Тобиас Джордж Смоллетт (крещение 19 марта 1721 — 17 сентября 1771) — шотландский писатель, хирург, критик и драматург. [1] Он был наиболее известен своими плутовскими романами , такими как «Приключения Родерика Рэндома» (1748), «Приключения Перегрина Пикла» (1751) и «Экспедиция Хамфри Клинкера» (1771), [2] которые оказали влияние на более поздних романистов, включая Чарльза Диккенса. . Его романы были сильно переработаны современными типографами; авторитетное издание каждого из них редактировал доктор О.М. Брак-младший и другие.
Смоллетт родился в Далкуурне, ныне часть Рентона в современном Западном Данбартоншире , Шотландия, и крестился 19 марта 1721 года (дата его рождения оценивается за 3 дня до этого). [2] Он был четвертым сыном Арчибальда Смоллетта из Бонхилла , судьи и землевладельца, лэрда Бонхилла , жившего в Далкуурне [3] на реке Левен , который умер около 1726 года, когда Смоллетту было всего пять лет. Его мать Барбара Смоллетт, урожденная Каннингем, воспитывала там семью, пока не умерла около 1766 года. У него были брат капитан Джеймс Смоллетт и сестра Джин Смоллетт, которые вышли замуж за Александра Телфэра из Симингтона, Эйршир. Джин унаследовала Бонхилл после смерти своего двоюродного брата-немца, г-на комиссара Смоллетта, и вернула себе девичью фамилию Смоллетт в 1780 году. Они жили на Сент-Джон-стрит недалеко от Кэнонгейта, Эдинбург, и у них был сын, который служил в армии.
Смоллетт учился в средней школе Дамбартона, а затем получил образование в Университете Глазго , где изучал медицину и в конечном итоге получил квалификацию хирурга. [2] Некоторые биографы утверждают, что затем он поступил в Эдинбургский университет , но ушел, не получив ученой степени. [ нужна цитата ] Другие заявляют, что его карьера в медицине заняла второе место после его литературных амбиций в возрасте 18 лет, [2] и только в 1750 году Смоллетт получил степень доктора медицины в Абердинском университете . [ нужна цитата ]
В 1739 году он отправился в Лондон , написав пьесу «Цареубийство» об убийстве короля Шотландии Якова I. Не сумев добиться этого на сцене, он получил звание военно-морского хирурга на HMS Chichester и отправился на Ямайку , где поселился на несколько лет. В 1742 году он служил хирургом во время провальной кампании по взятию Картахены . Эти переживания позже были включены в повествование его романов. [2]
Он женился на богатой ямайской наследнице Анне «Нэнси» Ласселлес (1721–1791). Она была дочерью Уильяма Ласеллеса, но не могла получить доступ к своему наследству, поскольку оно было вложено в землю и рабов. По возвращении в Великобританию, по окончании службы в военно-морском флоте, Смоллетт начал практику на Даунинг-стрит , но его жена присоединилась к нему только в 1747 году; [2] у них была дочь Элизабет, которая умерла в возрасте 15 лет около 1762 года. Двумя его родными языками были английский и шотландский . Он переводил знаменитые произведения эпохи Просвещения с других европейских языков.
Первой опубликованной работой Смоллетта в 1746 году [2] было стихотворение о битве при Каллодене под названием « Слёзы Шотландии ». [2] Однако именно «Приключения Родерика Рэндома» , полуавтобиографическая история о «Северной Британии в процессе становления» [2] сделала ему имя. Его поэзию описывали как «нежную, сладкую и журчащую, как ручей». [4] « Приключения Родерика Рэндома» были созданы по образцу « Жила Бласа » Лесажа и, несмотря на скандальное содержание, охватывающее «снобизм, проституцию, долги и намеки на гомосексуализм», были опубликованы [2] в 1748 году. После этого Смоллетт, наконец, его трагедия «Цареубийство» опубликована, хотя так и не была поставлена.
В 1750 году он отправился во Францию , где получил материал для своего второго романа « Приключения Перегрина Пикля» , еще одного успеха. Прожив недолгое время в Бате , он вернулся в Лондон и опубликовал «Приключения Фердинанда графа Фатома» в 1753 году, но они не продавались хорошо, и он влез в долги. Его романы публиковал известный лондонский книготорговец Эндрю Миллар . [5] Смоллетт стал считаться «литератором» [2] и был связан с такими фигурами, как Дэвид Гаррик , Лоуренс Стерн , Оливер Голдсмит , [2] и Сэмюэл Джонсон , [2] которого он прозвал «Великим Чамом из литература". [6]
В 1755 году он опубликовал английский перевод романа Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот» , который он переработал в 1761 году. В 1756 году он стал ненадолго редактором 58-томной « Всеобщей истории» и редактором «Критического обзора », из которого позже получил успешное дело о клевете , возбужденное против него адмиралом сэром Чарльзом Ноулзом , а также трехмесячное тюремное заключение и штраф в размере 100 фунтов стерлингов .
Затем Смоллетт начал то, что он считал своей основной работой, «Полная история Англии» (1757–1765), которая помогла окупить его финансы, [2] наряду с прибылью от его единственной поставленной пьесы, фарса « Расправа»; или Тары Старой Англии . После заключения он использовал этот опыт при создании еще одного романа « Жизнь и приключения сэра Ланселота Гривза» (1760). [2]
В 1763 году Смоллетт заболел, возможно, туберкулезом, и в возрасте 15 лет потерял единственного ребенка. Он отказался от редакционной должности и вместе со своей женой Нэнси переехал в Континентальную Европу , что привело к публикации « Путешествий» . Через Францию и Италию (1766 г.). [2] Он также опубликовал «Историю и приключения атома» (1769), в которой изложил свое мнение о британской политике во время Семилетней войны под видом сказки из древней Японии. В 1768 году, когда он переехал в Италию, Смоллетт поручил Роберту Каннингему Грэму из Гартмора продать рабов, которыми он все еще владел на Ямайке. [7]
Дальнейший визит в Шотландию вдохновил его на последний роман « Экспедиция Хамфри Клинкера » (1771), опубликованный в год его смерти. Некоторое время он страдал кишечным расстройством. Исследовав лечение в Бате, он удалился в Италию, где умер в сентябре 1771 года и был похоронен на Старом английском кладбище в Ливорно . [2]
Рядом с начальной школой Рентона в Данбартоншире , Шотландия, установлен памятник, на котором есть надпись на латыни. В 2002 году территорию вокруг памятника благоустроили, установив пояснительную доску. После его смерти в Италии в 1771 году его двоюродная сестра Джейн Смоллетт приказала построить памятник Рентону в 1774 году. Он представляет собой высокую тосканскую колонну , увенчанную урной. На постаменте находится латинская надпись, написанная профессором Джорджем Стюартом из Эдинбурга, Джоном Рамзи из Охтертайра и доктором Сэмюэлем Джонсоном . Это здание категории А. [8]
Существует также мемориальная доска в его временной резиденции в Эдинбурге , недалеко от Королевской Мили в начале улицы Сент-Джонс, где его жена жила после его смерти по крайней мере до 1785 года. [9] Здесь говорится, что он проживал там в доме его сестра, миссис Телфер, летом 1766 года. Вторая мемориальная доска (датирующая здание 1758 годом, что делало его относительно новым в то время) гласит, что он «иногда останавливался здесь», что подразумевает более чем одно посещение.
Смоллетт — один из 16 шотландских писателей и поэтов, изображенных на нижней части памятника Скотту на Принсес-стрит в Эдинбурге. Он появляется в дальней левой части восточной стены. [2] Его именем названы улицы в Ницце , Франция, и в Ливорно, Италия, где он похоронен. [10]
Лоуренс Стерн в своем « Сентиментальном путешествии по Франции и Италии » называет Смоллетта прозвищем Смельфунгус из-за рычащих оскорблений, которые Смоллетт обрушивал на учреждения и обычаи стран, которые он посетил и описал в своих « Путешествиях по Франции и Италии» . [11]
Мистер Брук в « Миддлмарче » Джорджа Элиота говорит мистеру Кейсобону: «Или попроси Доротею почитать тебе легкие вещи, Смоллетт – Родерик Рэндом, Хамфри Клинкер . Они немного широковаты, но теперь, когда она замужем, она может читать что угодно. помнишь, они меня необыкновенно рассмешили — есть забавная штука про форейторские штаны».
В романе У.М. Теккерея « Ярмарка тщеславия» Ребекка Шарп и мисс Роуз Кроули читают Хамфри Клинкера : «Однажды, когда мистер Кроули спросил, что читают молодые люди, гувернантка ответила: «Смоллетт». Кроули, вполне удовлетворенный. — Его история более скучна, но ни в коем случае не так опасна, как история мистера Хьюма . Вы читаете историю? - Да, - сказала мисс Роуз, не добавив, однако, что это история мистера Хамфри Клинкера.
Дэвид Копперфильд Чарльза Диккенса упоминает , что его юный герой в детстве считал произведения Смоллетта одними из своих любимых.
Джон Беллерс ссылался на работы Смоллетта в своей серии о Джонни Диксоне , где профессор Родерик Рэндом Чилдермасс рассказывает, что его покойный отец Маркус, английский профессор, назвал всех своих сыновей в честь персонажей произведений Смоллетта: Родерика Рэндома, Перегрина Пикла, Хамфри Клинкера и даже « Фердинанд граф Фатом», который обычно подписывался именем FCF Childermass.
Джордж Оруэлл назвал его «лучшим писателем Шотландии».
В пятом романе Хью Уолпола «Стойкость» главный герой Питер называет Перегрина Пикла текстом, который вдохновил его на написание собственных мемуаров.
«Экспедиция Хамфри Клинкера» была адаптирована для радио в трех одночасовых эпизодах в августе 2008 года. Ее инсценировала Ивонн Антробус , в главных ролях Стюарт Маклафлин в роли Клинкера и Найджел Энтони в роли Мэтью Брэмбла.