Письменность, используемая для древнеюжноаравийских языков
Древнее южноаравийское письмо (древнеюжноаравийское: 𐩣𐩯𐩬𐩵 ms 3 nd ; современный арабский : الْمُسْنَد musnad ) ответвилось от протосинайского письма примерно в конце 2-го тысячелетия до н. э. Оно использовалось для записи древнеюжноаравийских языков: сабаикского , катабанского , хадрамаутского , минайского хасаитского и геэзского в Дамте . Самые ранние примеры древнеюжноаравийского письма — это расписные керамические черепки из Райбуна в Хадрамауте в Йемене, которые датируются концом 2-го тысячелетия до н. э. [3] Для гласных нет букв, хотя некоторые из них можно обозначить с помощью matres lectionis .
Его зрелая форма была достигнута около 800 г. до н. э., и его использование продолжалось до 6 в. н. э., включая древние североаравийские надписи в вариантах алфавита, когда он был вытеснен арабским алфавитом . [4] В Эритрее и Эфиопии он позже развился в письмо геэз , [1] [2] которое, с добавлением символов на протяжении веков, использовалось для письма на амхарском , тигринья и тигре , а также на других языках (включая различные семитские , кушитские , омотские и нило-сахарские языки ).
Для корректного отображения редких символов Unicode в этой статье вам может потребоваться поддержка рендеринга .
Характеристики
Обычно пишется справа налево, но может быть написано и слева направо. При написании слева направо символы переворачиваются по горизонтали (см. фото).
Пробел или разделение между словами осуществляется с помощью вертикальной черты (|).
Буквы в словах не соединены между собой.
Он не использует никаких диакритических знаков (точек и т. п.), отличаясь в этом отношении от современного арабского алфавита .
Характеристики
Отличие от арабской письменности
Письмо Муснад отличается от арабского письма, которое, по мнению большинства лингвистов, развилось из набатейского письма в четвертом веке нашей эры, которое, в свою очередь, развилось из арамейского письма. Языки южного письма Муснад также сильно отличаются от северного арабского языка с точки зрения письма, лексики, грамматики, стилей и, возможно, звуков, а буквы письма увеличиваются. Муснад произошел от арабского с одной шипящей буквой (некоторые называют ее самих) или третьей син. [5] [6]
Письма
Цифры
Для чисел используются шесть знаков:
Знак для 50, очевидно, был создан путем удаления нижнего треугольника из знака для 100. [8] Знак для 1 также служит разделителем слов. Остальные четыре знака служат и буквами, и цифрами. Каждый из этих четырех знаков является первой буквой названия соответствующей цифры. [8]
Дополнительный знак ( 𐩿 ) используется для заключения чисел в скобки, отделяя их от окружающего текста. [8] Например, 𐩿𐩭𐩽𐩽𐩿
Эти знаки используются в аддитивной системе, похожей на римские цифры, для представления любого числа (кроме нуля). Два примера:
Возможно, из-за неоднозначности цифры, по крайней мере в надписях на памятниках, всегда поясняются числами, записанными словами.
Забур
Забур , также известный как «южноаравийские минускулы » [9] , — это название курсивной формы южноаравийского письма, которая использовалась сабеянами в дополнение к их монументальному письму, или муснаду. [10]
Забур был письменной системой в древнем Йемене наряду с Муснадом. Разница между ними заключается в том, что Муснад документировал исторические события, в то время как писания Забур использовались для религиозных писаний или для записи ежедневных сделок среди древних йеменцев. Писания Забура можно найти в форме палимпсеста, написанного на папирусе или стеблях пальмовых листьев. [11] [12]
Юникод
Южноаравийский алфавит был добавлен в стандарт Unicode в октябре 2009 года с выпуском версии 5.2.
Блок Unicode, называемый старым южноаравийским, имеет формат U+10A60–U+10A7F.
Обратите внимание, что U+10A7D СТАРАЯ ЮЖНОАРАВИЙСКАЯ ЦИФРА ОДИН (𐩽) представляет собой как цифру один, так и разделитель слов. [8]
В современной культуре
Йеменский археолог и лингвист Мутахер аль-Эриани стремился записать мемориал в Муснаде и на сабейском языке, отмечая реконструкцию плотины Мариб в 1986 году, которая была проведена за счет шейха Заида и в связи с празднованием победы в гражданской войне Северного Йемена против Королевства Йемен . Надпись была опубликована в научной статье, написанной французом Кристианом Робином, как последняя официальная надпись Муснад. [13]
^ Аб Грэгг, Джин (2004). «Геэз (Аксум)». В Вударде, Роджер Д. (ред.). Кембриджская энциклопедия древних языков мира . Издательство Кембриджского университета. п. 431. ИСБН0-521-56256-2.
^ Штейн, Питер (2013). «Палеография древней южноаравийской письменности. Новые доказательства абсолютной хронологии». Арабская археология и эпиграфика . 24 (2): 186–195. doi : 10.1111/aae.12024 . ISSN 0905-7196.
^ Ibn Durayd, Ta'līq min amāli ibn durayd, ed. al-Sanūsī, Muṣṭafā, Kuwait 1984, p. 227 (араб.). Автор утверждает, что поэт из племени Кинда в Йемене, поселившийся в Думат аль-Гандале во время прихода ислама, рассказал о том, как другой член йеменского племени Кинда, живший в этом городе, обучил арабскому письму Бану Курайш в Мекке и что их использование арабского письма для письма в конечном итоге заняло место муснада , или того, что тогда было сабейским письмом царства Химьяр: «Вы заменили муснад сыновей Химьяра / который цари Химьяра имели обыкновение записывать в книги».
^ "Мультфильмы 1-10 минут в выпуске ج5 - Джордан Бреннан - В Google». 18 марта 2020 г. Проверено 4 мая 2024 г.
^ Дэн, Дэн Кейнс (18 марта 2020 г.). «Поиск информации в Google» . Проверено 4 мая 2024 г.
^ Официальная таблица кодов Консорциума Unicode
^ abcd Мактари, Султан; Мансур, Камаль (2008-01-28). "L2/08-044: Предложение по кодированию древнего южноаравийского письма" (PDF) .
^ Штейн 2005.
^ Рикманс, Мюллер и Абдалла 1994, стр. 43.
^ Рикманс 1993, стр. 127.
^ С. Горовиц, Koranische Untersuruchungen , с. 70
^ Робин, Кристиан Жюльен. «Le texte de Fondation en langue sabéenne de la nouvelle digue de Maʾrib, открытая в 1986 году», в Proceedings of the Seminar for Arabian Studies, 18, 1988, стр. 115-122».{{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
Ссылки
Штейн, Питер (2005). «Древние южноаравийские крошечные надписи на дереве: новый жанр доисламской эпиграфики». Jaarbericht van het Vooraziatisch-Egyptisch Genootschap "Ex Oriente Lux" . 39 : 181–199.
Штейн, Питер (2010). Die altsüdarabischen Minuskelinschriften auf Holzstäbchen aus der Bayerischen Staatsbibliothek в Мюнхене .
Beeston, AFL (1962). «Арабские свистящие». Журнал семитских исследований . 7 (2): 222–233. doi :10.1093/jss/7.2.222.
Франкавилья Ромео, Винченцо (2012). Il trono della Regina di Saba, Artemide, Roma . стр. 149–155.
Рикманс, Жак (1993). «Древние южноаравийские палочки и стебли пальмовых листьев с надписями: введение и палеографический подход». Труды семинара по арабским исследованиям . 23 : 127–140. JSTOR 41223401.
Рикманс, Дж.; Мюллер, WW; «Абдаллах, Ю. (1994). Textes du Yémen Antique inscrits sur bois (на французском языке). Лувен-ла-Нёв , Бельгия: Публикации Института востоковедения Лувена.
Внешние ссылки
Смитсоновский национальный музей естественной истории. Архивировано 16 июня 2010 г. в Wayback Machine.
Запись Omniglot о Южной Аравии
Вырезанные, подписанные, перечеркнутые – Документы на деревянных палочках из древней Южной Аравии – Питер Штайн – ANE Today – октябрь 2022 г.