stringtranslate.com

Раздел 109 Конституции Австралии

Раздел 109 Конституции Австралии является частью Конституции Австралии , которая рассматривает законодательную несогласованность между федеральными и государственными законами и заявляет, что действующие федеральные законы отменяют («имеют преимущественную силу») несогласованные государственные законы в той мере, в которой они несогласованны. Раздел 109 аналогичен Положению о верховенстве в Конституции Соединенных Штатов и доктрине верховенства в канадской конституционной юриспруденции , и юриспруденция в одной юрисдикции считается убедительной в других.

Текст

Раздел 109 Конституции Австралии гласит:

Если закон штата не соответствует закону Содружества, последний имеет преимущественную силу, а первый, в той мере, в которой это несоответствие имеет место, считается недействительным. [1]

Раздел 109 вместе с разделом 5 Закона о Конституции Содружества Австралии 1900 года (который не является частью Конституции Австралии) считаются основой существования полномочий судебного надзора в Австралии. [2] Раздел предусматривает:

5. Настоящий Акт и все законы, принятые Парламентом Содружества в соответствии с Конституцией, являются обязательными для судов, судей и населения каждого штата и каждой части Содружества, несмотря на какие-либо положения законов любого штата...

«Недействительность закона штата» не означает, что закон штата недействителен в позитивистском смысле, что у парламента штата нет полномочий для его принятия. Закон штата, хотя и принятый с полной процессуальной действительностью, просто перестает иметь действующую силу. Следовательно, для того, чтобы раздел 109 вообще вступил в силу, должны быть действительный закон штата и действительный закон Содружества. [3] Когда раздел 109 вступает в силу, закон штата уступает закону Содружества, но остается действительным законом парламента, который его принял. Практическое значение этого станет очевидным, если в какой-то более поздний момент преобладающий закон Содружества перестанет действовать. Этот эффект применяется также к законам, принятым штатом (т. е. когда он был колонией) до принятия Конституции Австралии, а также к тем, которые были приняты штатом после того, как Содружество приняло соответствующий закон.

История подхода

Высокий суд Австралии в деле D'Emden v Pedder (1904), в первом существенном конституционном деле, представленном в суд, сослался и опирался на юриспруденцию дела США McCulloch v. Maryland , признав, что дело не было обязательным. Следуя рассуждениям в американском деле, суд принял доктрину подразумеваемых межправительственных иммунитетов .

В деле инженеров (1920) [4] Высокий суд Австралии отмел более ранние доктрины подразумеваемых межправительственных иммунитетов и зарезервированных государственных полномочий , прочно установив современную основу для юридического понимания федерализма в Австралии. Суд также отклонил использование американского прецедента и заявил, что они будут применять устоявшиеся правила толкования, отдавая приоритет тексту Конституции, закрепляя толкование в ее прямых словах. В 2003 году бывший главный судья Австралии сэр Энтони Мейсон писал:

Сочетание буквального толкования и широкого толкования полномочий Содружества привело к тому, что Содружество заняло доминирующее положение в австралийской федерации по отношению к штатам. Дело инженеров открыло период буквального толкования Конституции. Буквальное толкование и легализм (главным представителем которого был сэр Джон Лэтэм ) были характерны для конституционного толкования Суда на протяжении большей части 20-го века. [5]

В сочетании с доктриной, изложенной в деле инженеров , это также значительно расширило сферу действия федеральной законодательной власти в Австралии. [6]

Подход к интерпретации

Развитие доктрины Высокого суда в делах, предусмотренных ст. 109, привело к появлению трех общих подходов к определению наличия несоответствия: [7]

  • невозможно ли соблюдать оба закона? (тест на «одновременное подчинение»)
  • предоставляет ли один закон право, которое другой закон намеревается отнять? (тест «предоставленных прав»)
  • Охватывает ли федеральный закон рассматриваемую область? (тест «охватывает область»)

Первые два теста, и в особенности первый, предположительно связаны с прямой несогласованностью , в то время как третий тест предположительно связан с косвенной несогласованностью .

Невозможно соблюдать оба закона

Могут возникнуть случаи, когда невозможно соблюдать два закона одновременно. Классический пример — дело R против лицензионного суда Брисбена; Ex parte Daniell . [8] Референдум штата о часах торговли спиртными напитками был назначен законом штата на тот же день, что и выборы в федеральный Сенат. Закон Содружества предусматривал, что референдум штата не может быть проведен в этот день. Было постановлено, что закон штата, в той мере, в которой он не соответствует, был недействительным. Как заметил Айзекс Дж .:

Но здесь позиция гораздо сильнее, поскольку запрет исходит не из самого Акта, а ab extra — из Акта Парламента, который должен рассматриваться как первостепенный. Акт штата действует не через Федеральный акт или Конституцию, а в силу Конституции штата; и он действителен во всех отношениях, за исключением случаев, когда Федеральный акт и Конституция препятствуют ему. Если бы Федеральный акт, вместо того чтобы просто запрещать голосование и предписывать наказания за его проведение, сказал, что никакое сокращение лицензий не должно быть результатом утвердительного голосования, казалось бы, что никакого сокращения быть не может; но он этого не сказал.

Один закон предоставляет право, которое другой пытается отнять.

В некоторых ситуациях один закон может подразумевать предоставление законного права, привилегии или права, в то время как другой закон подразумевать отнятие или уменьшение какого-либо права или права. Другими словами, один закон гласит, что вы можете делать X, другой — что вы не можете делать X. Например, положение Содружества в деле Colvin v Bradley Brothers Pty Ltd [9] подтвердило, что работодатели в определенных отраслях могут нанимать женщин для работы на определенных станках, в то время как положение штата сделало это правонарушением. Не было невозможно соблюдать оба закона, поскольку ничто в законе Содружества не требовало найма женщин. Этот тип несоответствия может потребовать разработки фактического эффекта обоих законов в каждом конкретном случае. Из-за этого может потребоваться более тонкий анализ, чем в тесте 1. Аналогичные рассуждения позднее использовались в деле Telstra против Worthing при обсуждении противоречивых законов о компенсации работникам [10] и в деле Bell Group против Западной Австралии , где Закон Западной Австралии , направленный на ускорение роспуска и управления Bell Group, был признан противоречащим законам Содружества о подоходном налоге. [11]

Главный судья Нокс и судья Гаван Даффи согласились в деле Clyde Engineering Co Ltd против Cowburn [12] , что простой тест на логическое противоречие «недостаточен или даже неуместен в каждом случае», и сформулировали следующий тест: если один закон предоставляет право, а другой отнимает это право, даже если от права можно отказаться или отказаться, то имеет место несоответствие, в результате чего закон штата будет недействительным в той мере, в которой оно является несоответствием.

Покрытие поля

Может случиться, что закон Содружества выказывает законодательное намерение «охватить поле». В таком случае не обязательно должно быть прямое противоречие между двумя актами. Парламенту Содружества приписывается законодательное намерение, что его закон будет всем законом, который есть по этой теме. В этом случае «несовместимым» с законом Содружества является существование любого закона штата вообще по этой теме.

Тест «покрытия поля» должен быть реализован в три этапа: [13]

  • заключение относительно области или предмета, регулируемого Законом Содружества,
  • определение того, намеревался ли закон Содружества полностью регулировать этот предмет, и
  • определение того, вмешивается ли закон штата в сферу, охватываемую правом Содружества, или вторгается в нее.

Вопросы 1 и 2 могут быть проблематичными, поскольку они часто зависят от субъективной оценки сферы действия и действия закона Содружества. При отсутствии прямого намерения Суд будет рассматривать различные факторы, такие как предмет закона и то, необходимо ли, чтобы закон достиг своей цели, чтобы он был полным изложением закона по этой теме.

Этот тест подразумевает более косвенную форму непоследовательности и делает статью 109 гораздо более мощным инструментом для обеспечения верховенства права Содружества.

Впервые это было предложено судьей Айзексом в 1910 году в деле Australian Boot Trade Employees Federation против Whybrow . [14] Судья Диксон предвосхитил аналогичный тест в 1920 году, выступая от имени Содружества в деле Commonwealth против Queensland . [15] Этот тест получил свою первую четкую формулировку в деле Clyde Engineering Co Ltd против Cowburn судьей Айзексом . В этом случае, охватив поле, Айзекс смог обеспечить верховенство системы Содружества.

Тест «охвата поля» стал полностью авторитетным, когда судья Диксон принял его в деле Ex parte McLean , заявив:

Тщательное рассмотрение причин, приведенных судьями Айзексом, Ричем и Старком в деле Clyde Engineering Co Ltd против Коуберна, показывает, что точка зрения, на основе которой они действовали в этом случае и которая впоследствии применялась в деле HV McKay Pty. Ltd. против Ханта [16], по сути, состояла в том, что Конституция уполномочила Парламент давать и что Парламент предоставил награде это исключительное право. Приведенная там точка зрения, если ее проанализировать, по-видимому, состоит из следующих шагов, а именно:

  1. Полномочия парламента принимать законы в отношении примирения и арбитража для предотвращения и урегулирования трудовых споров, выходящих за пределы одного штата, позволяют парламенту санкционировать решения, которые при установлении отношений между спорящими сторонами игнорируют положения и политику государственного закона;
  2. Закон Содружества о примирении и арбитраже предоставляет такие полномочия трибуналу, который может, таким образом, урегулировать права и обязанности сторон в споре, игнорируя те, которые предписаны законодательством штата, которые в связи с этим заменяются
  3. Раздел 109 придает первостепенное значение федеральному закону, тем самым наделяя трибунал полномочиями, в результате чего закон штата не может действовать законно, если трибунал воспользовался своими полномочиями по разрешению спора вопреки постановлениям штата. [17]

На практике три теста пересекаются. Например, в деле Commercial Radio Coffs Harbour v Fuller [ 18] вывод о том, что не было противоречий между федеральными и государственными законами, зависел от всех трех тестов. При этом была подтверждена аргументация судьи Мейсона в деле Ansett Transport Industries (Operations) Pty Ltd v Wardley :

Если, согласно истинному толкованию права Содружества, право является абсолютным, то из этого неизбежно следует, что право должно преобладать, исключая любой другой закон. Закон штата, который отнимает право, является непоследовательным, поскольку он противоречит абсолютному праву и поскольку закон Содружества соответствующим образом занимает поле. То же самое касается закона Содружества, который предоставляет разрешение посредством позитивного полномочия. Законодательное намерение Содружества, которое поддерживает вывод о том, что разрешение предоставляется посредством позитивного полномочия, также поддерживает вывод о том, что позитивное полномочие должно было вступить в силу, исключая любой другой закон. Опять же, это приводит к непоследовательности по обоим основаниям: ср. Airlines of NSW Pty Ltd против Нового Южного Уэльса (№ 2) , [19] , где разрешение, предусмотренное законом Содружества, не было ни абсолютным, ни всеобъемлющим. [20]

Очистка поля

Содружество может избежать покрытия законодательного «поля», приняв прямое положение, заявляющее о его намерении не делать этого. На практике это означает, что Содружество может контролировать действие ст. 109 негативным образом, ясно дав понять, что соответствующие законы штата должны действовать одновременно с законодательством Содружества. Ведущим делом является дело R v Credit Tribunal; Ex parte General Motors Acceptance Corporation , где Мейсон Дж. отметил:

28. В судебных решениях, на которые я ссылался, подчеркивается, что хотя положение в статуте Содружества, которое пытается отрицать операциональную действительность закона штата, не может по своей собственной силе достичь этой цели, оно, тем не менее, может обоснованно продемонстрировать намерение со стороны статута сделать исчерпывающее или исключительное положение по предмету, с которым он имеет дело, тем самым приводя в действие ст. 109. Равным образом закон Содружества может предусматривать, что он не намерен делать исчерпывающее или исключительное положение в отношении предмета, с которым он имеет дело, тем самым позволяя законам штатов, не противоречащим праву Содружества, иметь действие. Здесь снова закон Содружества по своей собственной силе не дает закону штата действительного действия. Все, что он делает, это дает понять, что закон Содружества не предназначен для охвата этой области, тем самым оставляя место для действия таких законов штатов, которые не противоречат праву Содружества.
29. Конечно, в настоящее время общепризнанно, что положение в законе Содружества, демонстрирующее намерение, что закон не предназначен для охвата данной области, не может избежать или устранить случай прямой несогласованности или коллизии, такого рода, который возникает, например, когда законы Содружества и штата содержат противоречивые положения по одному и тому же вопросу, делая невозможным соблюдение обоих законов. В деле Reg. v. Loewenthal; Ex parte Blacklock ... я указал, что такое положение в законе Содружества не может заменить действие ст. 109, делая закон штата недействующим. Но там, где нет прямой несогласованности, где несогласованность может возникнуть только в том случае, если закон Содружества призван быть исчерпывающим и исключительным законом, положение рассматриваемого рода будет эффективным для избежания несогласованности, ясно давая понять, что закон не призван быть исчерпывающим или исключительным. [21]

Смотрите также

Ссылки

  1. Конституция Австралии, Глава V.
  2. Фоли 2007, стр. 285–287.
  3. Картер против Совета по маркетингу яиц и яичной мякоти [1942] HCA 30, (1942) 66 CLR 557 (26 ноября 1942 г.), Высокий суд
  4. Объединенное общество инженеров против Adelaide Steamship Co Ltd («Дело инженеров») [1920] HCA 54, (1920) 28 CLR 129 (31 августа 1920 г.), Высокий суд
  5. ^ Мейсон, Энтони (2003). «Высший суд Австралии: личное впечатление о первых 100 годах» (PDF) .(2003) 27 Юридический обзор Мельбурнского университета 864, стр. 873–4.
  6. ^ Morabito & Strain 1993, стр. 188–190.
  7. ^ Morabito & Strain 1993, стр. 183–185.
  8. R v Licensing Court of Brisbane [1920] HCA 24, (1920) 28 CLR 23 (22 апреля 1920 г.), Высокий суд
  9. Колвин против Bradley Brothers Pty Ltd [1943] HCA 41, (1943) 68 CLR 151 (20 декабря 1943 г.), Высокий суд
  10. Telstra против Worthing [1999] HCA 12, 197 CLR 61 (24 марта 1999 г.)
  11. ^ Bell Group NV (в процессе ликвидации) против Западной Австралии; WA Glendinning & Associates Pty Ltd против Западной Австралии; Maranoa Transport Pty Ltd (в процессе ликвидации) против Западной Австралии [2016] HCA 21 (16 мая 2016 г.)
  12. Clyde Engineering Co Ltd против Cowburn [1926] HCA 6, (1926) 37 CLR 466 (19 апреля 1926 г.), Высокий суд
  13. ^ Морабито и Штейн 1993, стр. 192.
  14. Федерация работников австралийской обувной промышленности против Whybrow & Co [1910] HCA 53, (1910) 10 CLR 266.
  15. Содружество против Квинсленда [1920] HCA 79, (1920) 29 CLR 1 (6 декабря 1920 г.), Высокий суд
  16. HV McKay Pty Ltd против Ханта [1926] HCA 36, (1926) 38 CLR 308 (18 октября 1926 г.), Высокий суд
  17. Ex Parte McLean [1930] HCA 12, (1930) 43 CLR 472 (6 июня 1930 г.), Высокий суд
  18. Commercial Radio Coffs Harbour против Fuller [1986] HCA 42, (1986) 161 CLR 47 (1 августа 1986 г.), Высокий суд
  19. Авиакомпании NSW Pty Ltd против Нового Южного Уэльса (№ 2) [1965] HCA 3, (1965) 113 CLR 54 (3 февраля 1965 г.), Высокий суд
  20. Ansett Transport Industries (Operations) Pty Ltd против Wardley [1980] HCA 8, (1980) 142 CLR 237 (4 марта 1980 г.), Высокий суд
  21. ^ R v Credit Tribunal; Ex parte General Motors Acceptance Corporation [1977] HCA 34 в параграфах 28–29, (1977) 137 CLR 545 (22 июня 1977 г.), Высокий суд

Дальнейшее чтение