stringtranslate.com

Источник Q

«Гипотеза двух источников» предполагает, что Евангелия от Матфея и Луки были написаны независимо, каждое из которых использовало в качестве источника Марка и второй гипотетический документ под названием «Q». Q был задуман как наиболее вероятное объяснение общего материала (в основном изречений), обнаруженного в Евангелии от Матфея и Евангелии от Луки , но не в Евангелии от Марка . Материал из двух других источников — источника M и источника L — представлен в Евангелиях от Матфея и Луки здесь зеленым и бирюзовым цветом соответственно.

Источник Q (также называемый Евангелием изречений , Евангелием Q , документом(ами) Q или Q ; от ‹See Tfd› немецкого : Quelle , что означает «источник») — это предполагаемый письменный сборник, в первую очередь, высказываний Иисуса ( λόγια , logia ). Q является частью общего материала, встречающегося в Евангелиях от Матфея и Луки , но не в Евангелии от Марка . Согласно этой гипотезе, этот материал был взят из устных евангельских традиций ранней Церкви . [1] [2] [3]

Наряду с приоритетом Марка , Q был выдвинут в 1900 году и является одним из оснований большинства современных евангельских исследований. [4] Б. Х. Стритер сформулировал широко распространенную точку зрения на Q: что он был написан на греческом койне ; что большая часть его содержания появляется у Матфея, у Луки или у обоих; и что Лука чаще сохраняет первоначальный порядок текста, чем Матфей. В гипотезе двух источников , гипотезе трех источников и гипотезе Q+/Папия Матфей и Лука оба использовали Марка и Q в качестве источников. Некоторые ученые постулировали, что Q на самом деле является множественностью источников, некоторые из которых были письменными, а некоторые — устными. [5] Другие пытались определить этапы, на которых был составлен Q. [6]

Существование Q было поставлено под сомнение. [6] Исключение того, что должно было быть высоко ценимым доминиканским документом из всех ранних церковных каталогов, его отсутствие упоминания Иеронимом является загадкой современной библейской науки . [7] Однако копирование Q могло быть сочтено ненужным, поскольку его содержание было сохранено в канонических евангелиях. Следовательно, возможно, было бы предпочтительнее вместо этого скопировать из Евангелий от Матфея и Луки, «где высказывания Иисуса из Q были перефразированы, чтобы избежать недоразумений и соответствовать их собственным ситуациям и их пониманию того, что Иисус действительно имел в виду». [8] Несмотря на трудности, гипотеза о двух источниках сохраняет широкую поддержку. [6]

История

На протяжении столетий библеисты следовали гипотезе Августина : Евангелие от Матфея было написано первым, Марк использовал Матфея при написании своего, а Лука следовал как Матфею, так и Марку в своем ( Евангелие от Иоанна довольно сильно отличается от трех других, которые из-за их сходства называются синоптическими Евангелиями ). Исследователи Нового Завета девятнадцатого века , которые отвергли приоритет Матфея в пользу приоритета Марка, предположили, что авторы Матфея и Луки черпали материал, который у них общий с Евангелием от Марка, из Евангелия от Марка. Однако Матфей и Лука также разделяют большие разделы текста, которых нет у Марка. Они предположили, что ни одно из Евангелий не опиралось на другое, а на второй общий источник, называемый Q. [a] [9]

Некоторые считают Герберта Марша первым человеком, выдвинувшим гипотезу о существовании «повествовательного» источника и источника «изречений», хотя в последний он включил притчи, уникальные для Матфея и уникальные для Луки. [10] В своей работе 1801 года «Диссертация о происхождении и составе наших трех первых канонических Евангелий » он использовал еврейскую букву алеф ( א ) для обозначения повествовательного источника и букву бет ( ב ) для обозначения источника изречений. [11]

Следующим человеком, выдвинувшим гипотезу «изречений», был немец Фридрих Шлейермахер в 1832 году. Шлейермахер интерпретировал загадочное утверждение раннего христианского писателя Папия из Иераполя , ок.  95–109 гг. н. э. («Матфей составил пророчества (logia) Господа на еврейском языке, и каждый переводил их так, как мог») [12] как доказательство отдельного источника. Вместо традиционного толкования — что Папий имел в виду сочинение Матфея на еврейском языке — Шлейермахер предположил, что Папий на самом деле имел в виду сборник изречений апостола Матфея, который позже использовался вместе с повествовательными элементами другим «Матфеем» и другими евангелистами . [13]

В 1838 году другой немец, Кристиан Герман Вайсе , взял предположение Шлейермахера об источнике изречений и объединил его с идеей приоритета Марка, чтобы сформулировать то, что сейчас называется гипотезой двух источников, в которой и Матфей, ​​и Лука использовали Марка и источник изречений. Генрих Юлиус Хольцман поддержал этот подход во влиятельном лечении синоптической проблемы в 1863 году, и гипотеза двух источников доминирует с тех пор.

В это время второй источник обычно назывался Logia , или Logienquelle (' logia -источник'), из-за утверждения Папия, и Хольцман дал ему символ Лямбда (Λ). Однако к концу 19-го века начали расти сомнения относительно правильности привязки его существования к рассказу Папия, и вместо этого был принят символ Q (который был придуман Иоганнесом Вайсом для обозначения Quelle , что означает 'источник'), чтобы оставаться нейтральным относительно связи Папия с собранием изречений.

Эта гипотеза двух источников предполагает, что Матфей заимствовал и у Марка, и у Q. Для большинства ученых Q объясняет то, что Матфей и Лука разделяют — иногда в тех же самых словах — но чего нет у Марка. Примерами являются три искушения Иисуса дьяволом , Заповеди блаженства, Молитва Господня и множество отдельных высказываний. [14]

В книге «Четыре Евангелия: исследование происхождения» (1924) Бернетт Хиллман Стритер утверждал, что третий гипотетический источник, именуемый M , лежит в основе материала в Евангелии от Матфея, который не имеет аналогов в Евангелиях от Марка или Луки, и что некоторый материал, присутствующий только в Евангелиях от Луки, мог происходить из также неизвестного источника L. [15] Эта гипотеза предполагает, что в основе Евангелий от Матфея и Луки лежат по крайней мере четыре источника, а именно Евангелие от Марка и три утерянных текста: Q, M и L.

На протяжении оставшейся части 20-го века гипотеза Стритера подвергалась различным сомнениям и уточнениям. Например, в своей книге 1953 года «Евангелие до Марка » Пирсон Паркер выдвинул раннюю версию Матфея (арамейский М или прото-Матфей) в качестве основного источника. [16] Паркер утверждал, что невозможно отделить материал «М» Стритера от материала в Матфее, параллельного Марку. [17] [18]

В начале 20 века было сделано более дюжины реконструкций Q, но они так сильно отличались друг от друга, что ни один стих из Евангелия от Матфея не присутствовал ни в одной из них. В результате интерес к Q угас, и тема была забыта на многие десятилетия.

После обнаружения Евангелия от Фомы в библиотеке Наг-Хаммади , « Семинар Иисуса» предположил, что такое апокрифическое Евангелие могло быть источником Q, но большинство ученых отвергают этот тезис и относят Фому к первой половине II века н. э. [19]

Состав

Редакционные спекуляции, особенно в работе Джона С. Клоппенборга, анализирующего определенные литературные и тематические явления, утверждали, что Q был составлен в три этапа. По мнению Клоппенборга, самым ранним этапом его редакции был сборник мудрых высказываний, затрагивающих такие вопросы, как бедность и ученичество. Затем, как он утверждает, этот сборник был расширен за счет включения слоя осуждающих высказываний, направленных против «этого поколения». Заключительный этап включал повествование об искушении Иисуса.

Хотя Клоппенборг предостерег от предположения, что история создания Q совпадает с историей традиции Иисуса ( т. е . что самый старый слой Q обязательно является самой старой и чистой традицией Иисуса), некоторые недавние искатели исторического Иисуса , включая членов Jesus Seminar , сделали именно это. Основывая свои реконструкции в первую очередь на Евангелии от Фомы и самом древнем слое Q, они предполагают, что Иисус действовал как мудрец мудрости , а не как еврейский раввин , хотя не все члены подтверждают гипотезу двух источников. Клоппенборг теперь [ когда? ] сам является членом Jesus Seminar.

Однако ученые, поддерживающие гипотезу трехэтапного развития Q, такие как Бертон Л. Мак , утверждают, что единство Q происходит не только из того, что его разделяют Матфей и Лука, но также и потому, что в реконструированных слоях Q более поздние слои надстраиваются над более ранними и предполагают их, тогда как обратное не имеет места. В этом аргументе доказательство того, что Q был пересмотрен, не является доказательством разъединения в Q, поскольку предполагаемые пересмотры зависят от асимметричных логических связей между тем, что предполагается как более поздние и более ранние слои. [20]

Некоторые исследователи Библии полагают, что неизвестный редактор составил протоевангелие на греческом языке. Возможно, оно циркулировало в письменной форме примерно в то время, когда были составлены синоптические Евангелия ( т. е . между концом 50-х и серединой 90-х годов нашей эры). Название Q было придумано немецким теологом и исследователем Библии Иоганнесом Вайсом . [21]

Синоптические Евангелия и природа Q

Связь между тремя синоптическими евангелиями выходит за рамки простого сходства точек зрения. Евангелия часто рассказывают одни и те же истории, обычно в том же порядке, иногда используя те же слова. Ученые отмечают, что сходство между Марком, Матфеем и Лукой слишком велико, чтобы быть совпадением. [22] [23]

Если гипотеза о двух источниках верна, то Q, вероятно, был бы письменным документом. Если Q был общей устной традицией, маловероятно, что она могла бы объяснить почти идентичные дословные сходства между Матфеем и Лукой при цитировании материала Q. Аналогичным образом можно сделать вывод, что Q был написан на греческом языке. Если Евангелия от Матфея и Луки ссылались на документ, написанный на каком-то другом языке (например, на арамейском ), крайне маловероятно, что два независимых перевода имели бы точно такую ​​же формулировку. [24]

Документ Q, должно быть, был составлен до Матфея и Луки; некоторые ученые даже предполагают, что Q предшествовал Марку. Дату окончательного документа Q часто относят к 40-м или 50-м годам I века, при этом некоторые утверждают, что его так называемый мудрый слой (1Q, содержащий шесть мудрых речей) был написан еще в 30-х годах. [25]

Если Q и существовал, то его физические копии с тех пор были утеряны. Однако некоторые ученые полагают, что его можно частично реконструировать, изучив элементы, общие для Матфея и Луки (но отсутствующие у Марка). Версии этого реконструированного Q не описывают события жизни Иисуса: Q не упоминает рождение Иисуса, выбор им 12 учеников, его распятие или воскресение. Вместо этого он, по-видимому, представляет собой сборник высказываний и цитат Иисуса.

Дело в пользу Q

Аргумент в пользу существования Q следует из аргумента, что ни Матфей, ​​ни Лука не зависят друг от друга напрямую в двойной традиции (определяемой исследователями Нового Завета как материал, который Матфей и Лука разделяют, но не появляются у Марка). Однако устное согласие между Матфеем и Лукой настолько близко в некоторых частях двойной традиции, что наиболее разумным объяснением этого согласия является общая зависимость от письменного источника или источников. Даже если Матфей и Лука независимы (см. приоритет Марка ), гипотеза Q утверждает, что они использовали общий документ. Аргументы в пользу того, что Q является письменным документом, включают:

Тот факт, что сегодня не существует рукописей Q, не обязательно является аргументом против ее существования. Многие ранние христианские тексты больше не существуют и известны только по цитатам или упоминаниям в сохранившихся текстах. После того, как текст Q был включен в состав Евангелия от Матфея и Луки, возможно, больше не было необходимости сохранять его, так же как интерес к копированию Марка, по-видимому, существенно ослабел после того, как он был включен в Евангелие от Матфея. [30] Редакционная коллегия Международного проекта Q пишет: «Во втором веке, когда происходил процесс канонизации, писцы не делали новых копий Q, поскольку процесс канонизации включал выбор того, что должно и что не должно использоваться в церковной службе. Поэтому они предпочитали делать копии Евангелий от Матфея и Луки, где высказывания Иисуса из Q были перефразированы, чтобы избежать недоразумений и соответствовать их собственным ситуациям и их пониманию того, что Иисус на самом деле имел в виду». [8]

Дело против Q

Существование «второстепенных соглашений» в гипотезе двух источников вызвало серьезные опасения. Эти второстепенные соглашения — это те пункты, в которых Матфей и Лука соглашаются против или за пределами Марка именно в своих стихах Марка (например, насмешливый вопрос об избиении Иисуса: «Кто ударил тебя?» [31], который встречается как у Матфея, так и у Луки, но не у Марка, хотя это «второстепенное соглашение» выходит за рамки обычно принимаемого диапазона Q). «Второстепенные соглашения» ставят под сомнение предположение о том, что Матфей и Лука знали Марка, но не друг друга, например, Лука действительно мог следовать Матфею или, по крайней мере, источнику, похожему на Матфея. Пибоди и Макникол утверждают, что до тех пор, пока не будет найдено разумное объяснение, гипотеза двух источников нежизнеспособна. [32]

Исследователь Нового Завета Джеймс Эдвардс утверждает, что существование ценного документа с изречениями, находящегося в обращении, о котором не упоминали ранние отцы Церкви, остается одной из величайших загадок современной библейской науки . [7] Пьер Франко Беатрис утверждает, что до тех пор, пока эти вопросы не будут решены, Q останется под вопросом. [33]

Некоторые ученые утверждают, что Евангелие от евреев было основой синоптической традиции. [34] [35] Они указывают, что в первом разделе De Viris Illustribus (Иеронима) Евангелие от Марка находится там, где ему и следует быть, поскольку это было первое написанное Евангелие и использовалось в качестве источника для более поздних Евангелий. [36] После него должно идти Q; но Q не только не находится там, где ему следует быть в верхней части списка Иеронима, эта ценная работа, записывающая Логии Христа , нигде не упоминается Иеронимом. [36] Скорее, первым основополагающим документом является не Q, а Евангелие от евреев. [37]

Остин Фаррер [38] , Майкл Гулдер [ 39] и Марк Гудакр [40] также выступили против Q, поддерживая приоритет Марка, утверждая, что Лука использовал Матфея. Эта точка зрения стала известна как гипотеза Фаррера . Их аргументы включают:

В то время как сторонники утверждают, что открытие Евангелия от Фомы подтверждает концепцию «евангелия изречений», Марк Гудакр указывает, что Q имеет реконструированную повествовательную структуру и не является просто списком изречений. [41]

Другие ученые выдвинули иные аргументы против Q:

Два документа, оба исправляющие язык Марка, добавляющие повествования о рождении и эпилог о воскресении, а также добавляющие большое количество «материала высказываний», скорее всего, похожи друг на друга, а не имеют такой схожий объем по совпадению. [ необходима цитата ] В частности, есть 347 случаев (по подсчетам Нейринка), где одно или несколько слов добавлены к тексту Марка как в Матфее, так и в Луке; они называются «второстепенными соглашениями» против Марка. Около 198 случаев включают одно слово, 82 — два слова, 35 — три, 16 — четыре и 16 случаев включают пять или более слов в сохранившихся текстах Матфея и Луки по сравнению с отрывками из Марка. [42] Джон Уэнхэм (1913–1996) придерживался гипотезы Августина о том, что Матфей был первым Евангелием, Марк — вторым, а Лука — третьим, и возражал на тех же основаниях, что и те, кто придерживается гипотезы Грисбаха . Эта Линнеманн , бывший последователь Рудольфа Бультмана , отвергла Q и приоритет Марка в пользу вариации гипотезы двух Евангелий , которая утверждает, что требование Моисея о «двух свидетелях» сделало два еврейских Евангелия необходимыми для аудитории диаспоры . [43]

Примечательное содержание

Считается, что некоторые из наиболее примечательных частей Нового Завета были впервые записаны в Q: [44]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Этот гипотетический утерянный текст, также называемый Q Gospel , Sayings Gospel Q , Secret of Q , Synoptic Sayings Source , Q Manuscript и (в XIX веке) The Logia , как говорят, включал в себя собрание высказываний Иисуса . Принятие теорий существования «Q» и приоритета Марка являются двумя ключевыми элементами в « гипотезе двух источников ». (См. также Gospel of the Hebrews и Streeter .)

Ссылки

  1. ^ Хорсли, Ричард А.; Дрейпер, Джонатан А. (ноябрь 1999 г.). Тот, кто слышит тебя, слышит меня: пророки, исполнение и традиция в Q . A&C Black. стр. 150–74. ISBN 9781563382727.
  2. ^ Данн, Джеймс ДГ (29 июля 2003 г.). Иисус вспоминал: Христианство в процессе становления. Wm. B. Eerdmans. стр. 192–210. ISBN 9780802839312.
  3. ^ Mournet, Terence C. (2005). Устная традиция и литературная зависимость: изменчивость и стабильность в синоптической традиции и Q. Mohr Siebeck. стр. 54–99. ISBN 9783161484544.
  4. ^ Фанк, Роберт В. , Рой В. Гувер и семинар Иисуса . Пять Евангелий. HarperSanFrancisco. 1993. «Введение», стр. 1–30.
  5. ^ Mournet, Terence C. (2005). Устная традиция и литературная зависимость: изменчивость и стабильность в синоптической традиции и Q. Mohr Siebeck. стр. 192–286. ISBN 9783161484544.
  6. ^ abc "'Q.'" Cross, FL, ed. Оксфордский словарь христианской церкви. Нью-Йорк: Oxford University Press. 2005
  7. ^ Эдвардс, Джеймс Р. (16 октября 2009 г.). Еврейское Евангелие и развитие синоптической традиции. Wm. B. Eerdmans. стр. 228. ISBN 9780802862341.
  8. ^ ab (Из предисловия к Sayings Gospel Q, Международный проект Q, 2001 http://homes.chass.utoronto.ca/~kloppen/iqpqet.htm)
  9. DRW Wood, Новый библейский словарь (InterVarsity Press, 1996), 739.
  10. ^ Уильям Р. Фармер , Синоптическая проблема , 1964, Macmillan, стр. 14
  11. ^ Халтгрен, Стивен (2002). Повествовательные элементы в двойной традиции . Вальтер де Грюйтер. С. 4–5.
  12. ^ Ярбро, Роберт В. (июнь 1983 г.). «Дата Папия: переоценка» (PDF) . Журнал Евангелического теологического общества . 26 (2): 181–191.
  13. ^ Hultgren, Stephen (2002). Элементы повествования в двойной традиции: исследование их места в рамках евангельского повествования. Вальтер де Грюйтер. стр. 9–10. ISBN 9783110175257.
  14. ^ Барт Д. Эрман , Иисус: Апокалиптический пророк нового тысячелетия , Oxford University Press, стр. 80–81
  15. ^ Стритер, Бернетт Х. Четыре Евангелия. Исследование происхождения, рассматривающее рукописную традицию, источники, авторство и даты . Лондон: Macmillan and Co., Ltd., 1924.
  16. Пирсон Паркер. Евангелие до Марка . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1953.
  17. ^ Уильям Р. Фармер , Синоптическая проблема: критический анализ , Macmillan, 1981, стр. 196
  18. ^ Харрисон, Эверетт Фалконер (1964). Введение в Новый Завет. Wm. B. Eerdmans. стр. 152. ISBN 9780802847867.
  19. ^ Барт Д. Эрман (1999). Иисус, апокалиптический пророк нового тысячелетия. Архив Интернета. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-512473-6.
  20. Утраченное Евангелие: Книга Q и истоки христианства . Macmillan Co. 1993. [ ISBN отсутствует ] [ нужна страница ]
  21. ^ "Britannica". Britannica . Получено 15 апреля 2012 г. .
  22. Тони Оноре , «Статистическое исследование синоптической проблемы». Novum Testamentum 10 августа – июль (1968): 95–147. На странице 96 Оноре сравнивает сходства между тремя Евангелиями с количеством общих слов.
  23. ^ Эрман, Барт Д. (2004). Новый Завет: Историческое введение в ранние христианские писания . Нью-Йорк: Оксфорд. стр. 84. ISBN 978-0-19-515462-7.
  24. ^ Беркетт, Делберт Ройс (2009). Переосмысление источников Евангелия: единство или множественность Q. стр. 47–48. ISBN 9781589834125.
  25. ^ Данн, Джеймс Д.Г. , Христианство в процессе становления. Том 1: Иисус в памяти. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans, 2003. стр. 159
  26. Матфея 6:24, Луки 16:13
  27. Матфея 7:7–8, Луки 11:9–10
  28. ^ Лука 1:1–4
  29. ^ Томас, Роберт Л.; Дэвид Фарнелл, Ф. (1998). Кризис Иисуса: вторжение исторической критики в евангелическую науку. С. 136–140. ISBN 9780825438110.
  30. См. CM Tuckett, «Существование Q», стр. 19–48, в книге «Евангелие за Евангелиями: текущие исследования Q» . Под редакцией Р. Пайпера. Лейден: Brill, 1995 (особенно стр. 20).
  31. ^ Луки 22:64, Матфея 26:68
  32. ^ Пибоди, Дэвид Б.; Макникол, Аллан Джеймс; Коуп, Ламар (ноябрь 2002 г.). Одно Евангелие из двух: использование Марком Евангелий от Матфея и Луки . A&C Black. стр. 1–6. ISBN 9781563383526.
  33. Пьер Франко Беатриче, Евангелие от евреев в трудах апостольских отцов. Архивировано 24 октября 2012 г. в Wayback Machine , Novum Testamentum, 2006 г., т. 48, №2, стр. 147–95 (ingentaconnect.com)
  34. Пирсон Паркер (декабрь 1940 г.). «Протолуканская основа Евангелия от евреев». Журнал библейской литературы . 59 (4): 471–478. doi :10.2307/3262407. JSTOR  3262407.
  35. ^ Лилли, Артур (2005). Евангелие от евреев . Kessinger Publishing. С. 111–134. ISBN 978-1-4253-7051-0.
  36. ^ ab Jerome, Saint (1999). Св. Иероним, О выдающихся мужах 1:4. CUA Press. ISBN 9780813201009.
  37. ^ Иероним, Святой (1999). Святой Иероним, О выдающихся мужах 3:1. CUA Press. ISBN 9780813201009.
  38. ^ ab Austin M. Farrer, "On Dispensing with Q" в DE Nineham (ed.), Studies in the Gospels: Essays in Memory of RH Lightfoot (Oxford: Blackwell, 1955), стр. 55–88, воспроизведено в "On Dispensing With Q". Архивировано из оригинала 1 февраля 2009 г. Получено 15 октября 2011 г.
  39. ^ ab Например, Майкл Гулдер, «Является ли Q Джаггернаутом», Журнал библейской литературы 115 (1996), стр. 667–681, воспроизведено в «Является ли Q Джаггернаутом?». Архивировано из оригинала 8 июля 2007 г. Получено 17 июля 2007 г..
  40. ^ См., например, Марк Гудакр, Дело против Q: Исследования приоритета Марка и синоптической проблемы (Гаррисберг, Пенсильвания: Trinity Press International, 2002)
  41. ^ ab "Десять причин задать вопрос Q". Markgoodacre.org. 10 января 2003 г. Получено 15 апреля 2012 г.
  42. ^ Эти статистические данные взяты из анализа Уолтера М. Шандрука книги Франса Нейринка «Меньшие соглашения Матфея, Луки и Марка с накопительным списком» , издательство Leuven University Press, 1974. Результаты анализа Шандрука опубликованы на сайте http://neonostalgia.blogspot.com/2005/09/minor-agreements-against-mark.html Архивировано 9 марта 2014 г. на Wayback Machine
  43. ^ Роберт Л. Томас Три взгляда на происхождение синоптических Евангелий 2002. С. 255, 322 «Третья аксиома Фарнелла отмечает, цитируя Линнеманна, что причина существования четырех независимых Евангелий вытекает из правового принципа Второзакония 19:15б: «При показаниях двух или трех свидетелей дело будет подтверждено».
  44. ^ Реконструкция Q в рамках Международного проекта Q.
  45. ^ Клейтон Н. Джеффорд (1989). Изречения Иисуса в Учении Двенадцати Апостолов. BRILL. ISBN 978-9004091276. Получено 29 апреля 2012 г. .
  46. ^ AMH Saari (26 июля 2006 г.). Множество смертей Иуды Искариота: размышления о самоубийстве. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9780203087480. Получено 29 апреля 2012 г. .

Дальнейшее чтение

Библиографии

Исследования

Внешние ссылки