Языковая политика в Украине основывается на ее Конституции , международных договорах и внутреннем законодательстве. Согласно статье 10 Конституции украинский язык является официальным языком Украины , и государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории страны. Некоторые языки меньшинств (например, русский и белорусский) имеют значительно меньшую защиту и имеют ограничения на их публичное использование.
Закон 2012 года «О принципах государственной языковой политики» регионального языка русскому и другим языкам меньшинств. Он разрешил использование языков меньшинств в судах, школах и других государственных учреждениях в тех районах Украины, где национальные меньшинства превышают 10% населения. [1] [2] Закон 2012 года был поддержан правящей Партией регионов и против него выступили оппозиционные партии, которые утверждали, что закон подрывает роль украинского языка, нарушает статью 10 Конституции , [ 2] [3] [4] и был принят в нестандартной процедуре. [5] [6] Сразу после украинской революции 2014 года , 23 февраля 2014 года, украинский парламент проголосовал за отмену закона. На это решение наложил вето исполняющий обязанности президента Турчинов . [7] [8] В октябре 2014 года Конституционный суд начал проверку конституционности закона 2012 года [9] и признал его неконституционным 28 февраля 2018 года. [10]
предоставил статусВ апреле 2019 года украинский парламент проголосовал за новый закон — закон «О поддержке функционирования украинского языка как государственного» . Закон сделал обязательным (полностью или в пределах квот) использование украинского языка в более чем 30 сферах общественной жизни, в том числе государственном управлении, избирательном процессе, образовании, науке, культуре, средствах массовой информации, экономической и социальной жизни, учреждениях здравоохранения и деятельности. политических партий. Закон не регулировал частное общение. Некоторые исключения были предусмотрены для официальных языков Европейского Союза и языков меньшинств, за исключением русского , белорусского и идиша . [11] [12] Венецианская комиссия и Хьюман Райтс Вотч выразили обеспокоенность по поводу неспособности закона 2019 года защитить языковые права украинских меньшинств. [12] [13] 8 декабря 2023 года украинский парламент принял законопроект, в котором утверждалось, что он устранил эти проблемы, и был принят в целях соответствия одному из критериев Европейской комиссии для начала переговоров о членстве Украины в Европейском Союзе . [14]
После российского вторжения в Украину в 2022 году 19 июня украинский парламент принял два закона, которые наложили ограничения на русские книги и музыку. Новые законы запрещают гражданам России печатать книги, если они не принимают украинское гражданство, запрещают ввоз книг, напечатанных в России, Белоруссии и на оккупированных украинских территориях, а также запрещают воспроизведение в средствах массовой информации и общественном транспорте музыки, исполненной или созданной после 1991 года. Граждане России, если только музыканты не включены в «белый список» артистов, публично осудивших российскую агрессию против Украины. [15] [16] [17]
В июне 2023 года президент Зеленский внес законопроект о новом законе (№9432) об использовании английского как одного из языков Украины для международного общения. [18] Помимо прочего, законопроект поощряет использование украинских субтитров вместо дублирования импортных англоязычных фильмов.
После распада Советского Союза и обретения Украиной независимости русский язык сократился. В 2001 году он оставался одним из двух наиболее часто используемых языков в бизнесе, судопроизводстве, науке, искусстве и многих других сферах повседневной жизни. По данным переписи 2001 года, 67,5% граждан Украины считали украинский язык своим родным, еще 29,6% считали родным русский язык. Остальные 2,9% составили различные другие языки. [19]
В советское время статус украинского языка был юридически закреплен в 1922 году, когда украинский и русский языки были объявлены имеющими «национальное значение», и школам было разрешено использовать их оба в обучении; они никогда не были приняты в качестве официальных языков Советской Украины , но формально имели равный статус «общеупотребительных языков». [20] Однако на практике украинский язык был в основном сельским языком и имел меньший престиж, чем русский язык, который был языком образованного городского общества. После начальной фазы официальной приверженности украинизации в 1920-х и начале 1930-х годов советская эпоха была отмечена растущей тенденцией к русификации. [20] В 1938 году изучение русского языка стало обязательным, а в 1958 году изучение родного языка стало факультативным. С 1959 по 1989 год в среднем 60-70% населения говорили на украинском языке и 20% - на русском; На идише также широко говорило сокращающееся еврейское население (с 14% в 1959 году до 3,9% в 1989 году). [20]
28 октября 1989 года Верховный Совет Украинской ССР принял «Закон о языках». Украинский язык был объявлен единственным официальным языком , а остальным языкам, на которых говорят в Украине, гарантировалась конституционная защита. Правительство было обязано создать условия, необходимые для развития и использования украинского языка, а также языков других этнических групп, в том числе русского . Использование других языков наряду с украинским разрешалось в местных учреждениях, расположенных по местам проживания большинства граждан соответствующей национальности. [ необходимы разъяснения ] Гражданам гарантировалось право пользоваться своим родным или любыми другими языками, а также они имели право обращаться в различные учреждения и организации на украинском, русском или другом языке своей деятельности, либо на языке, приемлемом для сторон. После обретения Украиной независимости и распада Советского Союза закон с некоторыми незначительными поправками остался в силе в независимом украинском государстве. [21]
Конституция Украины , принятая Верховной Радой 28 июня 1996 года, в статье 10 гласит: «Государственным языком Украины является украинский язык. Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на протяжении всего на всей территории Украины. В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского и других языков национальных меньшинств Украины". [22]
7 февраля 2012 года депутаты Верховной Рады Сергей Кивалов и Вадим Колесниченко (оба от Партии регионов ) внесли законопроект (обычно называемый «языковым законопроектом Колесниченко-Кивалова»), который предоставил бы статус региональных языков русскому и другим языкам. языки меньшинств. Он разрешил использование языков меньшинств в судах, школах и других государственных учреждениях в тех районах Украины, где национальные меньшинства превышают 10% населения. [1] [2]
Сторонники законопроекта 2012 года утверждали, что он облегчил бы жизнь русскоязычным украинцам . [23] Оппоненты опасались, что принятие русского языка в качестве языка меньшинства может быстро распространиться, бросив вызов украинскому языку и вызвав раскол между восточной и западной Украиной. [24] На практике русский язык в то время уже широко использовался [ уточнить ] в официальных учреждениях Украины. [25]
В мае 2012 года Вадим Колесниченко, один из авторов закона о языке 2012 года, заявил, что закон был поддержан несколькими органами высшего образования, учеными и неправительственными организациями. [28] 9 февраля 2013 года президент России Владимир Путин наградил его и другого автора закона о языке Сергея Кивалова Медалью Пушкина за «большой вклад в сохранение и популяризацию русского языка и культуры за рубежом». [29]
Некоторые говорят, что законопроект противоречит Конституции Украины , нарушает Бюджетный кодекс и направлен на уничтожение украинского языка . подверглась критике в заключениях органов государственной власти и их ведомств: Главного научно-экспертного бюро Верховной Рады (23 мая 2012 г.), [30] Верховного комитета по вопросам культуры и духовности (23 сентября 2011 г.), Верховного комитета о бюджете (3 ноября 2011 г.), Министерстве финансов (9 сентября 2011 г.), Министерстве юстиции (27 сентября 2011 г.). [31] Законопроект также не получил поддержки профильных учреждений Национальной академии наук Украины : Института языкознания, Института украинского языка, Института политических и этнонациональных исследований, Института литературы имени Шевченко. , Института государства и права, Украинского лингвоинформационного фонда, Института филологии Киевского университета и Академии наук высшей школы Украины. [31]
В декабре 2011 года Венецианская комиссия Совета Европы опубликовала заключение по законопроекту, ставя под сомнение соответствие параллельного использования украинского и русского языков статье 10 Конституции: [32] «остается вопрос, [...] ] в действующем законопроекте имеются достаточные гарантии закрепления украинского языка как единственного государственного языка и той роли, которую он должен играть в украинском многоязычном обществе». [32]
«Украинская правда» сообщала, что Венецианская комиссия не нашла в законопроекте достаточных гарантий защиты украинского языка , [33] и что комиссия пришла к выводу, что предложенный закон является всего лишь «еще одним инструментом избирательной кампании». за Партию регионов . [34] Колесниченко, один из авторов закона, заявил, что Заключение было «в целом благоприятным», [35] однако оппоненты отметили, что оно содержит резкую критику по поводу неспособности защитить роль украинского языка как государственного. [36] [37]
До 24 мая 2012 года ходили слухи, что в парламенте ( Верховной Раде ) состоится пересмотр законодательства о языках и что на заседании будет присутствовать министр национальной безопасности и обороны. [38] Около 1000 протестующих собрались возле здания Верховной Рады, установив еще один палаточный городок. [39] Правоохранительные органы штата предупредили протестующих не строить палаточный городок. [40]
На вечернем заседании парламентская оппозиция в Верховной Раде ( Блок Юлии Тимошенко и Блок "Наша Украина-Народная самооборона" ) заблокировала главную трибуну парламента, поскольку некоторые представители Партии регионов окружили президиум . Спикер был вынужден объявить перерыв в заседании. После перерыва народный депутат Вячеслав Кириленко зачитал заявление объединенной оппозиции о непроведении слушаний по языковым вопросам. После того, как проект закона №10154 «О государственном языке Украины» не был принят в повестку дня, Кириленко снял с доработки свой проект №9059 «Запрет на сужение сферы использования украинского языка», а Колесниченко выступил с докладом его проект №9073. Глава комитета по вопросам культуры и духовности Владимир Яворивский сообщил о решении комитета отклонить законопроект №9073, так как это было решение большинства комитета. Он указал на то, что законопроект фактически введет двуязычную ситуацию в ряде регионов. Однако после рассмотрения законопроект был поддержан парламентским большинством, которое выразило свою поддержку принятием двух государственных языков: украинского и русского. Парламентское меньшинство и депутатская группа «Реформы для будущего» остались в оппозиции законопроекту. Спикер парламента Владимир Литвин был вынужден поспешно закрыть [41] сессию, поскольку дальнейшая дискуссия переросла в новую драку [42] , в результате которой некоторые депутаты получили ранения. [43] [44]
Партия регионов распространила заявление для прессы, в котором обвинила оппозицию в препятствовании принятию закона, который защищает некоторые конституционные права миллионов граждан Украины. [45] Лидер ПР в парламенте Ефремов пообещал вернуться к этому вопросу, как только все стабилизируется. [46]
В конечном итоге законопроект был принят Верховной Радой во втором чтении 3 июля 2012 года; его поддержали Партия регионов , Коммунистическая партия Украины и Блок Литвина , тогда как против него решительно выступили Блок Юлии Тимошенко и Блок «Наша Украина-Народная самооборона» . Законопроект должен был вступить в силу только после того, как его подпишут президент Украины Виктор Янукович и председатель парламента . [2] Однако 4 июля 2012 года председатель парламента Владимир Литвин подал в отставку. [2] Однако Верховная Рада дважды выразила вотум доверия спикеру и не приняла его отставку. [47] 31 июля Литвин подписал закон. [47] Законопроект был подписан президентом Януковичем 8 августа 2012 года. [48] Закон вступил в силу 10 августа 2012 года. [1]
С тех пор различные украинские города и регионы объявили русский язык региональным языком в своих юрисдикциях: муниципалитеты Одессы , Харькова , Херсона , Николаева , Запорожья , Севастополя , Днепропетровска , Луганска и Красного Луча ; а также Одесская , Запорожская , Донецкая , Херсонская , Николаевская и Днепропетровская области . [49] Венгерский стал региональным языком в городе Берегово Закарпатской области , молдавский — в селе Тарасовцы ( Черновицкая область ), [49] и румынский — в селе Белая Церковь ; также в Закарпатской области. [49] С этого момента эти языки можно будет использовать в работе и документах городской/областной администрации. [49] По состоянию на сентябрь 2012 года планов по такому двуязычию в Киеве не было . [50] Председатель Верховного Совета Крыма Владимир Константинов заявил в марте 2013 года, что закон августа 2012 года ничего не изменил в Крыму . [51]
23 февраля 2014 года, на второй день после бегства Виктора Януковича , на сессии парламента депутат от партии « Батькивщина » Вячеслав Кириленко предложил включить в повестку дня законопроект об отмене закона 2012 года «О принципах государственная языковая политика». Предложение было принято 86% голосов за: 232 депутата за против 37 против при необходимом минимуме в 226 из 334 голосов. Законопроект был включен в повестку дня, немедленно поставлен на голосование без обсуждения и одобрен теми же 232 голосами за. Законопроект сделал бы украинский язык единственным государственным языком на всех уровнях. [7] [52] Тем не менее, все языки меньшинств (включая русский) по-прежнему явно защищены статьей 10 Конституции Украины . Отмена также вернет в силу предыдущий закон о языках, который действовал в Украине 23 года до июля 2012 года и регулировал использование языков меньшинств.
Однако решение об отмене закона 2012 года «Об основах государственной языковой политики» вызвало негативную реакцию в Крыму , а также в некоторых регионах юга и востока Украины . Это стало одной из тем протестов против новой власти, одобренной парламентом после бегства Виктора Януковича . [53]
Принятие закона об отмене было встречено с сожалением Генеральным секретарем Совета Европы. [54] Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств выразил обеспокоенность возможными дальнейшими волнениями. Он также предложил давать советы и способствовать обсуждению нового законодательства, заявив, что "мы должны избегать ошибок, допущенных в прошлый раз [в 2012 году], когда несбалансированное законодательство было принято без должного диалога в Верховной Раде". [55] Законопроект также подвергся критике со стороны посла по правам человека МИД России. [56] Министры иностранных дел Болгарии и Румынии оценили это как шаг в неправильном направлении, [57] а министр иностранных дел Греции выразил разочарование. [58] Министерство иностранных дел Венгрии выразило серьезную обеспокоенность, отметив, что это решение «может поставить под сомнение приверженность новой украинской администрации демократии». [59] Министр иностранных дел Польши назвал это ошибкой. [60] По словам Уиллеама Блэкера, пишущего для openDemocracy , законопроект об отмене не содержал никакой конкретной угрозы русскому языку. [61] [62]
После того, как 27 февраля он срочно поручил рабочей группе разработать новый закон, исполняющий обязанности президента Александр Турчинов заявил 3 марта, что не подпишет закон об отмене до тех пор, пока не будет принят новый закон, который "удовлетворит интересы как восточной, так и западной Украины, а также Украины". все этнические группы и меньшинства». [63] [64] [65] С тех пор законопроект об отмене не был подписан и не наложен вето президентом, и его статус долгое время оставался «готовым к подписанию». [66]
7 апреля 2014 года лидер «Батькивщины» Юлия Тимошенко заявила, что поддерживает языковой закон 2012 года. [67] 3 ноября 2014 г. новоизбранный президент Петр Порошенко заявил, что в языковую политику в Украине будут внесены изменения. [68]
10 июля 2014 года 57 депутатов Верховной Рады обратились в Конституционный суд Украины с просьбой о пересмотре закона 2012 года "Об основах государственной языковой политики". [9] 10 октября 2014 года суд открыл производство по вопросу конституционности закона. [9] 14 декабря 2016 года Конституционный суд завершил устное производство, а 13 января 2017 года перешёл к закрытой части процесса. [9] 28 февраля 2018 года Конституционный суд Украины признал закон неконституционным. [10]
В апреле 2015 года Верховная Рада приняла закон, запрещающий коммунистическую, а также нацистскую пропаганду и символику. [69] Названия городов, деревень, улиц и площадей, в которых упоминались коммунистические лозунги и лидеры, подпадали под запрет и должны были быть изменены. [70] По словам Владимира Вятровича , инициатора принятия закона, в октябре 2016 года топонимика Украины претерпела полный процесс декоммунизации , в том числе в Донбассе . [71] Бывший Днепропетровск стал Днепром , а Кировоград стал Кропивницким .
Дерусификация украинской топонимики подразумевала также удаление с железных дорог и аэропортов любых информационных табло, написанных на русском языке; по состоянию на декабрь 2016 года вся информация должна была предоставляться только на украинском и английском языках. [16] Были организованы бесплатные курсы украинского языка для госслужащих, работающих в администрации Донецкой области, а с января 2017 года украинский язык стал единственным языком официального и межличностного общения в государственных учреждениях. [71]
В июне 2016 года был принят новый закон, обязывающий украинские радиостанции ежедневно транслировать определенную долю украиноязычных песен. С этого момента по крайней мере четверть ежедневного плейлиста радиостанции должна была быть на украинском языке, а через 12 месяцев эта доля выросла до 30%, а через год - до 35%. Закон также требует от теле- и радиовещателей обеспечить, чтобы не менее 60% программ, таких как новости и анализ, были на украинском языке. [72] Закон вступил в силу 9 ноября, в Национальный день украинского языка и грамотности. [71] Президент Петр Порошенко приветствовал закон, призывающий людей делиться своей любимой украинской песней в социальных сетях, [73] в то время как пророссийский Оппозиционный блок раскритиковал закон и заявил, что люди имеют право сами решать, что слушать, и на каком языке. [72] По мнению The Economist , принятие закона, принижающего статус русского языка на Украине, могло бы помочь «разжечь войну в этой стране; Владимир Путин использовал это как доказательство того, что украинские националисты стремятся уничтожить там русскую культуру». [74]
В мае 2017 года Верховная Рада приняла аналогичный закон, устанавливающий 75%-ную квоту украинского языка на всех телеканалах, работающих в Украине. [71]
Закон Украины об образовании 2017 года сделал украинский язык обязательным языком обучения в государственных школах, начиная с пятого класса, то есть на уровне основной средней и старшей средней школы, хотя он разрешал преподавание на других языках в качестве отдельного предмета, [75] [76] [77 ] ] будет поэтапно в 2023 году. [78] Обучение на языках меньшинств в детском саду и начальной школе осталось без изменений, но на уровне средней школы учащиеся могли изучать родные языки только как отдельный предмет. [75] [79] Кроме того, начиная с пятого класса, два или более предметов могут преподаваться на любом из языков ЕС , включая языки меньшинств, такие как венгерский, польский и румынский, но не белорусский, идиш и русский. [80] [77]
Закон об образовании 2017 года вызвал резкую реакцию в Венгрии , Румынии , России , Польше , Болгарии и других странах. [75] [77] Румынский парламент принял предложение, осуждающее закон и предупредившее, что Украина не может двигаться к интеграции в ЕС без уважения языковых прав национальных меньшинств. [75] Российская Дума и Совет Федерации также приняли резолюцию, в которой выражается сожаление по поводу нарушения языковых прав русскоязычного меньшинства в Украине. [75] Отношения между Венгрией и Украиной резко ухудшились из-за проблемы венгерского меньшинства в Украине , поскольку закон об образовании был обвинен в национализме и неоправданной провокации. [81] [82] Президент Украины Петр Порошенко выступил в защиту закона, заявив, что «Закон обеспечивает равные возможности для всех... Он гарантирует каждому выпускнику хорошие языковые навыки, необходимые для успешной карьеры в Украине». [83] Венгрия с 2017 года блокирует попытки Украины интегрироваться в ЕС и НАТО, чтобы помочь венгерскому меньшинству в Украине. [84]
7 декабря 2017 года Европейская комиссия за демократию через право (Венецианская комиссия) заявила, что критика закона кажется оправданной, поскольку переход на всеукраинское среднее образование может ущемлять права национальных меньшинств. [85] [80] Более того, по мнению Венецианской комиссии, разрешение преподавать определенные предметы на официальных языках ЕС может дискриминировать носителей русского языка, наиболее широко используемого негосударственного языка. [85] [80] Венецианская комиссия сформулировала семь рекомендаций украинскому правительству о внесении изменений в закон; По словам нового президента Украины Владимира Зеленского , по состоянию на 2019 год Украина выполнила шесть из этих семи рекомендаций. [86]
В январе 2020 года закон был изменен и разрешил преподавание «одной или нескольких дисциплин» на «двух или более языках – на официальном государственном языке, на английском, на других официальных языках Европейского Союза ». [87] Всем школам, не финансируемым государством, была предоставлена свобода выбора языка обучения. [87]
Согласно закону 2020 года до пятого года обучения все уроки могут полностью преподаваться на языке меньшинства без обязательного преподавания предметов на украинском языке. [87] На пятом курсе не менее 20% уроков должно преподаваться на украинском языке. [87] Тогда ежегодно объем преподавания на государственном языке (украинском) должен увеличиваться, достигая 40% в девятом классе. [87] В двенадцатом и последнем году обучения не менее 60% образования должно преподаваться на украинском языке. [87]
Закон о языковом образовании 2017 года предусматривал трехлетний переходный период, который должен вступить в полную силу. [88] [89] В феврале 2018 года этот период был продлен до 2023 года. [90] В июне 2023 года этот период был снова продлен до сентября 2024 года. [91]
В сентябре 2018 года Львовский областной совет ввел запрет на публичное использование русскоязычной культурной продукции (фильмов, книг, песен и т. д.) на всей территории Львовской области до полного прекращения оккупации территории Украины. [92] Правозащитники и юристы назвали закон неточно сформулированным, незаконным и неконституционным. [93] Решение Львовского областного совета было успешно оспорено в Административном суде, в том числе Чугуевской правозащитной группой; Однако 14 мая 2019 года решение Административного суда было отменено по техническим причинам Кассационной палатой Верховного Суда Украины . [93] Чугуевская правозащитная группа заявила, что подаст иск в Европейский суд по правам человека против запрета. [93] В январе 2019 г. запрет был отменен судом. [94]
Закон «О защите функционирования украинского языка как государственного» сделал обязательным (полностью или в пределах определенных квот) использование украинского языка в работе некоторых органов государственной власти, в избирательных процедурах и политической агитации, в дошкольных учреждениях, школьное и университетское образование, в научной, культурной и спортивной деятельности, в книгоиздании и книгораспространении, в печатных средствах массовой информации, на телевидении и радиовещании, в экономической и общественной жизни (коммерческая реклама, массовые мероприятия), в больницах и домах престарелых, в деятельности политических партий и других юридических лиц (например, неправительственных организаций), зарегистрированных в Украине. [12] Некоторые специальные исключения предусмотрены для крымскотатарского языка , других языков коренных народов Украины, английского языка и других официальных языков Европейского Союза ; Русский , белорусский и идиш , как языки меньшинств, не являющиеся официальными языками ЕС, исключены из исключений. [12]
4 октября 2018 года Верховная Рада большинством в 261 народный депутат проголосовала в первом чтении за новый закон о языке (законопроект № 5670-д «О защите функционирования украинского языка как государственного языка»). « [96] ). После этого законопроект "готовился ко второму чтению около четырех месяцев. За это время комитет Верховной Рады по вопросам культуры и духовности проработал более 2000 поправок к документу, которые предложили народные депутаты. В частности, в документе предлагается создать Национальная комиссия по стандартам государственного языка и введение должности уполномоченного по защите государственного языка Законодатели приступили к рассмотрению документа во втором чтении 28 февраля Верховная Рада продолжит рассмотрение поправок к законопроекту в течение марта 12–15 [2019]». [97] Совет Европы попросил Верховную Раду отложить принятие законопроекта до послевыборного периода . [98]
25 апреля 2019 года парламент Украины принял закон. [99] [100] Патриарх Филарет и бывший президент Украины Виктор Ющенко присутствовали в парламенте во время голосования. [101] [102] В тот же день пророссийские депутаты украинского парламента заблокировали его подписание председателем Андреем Парубием , внося два проекта постановлений об отмене закона. «Если парламент не поддержал эти постановления, [председатель парламента] Андрей Парубий имел право подписать закон и направить его на подпись президенту Украины». [103] Всего было подано четыре обращения об отмене закона, и планировалось, что парламент проголосует по ним 14 мая 2019 года. Парубий заявил, что после того, как парламент отклонит эти обращения, он подпишет закон и что Президент Украины подпишет его «незамедлительно». [104]
Тогда президент Петр Порошенко назвал принятие закона украинским парламентом «историческим решением» [105] и заявил, что подпишет закон, как только получит его от парламента. [106] Порошенко также заявил, что закон «не был бы принят без Андрея Парубия ». [107]
Председатель парламента Парубий подписал закон 14 мая 2019 года, после рассмотрения четырех законопроектов об отмене законопроекта Н. 5670-д были отклонены парламентом. [108] [109] Парубий сообщил, что закон «будет подписан президентом Украины в ближайшие часы или дни». [108] 15 мая 2019 года президент Порошенко в последнюю неделю своего пребывания в должности подписал закон. [110] [111]
21 июня 2019 года в Конституционный суд поступило обращение 51 депутата украинского парламента с требованием проверить закон на конституционность. 14 июля 2021 года Конституционный суд признал закон конституционным. [112]
Закон регулирует использование украинского языка в средствах массовой информации, образовании и бизнесе, стремясь усилить его роль в стране, где большая часть населения все еще говорит по-русски. [113] Закон не распространяется на сферу частного общения и проведения религиозных обрядов. [12]
Закон требует, чтобы каждый гражданин владел украинским языком, и запрещает доступ к «государственным должностям» (депутатам парламента, государственным служащим и т. д.), если его знание украинского языка недостаточно. [12] Украинский язык является рабочим языком как центральной, так и местной власти. В принципе, все органы государственной власти принимают к рассмотрению только документы и заявления, написанные на украинском языке, а их положения и отдельные исполнительные акты написаны на украинском языке. [12]
Закон требует проведения выборов и референдумов на украинском языке и предусматривает, что все агитационные материалы, «транслируемые по телевидению, радио, размещаемые на носителях наружной рекламы, распространяемые в виде листовок и газет или размещаемые в Интернете», должны быть на украинском языке. [12] Политические партии и неправительственные организации, зарегистрированные в Украине, обязаны принимать свои «учредительные документы и решения» на украинском языке и использовать украинский язык в отношениях с органами государственной власти. [12]
Члены национальных меньшинств имеют право получать только дошкольное и начальное образование на своем родном языке. Что касается среднего образования, они имеют право изучать свой родной язык в качестве предмета, при этом один или несколько других предметов могут преподаваться на английском или одном из официальных языков Европейского Союза . Члены национальных меньшинств, которые не говорят на официальном языке ЕС ( белорусы , гагаузы , евреи и русские ), могут изучать на уровне средней школы свой язык только как предмет. [12]
Научные публикации и публичные научные мероприятия могут проводиться только на украинском, английском или другом официальном языке ЕС, а также все культурные, художественные, развлекательные и развлекательные мероприятия, если только использование других языков не оправдано художественными причинами или с целью защиты этнической принадлежности. языки меньшинств. [12] Издательства обязаны печатать, а книжные магазины – продавать не менее 50% своих книг на украинском языке. [114] [115] Теле- и кинопрокатные компании должны обеспечить, чтобы 90% их контента было на украинском языке. [12] Публикация печатных средств массовой информации на языках, отличных от украинского, допускается только при условии сопровождения их украинским переводом, который должен быть идентичен по размеру, формату и содержанию. Исключением являются средства массовой информации, издаваемые на крымскотатарском или других языках коренных народов (меньшинства, не имеющие родственного государства, например, караимы и крымчаки ), а также средства массовой информации, издаваемые на английском или других официальных языках ЕС. [12] Фильмы, произведенные в Украине, должны быть на украинском языке, а иностранные фильмы должны быть дублированы на украинский язык, если они не соответствуют определенным стандартам, установленным украинскими властями. [114]
Вся общедоступная информация, такая как рекламные объявления, указатели, указатели, вывески, сообщения, подписи, должна быть на украинском языке. [12] Украинский язык является языком «публичных мероприятий» в широком смысле, которые организуются или финансируются, полностью или частично, каким-либо органом государственной власти. Допускается использование другого языка, но организатор должен обеспечить синхронный или последовательный перевод на украинский язык «по требованию хотя бы одного участника такого публичного мероприятия». [12]
Использование украинского языка также является обязательным в сфере здравоохранения, медицинского обслуживания и медицинских услуг, но по желанию пользователя услуги услуга может предоставляться и на другом приемлемом для сторон языке. [12]
Административные материальные санкции применяются как следствие нарушений закона. [12]
В отличие от языков меньшинств, которые являются официальными языками ЕС, русский , белорусский и идиш не подлежат исключению в целях закона. [12] [16]
26 апреля 2019 года министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто заявил, что закон «неприемлем» и «является частью антивенгерской политики Порошенко». [116]
30 апреля 2019 года Еврокомиссия заявила , что изучит и даст свою оценку закону. [117] 22 мая 2019 г. председатель Мониторингового комитета Парламентской ассамблеи Совета Европы попросил Венецианскую комиссию проанализировать закон. [118] 1 июня 2019 г. УВКПЧ выразило обеспокоенность отсутствием специального законодательства, регулирующего использование языков меньшинств в Украине, и раскритиковало различие между меньшинствами, говорящими на официальном языке ЕС, и другими национальными меньшинствами. [119]
В декабре 2019 года Венецианская комиссия заявила, что некоторые положения закона не смогли обеспечить справедливый баланс между продвижением украинского языка и защитой языковых прав меньшинств. [120]
В мае 2019 года Окружной административный суд Киева отклонил заявление общественной организации о запрете председателю Верховной Рады Андрею Парубию подписывать и публиковать закон. [121]
Россия попросила председателя Совета Безопасности ООН созвать заседание по поводу принятия парламентом Украины закона. [122]
В январе 2022 года Хьюман Райтс Вотч выразила обеспокоенность по поводу защиты языков меньшинств. [13]
19 июня 2022 года украинский парламент принял два закона, которые налагают жесткие ограничения на российские книги и музыку. [15] [17] [123] Один закон запрещает российским гражданам печатать книги, если они не откажутся от российского паспорта и не примут украинское гражданство. [15] Закон также запрещает ввоз книг, напечатанных в России, Белоруссии и на оккупированных территориях Украины, и требует специального разрешения на ввоз русских книг из других стран. [15] Другой закон запрещает воспроизведение музыки артистов постсоветской эпохи в средствах массовой информации и общественном транспорте, а также увеличивает квоты украинской речи и музыкального содержания в теле- и радиопередачах. [15] [16]
7 июля президент Владимир Зеленский подписал закон, ограничивающий публичное исполнение российской музыки на телевидении и радио, [124] а 7 октября закон вступил в силу. [125] Закон разрешает исполнять постсоветскую российскую музыку, если музыкант внесен в «белый список» артистов, публично осудивших вторжение России в Украину. [124] Решение о включении и исключении из списка принимает Служба безопасности Украины . [125]
13 июля 2023 года Киевсовет запретил использование «русскоязычного культурного продукта» в городе Киеве. Сюда входит публичное исполнение всей русскоязычной продукции, включая книги, музыку и фильмы. [126]
8 декабря 2022 года Верховная Рада приняла законопроект, которым вносятся изменения в некоторые законы о правах национальных меньшинств с учетом экспертной оценки Совета Европы и в целях соответствия одному из критериев Еврокомиссии по открытию украинских национальных меньшинств . Переговоры о членстве в Европейском Союзе . [14] Эти изменения дали право частным высшим учебным заведениям иметь право свободного выбора языка обучения, если он является официальным языком Европейского Союза , при этом гарантируя, что лица, обучающиеся в таких заведениях, изучают государственный язык. Украинский язык как отдельная учебная дисциплина; оно гарантировало национальным меньшинствам, язык которых является официальным языком Европейского Союза, право использовать в образовательном процессе язык соответствующего национального меньшинства наряду с государственным языком, а также гарантировало, что учащиеся, начавшие общее среднее образование до 1 сентября 2018 года на языке соответствующего национального меньшинства, будут иметь право продолжать получать такое образование до завершения полного среднего образования в соответствии с правилами, которые действовали до Закона Украины "О защите функционирования украинского языка как государственный язык» вступил в силу 16 июля 2019 года. [14] [95]
Государственным языком Украины является украинский язык.
Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины.
В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского и других языков национальных меньшинств Украины.
{{cite web}}
: Внешняя ссылка |title=
( помощь )Важные документы