертс сообщил суду, что он не намерен давать никаких показаний против Брукса, и попросил освободить его, чтобы он мог быть вызван в качестве свидетеля обвинения. Нет никаких доказательств того, что Брукс был опрошен по этому поводу, и магистраты согласились. Данквертс открыл дело обвинения и вызвал в качестве свидетелей тех, кто слышал истории выживших и Брукса. Магистраты предали Дадли и Стивенса суду во время зимних дней выездных сессий в Эксетере , но продлили им залог. [24]

Правовое обоснование и теория

Мораль , этика и законность лишения жизни другого человека для увеличения его шансов на выживание обсуждались в мысленных экспериментах от Планка Карнеада до Дела исследователей спелеологии . В нескольких судебных делах в британских юрисдикциях возник этот вопрос.

Дело Святого Христофора

В начале XVII века семь англичан в Карибском море отправились в ночное путешествие с острова Сент-Кристофер, но были унесены в море и потерялись на 17 дней. В это время, голодая, они бросали жребий, чтобы узнать, кто пожертвует своей жизнью ради других. Жребий выпал человеку, который предложил этот план, и он согласился на его последующее убийство. Его тело поддерживало остальных, пока они не добрались до Сен-Мартена . Их вернули в Сент-Кристофер, где они предстали перед судом за убийство . Судья простил их, их преступление было «смыто» «неизбежной необходимостью ».

Этот случай был процитирован в защиту. Его первое подробное изложение в ученом британском издании было в медицинской работе после 1884 года, а не в каких-либо юридических отчетах . [25]

Эссекс

В 1820 году выжившая команда американского китобойного судна «Эссекс» съела тела семи своих товарищей по команде, чтобы остаться в живых; шестеро умерли от голода и холода, за исключением Оуэна Коффина , который «проиграл» в лотерею, был застрелен и съеден. Капитан вызвался занять место Коффина, но тот отказался, заявив, что это его «право» сделать, чтобы другие могли жить.

США против Холмса

В 1841 году американское судно William Brown затонуло после столкновения с айсбергом . Члены экипажа, включая матроса Александра Холмса, считали, что их перегруженная спасательная шлюпка сама по себе находится под угрозой затопления, и выбросили 14 или 16 пассажиров за борт далеко от берега в ледяной воде. По возвращении в Филадельфию Холмс был арестован и обвинен в убийстве. Большое жюри отклонило обвинительный акт и заменило его на непредумышленное убийство . [26] Судья Окружного суда Соединенных Штатов по Восточному округу Пенсильвании проинструктировал присяжных, что необходимость может быть полной защитой, но что «прежде чем защита закона необходимости может быть сослана, должен существовать случай необходимости, убийца должен быть безупречен, он не должен иметь никаких обязательств перед жертвой». Присяжные признали Холмса виновным, и принцип необходимости не был проверен ни одним вышестоящим судом. Он был приговорен к шести месяцам и штрафу в размере 20 долларов . [ требуется ссылка ] Холмс был впоследствии помилован президентом Джоном Тайлером . Защита также ссылалась на этот случай. [27]

Джеймс Арчер

Эвксинский

9 августа 1874 года угольщик Euxine был потерян, и его второй помощник Джеймс Арчер взял на себя командование одной из спасательных шлюпок с семью другими выжившими. Арчер и четверо выживших были подобраны 31 августа, и он был откровенен, что он и Август Мюллер убили и разделали Фрэнсиса Шуфуса, все по жребию. В конечном итоге их высадили на Батавия-роуд , где исполняющий обязанности британского консула Уильям Дж. Фрейзер принял их удивительно честные показания.

Затем мужчины были отправлены в Сингапур , с показаниями Фрейзера, капитану Генри Эллису, персонажу, описанному в повести Джозефа Конрада «Линия тени» . Эллис проконсультировался с генеральным прокурором Сингапура Томасом Брэдделлом , но затем написал в Совет по торговле в Лондоне, что никаких дальнейших действий не требуется, и мужчины могут свободно найти другое судно для службы. Губернатор Сингапура сэр Эндрю Кларк приказал арестовать мужчин, и когда он сообщил об этом в Колониальное управление , они настояли на том, чтобы он провел судебное расследование. Судебное преследование было начато в Сингапуре, но в конечном итоге прекращено после продолжительных процессуальных споров о том, какая юрисдикция является наиболее подходящей — Сингапур или Англия . [28]

Юридическая комиссия

Комиссары по уголовному праву , пытавшиеся разработать английский уголовный кодекс , рассматривали этот вопрос несколько раз: [29]

В 1874 году Джеймс Фицджеймс Стивен представил законопроект о внесении поправок в Закон об убийствах , который включал защиту по необходимости. Законопроект был утерян, и Стивен изменил свое мнение к 1884 году. [29]

Пробный

Судебный процесс начался в Эксетере 3 ноября перед бароном Хаддлстоном . Артур Чарльз, королевский адвокат, вел обвинение, а Артур Дж. Х. Коллинз, королевский адвокат, представлял защиту, оплачиваемую из фонда защиты, созданного по общественной подписке. Хаддлстон был хорошо осведомлен о страстях местного жюри, вероятно, зная о провалившемся обвинении в Арчере . Сэр Уильям Роберт Гроув изначально был включен в список для проведения выездной сессии, что вызвало предположения, что Хаддлстон был заменен, чтобы обеспечить «надежную пару рук», с его побочной репутацией как руководителя судебных процессов. [31]

Присяжные были сформированы и приведены к присяге, в их состав вошли почти те же присяжные, которые сидели с судьей накануне по делу об убийстве, завершившемуся смертной казнью . Дадли и Стивенс не признали себя виновными; Чарльз выступил в качестве обвинителя, изложив правовые аргументы и отклонив защиту о необходимости. Он также отклонил защиту о невменяемости ; из показаний и молитвы Дадли было ясно, что они осознавали серьезность своих действий. Чарльз не стал скрывать ужасные условия на судне и предложил в конечном итоге обратиться к (королевскому) помилованию . [32]

Последовали слова между судьей и Коллинзом, которые показали, что первый принял решение относительно закона и не был заинтересован в выслушивании каких-либо заявлений от защиты. Хаддлстон уже спланировал, как он обеспечит обвинительный вердикт и урегулирует закон о необходимости раз и навсегда. Он предложил бы, в жестких выражениях, присяжным вынести особый вердикт , изложив только факты дела, как они их обнаружили, но не давая никакого мнения о виновности или ином. Затем судья должен был решить, являются ли найденные факты виновными. Хотя особые вердикты когда-то были обычным явлением, ни один из них не выносился с 1785 года, и присяжные в любом случае сохранили право вынести общий вердикт.

Хаддлстон далее был полон решимости, что юридический вопрос будет урегулирован зарезервированным составом для полномочий. Поэтому он планировал отложить судебное разбирательство после специального вердикта и снова собраться с коллегами-судьями, чтобы объявить о виновности. Коллинз имел бы возможность оспорить закон перед расширенным составом. [33]

Чарльз представил различные отчеты и показания, написанные ответчиками, и доказательства того, что Mignonette была зарегистрирована в Великобритании для юрисдикции в соответствии с разделом 267 Закона о торговом судоходстве 1854 года . Затем он потребовал показаний от разных людей, которые говорили с ответчиками по их прибытии в Фалмут, прежде чем позвонить Бруксу. Брукс предоставил убедительный отчет о действиях Дадли и Стивенса и его дистанцировании. На перекрестном допросе Коллинз не оспаривал его отчет, но заставил его подтвердить ужасающие условия на лодке, собственный каннибализм Брукса, их неизбежную смерть без обращения к телу Паркера и убеждение, что Паркер умер бы первым. [33]

Коллинз обратился к присяжным с просьбой о необходимости в своей заключительной речи. Судья дал им бинарное решение: принять его указание признать мужчин виновными в убийстве или вынести особый вердикт. Не дожидаясь решения, судья составил особый вердикт, который он написал накануне вечером, и предложил присяжным выразить свое согласие с каждым параграфом, который он зачитывал. В нем говорилось, что в противном случае мужчины, вероятно, умерли бы в течение четырех дней, и что Паркер, вероятно, умер бы раньше мужчин, и что на момент убийства была высокая вероятность того, что все четверо умерли бы, если бы один из них не был убит и съеден. [34] Тишины было достаточно. Хотя присяжные наконец попытались добавить некоторые факты к вердикту, судья настаивал, возможно, не совсем правдиво, что их замечания уже были учтены. Последние слова вердикта были такими: «Но были ли заключенные виновны и виновны ли они в убийстве в целом, присяжные не знают и отсылают к суду». Затем судья продлил срок освобождения обвиняемых под залог и перенес заседание в свои комнаты в Королевском суде в Лондоне на 25 ноября. [35]

Ошибки группы и Хаддлстона

Барон Хаддлстон

В какой-то момент после суда, но до того, как специальный вердикт был скопирован для обзора в Лондоне, Хаддлстон понял, что он совершил потенциально серьезную ошибку. В своем первоначальном черновике он описал Mignonette как «английское торговое судно», но изменил это на «яхту». Кроме того, он описал спасательную шлюпку как «открытую лодку» и не утверждал ее происхождение от Mignonette . Теперь он понял, что он пропустил критический вывод, необходимый для предоставления юрисдикции суда над Дадли и Стивенсом. Решение Хаддлстона состояло в том, чтобы просто изменить свою запись вердикта. [36]

25 ноября заседание окружного суда (ассиз) возобновилось в суде № 2, Королевском суде в Лондоне. Генеральный прокурор Джеймс выступил в качестве обвинителя и сразу же указал на проблему. Окружной суд королевской скамьи имел установленные полномочия решать вопросы права с коллегией судей после передачи дела из нижестоящего суда, только по закону , после вынесения обвинительного приговора, а их не было. Джеймс предположил, что альтернативой было бы рассмотрение дела на ассизах Корнуолла и Девона , хотя и в необычном месте, но с добавлением дополнительных судей в состав суда, поскольку все судьи Высокого суда имели полномочия рассматривать дела ассиз. Хаддлстон выразил свой скептицизм относительно того, что судей можно было бы добавлять в судебный процесс после его начала. Более того, он ждал подтверждения от вышестоящего суда. К этому времени Коллинз заподозрил, что Хаддлстон фальсифицировал протокол судебного заседания, и запросил стенограммы слушания . Поскольку разбирательство теперь находилось в состоянии хаоса, слушание дела было назначено на 4 декабря, и ответчикам было приказано явиться в Лондон, хотя на каком основании — неясно. [37]

На следующем слушании 2 декабря Джеймс отозвал свое предложение о расширенном суде присяжных и высказал мнение, что суд должен заседать как окружной суд королевской скамьи; это должно было позволить только двум или трем судьям, а не тем пяти, которые в конечном итоге заседали. Коллинз, похоже, не воспользовался возможностью оспорить юрисдикцию или конституцию суда, возможно, из-за некоторого соглашения с обвинением и обещания помилования. [38]

Суждение

Лорд Кольридж

Отделение королевской скамьи заседало 4 декабря под руководством лорда-главного судьи лорда Кольриджа . Джеймс выступил в качестве обвинителя, возглавляя Чарльза и Данквертса. В начале слушания был зачитан отчет о судебном процессе в Эксетере, довольно пространно, в полном объеме. Это позволило Коллинзу заявить, что особый вердикт был изменен. В конечном итоге это было признано, и в конечном итоге было решено, что лучше всего восстановить особый вердикт в версии, согласованной присяжными. Последовавшая за этим попытка оспорить юрисдикцию была отклонена судьями.

Коллинз утверждал, что суд не был компетентен выносить вердикт, поскольку присяжные Эксетера не вынесли условный вердикт, открыто заявив, что присяжные вынесут решение в соответствии с постановлением суда о законе. Это обеспокоило судей, особенно Гроува, но было отклонено как формальное — судьи отменяют вердикты только на основании закона. [39] Джеймс утверждал, что не было авторитета общего права, поддерживающего предположение о том, что необходимость является защитой от убийства. Дело Сент-Кристофера было отклонено как прецедент, поскольку оно не было официально зафиксировано в юридических отчетах.

Прежде чем Коллинз начал свои выступления, лорд Кольридж поручил ему ограничить свои замечания убийством, отвергнув идею необходимости как частичной защиты, ведущей к осуждению за непредумышленное убийство по аналогии с частичной защитой провокации . Коллинз ответил, сославшись на дело United States v. Holmes (1842) и обсудив различные теоретические и этические аргументы в пользу защиты необходимостью.

В конце его представлений судьи удалились. Они вернулись через несколько минут, и лорд Кольридж заявил: «Мы все придерживаемся мнения, что обвинительный приговор должен быть подтвержден, но мы изложим наши мотивы в письменном виде и предоставим их в следующую субботу». После некоторого технического юридического обсуждения лорд Кольридж заключил Дадли и Стивенса в тюрьму Холлоуэй до вторника, 9 декабря, когда суд огласит свои мотивы и приговор . [40]

Комиссия пришла к выводу, что для обвинения в убийстве не существует защиты со ссылкой на необходимость:

Сохранение своей жизни, как правило, является долгом, но, возможно, самым простым и высшим долгом является пожертвование ею. Война полна примеров, когда долг человека не жить, а умереть. Долг капитана перед своей командой в случае кораблекрушения, долг команды перед пассажирами, солдат перед женщинами и детьми, как в благородном случае с Биркенхедом ; эти обязанности налагают на людей моральную необходимость не сохранения, а жертвования своей жизнью ради других, от чего ни в одной стране, и меньше всего, как можно надеяться, в Англии, люди никогда не отступят, как, впрочем, они и не отступали. ... Было бы очень легким и дешевым проявлением банальной учености цитировать греческих и латинских авторов , Горация , Ювенала , Цицерона , Еврипида , отрывок за отрывком, в которых долг умереть за других излагается в ярком и выразительном языке как вытекающий из принципов языческой этики; в христианской стране достаточно напомнить себе о Великом Примере [ Иисусе Христе ], которому мы следуем. [41]

Далее судьи задавались вопросом, кто имеет право принимать решение о том, кому жить, а кому умереть, если принцип будет разрешен. Они также отметили, что такой принцип может быть «юридическим прикрытием для необузданной страсти и зверского преступления». Они были осведомлены об ужасном положении людей. [41]

Не следует полагать, что, отказываясь признать искушение оправданием преступления, забывается, насколько ужасным было искушение; насколько ужасны страдания; насколько трудно в таких испытаниях сохранять прямоту суждения и чистоту поведения. Мы часто вынуждены устанавливать стандарты, которых не можем достичь сами, и устанавливать правила, которым не можем соответствовать сами. Но человек не имеет права объявлять искушение оправданием, хотя он сам мог бы поддаться ему, или позволять состраданию к преступнику каким-либо образом изменять или ослаблять юридическое определение преступления. [41]

Дадли и Стивенс были приговорены к смертной казни с рекомендацией о помиловании. [41]

Последствия

Уильям Харкорт

У Коллинза все еще была возможность подать ходатайство об ошибке, чтобы поднять весьма спорные вопросы юрисдикции и конституции суда, но он знал, что вердикт по такому важному делу был решен заранее, и Дадли и Стивенс все еще ожидали немедленного освобождения. К 11 декабря все еще не было объявления, и казалось, что, поскольку они были осуждены, общественное мнение было настроено против них. Любое осуществление королевской прерогативы милосердия будет осуществляться королевой Викторией по совету министра внутренних дел Уильяма Харкорта.

Хотя Харкорт лично выступал за отмену смертной казни, он добросовестно выполнял свои официальные обязанности. Он серьезно отнесся к решению суда о том, что мужчины виновны в убийстве, и опасался, что смягчение приговора на что-либо иное, нежели пожизненное заключение, будет насмешкой над законом. Генеральный прокурор считал, что пожизненное заключение не выдержит атаки общественного консенсуса. Он отметил, что суд скрыл от присяжных заключение о непредумышленном убийстве, которое, если бы оно было доступно, стало бы вердиктом присяжных, и «ни один судья не назначил бы более трех месяцев тюремного заключения». Генеральный солиситор согласился. Основываясь на совете Джеймса и Гершелла, 12 декабря Харкорт принял решение о шести месяцах тюремного заключения. Дадли и Стивенс были уведомлены на следующий день, но были несколько разочарованы тем, что их держали под стражей так долго. Дадли так и не признал справедливость своего приговора. [42] Оба были освобождены около 7:00 20 мая 1885 года. [43]

Культурное влияние

Мемориальный камень Ричарду Паркеру, на котором не указано, как он умер. Библейские эпитафии:
  • «Хотя Он убивает меня, но я буду надеяться на Него» (Иов 13:15).
  • «Господи, не вмени им греха сего» (Деяния 7:60).

Это дело является одним из немногих уголовных дел, которые изучаются всеми студентами-юристами в Англии и Уэльсе, а также на многих, хотя и не на всех, бывших британских территориях, и так было долгое время. [ требуется ссылка ] Это также стандартное юридическое дело, которое изучают американским студентам-юристам первого года обучения, и часто является первым уголовным делом, которое читают в американских юридических школах. [ требуется ссылка ]

После 1901 года Дадли и Стивенс померкли в публичных дискуссиях, уступив место другим, более виновным преступникам предыдущих десятилетий. [44]

Испытания команды вдохновили ключевой скетч Монти Пайтона : « Спасательная шлюпка (Каннибализм)/По-прежнему нет знака земли ». [45] Пять моряков находятся на спасательной шлюпке после кораблекрушения. Их способ выжить — каннибализм. Как только они решают, кого съесть — и какие части тела — официантка вызывается принять их заказы, дополненные овощами. В « Летающем цирке Монти Пайтона » за этим следует спорный « Скетч о гробовщиках », в котором также присутствует каннибализм.

Ян Мартел в «Жизни Пи» (2001) назвал потерпевшего кораблекрушение бенгальского тигра Ричардом Паркером . [46]

В 2004 году американская фолк-рок-группа The Avett Brothers назвала свой альбом Mignonette в честь замешанной в этом яхты. В начале 2022 года в театре Berkeley Repertory Theatre в Беркли, штат Калифорния, состоялась премьера мюзикла «Swept Away», основанного на альбоме и включающего другое, вымышленное кораблекрушение. [47]

В 2017 году канадский писатель Питер Штаадекер опубликовал роман «Хор из двенадцати человек Бильбо» [ 48] [49], отчасти вдохновленный инцидентом в Миньоне .

В 2022 году удостоенная премии Эдгара писательница детективов Элизабет С. Банс выпустила четвертый том своей серии детективов о Миртл Хардкасл, «В опасности Миртл» , в которой мытарства экипажа вымышленного корабля « Персефона» были вдохновлены подробностями из рассказа о Миньонетт . [50]

Дело исследователей спелеологии — знаменитое гипотетическое дело, созданное в 1949 году теоретиком права Лоном Л. Фуллером для иллюстрации расхождений в теориях права и морали в контексте фактов, в значительной степени основанных на фактах, касающихся членов команды.

Мемориал

Мемориальный камень в память о Паркере находится на церковном кладбище Часовни Иисуса на Пиртри-Грин в Саутгемптоне, недалеко от деревни Итчен-Ферри , откуда он родом. [ необходима цитата ]

Смотрите также

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ Кард, Кросс и Джонс: Уголовное право 16-е изд., проф. Ричард Кард (ред.), Reed Elsevier (напечатано CPI Bath, Бат, Великобритания), 2004. в Table of Cases, Liii
  2. ^ Карточка-указатель – Объединенный совет по правовым отчетам
  3. ^ Уокер, Эндрю: Является ли употребление в пищу людей неправильным?: Великие судебные дела и как они сформировали мир . Cambridge University Press, Нью-Йорк, 2011 ISBN  978-1-107-00037-7 стр. 22
  4. ^ ab Simpson 1984, стр. 18.
  5. Роусон, Клод (16 апреля 2000 г.). «The Ultimate Taboo». The New York Times .
  6. ^ Симпсон 1984, стр. 296.
  7. ^ Симпсон 1984, стр. 290.
  8. ^ Симпсон 1984, стр. 289.
  9. Симпсон 1984, стр. 37–40.
  10. Симпсон 1984, стр. 46–49.
  11. ^ аб Симпсон 1984, стр. 50–53.
  12. ^ аб Симпсон 1984, стр. 57–60.
  13. ^ Симпсон 1984, стр. 67.
  14. ^ Симпсон 1984, стр. 68.
  15. ^ Симпсон 1984, стр. 69.
  16. Симпсон 1984, стр. 69–70.
  17. Симпсон 1984, стр. 3–11.
  18. Симпсон 1984, стр. 73–76.
  19. ^ Симпсон 1984, стр. 77.
  20. Симпсон 1984, стр. 78–80.
  21. Симпсон 1984, стр. 81–83.
  22. ^ Симпсон 1984, стр. 89.
  23. ^ "История резеды". Национальный морской музей, Корнуолл . Получено 8 июня 2024 г.
  24. Симпсон 1984, стр. 89–92.
  25. Симпсон 1984, стр. 122–123.
  26. Соединенные Штаты против Холмса (1842) 1 Уоллес-младший 1, 26 Федеральный суд 360
  27. Симпсон 1984, стр. 162–175.
  28. Симпсон 1984, стр. 176–194.
  29. ^ ab Simpson 1984, стр. 235.
  30. ^ Симпсон 1984, стр. 201.
  31. ^ Симпсон 1984, стр. 195–198.
  32. Симпсон 1984, стр. 205–206.
  33. ^ Аб Симпсон 1984, стр. 206–210.
  34. Кард, Кросс и Джонс: Уголовное право 16-е изд., проф. Ричард Кард (ред.), Reed Elsevier (напечатано CPI Bath, Бат, Великобритания), 2004. в 19.37 (стр. 811)
  35. Симпсон 1984, стр. 212–217.
  36. ^ Симпсон 1984, стр. 218.
  37. Симпсон 1984, стр. 218–221.
  38. Симпсон 1984, стр. 221–223.
  39. Симпсон 1984, стр. 225–228.
  40. Симпсон 1984, стр. 229–237.
  41. ^ abcde R против Дадли и Стивенса [1884] 14 QBD 273 DC.
  42. Симпсон 1984, стр. 239–247.
  43. ^ "The Mignonette Case" . North-Eastern Daily Gazette . 20 мая 1885 г. стр. 4 . Получено 21 августа 2014 г. – через British Newspaper Archive .
  44. ^ Симпсон 1984, стр. 306.
  45. ^ orangecow.org Архивировано 08.09.2009 на Wayback Machine
  46. ^ «Вопросы и ответы с автором «Жизни Пи»». ABC News . 6 января 2006 г. Архивировано из оригинала 31 января 2011 г. Получено 17 января 2018 г.
  47. ^ Хадак, Джозеф (15 июня 2021 г.). «See the Avett Brothers Debut the Title Song From New Musical „Swept Away“». Rolling Stone . Получено 16 марта 2022 г. .
  48. ^ Штаадекер, Питер (2017). Хор Двенадцати Человек Бильбо . Торонто. ISBN 978-0-9959251-0-6.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  49. ^ Штаадекер, Питер (2017). Хор Двенадцати Человек Бильбо . Торонто. ISBN 978-0-9959251-1-3.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  50. ^ Банс, Элизабет С. (2022). «Примечание автора». В Миртл Перил. Algonquin Young Readers . ISBN 978-1616209216. Получено 9 октября 2022 г. .

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

27°10′ю.ш. 9°50′з.д. / 27,167°ю.ш. 9,833°з.д. / -27,167; -9,833 (Миньонет)