Единственное число они , наряду с его изменяемыми или производными формами, их , их , их и сами (также сами и сами ), является гендерно-нейтральным местоимением третьего лица . Обычно оно встречается с неопределенным антецедентом в таких предложениях, как:
Такое употребление единственного числа они появилось к 14 веку, примерно через столетие после множественного числа они . [4] [5] [2] С тех пор оно широко используется в повседневном английском языке и получило распространение в официальном контексте. В единственном числе они подвергались критике с середины 18 века со стороны предписывающих комментаторов , которые считали это ошибкой. [6] Его дальнейшее использование в современном стандартном английском языке стало более распространенным и официально принятым с переходом к гендерно-нейтральному языку . [7] [8] Некоторые руководства по стилю начала XXI века описывали его как разговорный и менее подходящий в официальном письме. [9] [10] Однако к 2020 году большинство гидов по стилю приняли единственное число они как личное местоимение . [11] [12] [13] [14]
В начале 21 века использование единственного числа они с известными людьми появилось для людей , которые не идентифицируют себя исключительно как мужчины или женщины , как, например, «Это мой друг Джей . Я встретил их на работе». [15] В этом контексте они были названы «Словом года» в 2015 году Американским диалектным обществом , [16] и в 2019 году компанией Merriam-Webster . [17] [18] [19] В 2020 году Американское диалектное общество также выбрало его словом десятилетия 2010-х годов. [20]
Как и « ты » в единственном числе, « они » в единственном числе допускают антецедент в единственном числе, но используются с теми же глагольными формами, что и множественное число « они» , [21] [22] [23] [24] и имеют те же склоняемые формы, что и множественное число « они» ( т.е. их , их и их ), [25] за исключением того, что в возвратной форме вместо себя иногда употребляется «themself» . [26]
Сам по себе засвидетельствован с 14 по 16 века. Его использование растет с 1970-х годов [28] [29] или 1980-х годов, [30] хотя иногда его до сих пор классифицируют как «форму меньшинства». [31] В 2002 году Пейн и Хаддлстон в «Кембриджской грамматике английского языка» назвали его использование в стандартном диалекте «редким и приемлемым только для меньшинства говорящих», но «вероятно, будет увеличиваться по мере растущего признания их как единственного числа». местоимение". [28] Это полезно при упоминании одного человека неопределенного пола, где сама форма множественного числа может показаться несочетаемой, например:
«Это не актер, притворяющийся Рейганом или Тэтчер, это в гротескной форме сам человек».
- Ян Хислоп (1984) [32] , Фаулера [33]
Канадское правительство рекомендует использовать их в качестве рефлексивной формы единственного числа они в канадских федеральных законодательных текстах и не рекомендует их использовать . [34]
Они с единственным антецедентом восходят к среднеанглийскому языку 14 века [35] [36] (немного моложе, чем они с антецедентом во множественном числе, который был заимствован из древнескандинавского языка в 13 веке) [37] и сохранился в использовался на протяжении веков, несмотря на его запрет со стороны традиционных грамматиков, начиная с середины 18 века. [38] [39]
Неформальный разговорный английский демонстрирует универсальное использование единственного числа « they» . Исследование Юргена Гернера из Британского национального корпуса , опубликованное в 1998 году, показало, что носители английского языка, независимо от социального статуса, возраста, пола или региона, использовали единственное число они чаще, чем гендерно-нейтральное he или другие варианты. [40]
Наряду с ними исторически было приемлемо использовать местоимение он для обозначения неопределенного лица любого пола, [41] как в следующем:
«Если кто-то этого не знал, то это была его собственная вина».
- Джордж Вашингтон Кейбл , Старые креольские дни (1879); [42] цитируется Баскервиллем и Сьюэллом. [43]
« У каждого человека , перевернувшего эту страницу, есть свой маленький дневник».
- В. М. Теккерей, «Дневник летчика» (1869); [44] Баскервилл и Сьюэлл, Английская грамматика . [45]
Самая ранняя известная явная рекомендация грамматика использовать родовое слово he , а не They в формальном английском языке, - это утверждение Энн Фишер в книге «Новая грамматика » середины 18-го века о том, что « Человек мужского рода отвечает общему имени , которое включает в себя как мужчину , так и женщину ; как и любой Человек, который знает, что он говорит » (Энн Фишер [46] , цитируется Остаде [47] ).
Грамматики девятнадцатого века настаивали на том, что он является гендерно-нейтральным местоимением на основании согласованности чисел , отвергая при этом слово «он или она» как неуклюжее, [48] и это получило широкое распространение: например, в 1850 году британский парламент принял закон, который при условии, что при использовании в актах парламента «слова, имеющие отношение к мужскому роду, считаются и включают женский род». [49] [50] Баскервилл и Сьюэлл упоминают обычное использование единственного числа « они» в своей «Английской грамматике для использования в средней школе, академии и колледже» 1895 года, но предпочитают родовое слово « он» на основе согласования чисел.
Баскервилл приводит ряд примеров того, как признанные авторы используют единственное число они , в том числе:
« Каждый должен судить по своим ощущениям».
- Лорд Байрон , Вернер (1823), [51] цитируется как « Каждый должен судить [sic] о своих собственных чувствах». [52]
«Если бы Доктор согласился занять мои обеденные столы, как сделал бы любой человек в здравом уме…»
— Джейн Остин , Мэнсфилд-парк (1814 г.); [53] [52]
Утверждалось, что настоящей мотивацией для продвижения «общего» хэ было андроцентрическое мировоззрение, при котором пол людей по умолчанию был мужским, а поэтому пол по умолчанию был мужским. [48] Тому есть некоторые доказательства: Вильсон писал в 1560 году:
«... давайте соблюдать естественный порядок и ради манер ставим мужчину выше женщины».
- Уилсон, Искусство риторики (1560 г.); [54]
"...более достойное предпочтительнее и ставится выше. Как мужчина ставится перед женщиной..."
- Уилсон, Искусство риторики (1560 г.); [55]
А Пул писал в 1646 году:
«Мужской род достойнее женского».
- Пул, «Английская авария» (1646 г.); [56] цитируется Бодином [57]
Несмотря на постоянные попытки со стороны педагогов запретить единичные они в пользу он , этот совет был проигнорирован; даже писатели того периода продолжали их использовать (хотя запрет, возможно, больше соблюдался американскими писателями). [58] [59] Использование якобы нейтрального в гендерном отношении слова « он» оставалось приемлемым, по крайней мере, до 1960-х годов, [41] хотя некоторые варианты его использования позже подвергались критике как неуклюжие или глупые, например, когда речь шла о: [60]
«Идеал, заключающийся в том, что каждый мальчик и девочка должны быть настолько подготовлены, чтобы не лишаться своих возможностей в борьбе за социальный прогресс…»
- CC Fries , Грамматика американского английского языка (1940). [61]
«У них с Луи была игра: кто сможет найти самую уродливую свою фотографию».
- Джозеф П. Лэш, Элеонора и Франклин (1971) [62]
Его до сих пор иногда можно встретить в современных произведениях, когда речь идет об общем или неопределенном антецеденте. В некоторых случаях из ситуации ясно, что потенциально упомянутые лица, скорее всего, будут мужчинами, например:
«Пациент должен быть проинформирован о возможных терапевтических возможностях».
— текст о раке простаты (2004 г.) [63]
В некоторых случаях антецедент может относиться к лицам, которые, вероятно, являются мужчинами, или к занятиям, которые традиционно считаются мужскими:
«Это не значит, что одинокий астронавт будет совершенно один ». (2008) [64]
«Проблемы с кухонным столом… это те проблемы, с которыми следующий президент действительно сможет что-то сделать, если он действительно заботится об этом. Скорее всего, если она заботится об этом!»
- Хиллари Родэм Клинтон (2008) [65]
В других ситуациях антецедент может относиться к неопределенному лицу любого пола:
«Теперь писатель имеет право иметь Роже на своем столе».
- Барзун (1985), [66] цитируется в Кратком словаре английского языка Мерриам-Вебстера [67]
«Член парламента всегда должен жить в своем округе». [68]
В 2010 году Чой и Кларк по-прежнему рекомендуют использовать родовое слово he «в формальной речи или письме»: [69]
"...когда в качестве антецедентов используются неопределенные местоимения, они требуют подлежащего, дополнения и притяжательных местоимений в единственном
числе..." " Каждый делал, как ему хотелось"- Чой, Базовая грамматика и употребление
В неформальном разговорном английском местоимения во множественном числе часто используются с неопределенными антецедентами местоимений. Однако эта конструкция обычно не считается уместной в формальной речи или письме.
Неофициально: Кто-то должен позволить вам одолжить свою книгу.
Формально: кто-то должен позволить вам одолжить его книгу.- Чой, Основная грамматика и употребление [69]
В 2015 году «Словарь современного английского языка Фаулера» называет это «ныне устаревшим использованием слова he в значении «кто-либо » », [70] заявляя: [71]
С древнейших времен и примерно до 1960-х годов было, несомненно, приемлемо использовать местоимение он (и его , сам , его ) с неопределенной ссылкой для обозначения человека любого пола, особенно после неопределенных местоимений и определителей, таких как кто-нибудь , ... каждый и т. д., после гендерно-нейтральных существительных, таких как человек ... [но] сейчас обычно прибегают к альтернативным приемам. Когда необходимо гендерно-нейтральное местоимение или определитель..., обычно принимаются формы множественного числа они , их , сами и т. д., или он или она ( его или ее и т. д.)
В 2016 году журнал Garner's Modern English назвал общее использование местоимений мужского рода «традиционной точкой зрения, которую сейчас широко критикуют как сексистскую». [72]
Самая ранняя известная попытка создать новое гендерно-нейтральное местоимение в английском языке относится к 1792 году, когда шотландский экономист Джеймс Андерсон выступал за неопределенное местоимение ou . [73]
В 1808 году поэт Сэмюэл Тейлор Кольридж предложил это слово как нейтральное местоимение для слова человек : [74] [75]
Во второй половине 20-го века люди выразили более широкое беспокойство по поводу использования языка, ориентированного на мужчин. [76] Это включало критику использования слова « мужчина» как общего термина для обозначения мужчин и женщин, а также использования слова « он» для обозначения любого человека, независимо от пола (социального пола). [77]
Утверждалось, что его нельзя разумно использовать в качестве родового местоимения, включающего мужчин и женщин. Уильям Сэфайр в своей колонке «О языке» в «Нью-Йорк Таймс» одобрил использование общего слова « он» , упомянув мнемоническую фразу «мужчина обнимает женщину». [78] К. Бадендик из Бруклина написал в ответ в газету «Нью-Йорк Таймс» : [79]
Среднестатистическому американцу необходимы небольшие рутинные действия для подготовки к работе. Брея, сушия волосы феном или натягивая колготки, он постепенно приспосабливается к требованиям дня.
К 1980 году движение в сторону гендерно-нейтрального языка получило широкую поддержку, и многие организации, включая большинство издателей, выпустили рекомендации по использованию гендерно-нейтральных языков, [76] но не стали рекомендовать использовать их от третьего лица единственного числа. с неопределенным единственным антецедентом. [ нужна цитата ]
Использование родовых существительных и местоимений мужского рода в письменной и устной речи сократилось с 1970-х годов. [80] В корпусе спонтанной речи, собранном в Австралии в 1990-е годы, единственное число « они» стало наиболее часто используемым родовым местоимением (а не родовым « он» , « он» или «она »). [80] Аналогичным образом, исследование 2002 года, посвященное корпусу американских и британских газет, показало, что они предпочитают использоваться в качестве эпиценового местоимения в единственном числе. [81]
Более широкое использование единственного числа они , возможно, отчасти обязаны растущему стремлению к гендерно-нейтральному языку . Решением в официальном письме часто было написать « он или она» или что-то подобное, но это часто считается неуклюжим или чрезмерно политкорректным , особенно при чрезмерном использовании. [82] [83] В 2016 году журнал American Speech опубликовал исследование Даррена К. ЛаСкотта, в котором изучались местоимения, используемые носителями английского языка в неформальных письменных ответах на вопросы, касающиеся темы неуказанного пола, и обнаружилось, что 68% участников исследования выбрали в единственном числе они относятся к такому предшественнику. Некоторые участники отметили, что такие конструкции, как «он или она», они считают неадекватными, поскольку они не включают людей, которые не идентифицируют себя ни как мужчины, ни как женщины . [84]
В этом контексте они были названы Словом года в 2019 году по версии Merriam-Webster [17] [18] [19] и в 2015 году по версии Американского общества диалектов. [16] 4 января 2020 года Американское диалектное общество объявило, что оно было названо , опять же в этом контексте, «Словом десятилетия 2010-х годов». [20]
Антецедентом в единственном числе может быть местоимение, такое как кто-то , кто-нибудь или каждый , или вопросительное местоимение, например, кто :
«Я считаю, что если кто-то не выполняет свою работу, на это следует обратить внимание ».
— американская газета (1984 г.); цитата Фаулера. [85]
«Если кто-то говорит вам, что лучшие дни Америки позади, то они смотрят не в ту сторону». Президент Джордж Буш, Послание о положении страны в 1991 году; [86] цитируется Гарнером [87]
« Любой может стать иглотерапевтом ».
- Сара Лонсдейл, «Острая практика подрывает репутацию иглоукалывания». Наблюдатель от 15 декабря 1991 г., цитируется Гарнером [87]
«Если кто-нибудь позвонит, назовите его имя и попросите перезвонить позже». Пример, приведенный Своном [1]
« Никто не поднял руки ». Пример, приведенный Хаддлстоном и др. [89]
« Никто не чувствовал, что их ввели в заблуждение». Пример, приведенный Хаддлстоном и др. [3]
« Кто думает, что сможет решить проблему?». Пример приведен Хаддлстоном и др.; Кембриджская грамматика английского языка . [90]
« Все обещали вести себя прилично ». Пример, приведенный Хаддлстоном и др. [3]
Хотя местоимения «все », «все », «никто » и «никто» имеют форму единственного числа и используются с глаголом в единственном числе, эти местоимения имеют «подразумеваемое множественное число», которое чем-то похоже на подразумеваемое множественное число собирательных или групповых существительных, таких как толпа или команда. , [b] и в некоторых предложениях, где антецедентом является одно из этих местоимений «подразумеваемого множественного числа», слово они не могут быть заменены родовым он , [92] предполагающим «понятийное множественное число», а не интерпретацию «связанной переменной»
. В этом отличие от предложений, которые включают в себя множественные парные отношения и единственное число , например:Есть примеры, когда предшествующее местоимение (например, каждый ) может относиться к коллективу без обязательного подразумевания парных отношений. Вот примеры множественного числа они :
Это очевидно, потому что они не работают с общими словами he или he или she :
Кроме того, в этих случаях «условного множественного числа» было бы неуместно использовать их вместо себя , как в:
Антецедентом в единственном числе также может быть существительное, например , человек , пациент или студент :
«Когнитивный диссонанс: «концепция в психологии, [которая] описывает состояние, в котором взгляды человека конфликтуют с его поведением».
- Словарь бизнеса и менеджмента Macmillan (1988), цитируется Гарнером. [87]
«Отправной точкой могло бы стать оказание большей поддержки секретарю компании . Они осведомлены или должны быть посвящены в конфиденциальные обсуждения и секреты совета директоров и компании.
- Рональд Северн, «Защита птицы-секретаря». Financial Times , 6 января 1992 г.; цитирует Гарнер. [87]
Даже когда речь идет о классе лиц известного пола, они иногда используются: [96]
Их также можно использовать с предшественниками смешанного пола:
Даже для определенного известного человека известного пола они могут использоваться для игнорирования или сокрытия пола.
Само слово также иногда используется, когда известно или считается, что предшественником был один человек:
Известных людей можно называть « они» , если пол человека неизвестен говорящему. [97] [98]
Известного человека также можно называть « они» , если он небинарен или гендерквир и считает « они» и производные подходящими местоимениями. [97] [98] Некоторые приложения для социальных сетей позволяют владельцам учетных записей выбирать свой пол, используя один из множества небинарных или гендерквир-вариантов, [99] таких как гендерфлюид , агендер или бигендер , а также обозначать местоимения, в том числе они / их , которые они хотят использовать при обращении к ним. [100] Явное обозначение местоимений « они» или « их» увеличивает вероятность того, что люди будут интерпретировать слово «они» как единственное число. [101] Хотя слово « они » в единственном числе уже давно используется с антецедентами, такими как все или общие лица неизвестного пола, это использование, которое может быть выбрано человеком, появилось недавно. [102] Самое раннее зарегистрированное использование этого значения, задокументированное Оксфордским словарем английского языка, находится в твите от 2009 года; [103] [104] журнал American Speech документирует пример 2008 года в статье в журнале Women's Studies Quarterly . [105] По состоянию на 2020 год единственное число «они» является самым популярным набором местоимений, используемых небинарными людьми. Примерно 80% считают это для себя подходящим. [106] [107]
Единственное число «they» в значении «гендерно-нейтральное местоимение единственного числа для известного человека в качестве недвоичного идентификатора» [108] было выбрано Американским диалектным обществом в качестве «Слова года» в 2015 году. [102] В 2016 году Американское диалектное общество писало:
«В то время как редакторы все чаще склоняются к принятию единственного числа «они», когда оно используется в общем виде, избиратели в процедуре «Слова года» выделили его новое использование в качестве идентификатора для человека, который может идентифицировать себя как небинарный в гендерном отношении». [109]
Голосование последовало за одобрением этого использования в руководстве по стилю The Washington Post в прошлом году, когда Билл Уолш , редактор газеты , сказал , что единственное число « they» является «единственным разумным решением проблемы отсутствия в английском языке гендерно-нейтрального третьего лица». личное местоимение единственного числа». [110]
В 2019 году недвоичный термин « они» был добавлен в словарь Merriam-Webster . [111] [112] [113]
Первый небинарный главный герой на североамериканском телевидении появился в драматическом сериале Showtime «Миллиарды» в 2017 году, где Азия Кейт Диллон сыграла Тейлор Мейсон. [114] [115] И актёр, и персонаж используют они в единственном числе .
Хотя и дженерик , и дженерик имеют долгую историю использования, и оба до сих пор используются, определенные группы систематически избегают обоих. [116]
Руководства по стилю , которые избегают выражения предпочтения какому-либо подходу, иногда рекомендуют переформулировать проблемное предложение, например, заменить общие выражения множественным числом, чтобы избежать критики со стороны любой из сторон.
Источники расходятся во мнениях относительно того, в каком единственном числе они более приняты в британском или американском английском: в « Использовании современного английского языка» Гарнера говорится о британском английском [117] , а в «Всеобъемлющей грамматике английского языка» - об американском английском. [118]
В книге «Современное американское использование» Гарнера (4-е изд., 2016 г.) рекомендуется осторожно использовать единственное число « они» и избегать его, где это возможно, поскольку его использование подвергается стигматизации.
«Там, где можно избежать разногласий между существительными и местоимениями, избегайте их. Если их нельзя избежать, прибегайте к ним осторожно, потому что некоторые люди могут усомниться в вашей грамотности». [119]
Гарнер предполагает, что использование единственного числа они более приемлемо в британском английском:
«Носители AmE сопротивляются этому развитию больше, чем носители BrE , в которых неопределенное слово уже является более или менее стандартным». [117]
и, очевидно, сожалеет о сопротивлении американского языкового сообщества:
«То, что это вызывает у многих грамотных американцев оскомину, является досадным препятствием на пути к окончательному решению проблемы». [117]
Он считает неизбежной тенденцию к использованию единственного числа они с антецедентами вроде «все », «кто-нибудь » и « кто-то» :
«Как бы тревожными ни были эти события для пуристов, они необратимы. И ничто из того, что говорит грамматик, не изменит их». [120]
Гарнер также отмечает, что «сопротивление единственному числу они быстро ослабевает» во всех национальных вариантах английского языка. [121]
В 14-м издании (1993) « Чикагского руководства по стилю » издательство Чикагского университета прямо рекомендовало использовать единственное число « they » и « their », отмечая «возрождение» этого употребления и ссылаясь на «его почтенное использование такими писателями, как Аддисон, Остин, Честерфилд». , Филдинг, Раскин, Скотт и Шекспир». [122] С 15-го издания (2003 г.) это было изменено. В главе 5 17-го издания (2017 г.), написанной Брайаном А. Гарнером , приведены следующие рекомендации: [123]
Обычно антецедент в единственном числе требует местоимения в единственном числе. Но поскольку он больше не является общепринятым родовым местоимением, относящимся к человеку неопределенного пола, люди обычно (в речи и в неофициальном письме) заменяют местоимения множественного числа третьего лица они , их , их и сами (или нестандартные в единственном числе ) . Хотя это использование принято в этих сферах, оно только в последнее время начинает проявлять признаки признания в официальной письменной форме, где Чикаго рекомендует избегать его использования. Однако при обращении конкретно к человеку, который не идентифицирует себя с местоимением, специфичным для пола, часто отдается предпочтение «они» и его формам.
В 7-м издании Руководства по публикациям Американской психологической ассоциации , выпущенном в октябре 2019 года, советуется использовать единственное число «они», когда пол неизвестен или не имеет значения, и приводится следующий пример: [124]
Например, вместо того, чтобы писать «Я не знаю, кто написал эту записку, но у него хороший почерк», вы можете написать что-то вроде: «Я не знаю, кто написал эту заметку, но у них хороший почерк».
Стиль APA также поддерживает использование они/их, если это предпочитаемый набор местоимений для кого-то (например, небинарного человека). [125]
Уильям Странк-младший и Э.Б. Уайт , первоначальные авторы « Элементов стиля» , сочли использование они с единственным антецедентом неприемлемым и посоветовали использовать местоимение в единственном числе ( он ). В 3-м издании (1979 г.) рекомендация по-прежнему была: [126]
Они. Не следует использовать, если антецедентом является распределительное выражение, например , каждый , каждый . каждый , каждый , многие люди . Используйте местоимение в единственном числе. ... Аналогичным недостатком является употребление местоимения множественного числа с предшествующим кем-нибудь , кто-нибудь , кто-то , кто-то ....
Оценка, проведенная в 1979 году, заключалась в следующем: [126]
Использование he в качестве местоимения для существительных, охватывающих оба пола, — это простая и практичная традиция, уходящая корнями в зарождение английского языка. В этих обстоятельствах он потерял все намеки на мужественность. ... Это не имеет уничижительного подтекста; это никогда не бывает неправильным.
В 4-м издании (2000 г.) использование единственного числа по -прежнему было запрещено, но использование общего числа больше не рекомендовалось . [127]
Джозеф М. Уильямс , написавший ряд книг о писательстве с « ясностью и изяществом », обсуждает преимущества и недостатки различных решений, сталкиваясь с проблемой обращения к антецедентам, таким как кто-то , каждый , никто или существительное, которое не указывает пол и предполагает, что это будет проблемой в течение некоторого времени. Он «подозревает, что в конечном итоге мы примем множественное число они как правильное единственное число», но заявляет, что в настоящее время «формальное использование требует местоимения в единственном числе». [128]
Лаборатория онлайн-писания Purdue ( OWL ) утверждает, что «грамматика меняется со временем», что использование единственного числа « они » приемлемо, [129] и что «они» в единственном числе вместо «он» или «она» более предпочтительны. включительно:
Когда люди, чей пол не является ни мужским, ни женским (например, небинарные, агендерные, гендерфлюидные и т. д.), используют единственное число, которое они называют, для обозначения себя, они используют язык для выражения своей идентичности. Принятие этого языка — один из способов, с помощью которого писатели могут включать в себя широкий спектр людей и личностей.
— Лаборатория письма Пердью
Книга стилей газеты Washington Post по состоянию на 2015 год рекомендует попытаться «обойти проблему, возможно, заменяя единственное число на множественное, прежде чем использовать единственное число они в крайнем случае», и конкретно разрешает использовать их для «гендерно-неконформных людей». ". [97]
Книга стилей Associated Press по состоянию на 2017 год рекомендует: «Они/их/их приемлемы в ограниченных случаях в качестве местоимения единственного числа и/или гендерно-нейтрального местоимения, когда альтернативная формулировка слишком неуклюжа или неуклюжа. Однако переформулировка обычно возможна и всегда возможна. предпочтительнее». [130]
В «Справочнике несексистского письма» Кейси Миллер и Кейт Свифт принимают или рекомендуют использовать их в единственном числе в тех случаях, когда существует элемент семантической множественности, выраженный таким словом, как «каждый», или когда упоминается неопределенное лицо , приводя примеры такое употребление в официальной речи. [131] Они также предлагают переписывать предложения, используя множественное число они , исключая местоимения или переделывая предложения, используя «один» или (для младенцев) «оно». [132]
В первом издании «Словаря современного английского языка» (опубликованного в 1926 году) рекомендуется использовать родовое слово he . [133] Утверждается, что грамматисты не одобряют их в единственном числе. Приводятся многочисленные примеры его использования выдающимися писателями прошлого, но утверждается, что «немногие хорошие современные писатели будут так явно пренебрегать [грамматиками], как Филдинг и Теккерей», чьи предложения описываются как имеющие «старомодное звучание». . [134]
Второе издание, «Современное использование английского языка Фаулера» (под редакцией сэра Эрнеста Гауэрса и опубликованное в 1965 году), по-прежнему рекомендует использовать общий термин he ; использование единственного числа они называется «народным решением», которое «набивает оскомину у литератора». [135] Утверждается, что они все еще не одобряются грамматиками в единственном числе, но часто встречаются в разговорной речи. [136]
Согласно третьему изданию «Нового английского языка Фаулера» (под редакцией Роберта Берчфилда и опубликованному в 1996 году), в единственном числе они не только широко использовались хорошими писателями на протяжении веков, но и в настоящее время являются общепринятыми, за исключением некоторых консервативных грамматиков, в том числе Фаулера 1926 года, который, как утверждается, проигнорировал доказательства:
На протяжении веков авторитетные писатели использовали их , их и их с анафорической ссылкой на существительное или местоимение в единственном числе, и эта практика продолжалась и в 20 веке. до такой степени, что, если оставить в стороне традиционных грамматистов, такие конструкции уже почти не замечаются или не считаются широко распространенными в запрещенной зоне. Фаулеру (1926) не нравилась эта практика... и он привел ряд неуказанных "ложных" примеров... Доказательства, представленные в OED , указывают совершенно в другом направлении. [137]
Книга Complete Plain Words была первоначально написана в 1948 году государственным служащим Эрнестом Гауэрсом в попытке британской государственной службы улучшить «официальный английский». Второе издание, под редакцией сэра Брюса Фрейзера, было опубликовано в 1973 году. В нем они или они упоминаютсякак «эквивалент единственного местоимения общего пола», как «распространенные в речи и не неизвестные в серьезной письменной речи», но «заклейменные грамматиками». поскольку использование грамматически неоправданно. Книга советует «официальным писателям» (государственным служащим) избегать ее использования и не поддаваться искушению ее «большим удобством», хотя «необходимость может в конечном итоге перевести ее в категорию общепринятой идиомы» . 138]
Новое издание Plain Words , переработанное и обновленное правнучкой Гауэрса, Ребеккой Гауэрс, было опубликовано в 2014 году. В нем отмечается, что единственное число « они » и «их» стало гораздо более распространенным со времени первоначальных комментариев Гауэрса, но все же считает «безопаснее» рассматривать предложение типа «Читатель может отбросить свою книгу в сторону» как неправильное «в формальном английском языке», отвергая при этом еще более категоричные предложения, такие как
Руководство по стилю и использованию Times (впервые опубликованное в 2003 году лондонской газетой The Times ) рекомендует избегать таких предложений, как
используя конструкцию множественного числа:
Кембриджский справочник по использованию английского языка (2004, Cambridge University Press ) считает их «непримечательными» в единственном числе:
Для тех, кто слушает или читает, оно стало ничем не примечательным – элементом обихода. [140]
Он выражает несколько предпочтений.
В Руководстве по стилю журнала Economist говорится об использовании они в таких предложениях, как
как «зашифрованный синтаксис, который люди принимают, потому что не могут заставить себя использовать местоимение в единственном числе». [141]
«Правила Нью Харта» ( Oxford University Press , 2012) ориентированы на тех, кто занимается редактированием текстов, и акцент делается на формальных элементах изложения, включая пунктуацию и шрифт, а не на лингвистическом стиле, хотя, как и « Чикагское руководство по стилю », в них время от времени делает набеги на вопросы использования. Он не советует использовать якобы нейтральное в гендерном отношении слово he и предлагает осторожно использовать их там, где он или она представляет проблемы.
... теперь считается... старомодным или сексистским использовать he по отношению к человеку неопределенного пола, поскольку каждый ребенок должен знать, что его любят. Альтернатива «он или она» часто предпочтительна и в формальном контексте, вероятно, является лучшим решением, но при частом использовании может стать утомительной или многословной. Использование их в этом смысле ( каждый должен чувствовать, что они имеют значение ) становится общепринятым как в устной, так и в письменной форме, особенно там, где оно встречается после неопределенного местоимения, такого как каждый или кто-то , но не должно навязываться редактором, если автор использовал он или она последовательно. [142]
В издании Новой международной версии Библии 2011 года при переводе местоимений, относящихся к обоим полам, в оригинальном греческом или иврите используется единственное число они вместо традиционного он . Это решение было основано на исследовании комиссии, которая изучала использование современного английского языка и установила, что единственное число они ( их / их ) было, безусловно, наиболее распространенным способом, с помощью которого носители английского языка и писатели сегодня обращаются к антецедентам в единственном числе, таким как whoever , Anybody , кто-то , человек , никто и тому подобное». [143]
Британское издание « Справочника по несексистскому письму» , измененное в некоторых отношениях по сравнению с оригинальным американским изданием, чтобы соответствовать различиям в культуре и словарном запасе, сохранило те же рекомендации, разрешая употреблять в единственном числе семантически множественные термины, такие как «каждый», и неопределенные, такие как «человек». ", но рекомендую избегать переписывания. [132]
Руководство по стилю издательства Австралийской федерации для использования при подготовке книжных рукописей рекомендует «использовать гендерно-нейтральный язык», заявляя, что использование они и их в качестве местоимений в единственном числе приемлемо. [144]
В Кембриджской грамматике английского языка обсуждается прескриптивистский аргумент о том, что они являются местоимением во множественном числе и что использование их с «антецедентом» в единственном числе, следовательно, нарушает правило согласия между антецедентом и местоимением, но придерживается мнения, что они , хотя в основном во множественном числе, также может быть единственным во вторичном расширенном смысле, сравнимом с предполагаемым расширенным смыслом he , включающим женский пол. [28]
Утверждается, что использование единственного числа они «особенно распространено», даже «стилистически нейтрально» с антецедентами, такими как каждый , кто -то и никто , но более ограничено при упоминании нарицательных существительных как антецедентов, как в
Использование самого местоимения описывается как «редкое» и «приемлемое только для меньшинства говорящих», в то время как использование самого морфологически множественного числа считается проблематичным при обращении к кому-то , а не ко всем (поскольку только последнее подразумевает набор множественного числа). . [28]
Существуют также проблемы грамматической приемлемости, когда возвратные местоимения относятся к именным группам в единственном числе, соединенным с помощью или , причем все следующие проблемы являются проблематичными:
О мотивации использования единственного числа они говорится в книге «Введение в грамматику английского языка для студентов» : [145]
это уклонение от него нельзя сбрасывать со счетов просто как вопрос политической корректности. Настоящая проблема с использованием he заключается в том, что оно, несомненно, окрашивает интерпретацию, иногда неуместно... у него нет действительно сексуально-нейтрального чувства.
Альтернатива «он или она» может быть «слишком громоздкой», например:
или даже «совершенно неграмматично», как в
«Среди более молодых говорящих» использование единственного числа они даже с определенными предшествующими существительными фразами находит все большее признание, «обходя любые предположения относительно пола упомянутого человека», как в:
« Человек, с которым я был, сказал, что ненавидит фильм». Пример, приведенный Хаддлстоном и др. [145]
Согласно «Всеобъемлющей грамматике английского языка» (1985): [118]
Местоимение они обычно используется как местоимение 3-го лица единственного числа, которое является нейтральным между мужским и женским родом... Одно время его использование ограничивалось неформальным. сейчас оно все чаще принимается в формальном использовании, особенно в [американском английском].
Согласно The Little, Brown Handbook , большинство экспертов – а также некоторые учителя и работодатели – считают использование единственного числа неприемлемым :
Хотя некоторые эксперты допускают, что они , их и их с неопределенными словами в единственном числе, большинство из них этого не делают, а многие учителя и работодатели считают множественное число неправильным. Чтобы перестраховаться, добивайтесь согласия между неопределенными словами в единственном числе и относящимися к ним местоимениями....
Рекомендуется использовать he или she или избежать проблемы, переписав предложение, используя множественное число, или опустив местоимение. [146]
Согласно «Книге американского наследия по использованию английского языка» и ее группе по использованию, состоящей из избранных писателей, профессоров журналистики, лингвистов и других экспертов, многие американцы избегают использования их для обозначения единственного антецедента из уважения к «традиционному» грамматическому правилу, несмотря на использование единственного числа они современными известными писателями и основными публикациями: [147]
Большая часть группы по использованию отвергает использование они с единственными предшественниками как неграмматическое, даже в неформальной речи. Восемьдесят два процента считают предложение «Типичному студенту, учащемуся в программе», требуется около шести лет, чтобы завершить курсовую работу, неприемлемым… члены комиссии, похоже, проводят различие между существительными в единственном числе, такими как « типичный студент » и «человек» , и местоимениями, которые являются грамматически единственное, но семантически множественное число, например , кто-нибудь , каждый и никто . Шестьдесят четыре процента членов комиссии согласны с этим приговором. Никто больше не желает работать за такую зарплату, не так ли?
Условное согласие — это идея о том, что некоторые варианты их использования могут относиться к грамматически единственному антецеденту, рассматриваемому как семантически множественное число:
« Прилично, чтобы речь слушало больше зрителей, чем мать , поскольку природа делает их пристрастными».
— Шекспир, «Гамлет» (1599); [148] цитируется в Кратком словаре английского языка Мерриам-Вебстера . [60]
« Ни один человек не идет в бой, чтобы быть убитым». ... «Но их убивают».
- Джордж Бернард Шоу , цитата из Краткого словаря английского языка Мерриам-Вебстера [60]
Согласно концептуальному соглашению , в цитате Шекспира мать синтаксически имеет единственное число, но обозначает всех матерей; [60] и в цитате Шоу ни один человек не является синтаксически единственным (принимая форму единственного числа идет ), но семантически множественным ( все идут [чтобы убить], а не быть убитыми), следовательно, идиоматически требуя, чтобы они . [149] Такое использование, имеющее давнюю историю, включает примеры, когда пол известен, как в приведенных выше примерах. [150]
Дистрибутивные конструкции применяют одну идею к нескольким членам группы. В английском языке они обычно обозначаются такими словами, как каждый , каждый и любой . Самые простые примеры применяются к группам из двух человек и используют такие слова, как и или – « Хотите чай или кофе?». Поскольку дистрибутивные конструкции применяют идею, относящуюся к каждому человеку в группе, а не к группе в целом, их чаще всего понимают как единственное число, и используется местоимение единственного числа:
« Англия ожидает, что каждый человек выполнит свой долг ».
- Нельсон (1805 г.), имея в виду флот, укомплектованный моряками-мужчинами)
«У каждой собаки свой день».
Однако многие языки, включая английский, демонстрируют двойственность в этом отношении. Поскольку для распространения также требуется группа, состоящая из более чем одного члена, иногда используются формы множественного числа. [c] [ нужен пример ]
Единственное число They , в котором используется та же форма глагола, что и во множественном числе, обычно используется для обозначения неопределенного антецедента, например:
В некоторых предложениях, обычно включающих такие слова, как Every или Any , морфологически единственный антецедент не относится к одному объекту, а « анафорически связан» с соответствующим местоимением, указывая на набор парных отношений, как в предложении: [152]
Лингвисты, такие как Стивен Пинкер и Родни Хаддлстон, объясняют подобные предложения (и другие) с помощью связанных переменных — термина, заимствованного из логики . Пинкер предпочитает термины «квантификатор » и «связанная переменная» терминам «антецедент» и «местоимение» . [153] Он предполагает, что местоимения, используемые таким образом как «переменные», правильнее рассматривать как омонимы эквивалентных референтных местоимений. [154]
Ниже показаны различные типы анафорических ссылок с использованием различных местоимений, в том числе они :
Исследование того, является ли слово « они » более «трудным» для понимания, чем местоимения в родовом роде, показало, что « они в единственном числе являются когнитивно эффективной заменой родового слова он или она , особенно когда антецедент нереференциален» (например , кто- то , медсестра или медсестра) . водитель грузовика ), а не обращение к конкретному человеку (например, бегуну, которого я знал, или моей медсестре ). Предложения с единственным числом они читались «так же быстро, как предложения, содержащие родовое местоимение, соответствующее стереотипу антецедента» (например, she для медсестры и he для водителя грузовика) и «гораздо быстрее, чем предложения, содержащие родовое местоимение, которое против гендерного стереотипа антецедента». [155]
С другой стороны, когда местоимение они использовалось для обозначения известных людей («референциальные предшественники, для которых предположительно был известен пол», например, моя медсестра , тот водитель грузовика , бегун, которого я знал ), чтение замедлялось по сравнению с использование гендерного местоимения, соответствующего «стереотипному полу» (например, он для конкретного водителя грузовика). [155]
Исследование пришло к выводу, что «более широкое использование единственного числа они не является проблемой для большинства читателей». [155]
Их употребление в единственном и множественном числе можно сравнить с местоимением you , которое использовалось как во множественном, так и в вежливом единственном числе , но к 18 веку заменило you для обозначения единственного числа. [140] Для «вы» возвратное местоимение единственного числа («вы сами») отличается от возвратного местоимения множественного числа («вы сами»); с «они» можно услышать либо «сам», либо «сами» для возвратного местоимения в единственном числе.
«Они» в единственном числе также сравнивают с носизмом (например, « королевское мы »), когда один человек использует первое лицо множественного числа вместо местоимений первого лица единственного числа. [156] Как и в случае с «вы» в единственном числе, его возвратное местоимение в единственном числе («мы») отличается от возвратного местоимения во множественном числе («мы»).
Хотя производный от него набор местоимений в основном используется для неодушевленных объектов, он часто используется в безличном контексте, когда чья-то личность неизвестна или установлена на предварительной основе, например: «Кто это ? » или «С этой новой прической никто не узнает, что это я». [157] Его также используют для младенцев неопределенного пола, но его можно считать бесчеловечным и поэтому более вероятным в клиническом контексте. В противном случае, в более личном контексте, использование этого слова по отношению к человеку может указывать на антипатию или другие негативные эмоции. [158]
Его также можно использовать для животных неопределённого пола, не являющихся людьми, хотя оно характерно для домашних животных и других домашних животных неопределённого пола, особенно когда они упоминаются по имени собственному [158] (например , Рэгс , Снагглс ). Обычно птицы и млекопитающие с известным полом обозначаются соответствующим мужским или женским местоимением ( он и она ; он и она ).
Как и единственное число you, единственное число
They
рассматривается как грамматическое множественное число и принимает глагол во множественном числе.
...самый естественный по звучанию глагол — тот, который нужно использовать.
«Они» всегда употребляется с глаголом во множественном числе...
Источники оригинальных примеров
Используйте себя в качестве возвратного/интенсивного местоимения для обозначения неопределенного гендерно-нейтрального существительного или местоимения, которое является подлежащим в предложении, и избегайте себя .
… наше местоимение «они» изначально было заимствовано в английский язык из скандинавской языковой семьи… и с тех пор оказывает полезную услугу в английском языке как морфосинтаксически множественное число, но допускающее единственное и нейтральное в гендерном отношении местоимение, известное лингвистам как единственное число « они» .