stringtranslate.com

Лонгма

Лонгма — легендарная крылатая лошадь с драконьей чешуей в китайской мифологии . Увидеть лонгму было предзнаменованием легендарного мудреца-правителя, в частности одного из Трех Государей и Пяти Императоров .

Имя

Пара статуй Лонгма в храме Сок, Сок Сон, Ханой, Вьетнам
Фигура сёги Рюма.

Китайское слово longma объединяет long" дракон " и ma" конь ". Сравните hema河馬( досл. ' речная лошадь ' ) " бегемот " и haima海馬( досл. ' морской конь ' ) " морской конь ". Помимо наименования мифического существа, longma龍馬"дракон-конь" может относиться к выдающемуся человеку, например, в четырехиероглифической идиоме longma jingshen龍馬精神("бодрый дух в старости").

Longma связывает традиционные китайские верования о драконах и лошадях. Ранний пример можно найти в Zhouli (周禮; « Обряды Чжоу »), где различаются названия лошадей разной высоты, измеряемой в chi ; «китайский фут» (исторически около 23–33 сантиметров, см. китайские единицы измерения ). Лошади ростом до 8 футов называются long «дракон», те, что до 7 футов, называются lai , а те, что до 6 футов, называются ma ; «лошадь». Ученый династии Хань Ван Фу говорит: «Люди рисуют форму дракона с головой лошади и хвостом змеи (世俗畫龍之象,馬頭蛇尾。)». [1]

Эдвард Х. Шефер описывает «огромное значение» лошади для правителей династии Тан с точки зрения военной тактики, дипломатической политики и аристократических привилегий.

Тем не менее, это патрицианское животное обязано своим уникальным статусом не только своей полезностью для правителей земли. Он был наделен святостью древней традицией, наделен удивительными качествами и явно отмечен знаками своего божественного происхождения. Почитаемый миф провозгласил его родственником дракона, родственным таинственным силам воды. Действительно, все замечательные лошади, такие как конь благочестивого Сюань-цзан, который, согласно более поздней легенде, вез священные писания из Индии, были аватарами драконов, и в древности самая высокая лошадь, которой владели китайцы, называлась просто «драконами». [2]

Этот «конь» относится к знаменитому байлонгма Тан Саньцзана白龍馬«коню белого дракона».

Японское заимствованное слово ryūma или ryōma龍馬(упрощенное竜馬) имеет несколько значений. Ryūma относится к легендарному китайскому «дракону-коню» и названию шахматной фигуры в сёги (переводится как «повышенный слон», также произносится как ryūme ). Ryōma обычно используется как японское имя , например, Sakamoto Ryōma . Подробнее о драконе-коне в Японии см. Visser. [3]

Классические ссылки

Во многих китайских классических текстах упоминается лунма — «драконий конь».

Самые известные случаи появления лунма связаны с мифическим Хэту 河圖" картой реки Хуанхэ ", которая наряду с Луошу 洛書" письмом реки Ло ; квадратом Ло Шу " являются древними магическими квадратными композициями Багуа " 8 триграмм" и Усин "5 фаз". Их традиционно связывают с доисторическими китайскими правителями, лунма открыла Хэту Фу Си или Шуню , а панцирь гуй " черепахи" открыл Лошу Юю . Объясняется в комментарии к Ицзин "Великий трактат" .

Небеса создают божественные вещи; святой мудрец берет их в качестве образцов. Небо и земля изменяются и трансформируются; святой мудрец подражает им. На небесах висят образы, которые открывают удачу и неудачу; святой мудрец воспроизводит их. Желтая река произвела карту, а река Ло произвела письмо; святые люди взяли их в качестве образцов. [4]

«Вода Хо выпустила коня-дракона; на его спине были вьющиеся волосы, как карта звездных точек», — говорится в комментарии Ицзин [5] , «Вода Ло выпустила божественную черепаху; на ее спине были разорванные вены, как начертание иероглифов». Хэту 河圖поочередно называют лунту 龍圖и мату 馬圖, с «драконом» и «лошадью». Например, в Байхутун 白虎通(封禪) говорится河出龍圖«Желтая река выпустила карту дракона», в то время как в Лицзи (禮運) [6] говорится河出馬圖«Желтая река выпустила карту лошади».

В «Шуцзин » (顧命) [7] записан оригинальный «речной план» Хэту среди королевских сокровищ короля Чэна из Чжоу ( правил около 1042–1021 гг. до н. э.). Комментарий Кун Аньго к «Шуцзин» объясняет лонгма .

Драконий конь - это [ qi ] жизненный дух Неба и Земли. Как существо, его форма состоит из тела лошади, но у него есть драконья чешуя. Поэтому его называют «драконий конь». Его рост восемь чи пять цуней . Настоящий драконий конь имеет крылья по бокам и ходит по воде, не тонув. Если на троне святой человек, он выходит из середины реки Мин, неся карту на спине. [8]

В «Бамбуковых летописях» , в которых записана древняя китайская мифология и история, описывается лонгма в контексте передачи Яо трона Шуню. Духи пяти планет появились на Желтой реке и предсказали: «Схема реки придет и расскажет императору о времени. Тот, кто знает нас, — желтый Яо с двойным зрачком». (У Яо, предположительно, были глаза с двойным зрачком, что указывало на проницательность). Желтая река испускала свет, прекрасные пары и облака.

Затем появился конь-дракон, держа в пасти чешуйчатую кирасу с красными линиями на зеленом фоне, поднялся на алтарь, положил схему и ушел. Кираса была похожа на панцирь черепахи, шириной девять локтей. Схема содержала билли из белого камня в шкатулке из красного камня, покрытого желтым золотом и перевязанного зеленой нитью. На билли были слова: «С довольным выражением лица, данное императору Шуню». [9]

В последующем контексте «Бамбуковых летописей» дух Желтой реки описывается как человек, а не как конь-дракон, и говорится, что Яо, а не Юй, получил Хэту , чтобы контролировать Великий потоп .

Когда он смотрел на Хо [Желтую реку], высокий человек с белым лицом и телом рыбы вышел и сказал: «Я дух Хо». Затем он позвал Ю и сказал: «Вань-мин [Ю] будет регулировать воды». Сказав это, он дал Ю карту Хо, содержащую все о регулировании вод; и вернулся в глубину. [10]

В трактате IV века «Шиицзи» (拾遺記) [11] записано, что император Му из династии Цзинь «ездил по миру в повозке, запряженной восемью крылатыми драконьими конями». В этом контексте используется измененное выражение long zhi jun 龍之駿«превосходный конь дракона».

В «Тайпинском императорском чтеце» X века говорится, что лунма , появившаяся в 741 году, считалась хорошим предзнаменованием для императора Сюаньцзуна из династии Тан .

Он был пятнистым, синим и красным, и покрыт чешуей. Его грива напоминала гриву дракона, а его ржание было похоже на тон флейты. Он мог пролететь триста миль. Его матерью была обычная лошадь, которая забеременела, выпив воды из реки, в которой она купалась. [12]

Сравнительная мифология

Лунма (нижний левый угол) на оттиске с рельефов святилища У Лян

Longma или «драконий конь» связан с другими существами в китайском фольклоре . Хотя longma иногда применяется к цилинь , [13] ближайшим родственником является легендарный tianma天馬 «небесный конь» или «китайский пегас », который метафорически отождествлялся с hanxuema 汗血馬«кровавым потеющим конем» или ферганской лошадью . Стихотворение, приписываемое императору У из династии Хань, прославляет победу 101 г. до н. э. над западными племенами.

Небесные Кони идут, Идут с Дальнего Запада. Они пересекли Текучие Пески, Ибо варвары побеждены. … Небесные Кони идут; Юпитер в Драконе. Если они решат воспарить ввысь, Кто сможет угнаться за ними? Они поднимут меня и отнесут К Святой Горе Кунь-лунь . Небесные Кони пришли, И Дракон последует за ними. Я достигну [ необходимо разъяснение ] Небес, Я увижу Дворец Бога. [14]

В китайской астрологии Дракон и Лошадь являются двумя из двенадцати животных. В истории Чжуанцзы (列禦寇) упоминается нахождение «жемчужины стоимостью в тысячу золотых монет » под подбородком лилуна驪龍«черного дракона».

Некоторые мифические элементы longma "дракона-коня" широко распространены в культуре. Шафер поясняет:

Легенда о лошадях, рожденных водой, была известна в разных частях Туркестана. Например, в Куче, когда этот город посетил Сюань-цзан в седьмом веке, перед одним из его храмов было озеро драконов. «Драконы, меняя свою форму, спариваются с кобылами. Потомство — дикий вид лошадей ( дракон-конь ), трудно поддающийся приручению и обладающий свирепым характером. Порода этих дракон-коней стала послушной». Эта история, должно быть, берет свое начало дальше на западе, в иранских землях, где крылатые лошади были известны в искусстве и мифах. Даже длинноногие лошади с маленьким животом «таджиков», то есть арабов, как говорили, родились от союза драконов с кобылами на берегах «Западного моря». [15]

Китайский longma «дракон-конь » не является культурно-специфичным. Мифологические гибридные животные или химеры известны во всем мире, включая комбинации драконов и лошадей. В греческой мифологии Гиппокамп или Гиппокамп ( дословно «конь-морской монстр»), который предположительно имеет голову и передние ноги лошади и задние конечности дракона или рыбы, аналогичен longma . [ 16] В вавилонской мифологии «дракон-конь» — титул богини Тиамат . [17] Среди доисторических холмовых фигур в Оксфордшире Драконий холм находится ниже Уффингтонской белой лошади .

Смотрите также

Ссылки

Сноски

  1. Труды Виссера 1913, стр. 70.
  2. Шефер 1963, стр. 59.
  3. Виссер 1913, стр. 147–149.
  4. Tr. The I Ching or Book of Changes . Bollingen Series XIX. Перевод Вильгельма, Ричарда ; Бейнса, Кэри (3-е изд.). Princeton University Press . 1967. стр. 320.
  5. Труды Виссера 1913, стр. 57.
  6. См. «Ли Ки» ( Книга обрядов ) . Т. 2, тома. Перевод Легге, Джеймса . Oxford University Press . 1885. том 1, стр. 392–3.
  7. См. Legge 1865, стр. 554.
  8. Труды Виссера 1913, стр. 58.
  9. Легге 1865, стр. 113.
  10. Tr. Legge 1865, стр. 117.
  11. Труды Виссера 1913, стр. 59.
  12. Труды Виссера 1913, стр. 59.
  13. ^ Уильямс, Чарльз Альфред (1989). Китайский символизм и художественные мотивы (3-е переиздание). Tuttle. стр. 390.
  14. ^ Tr. Waley, Arthur (1955). «Небесные кони Ферганы: новый взгляд». History Today . 5 : 95–103.стр. 96–7.
  15. Шефер 1963, стр. 60.
  16. ^ Карр, Майкл (1990). «Китайские названия драконов» (PDF) . Лингвистика тибето-бирманского региона . 13 (2): 87–189.стр. 154.
  17. ^ Мэсси, Джеральд (1907). Древний Египет, Свет Мира. Анвин. стр. 274. ISBN 9781312265288.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки