Ган, Ганн [2] или Кан — это группа синитских языков, на которых говорят многие люди в провинции Цзянси в Китае, а также значительное население в соседних регионах, таких как Хунань , Хубэй , Аньхой и Фуцзянь . Ган — член синитских языков китайско -тибетской языковой семьи , а хакка — наиболее близкий к Гану китайский вариант с точки зрения фонетики.
Существуют различные диалекты языка гань; наньчанский диалект является престижным.
Как и все другие варианты китайского языка , существует большое количество взаимной непонятности между ганьским китайским и другими вариантами. В пределах вариации китайских диалектов гань имеет больше сходства с мандаринским, чем с юэ или минь . Однако гань больше группируется с сянским , чем с мандаринским.
Ган и другие южнокитайские языки можно отличить от северного китайского языка по размещению прямых объектов перед косвенными объектами . Дитранзитивные глаголы Гана вводят тему сразу после глагола, в то время как мандаринский вводят получателя. Таким образом, разница в тритранзитивных глаголах может возникать из-за того, что они произошли от разных типов дитранзитивных глаголов. [3]
Большинство носителей языка гань проживают в среднем и нижнем течении реки Гань , в районе бассейна реки Фу и в районе озера Поянху . Также много носителей языка гань проживают в восточной провинции Хунань , восточной провинции Хубэй , южной провинции Аньхой , северо-западной провинции Фуцзянь и т. д.
Согласно Схеме деления Китайской Народной Республики , [4] на языке гань говорят около 48 000 000 человек: 29 000 000 в Цзянси, [5] 4 500 000 в Аньхое, [6] 5 300 000 в Хубэе, [7] 9 000 000 в Хунани, [8] и 270 000 в Фуцзяне. [9]
Во время династии Цинь (221 г. до н. э.) большое количество войск было отправлено в Южный Китай, чтобы завоевать территории Байюэ в провинциях Фуцзянь и Гуандун , в результате чего многочисленные китайцы-ханьцы эмигрировали в Цзянси в последующие годы. В первые годы правления династии Хань (202 г. до н. э.) Наньчан был основан как столица округа Юйчжан (豫章郡) (это название происходит от первоначального названия реки Гань ), наряду с 18 уездами (縣) провинции Цзянси . Население округа Юйчжан увеличилось с 350 000 (во 2 г. н. э.) до 1 670 000 (к 140 г. н. э.); он занимал четвертое место по численности населения среди более чем 100 современных округов Китая. Будучи крупнейшим округом Янчжоу , Юйчжан составлял две пятых населения, и Гань постепенно формировался в течение этого периода.
В результате непрерывных войн в регионе центрального и северного Китая произошла первая в истории Китая крупномасштабная эмиграция. Большое количество людей из центрального Китая переселилось в южный Китай, чтобы избежать кровопролития, вызванного потрясением Пяти варваров , и в это время Цзянси играла роль перевалочной станции. Кроме того, в этот период древний Гань начал подвергаться воздействию северных диалектов. После столетий правления Южных династий Гань все еще сохранял многие оригинальные характеристики, несмотря на то, что впитал некоторые элементы северной речи. Вплоть до династии Тан между старым Гань и современным Гань той эпохи было мало различий. Однако, начиная с периода Пяти династий , жители центральной и северной частей провинции Цзянси начали мигрировать в восточную Хунань , восточную Хубэй , южную Аньхой и северо-западную Фуцзянь . В этот период, после сотен лет миграции, Гань распространился на свои нынешние районы распространения.
Мандаринский китайский язык развился в стандартный язык на основе пекинского мандаринского диалекта , в основном из-за политических факторов. В то же время различия между гань и мандаринским диалектом продолжали становиться все более выраженными. Однако, поскольку Цзянси граничит с Цзянхуай, регионом, где говорят на мандаринском, сянском и хакка , собственно гань также подвергся влиянию этих окружающих диалектов, особенно в приграничных районах.
После 1949 года, как «диалект» в материковом Китае , гань столкнулся с критическим периодом. Влияние мандаринского диалекта сегодня совершенно очевидно в результате официальных государственных языковых кампаний. В настоящее время многие молодые люди не способны освоить выражения на гань, а некоторые вообще не могут говорить на гань.
Однако в последнее время в связи с возросшим интересом к защите местного языка гань начал появляться в различных региональных СМИ, а также появились выпуски новостей и телевизионные программы на китайском языке гань.
Существуют значительные различия в регионе, говорящем на языке ган, и гань составляет больше языков, чем перечислено здесь. Например, в уезде Аньфу, который был отнесен к категории Цзи-Ча, есть два основных варианта, называемые Наньсян Хуа (Южный регион) и Бэйсян Хуа (Северный регион). Люди из одного региона даже не могут понять людей из другого региона, если они не были хорошо образованы или не подвергались воздействию другого.
Атлас языков Китая (1987) делит гань на девять групп: [10] [11]
Города, отмеченные знаком *, частично являются ган-говорящими.
В Гане девять основных грамматических аспектов или «времен»: начальный (起始), прогрессивный (進行), экспериментальный (嘗試), длительный (持續), процессивный (經歷), продолжающий (繼續), повторяющийся (重行), совершенный (已然) и полный (完成).
Грамматика языка гань похожа на южнокитайские варианты. Последовательность субъект–глагол–объект наиболее типична, но субъект–объект–глагол или страдательный залог (с последовательностью объект–субъект–глагол) возможны с частицами. Возьмем, к примеру, простое предложение: «Я держу тебя». Вовлеченные слова: ngo («я» или «меня»), tsot dok («держать»), ň («ты»).
В языке ган есть ряд архаичных слов и выражений, изначально встречающихся в древнекитайском языке , и которые сейчас редко или вообще не используются в мандаринском. Например, существительное «clothes» в языке ган — «衣裳», а «衣服» в мандаринском, глагол «sleep» в языке ган — «睏覺», а «睡覺» в мандаринском. Кроме того, чтобы описать что-то грязное, носители языка ган используют «下里巴人», что является отсылкой к песне из региона Чу , относящейся к китайскому периоду Весны и Осени .
Кроме того, в языке гань существует множество междометий (например, 哈, 噻 и 啵), которые могут значительно усилить предложение и лучше выразить различные чувства.
Gan пишется китайскими иероглифами, хотя у него нет сильной письменной традиции. Существуют также некоторые схемы романизации , но ни одна из них не используется широко. При письме носители Gan обычно используют письменный разговорный китайский язык , который используют все носители китайского языка. [12]