stringtranslate.com

Тобиас Смоллетт

Тобиас Смоллетт, изображенный на памятнике Скотту

Тобиас Джордж Смоллетт (крещение 19 марта 1721 — 17 сентября 1771) — шотландский писатель, хирург, критик и драматург. [1] Он был наиболее известен своими плутовскими романами , такими как «Приключения Родерика Рэндома» (1748), «Приключения Перегрина Пикла» (1751) и «Экспедиция Хамфри Клинкера» (1771), [2] которые оказали влияние на более поздних романистов, включая Чарльза Диккенса. . Его романы были сильно переработаны современными типографами; авторитетное издание каждого из них редактировал доктор О.М. Брак-младший и другие.

Ранняя жизнь и семья

Смоллетт родился в Далкуурне, ныне часть Рентона в современном Западном Данбартоншире , Шотландия, и крестился 19 марта 1721 года (дата его рождения оценивается за 3 дня до этого). [2] Он был четвертым сыном Арчибальда Смоллетта из Бонхилла , судьи и землевладельца, лэрда Бонхилла , жившего в Далкуурне [3] на реке Левен , который умер около 1726 года, когда Смоллетту было всего пять лет. Его мать Барбара Смоллетт, урожденная Каннингем, воспитывала там семью, пока не умерла около 1766 года. У него были брат капитан Джеймс Смоллетт и сестра Джин Смоллетт, которые вышли замуж за Александра Телфэра из Симингтона, Эйршир. Джин унаследовала Бонхилл после смерти своего двоюродного брата-немца, г-на комиссара Смоллетта, и вернула себе девичью фамилию Смоллетт в 1780 году. Они жили на Сент-Джон-стрит недалеко от Кэнонгейта, Эдинбург, и у них был сын, который служил в армии.

Образование и карьера

Смоллетт учился в средней школе Дамбартона, а затем получил образование в Университете Глазго , где изучал медицину и в конечном итоге получил квалификацию хирурга. [2] Некоторые биографы утверждают, что затем он поступил в Эдинбургский университет , но ушел, не получив ученой степени. [ нужна цитата ] Другие заявляют, что его карьера в медицине заняла второе место после его литературных амбиций в возрасте 18 лет, [2] и только в 1750 году Смоллетт получил степень доктора медицины в Абердинском университете . [ нужна цитата ]

В 1739 году он отправился в Лондон , написав пьесу «Цареубийство» об убийстве короля Шотландии Якова I. Не сумев добиться этого на сцене, он получил звание военно-морского хирурга на HMS  Chichester и отправился на Ямайку , где поселился на несколько лет. В 1742 году он служил хирургом во время провальной кампании по взятию Картахены . Эти переживания позже были включены в повествование его романов. [2]

Он женился на богатой ямайской наследнице Анне «Нэнси» Ласселлес (1721–1791). Она была дочерью Уильяма Ласеллеса, но не могла получить доступ к своему наследству, поскольку оно было вложено в землю и рабов. По возвращении в Великобританию, по окончании службы в военно-морском флоте, Смоллетт начал практику на Даунинг-стрит , но его жена присоединилась к нему только в 1747 году; [2] у них была дочь Элизабет, которая умерла в возрасте 15 лет около 1762 года. Двумя его родными языками были английский и шотландский . Он переводил знаменитые произведения эпохи Просвещения с других европейских языков.

Письменные работы

Первой опубликованной работой Смоллетта в 1746 году [2] было стихотворение о битве при Каллодене под названием « Слёзы Шотландии ». [2] Однако именно «Приключения Родерика Рэндома» , полуавтобиографическая история о «Северной Британии в процессе становления» [2] сделала ему имя. Его поэзию описывали как «нежную, сладкую и журчащую, как ручей». [4] « Приключения Родерика Рэндома» были созданы по образцу « Жила Бласа » Лесажа и, несмотря на скандальное содержание, охватывающее «снобизм, проституцию, долги и намеки на гомосексуализм», были опубликованы [2] в 1748 году. После этого Смоллетт, наконец, его трагедия «Цареубийство» опубликована, хотя так и не была поставлена.

В 1750 году он отправился во Францию , где получил материал для своего второго романа « Приключения Перегрина Пикля» , еще одного успеха. Прожив недолгое время в Бате , он вернулся в Лондон и опубликовал «Приключения Фердинанда графа Фатома» в 1753 году, но они не продавались хорошо, и он влез в долги. Его романы публиковал известный лондонский книготорговец Эндрю Миллар . [5] Смоллетт стал считаться «литератором» [2] и был связан с такими фигурами, как Дэвид Гаррик , Лоуренс Стерн , Оливер Голдсмит , [2] и Сэмюэл Джонсон , [2] которого он прозвал «Великим Чамом из литература". [6]

В 1755 году он опубликовал английский перевод романа Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот» , который он переработал в 1761 году. В 1756 году он стал ненадолго редактором 58-томной « Всеобщей истории» и редактором «Критического обзора », из которого позже получил успешное дело о клевете , возбужденное против него адмиралом сэром Чарльзом Ноулзом , а также трехмесячное тюремное заключение и штраф в размере 100 фунтов стерлингов .

Портрет Тобиаса Смоллетта работы Натаниэля Дэнс-Холланда , ок. 1764 г.

Затем Смоллетт начал то, что он считал своей основной работой, «Полная история Англии» (1757–1765), которая помогла окупить его финансы, [2] наряду с прибылью от его единственной поставленной пьесы, фарса « Расправа»; или Тары Старой Англии . После заключения он использовал этот опыт при создании еще одного романа « Жизнь и приключения сэра Ланселота Гривза» (1760). [2]

В 1763 году Смоллетт заболел, возможно, туберкулезом, и в возрасте 15 лет потерял единственного ребенка. Он отказался от редакционной должности и вместе со своей женой Нэнси переехал в Континентальную Европу , что привело к публикации « Путешествий» . Через Францию ​​и Италию (1766 г.). [2] Он также опубликовал «Историю и приключения атома» (1769), в которой изложил свое мнение о британской политике во время Семилетней войны под видом сказки из древней Японии. В 1768 году, когда он переехал в Италию, Смоллетт поручил Роберту Каннингему Грэму из Гартмора продать рабов, которыми он все еще владел на Ямайке. [7]

Дальнейший визит в Шотландию вдохновил его на последний роман « Экспедиция Хамфри Клинкера » (1771), опубликованный в год его смерти. Некоторое время он страдал кишечным расстройством. Исследовав лечение в Бате, он удалился в Италию, где умер в сентябре 1771 года и был похоронен на Старом английском кладбище в Ливорно . [2]

Памятники

Рядом с начальной школой Рентона в Данбартоншире , Шотландия, установлен памятник, на котором есть надпись на латыни. В 2002 году территорию вокруг памятника благоустроили, установив пояснительную доску. После его смерти в Италии в 1771 году его двоюродная сестра Джейн Смоллетт приказала построить памятник Рентону в 1774 году. Он представляет собой высокую тосканскую колонну , увенчанную урной. На постаменте находится латинская надпись, написанная профессором Джорджем Стюартом из Эдинбурга, Джоном Рамзи из Охтертайра и доктором Сэмюэлем Джонсоном . Это здание категории А. [8]

Памятник Тобиасу Смоллетту в Рентоне, Западный Данбартоншир

Существует также мемориальная доска в его временной резиденции в Эдинбурге , недалеко от Королевской Мили в начале улицы Сент-Джонс, где его жена жила после его смерти по крайней мере до 1785 года. [9] Здесь говорится, что он проживал там в доме его сестра, миссис Телфер, летом 1766 года. Вторая мемориальная доска (датирующая здание 1758 годом, что делало его относительно новым в то время) гласит, что он «иногда останавливался здесь», что подразумевает более чем одно посещение.

Смоллетт — один из 16 шотландских писателей и поэтов, изображенных на нижней части памятника Скотту на Принсес-стрит в Эдинбурге. Он появляется в дальней левой части восточной стены. [2] Его именем названы улицы в Ницце , Франция, и в Ливорно, Италия, где он похоронен. [10]

Ссылки в литературе

Лоуренс Стерн в своем « Сентиментальном путешествии по Франции и Италии » называет Смоллетта прозвищем Смельфунгус из-за рычащих оскорблений, которые Смоллетт обрушивал на учреждения и обычаи стран, которые он посетил и описал в своих « Путешествиях по Франции и Италии» . [11]

Мистер Брук в « Миддлмарче » Джорджа Элиота говорит мистеру Кейсобону: «Или попроси Доротею почитать тебе легкие вещи, Смоллетт – Родерик Рэндом, Хамфри Клинкер . Они немного широковаты, но теперь, когда она замужем, она может читать что угодно. помнишь, они меня необыкновенно рассмешили — есть забавная штука про форейторские штаны».

В романе У.М. Теккерея « Ярмарка тщеславия» Ребекка Шарп и мисс Роуз Кроули читают Хамфри Клинкера : «Однажды, когда мистер Кроули спросил, что читают молодые люди, гувернантка ответила: «Смоллетт». Кроули, вполне удовлетворенный. — Его история более скучна, но ни в коем случае не так опасна, как история мистера Хьюма . Вы читаете историю? - Да, - сказала мисс Роуз, не добавив, однако, что это история мистера Хамфри Клинкера.

Дэвид Копперфильд Чарльза Диккенса упоминает , что его юный герой в детстве считал произведения Смоллетта одними из своих любимых.

Джон Беллерс ссылался на работы Смоллетта в своей серии о Джонни Диксоне , где профессор Родерик Рэндом Чилдермасс рассказывает, что его покойный отец Маркус, английский профессор, назвал всех своих сыновей в честь персонажей произведений Смоллетта: Родерика Рэндома, Перегрина Пикла, Хамфри Клинкера и даже « Фердинанд граф Фатом», который обычно подписывался именем FCF Childermass.

Джордж Оруэлл назвал его «лучшим писателем Шотландии».

В пятом романе Хью Уолпола «Стойкость» главный герой Питер называет Перегрина Пикла текстом, который вдохновил его на написание собственных мемуаров.

Библиография

Поэзия

Незначительные стихи

Оды

Переводы

Романы

Игры

Научная литература

Периодические издания

Радио

«Экспедиция Хамфри Клинкера» была адаптирована для радио в трех одночасовых эпизодах в августе 2008 года. Ее инсценировала Ивонн Антробус , в главных ролях Стюарт Маклафлин в роли Клинкера и Найджел Энтони в роли Мэтью Брэмбла.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Льюис, Джереми (2003). Тобиас Смоллетт. Джонатан Кейп. ОСЛК  606995602.
  2. ^ abcdefghijklmnopqrst Макферсон, Хэмиш (14 марта 2021 г.). «Назад в тот день - писатель-новатор, который обратился к писательству после трудных времен». Национальный - семь дней . п. 11 . Проверено 14 марта 2021 г.
  3. ^ «Рентон, Старый дом Далкурн | Кэнмор» . canmore.org.uk . Проверено 14 марта 2021 г.
  4. ^ Диссертация Джорджа Гилфиллана в « Поэтических произведениях Джонсона, Парнелла, Грея и Смоллетта», 1855 г., электронная книга kindle, 1855 г., ASIN B004TQHGGE.
  5. ^ "Проект Эндрю Миллара, Эдинбургский университет" . www.millar-project.ed.ac.uk . Проверено 3 июня 2016 г.
  6. ^ Бартлби [1].
  7. ^ Майкл Моррис (2017), Дон Роберто о Doughty Deeds; или «Рабство и семейная история в эпоху шотландского Возрождения» , Карла Сасси и Силке Стро (2017), «Империи и революции: Каннингем Грэм и его современники» , Scottish Literature International, стр. 57.
  8. ^ Историческая среда Шотландии . «Рентон, Мейн-стрит, памятник Смоллетту (LB1168)» . Проверено 22 июня 2020 г.
  9. ^ Эдинбургский справочник Уильямсона, 1785 г.
  10. ^ Ливорно сейчас. Проверено 8 апреля 2021 г.
  11. ^ Глава, Доминик, изд. (2006). Путешествие по Франции и Италии . Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке (3-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 1124.
  12. ^ abcdefghijklmnopqr Кокс, Майкл, редактор, Краткая Оксфордская хронология английской литературы , Oxford University Press, 2004, ISBN 0-19-860634-6 
  13. ^ де Сервантес Сааведра, Мигель (1755). История и приключения знаменитого Дон Кихота, Том 1. А. Миллар.
  14. ^ де Сервантес Сааведра, Мигель (1755). История и приключения знаменитого Дон Кихота, Том 2. А. Миллар.
  15. ^ «Смоллетт, Тобиас Джордж». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/25947. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)

Внешние ссылки