stringtranslate.com

Вес слога

В лингвистике вес слога — это концепция, согласно которой слоги располагаются вместе в соответствии с числом и/или длительностью сегментов в рифме . В классическом индоевропейском стихе, как это было развито в греческом , санскрите и латыни , различия в весе слога были основополагающими для метра строки.

Лингвистика

Тяжелый слог — это слог с разветвленным ядром или разветвленной рифмой , [1] хотя не все такие слоги являются тяжелыми в каждом языке. Разветвленное ядро ​​обычно означает, что слог имеет долгую гласную или дифтонг ; этот тип слога сокращается как CVV. Слог с разветвленной рифмой — это закрытый слог , то есть с кодой (одна или несколько согласных в конце слога); этот тип слога сокращается как CVC. В некоторых языках и слоги CVV, и слоги CVC являются тяжелыми, в то время как слог с краткой гласной в качестве ядра и без коды (слог CV) является легким слогом . В других языках только слоги CVV являются тяжелыми, в то время как слоги CVC и CV являются легкими. В других языках слоги CVV тяжелые, а слоги CV легкие, в то время как некоторые слоги CVC тяжелые (например, если код — сонорный), а другие слоги CVC легкие (например, если код — шумный). Некоторые языки различают третий тип, слоги CVVC (с разветвленным ядром и кодом) и/или слоги CVCC (с кодом, состоящим из двух или более согласных) как сверхтяжелые слоги .

В теории мора тяжелые слоги анализируются как содержащие две моры, легкие слоги — одну, а сверхтяжелые — три.

Различие между тяжелыми и легкими слогами играет важную роль в фонологии некоторых языков, особенно в отношении назначения ударения . Например, в ударении Sezer в турецком языке , наблюдаемом в топонимах, основное ударение происходит как ямб ( т. е. предпоследнее ударение) на один слог слева от последнего слога: (L' L )σ. Однако, когда стопа содержит тяжелый слог в первом слоге, а второй слог легкий, ямб переходит в хорей (т. е. предпредпоследнее ударение), поскольку существует требование, чтобы основное ударение приходилось на тяжелый слог, когда это возможно: (' H L)σ, а не *(H' L )σ.

Классическая поэзия

Основное определение

В древнегреческой поэзии гекзаметром и латинской литературе строки следовали определенным метрическим образцам, например, основанным на расположении тяжелых и легких слогов. Тяжелый слог назывался longum , а легкий — brevis (и в наши дни, отражая древние термины, longum часто называют «длинным слогом», а brevis — «коротким слогом», что потенциально создает путаницу между длиной слога и длиной гласного ).

Аналогично, в классическом санскрите метрические модели состояли из расположений групп слогового веса, называемых ганами (параллельно греческим метрическим стопам ). Тяжелый слог назывался гуру , а легкий слог — лагху . [2]

Слог считался тяжелым, если он содержал долгую гласную или дифтонг (и поэтому был «долгим по природе» — он был бы долгим в любом случае) или если он содержал краткую гласную, за которой следовало более одного согласного («долгий по положению», долгий в силу своей связи с последующими согласными). С другой стороны, слог считался легким, если он был открытым и содержал только краткую гласную. [3]

Пример на латыни:

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam fato profugus Laviniaque venit
( Энеида 1.1-2)

Первый слог первого слова ( arma ) тяжелый («долгий по положению»), потому что он содержит краткую гласную (A), за которой следует более одной согласной (R, а затем M) — и если бы не согласные, идущие после него, он был бы легким. Второй слог легкий, потому что он содержит краткую гласную (A), за которой сразу следует только одна согласная (V). Следующий слог легкий по той же причине. Следующий слог, второй слог слова virumque , тяжелый («долгий по положению»), потому что он содержит краткую гласную, за которой следует более одной согласной (M, а затем Q).

Но, например, первый слог слова Troiae тяжелый («долгий по природе»), потому что содержит дифтонг, независимо от звуков, следующих за ним. Аналогично, пятый слог второй строки (первый слог слова fato ) тяжелый («долгий по природе»), потому что содержит долгую гласную, и он будет тяжелым независимо от того, какие звуки следуют за ним. (Слово «Italiam» является особым случаем, поскольку поэты рассматривают его как имеющее долгий по природе первый слог, которого на самом деле у него нет, чтобы как-то вписаться.)

Термин «долгий по позиции» эквивалентен указанию на то, что слог заканчивается на согласную (закрытый слог), потому что носители латинского и греческого языков в классическую эпоху произносили согласную как часть предыдущего слога только тогда, когда за ней следовали другие согласные, из-за правил греческого и латинского слогоделения . В кластере согласных одна согласная заканчивает предыдущий слог, а остальные начинают следующий слог. Например, латынь делит volat на слоги как vo-lat, но dignus как dig-nus , а monstrum как mon-strum .

Исключения и дополнения

Несколько исключений и уточнений из вышеприведенных правил тяжелых и легких слогов:

Как отмечалось выше, количество и порядок тяжелых и легких слогов в стихотворной строке (вместе с переносами слов ) определяют размер строки, например, самый известный классический размер — эпический дактилический гекзаметр .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Хайман, Ларри М. (2003). Теория фонологического веса . Стэнфорд: CSLI Publications. ISBN 1-57586-328-6.
  2. Вайдья, Лакшман. Санскритско-английский словарь . Sagoon Press. С. 843–856.
  3. ^ ab Smith, John D. (апрель 1978 г.). «Санскрит: введение в классический язык. Майкл Коулсон. (Teach Yourself Books.) стр. xxx, 493. Лондон, Hodder and Stoughton, 1976. £2.95». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 110 (2): 177–178. doi :10.1017/s0035869x00134665. ISSN  0035-869X. S2CID  162628684.
  4. ^ Смит, Герберт Вейр (1920). Греческая грамматика . Исправлено Гордоном М. Мессингом. Кембридж, Массачусетс: Harvard University Press. стр. 35. ISBN 0-674-36250-0.
  5. ^ Гриноу, Дж. Б .; Киттредж, Г. Л.; Говард, А. А.; и др., ред. (1903). Новая латинская грамматика . Джинн и компания. стр. 6. ISBN 0-89241-001-9.
  6. ^ "IV. Notices of Books - Sanskrit-English Dictionary. Артур А. Макдонелл, заместитель профессора санскрита Оксфордского университета. (Лондон: Longmans, sq. 4to. pp. 384.)". Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 25 (1): 178. Январь 1893. doi : 10.1017/s0035869x00022280. ISSN  0035-869X. S2CID  250352541.