stringtranslate.com

Турецкие диалекты

Карта турецких диалектов: Основные подгруппы

В турецком языке существуют значительные диалектные различия .

Турецкий — южноогузский язык , принадлежащий к тюркским языкам . На турецком языке изначально и исторически говорят турецкие люди в Турции , на Кипре , в Болгарии , Греции (прежде всего в Западной Фракии ), Косово , Месхетии , Северной Македонии , Румынии , Ираке , Сирии и других регионах традиционного расселения, которые ранее полностью или частично , принадлежал Османской империи . Турецкий является официальным языком Турции , де-факто страны Северного Кипра , и одним из официальных языков Кипра. Он также имеет официальный (но не основной) статус в Призренском районе Косово и нескольких муниципалитетах Северной Македонии , в зависимости от концентрации тюркоязычного местного населения. Современный стандартный турецкий язык основан на диалекте Стамбула . [1] Тем не менее, диалектные вариации сохраняются, несмотря на выравнивающее влияние стандарта, используемого в средствах массовой информации и турецкой системе образования с 1930-х годов. [2] Термины ağız или şive часто используются для обозначения различных типов турецких диалектов (например, кипрско-турецкого ).

Балканские турецкие диалекты

Турецкий язык был завезен на Балканы турками-османами во время правления Османской империи . [3] Сегодня на турецком языке все еще говорят турецкие меньшинства, которые все еще живут в регионе, особенно в Болгарии , Греции (в основном в Западной Фракии ), Сербии , Северной Македонии и Румынии . [4] Балканские османско-турецкие диалекты были впервые описаны в начале 20-го века и называются румелийскими — термин, введенный Дьюлой Неметом в 1956 году. [5] Немет также установил основное разделение между восточнорумелийской и западнорумелийской группой диалектов. . Пучок изоглосс , разделяющий две группы, примерно повторяет границу болгарского ята . [5] Восемь основных особенностей западнорумельского турецкого языка:

  1. /ı/, /u/, /ü/ > /i/ слово-наконец
  2. суффикс -miş , используемый для образования совершенного (неопределённого прошедшего) времени, не подчиняется гармонии гласных , т.е. он инвариантен
  3. /i/ > /ı/ в неначальных и закрытых последних слогах
  4. /ö/ > /o a /, /o/ и /ü/ > /u a /, /u/ во многих словах
  5. обобщение одной из двух возможных форм в суффиксах со слабой гармонией гласных
  6. /ö/ > /ü/ примерно в 40 словах, обычно в начале слога
  7. сохранение османского турецкого языка /ğ/ как /g/
  8. окончание причастия прогрессивного прошедшего времени не -yor , а -y

Были предложены дополнительные функции, такие как расположение /k/ и /g/ к небным аффрикатам или остановкам, а также потеря /h/, особенно в начальной позиции слова. [5]

Источником турецких заимствований в балканских языках являются румелийские турецкие диалекты, а не современный стандартный турецкий язык, основанный на стамбульском диалекте. [6] Например, сербско-хорватское kàpija/kapiјa «большие ворота» происходит от румелийского капи , а не от стандартного турецкого капи . [6] На румелийско-турецком диалекте говорят в Восточной Фракии , европейской части Турции, в провинциях Эдирне, Кыркларели и Текирдаг. [7]

Кипрско-турецкий диалект

Турецкий язык был завезен на Кипр после османского завоевания в 1571 году и стал политически доминирующим и престижным языком администрации. [8] В постосманский период кипрский турецкий язык был относительно изолирован от стандартного турецкого языка и находился под сильным влиянием кипрско- греческого диалекта. Условия контакта с киприотами-греками привели к определенному двуязычию, в результате чего знание греческого языка киприотами-турками было важно в районах, где две общины жили в смешанных районах. [9] Лингвистическая ситуация радикально изменилась в 1974 году, когда остров был разделен на греческий юг и турецкий север ( Северный Кипр ). Сегодня кипрско-турецкий диалект подвергается все большему воздействию стандартного турецкого языка за счет иммиграции из Турции , новых средств массовой информации и новых учебных заведений. [8]

Караманлы турецкий

Караманлы-турецкий диалект — это диалект, на котором говорят люди Караманлиды , которые были турецко- язычной греческой православной общиной , жившей в Центральной Анатолии до обмена населением и их депортации. В устной форме он аналогичен типичному центральноанатолийскому диалекту турецкого языка, но написан греческим алфавитом .

Месхетинско-турецкий диалект

Турки -месхетинцы говорят на восточно-анатолийском диалекте турецкого языка , который происходит из регионов Карс , Ардахан , Игдыр и Артвин . [10] Месхетинско-турецкий диалект также заимствован из других языков (включая азербайджанский , грузинский , казахский , киргизский , русский и узбекский ), с которыми турки-месхетинцы контактировали во время российского и советского правления. [10]

Сирийский туркменский диалект

Сирийские туркмены являются результатом серии миграций на протяжении всей истории в регион либо из Анатолии и соседних регионов на востоке, либо непосредственно из Центральной Азии. Число туркмен в Сирии оценивается до миллиона человек, они проживают в основном в Туркменском горном районе и к северу от Алеппо , а также в провинциях Хомс и Кунейтра . [11] Во время правления партии Баас в Сирии туркмены страдали от жесткой политики ассимиляции, и им было запрещено писать и публиковаться на турецком языке. [12] Из-за большой территории, на которой проживают сирийские туркмены, диалекты этих людей различаются в зависимости от места их проживания. Туркмены региона, окружающего Алеппо, в основном говорят на диалекте, похожем на диалекты Газиантепа и Килиса турецкого языка, в то время как жители туркменского горного региона говорят на диалекте, похожем на диалект турецкого населения Хатая.

Цыганский турецкий диалект

Цыгане в Турции говорят на своем собственном турецком диалекте с некоторыми цыганскими словами. [13]

Дунайский турецкий диалект

На дунайском турецком диалекте когда-то говорили турки, населявшие Ада Калех . Он был основан на османском турецком языке с венгерскими, сербскими, румынскими и немецкими словами. [14]

Турецкий в диаспоре

Из-за большой турецкой диаспоры значительные тюркоязычные общины также проживают в таких странах, как Австралия , Австрия , Азербайджан , Бельгия , Канада , Дания , Сальвадор , Финляндия , Франция , Германия , Израиль , Казахстан , Кыргызстан , Нидерланды , Россия , Швеция , Швейцария , Украина , Объединенные Арабские Эмираты , Великобритания и США . [15] Однако из-за культурной ассимиляции турецких иммигрантов и их потомков в принимающих странах не все этнические турки свободно говорят на турецком языке. [16]

Анатолийские диалекты

В Турции говорят на трех основных анатолийских турецких диалектных группах : западно-анатолийском диалекте (примерно к западу от Евфрата ), восточно-анатолийском диалекте (к востоку от Евфрата) и северо-восточной анатолийской группе, которая включает диалекты. восточного побережья Черного моря, такие как Трабзон , Ризе и прибрежные районы Артвина . [17] [18]

Классификация анатолийских диалектов турецкого языка: [19]

1. Восточно-анатолийские диалекты

1.1.1. Агры , Малазгирт
1.1.2. Муш , Битлис
1.1.3. Ахлат , Адильчеваз , Буланик , Ван
1.1.4. Диярбакыр
1.1.5. Палу , Каракочан , Бингёль , Карлыова , Сиирт
1.2.1. Карс ( Ерли )
1.2.2. Эрзурум , Ашкале , Оваджик , Нарман
1.2.3. Пасинлер , Хорасан , Хынис , Текман , Караязы , Терджан ( партим )
1.2.4. Байбурт , Испир (искл. северный), Эрзинджан , Чайырлы , Терджан ( партим )
1.2.5. Гюмюшане
1.2.6. Рефахие , Кема
1.2.7. Карс ( Азери и Терекеме )
1.3.1. Пософ , Артвин , Шавшат , Ардануч , Юсуфели
1.3.2.1. Ардахан , Олур , Олту , Шенкая ; Ахыска Турки ( Грузия )
1.3.2.2. Тортум
1.3.2.3. Испир ( северный )
1.4.1. Кемалие , Илич , Агин
1.4.2. Тунджели , Хозат , Мазгирт , Пертек
1.4.3. Харпут
1.4.4. Элязыг , Кебан , Баскил

2. Северо-восточные анатолийские диалекты.

2.1.1. Вакфикебир , Акчаабат , Тоня , Мачка , Оф , Чайкара
2.1.2. Трабзон , Йомра , Сюрмене , Араклы , Ризе , Калкандере , Икиздере
2.2.1. Чаели
2.2.2. Чамлыхемшин , Пазар , Хемшин , Ардешен , Фындыклы
2.3.1. Архави , Хопа , Кемальпаша
2.3.2. Хопа ( небольшая часть )
2.3.3. Борчка , Муратлы , Камили , Мейданчик , Ортакёй (Берта) букак Артвина ( меркез )

3. Западноанатолийские диалекты

3.1.1. Афьонкарахисар , Эскишехир , Ушак , Наллихан
3.1.2. Чанаккале , Балыкесир , Бурса , Биледжик
3.1.3. Айдын , Бурдур , Денизли , Испарта , Измир , Кютахья , Маниса , Мугла
3.1.4. Анталия
3.2. Измит , Сакарья
3.3.1. Зонгулдак , Деврек , Эрегли
3.3.2. Бартын , Чайкума , Амасра
3.3.3. Болу , Оваджик , Эскипазар , Карабюк , Сафранболу , Улус , Эфлани , Курукашиле
3.3.4. Кастамону
3.4.1. Гёйнюк , Мудурну , Кыбрыщик , Себен
3.4.2. Кызылджахамам , Бейпазары , Чамлыдере , Гюдюль , Аяс
3.4.3. Чанкыры , Искилип , Карги , Баят , Османджик , Тося , Боябат
3.5.1. Синоп , Алачам
3.5.2. Самсун , Кавак , Чаршамба , Терме
3.5.3. Орду , Гиресун , Шалпазары
3.6.1. Ладик , Хавза , Амасья , Токат , Эрбаа , Никсар , Турхал , Решадие , Алмус
3.6.2. Зиле , Артова , Сивас , Йылдызели , Хафик , Зара , Месудие
3.6.3. Шебинкарахисар , Алукра , Сушехри
3.6.4. Кангал , Дивриги , Гюрюн , Малатья , Хекимхан , Арапкир
3.7.1. Акчадаг , Даренде , Доганшехир
3.7.2. Афшин , Эльбистан , Гёксун , Андырын , Адана , Хатай , Тарсус , Эрегли
3.7.3. Кахраманмараш , Газиантеп
3.7.4. Адыяман , Халфети , Биреджик , Килис
3.8. Анкара , Хаймана , Бала , Шерефликочхисар , Чубук , Кырыккале , Кескин , Каледжик , Кызылырмак , Чорум , Йозгат , Кыршехир , Невшехир , Нигде , Кайсери , Шаркишла , Гемерек 3.9. Конья , Мерсин

Рекомендации

  1. ^ Кэмпбелл 1998, с. 547
  2. ^ Йохансон 2001, 16.
  3. ^ Йохансон 2011, 732.
  4. ^ Йохансон 2011, 734-738.
  5. ^ abc Фридман, Виктор (1982), «Балканология и тюркология: западнорумелийский тюркский язык в Югославии, отраженный в предписывающей грамматике» (PDF) , Исследования по славянской и общей лингвистике (PDF) , Амстердам: Родопи, 2 : 1–77
  6. ^ ab Matasović, Ranko (2008), Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika (на хорватском языке), Загреб: Matica hrvatska, p. 311, Као извор су тюркизама у хорватскоме, како иу старых балканских книг, служили румелийски диджалекти турецкого языка, где многие особи различаются и малоазийских диджалеката на тему тех, кого я изучил современные турецкие стандарты
  7. ^ Тосун, Илькер (октябрь 2019 г.). «Тюрковедение – язык и литература». стр. 1561–1572. doi : 10.29228/TurkishStudies.23006.
  8. ^ Аб Йохансон 2011, 738.
  9. ^ Йохансон 2011, 739.
  10. ^ аб Айдынгюн и др. 2006, 23.
  11. ^ «Взгляд на туркменскую общину в Сирии». Голос Америки . 24 ноября 2015 года . Проверено 8 июня 2016 г.
  12. ^ «Кто такие туркмены в Сирии?». Би-би-си . 24 ноября 2015 года . Проверено 8 июня 2016 г.
  13. ^ Баккер, Питер (2001). «Цыганский и турецкий». В Игле Биргит; Штольц, Томас (ред.).«Was ich noch sagen wollte…»: многоязычный праздничный сборник Норберта Борецкого по случаю его 65-летия . стр. 303–326. дои : 10.1515/9783050079851-022. ISBN 978-3-05-007985-1.
  14. ^ Крамский, Дж (1958). "'Дж. Немет, «Zur Einteilung der türkischen Mundarten Bulgariens (обзор книги)». Archiv Orientální . Praha. 26 (2): 327–329. ProQuest  1304093773.
  15. ^ Гордон, Раймонд Дж. младший (2005). «Этнолог: Языки мира, Пятнадцатое издание. Отчет по коду языка: тур (турецкий)» . Проверено 4 сентября 2011 г.
  16. ^ Йохансон 2011, 734.
  17. ^ Брендемоен 2002, 27.
  18. ^ Брендемоен 2006, 227.
  19. ^ Карахан, Лейля (1996). Анадолу Агызларынын Синыфландырылмасы . Тюрк Дил Куруму.

Библиография