stringtranslate.com

Языковая политика в Украине

Языковая политика в Украине основывается на ее Конституции , международных договорах и внутреннем законодательстве. Согласно статье 10 Конституции украинский язык является официальным языком Украины , и государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории страны. Некоторые языки меньшинств (например, русский и белорусский) имеют значительно меньшую защиту и имеют ограничения на их публичное использование.

Закон 2012 года «О принципах государственной языковой политики»  [Великобритания] предоставил статус регионального языка русскому и другим языкам меньшинств. Он разрешил использование языков меньшинств в судах, школах и других государственных учреждениях в тех районах Украины, где национальные меньшинства превышают 10% населения. [1] [2] Закон 2012 года был поддержан правящей Партией регионов и против него выступили оппозиционные партии, которые утверждали, что закон подрывает роль украинского языка, нарушает статью 10 Конституции , [ 2] [3] [4] и был принят в нестандартной процедуре. [5] [6] Сразу после украинской революции 2014 года , 23 февраля 2014 года, украинский парламент проголосовал за отмену закона. На это решение наложил вето исполняющий обязанности президента Турчинов . [7] [8] В октябре 2014 года Конституционный суд начал проверку конституционности закона 2012 года [9] и признал его неконституционным 28 февраля 2018 года. [10]

В апреле 2019 года украинский парламент проголосовал за новый закон — закон «О поддержке функционирования украинского языка как государственного» . Закон сделал обязательным (полностью или в пределах квот) использование украинского языка в более чем 30 сферах общественной жизни, в том числе государственном управлении, избирательном процессе, образовании, науке, культуре, средствах массовой информации, экономической и социальной жизни, учреждениях здравоохранения и деятельности. политических партий. Закон не регулировал частное общение. Некоторые исключения были предусмотрены для официальных языков Европейского Союза и языков меньшинств, за исключением русского , белорусского и идиша . [11] [12] Венецианская комиссия и Хьюман Райтс Вотч выразили обеспокоенность по поводу неспособности закона 2019 года защитить языковые права украинских меньшинств. [12] [13] 8 декабря 2023 года украинский парламент принял законопроект, в котором утверждалось, что он устранил эти проблемы, и был принят в целях соответствия одному из критериев Европейской комиссии для начала переговоров о членстве Украины в Европейском Союзе . [14]

После российского вторжения в Украину в 2022 году 19 июня украинский парламент принял два закона, которые наложили ограничения на русские книги и музыку. Новые законы запрещают гражданам России печатать книги, если они не принимают украинское гражданство, запрещают ввоз книг, напечатанных в России, Белоруссии и на оккупированных украинских территориях, а также запрещают воспроизведение в средствах массовой информации и общественном транспорте музыки, исполненной или созданной после 1991 года. Граждане России, если только музыканты не включены в «белый список» артистов, публично осудивших российскую агрессию против Украины. [15] [16] [17]

В июне 2023 года президент Зеленский внес законопроект о новом законе (№9432) об использовании английского как одного из языков Украины для международного общения. [18] Помимо прочего, законопроект поощряет использование украинских субтитров вместо дублирования импортных англоязычных фильмов.

Обзор

Процент носителей русского языка по переписи 2001 года . До отмены закона о языках 2012 года русский язык был региональным языком в 13 регионах (заштриховано) с показателем 10% и выше. [8]

После распада Советского Союза и обретения Украиной независимости русский язык сократился. В 2001 году он оставался одним из двух наиболее часто используемых языков в бизнесе, судопроизводстве, науке, искусстве и многих других сферах повседневной жизни. По данным переписи 2001 года, 67,5% граждан Украины считали украинский язык своим родным, еще 29,6% считали родным русский язык. Остальные 2,9% составили различные другие языки. [19]

советская эпоха

В советское время статус украинского языка был юридически закреплен в 1922 году, когда украинский и русский языки были объявлены имеющими «национальное значение», и школам было разрешено использовать их оба в обучении; они никогда не были приняты в качестве официальных языков Советской Украины , но формально имели равный статус «общеупотребительных языков». [20] Однако на практике украинский язык был в основном сельским языком и имел меньший престиж, чем русский язык, который был языком образованного городского общества. После начальной фазы официальной приверженности украинизации в 1920-х и начале 1930-х годов советская эпоха была отмечена растущей тенденцией к русификации. [20] В 1938 году изучение русского языка стало обязательным, а в 1958 году изучение родного языка стало факультативным. С 1959 по 1989 год в среднем 60-70% населения говорили на украинском языке и 20% - на русском; На идише также широко говорило сокращающееся еврейское население (с 14% в 1959 году до 3,9% в 1989 году). [20]

1989 Закон языков

28 октября 1989 года Верховный Совет Украинской ССР принял «Закон о языках». Украинский язык был объявлен единственным официальным языком , а остальным языкам, на которых говорят в Украине, гарантировалась конституционная защита. Правительство было обязано создать условия, необходимые для развития и использования украинского языка, а также языков других этнических групп, в том числе русского . Использование других языков наряду с украинским разрешалось в местных учреждениях, расположенных по местам проживания большинства граждан соответствующей национальности. [ необходимы разъяснения ] Гражданам гарантировалось право пользоваться своим родным или любыми другими языками, а также они имели право обращаться в различные учреждения и организации на украинском, русском или другом языке своей деятельности, либо на языке, приемлемом для сторон. После обретения Украиной независимости и распада Советского Союза закон с некоторыми незначительными поправками остался в силе в независимом украинском государстве. [21]

Конституция Украины

Конституция Украины , принятая Верховной Радой 28 июня 1996 года, в статье 10 гласит: «Государственным языком Украины является украинский язык. Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на протяжении всего на всей территории Украины. В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского и других языков национальных меньшинств Украины". [22]

Закон 2012 г. «Об основах государственной языковой политики».

7 февраля 2012 года депутаты Верховной Рады Сергей Кивалов и Вадим Колесниченко (оба от Партии регионов ) внесли законопроект (обычно называемый «языковым законопроектом Колесниченко-Кивалова»), который предоставил бы статус региональных языков русскому и другим языкам. языки меньшинств. Он разрешил использование языков меньшинств в судах, школах и других государственных учреждениях в тех районах Украины, где национальные меньшинства превышают 10% населения. [1] [2]

Сторонники законопроекта 2012 года утверждали, что он облегчил бы жизнь русскоязычным украинцам . [23] Оппоненты опасались, что принятие русского языка в качестве языка меньшинства может быстро распространиться, бросив вызов украинскому языку и вызвав раскол между восточной и западной Украиной. [24] На практике русский язык в то время уже широко использовался [ уточнить ] в официальных учреждениях Украины. [25]

В мае 2012 года Вадим Колесниченко, один из авторов закона о языке 2012 года, заявил, что закон был поддержан несколькими органами высшего образования, учеными и неправительственными организациями. [28] 9 февраля 2013 года президент России Владимир Путин наградил его и другого автора закона о языке Сергея Кивалова Медалью Пушкина за «большой вклад в сохранение и популяризацию русского языка и культуры за рубежом». [29]

Некоторые говорят, что законопроект противоречит Конституции Украины , нарушает Бюджетный кодекс и направлен на уничтожение украинского языка . подверглась критике в заключениях органов государственной власти и их ведомств: Главного научно-экспертного бюро Верховной Рады (23 мая 2012 г.), [30] Верховного комитета по вопросам культуры и духовности (23 сентября 2011 г.), Верховного комитета о бюджете (3 ноября 2011 г.), Министерстве финансов (9 сентября 2011 г.), Министерстве юстиции (27 сентября 2011 г.). [31] Законопроект также не получил поддержки профильных учреждений Национальной академии наук Украины : Института языкознания, Института украинского языка, Института политических и этнонациональных исследований, Института литературы имени Шевченко. , Института государства и права, Украинского лингвоинформационного фонда, Института филологии Киевского университета и Академии наук высшей школы Украины. [31]

Мнение, принятое Венецианской комиссией

В декабре 2011 года Венецианская комиссия Совета Европы опубликовала заключение по законопроекту, ставя под сомнение соответствие параллельного использования украинского и русского языков статье 10 Конституции: [32] «остается вопрос, [...] ] в действующем законопроекте имеются достаточные гарантии закрепления украинского языка как единственного государственного языка и той роли, которую он должен играть в украинском многоязычном обществе». [32]

«Украинская правда» сообщала, что Венецианская комиссия не нашла в законопроекте достаточных гарантий защиты украинского языка , [33] и что комиссия пришла к выводу, что предложенный закон является всего лишь «еще одним инструментом избирательной кампании». за Партию регионов . [34] Колесниченко, один из авторов закона, заявил, что Заключение было «в целом благоприятным», [35] однако оппоненты отметили, что оно содержит резкую критику по поводу неспособности защитить роль украинского языка как государственного. [36] [37]

Борьба в парламенте

До 24 мая 2012 года ходили слухи, что в парламенте ( Верховной Раде ) состоится пересмотр законодательства о языках и что на заседании будет присутствовать министр национальной безопасности и обороны. [38] Около 1000 протестующих собрались возле здания Верховной Рады, установив еще один палаточный городок. [39] Правоохранительные органы штата предупредили протестующих не строить палаточный городок. [40]

На вечернем заседании парламентская оппозиция в Верховной Раде ( Блок Юлии Тимошенко и Блок "Наша Украина-Народная самооборона" ) заблокировала главную трибуну парламента, поскольку некоторые представители Партии регионов окружили президиум . Спикер был вынужден объявить перерыв в заседании. После перерыва народный депутат Вячеслав Кириленко зачитал заявление объединенной оппозиции о непроведении слушаний по языковым вопросам. После того, как проект закона №10154 «О государственном языке Украины» не был принят в повестку дня, Кириленко снял с доработки свой проект №9059 «Запрет на сужение сферы использования украинского языка», а Колесниченко выступил с докладом его проект №9073. Глава комитета по вопросам культуры и духовности Владимир Яворивский сообщил о решении комитета отклонить законопроект №9073, так как это было решение большинства комитета. Он указал на то, что законопроект фактически введет двуязычную ситуацию в ряде регионов. Однако после рассмотрения законопроект был поддержан парламентским большинством, которое выразило свою поддержку принятием двух государственных языков: украинского и русского. Парламентское меньшинство и депутатская группа «Реформы для будущего» остались в оппозиции законопроекту. Спикер парламента Владимир Литвин был вынужден поспешно закрыть [41] сессию, поскольку дальнейшая дискуссия переросла в новую драку [42] , в результате которой некоторые депутаты получили ранения. [43] [44]

Партия регионов распространила заявление для прессы, в котором обвинила оппозицию в препятствовании принятию закона, который защищает некоторые конституционные права миллионов граждан Украины. [45] Лидер ПР в парламенте Ефремов пообещал вернуться к этому вопросу, как только все стабилизируется. [46]

Выполнение

В конечном итоге законопроект был принят Верховной Радой во втором чтении 3 июля 2012 года; его поддержали Партия регионов , Коммунистическая партия Украины и Блок Литвина , тогда как против него решительно выступили Блок Юлии Тимошенко и Блок «Наша Украина-Народная самооборона» . Законопроект должен был вступить в силу только после того, как его подпишут президент Украины Виктор Янукович и председатель парламента . [2] Однако 4 июля 2012 года председатель парламента Владимир Литвин подал в отставку. [2] Однако Верховная Рада дважды выразила вотум доверия спикеру и не приняла его отставку. [47] 31 июля Литвин подписал закон. [47] Законопроект был подписан президентом Януковичем 8 августа 2012 года. [48] Закон вступил в силу 10 августа 2012 года. [1]

С тех пор различные украинские города и регионы объявили русский язык региональным языком в своих юрисдикциях: муниципалитеты Одессы , Харькова , Херсона , Николаева , Запорожья , Севастополя , Днепропетровска , Луганска и Красного Луча ; а также Одесская , Запорожская , Донецкая , Херсонская , Николаевская и Днепропетровская области . [49] Венгерский стал региональным языком в городе Берегово Закарпатской области , молдавский — в селе Тарасовцы ( Черновицкая область ), [49] и румынский — в селе Белая Церковь ; также в Закарпатской области. [49] С этого момента эти языки можно будет использовать в работе и документах городской/областной администрации. [49] По состоянию на сентябрь 2012 года планов по такому двуязычию в Киеве не было . [50] Председатель Верховного Совета Крыма Владимир Константинов заявил в марте 2013 года, что закон августа 2012 года ничего не изменил в Крыму . [51]

Попытка отмены закона

23 февраля 2014 года, на второй день после бегства Виктора Януковича , на сессии парламента депутат от партии « Батькивщина » Вячеслав Кириленко предложил включить в повестку дня законопроект об отмене закона 2012 года «О принципах государственная языковая политика». Предложение было принято 86% голосов за: 232 депутата за против 37 против при необходимом минимуме в 226 из 334 голосов. Законопроект был включен в повестку дня, немедленно поставлен на голосование без обсуждения и одобрен теми же 232 голосами за. Законопроект сделал бы украинский язык единственным государственным языком на всех уровнях. [7] [52] Тем не менее, все языки меньшинств (включая русский) по-прежнему явно защищены статьей 10 Конституции Украины . Отмена также вернет в силу предыдущий закон о языках, который действовал в Украине 23 года до июля 2012 года и регулировал использование языков меньшинств.

Однако решение об отмене закона 2012 года «Об основах государственной языковой политики» вызвало негативную реакцию в Крыму , а также в некоторых регионах юга и востока Украины . Это стало одной из тем протестов против новой власти, одобренной парламентом после бегства Виктора Януковича . [53]

Принятие закона об отмене было встречено с сожалением Генеральным секретарем Совета Европы. [54] Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств выразил обеспокоенность возможными дальнейшими волнениями. Он также предложил давать советы и способствовать обсуждению нового законодательства, заявив, что "мы должны избегать ошибок, допущенных в прошлый раз [в 2012 году], когда несбалансированное законодательство было принято без должного диалога в Верховной Раде". [55] Законопроект также подвергся критике со стороны посла по правам человека МИД России. [56] Министры иностранных дел Болгарии и Румынии оценили это как шаг в неправильном направлении, [57] а министр иностранных дел Греции выразил разочарование. [58] Министерство иностранных дел Венгрии выразило серьезную обеспокоенность, отметив, что это решение «может поставить под сомнение приверженность новой украинской администрации демократии». [59] Министр иностранных дел Польши назвал это ошибкой. [60] По словам Уиллеама Блэкера, пишущего для openDemocracy , законопроект об отмене не содержал никакой конкретной угрозы русскому языку. [61] [62]

После того, как 27 февраля он срочно поручил рабочей группе разработать новый закон, исполняющий обязанности президента Александр Турчинов заявил 3 марта, что не подпишет закон об отмене до тех пор, пока не будет принят новый закон, который "удовлетворит интересы как восточной, так и западной Украины, а также Украины". все этнические группы и меньшинства». [63] [64] [65] С тех пор законопроект об отмене не был подписан и не наложен вето президентом, и его статус долгое время оставался «готовым к подписанию». [66]

7 апреля 2014 года лидер «Батькивщины» Юлия Тимошенко заявила, что поддерживает языковой закон 2012 года. [67] 3 ноября 2014 г. новоизбранный президент Петр Порошенко заявил, что в языковую политику в Украине будут внесены изменения. [68]

Закон признан неконституционным

10 июля 2014 года 57 депутатов Верховной Рады обратились в Конституционный суд Украины с просьбой о пересмотре закона 2012 года "Об основах государственной языковой политики". [9] 10 октября 2014 года суд открыл производство по вопросу конституционности закона. [9] 14 декабря 2016 года Конституционный суд завершил устное производство, а 13 января 2017 года перешёл к закрытой части процесса. [9] 28 февраля 2018 года Конституционный суд Украины признал закон неконституционным. [10]

2015 «Закон о декоммунизации»

В апреле 2015 года Верховная Рада приняла закон, запрещающий коммунистическую, а также нацистскую пропаганду и символику. [69] Названия городов, деревень, улиц и площадей, в которых упоминались коммунистические лозунги и лидеры, подпадали под запрет и должны были быть изменены. [70] По словам Владимира Вятровича , инициатора принятия закона, в октябре 2016 года топонимика Украины претерпела полный процесс декоммунизации , в том числе в Донбассе . [71] Бывший Днепропетровск стал Днепром , а Кировоград стал Кропивницким .

Дерусификация украинской топонимики подразумевала также удаление с железных дорог и аэропортов любых информационных табло, написанных на русском языке; по состоянию на декабрь 2016 года вся информация должна была предоставляться только на украинском и английском языках. [16] Были организованы бесплатные курсы украинского языка для госслужащих, работающих в администрации Донецкой области, а с января 2017 года украинский язык стал единственным языком официального и межличностного общения в государственных учреждениях. [71]

Квоты украинского языка в радиовещании на 2016 год

В июне 2016 года был принят новый закон, обязывающий украинские радиостанции ежедневно транслировать определенную долю украиноязычных песен. С этого момента по крайней мере четверть ежедневного плейлиста радиостанции должна была быть на украинском языке, а через 12 месяцев эта доля выросла до 30%, а через год - до 35%. Закон также требует от теле- и радиовещателей обеспечить, чтобы не менее 60% программ, таких как новости и анализ, были на украинском языке. [72] Закон вступил в силу 9 ноября, в Национальный день украинского языка и грамотности. [71] Президент Петр Порошенко приветствовал закон, призывающий людей делиться своей любимой украинской песней в социальных сетях, [73] в то время как пророссийский Оппозиционный блок раскритиковал закон и заявил, что люди имеют право сами решать, что слушать, и на каком языке. [72] По мнению The Economist , принятие закона, принижающего статус русского языка на Украине, могло бы помочь «разжечь войну в этой стране; Владимир Путин использовал это как доказательство того, что украинские националисты стремятся уничтожить там русскую культуру». [74]

В мае 2017 года Верховная Рада приняла аналогичный закон, устанавливающий 75%-ную квоту украинского языка на всех телеканалах, работающих в Украине. [71]

2017 Закон об образовании

Закон Украины об образовании 2017 года сделал украинский язык обязательным языком обучения в государственных школах, начиная с пятого класса, то есть на уровне основной средней и старшей средней школы, хотя он разрешал преподавание на других языках в качестве отдельного предмета, [75] [76] [77 ] ] будет поэтапно в 2023 году. [78] Обучение на языках меньшинств в детском саду и начальной школе осталось без изменений, но на уровне средней школы учащиеся могли изучать родные языки только как отдельный предмет. [75] [79] Кроме того, начиная с пятого класса, два или более предметов могут преподаваться на любом из языков ЕС , включая языки меньшинств, такие как венгерский, польский и румынский, но не белорусский, идиш и русский. [80] [77]

Закон об образовании 2017 года вызвал резкую реакцию в Венгрии , Румынии , России , Польше , Болгарии и других странах. [75] [77] Румынский парламент принял предложение, осуждающее закон и предупредившее, что Украина не может двигаться к интеграции в ЕС без уважения языковых прав национальных меньшинств. [75] Российская Дума и Совет Федерации также приняли резолюцию, в которой выражается сожаление по поводу нарушения языковых прав русскоязычного меньшинства в Украине. [75] Отношения между Венгрией и Украиной резко ухудшились из-за проблемы венгерского меньшинства в Украине , поскольку закон об образовании был обвинен в национализме и неоправданной провокации. [81] [82] Президент Украины Петр Порошенко выступил в защиту закона, заявив, что «Закон обеспечивает равные возможности для всех... Он гарантирует каждому выпускнику хорошие языковые навыки, необходимые для успешной карьеры в Украине». [83] Венгрия с 2017 года блокирует попытки Украины интегрироваться в ЕС и НАТО, чтобы помочь венгерскому меньшинству в Украине. [84]

7 декабря 2017 года Европейская комиссия за демократию через право (Венецианская комиссия) заявила, что критика закона кажется оправданной, поскольку переход на всеукраинское среднее образование может ущемлять права национальных меньшинств. [85] [80] Более того, по мнению Венецианской комиссии, разрешение преподавать определенные предметы на официальных языках ЕС может дискриминировать носителей русского языка, наиболее широко используемого негосударственного языка. [85] [80] Венецианская комиссия сформулировала семь рекомендаций украинскому правительству о внесении изменений в закон; По словам нового президента Украины Владимира Зеленского , по состоянию на 2019 год Украина выполнила шесть из этих семи рекомендаций. [86]

В январе 2020 года закон был изменен и разрешил преподавание «одной или нескольких дисциплин» на «двух или более языках – на официальном государственном языке, на английском, на других официальных языках Европейского Союза ». [87] Всем школам, не финансируемым государством, была предоставлена ​​свобода выбора языка обучения. [87]

Согласно закону 2020 года до пятого года обучения все уроки могут полностью преподаваться на языке меньшинства без обязательного преподавания предметов на украинском языке. [87] На пятом курсе не менее 20% уроков должно преподаваться на украинском языке. [87] Тогда ежегодно объем преподавания на государственном языке (украинском) должен увеличиваться, достигая 40% в девятом классе. [87] В двенадцатом и последнем году обучения не менее 60% образования должно преподаваться на украинском языке. [87]

Закон о языковом образовании 2017 года предусматривал трехлетний переходный период, который должен вступить в полную силу. [88] [89] В феврале 2018 года этот период был продлен до 2023 года. [90] В июне 2023 года этот период был снова продлен до сентября 2024 года. [91]

Львовская область

В сентябре 2018 года Львовский областной совет ввел запрет на публичное использование русскоязычной культурной продукции (фильмов, книг, песен и т. д.) на всей территории Львовской области до полного прекращения оккупации территории Украины. [92] Правозащитники и юристы назвали закон неточно сформулированным, незаконным и неконституционным. [93] Решение Львовского областного совета было успешно оспорено в Административном суде, в том числе Чугуевской правозащитной группой; Однако 14 мая 2019 года решение Административного суда было отменено по техническим причинам Кассационной палатой Верховного Суда Украины . [93] Чугуевская правозащитная группа заявила, что подаст иск в Европейский суд по правам человека против запрета. [93] В январе 2019 г. запрет был отменен судом. [94]

Закон 2019 г. «О защите функционирования украинского языка как государственного».

Закон «О защите функционирования украинского языка как государственного» сделал обязательным (полностью или в пределах определенных квот) использование украинского языка в работе некоторых органов государственной власти, в избирательных процедурах и политической агитации, в дошкольных учреждениях, школьное и университетское образование, в научной, культурной и спортивной деятельности, в книгоиздании и книгораспространении, в печатных средствах массовой информации, на телевидении и радиовещании, в экономической и общественной жизни (коммерческая реклама, массовые мероприятия), в больницах и домах престарелых, в деятельности политических партий и других юридических лиц (например, неправительственных организаций), зарегистрированных в Украине. [12] Некоторые специальные исключения предусмотрены для крымскотатарского языка , других языков коренных народов Украины, английского языка и других официальных языков Европейского Союза ; Русский , белорусский и идиш , как языки меньшинств, не являющиеся официальными языками ЕС, исключены из исключений. [12]

Первое голосование

4 октября 2018 года Верховная Рада большинством в 261 народный депутат проголосовала в первом чтении за новый закон о языке (законопроект № 5670-д «О защите функционирования украинского языка как государственного языка»). « [96] ). После этого законопроект "готовился ко второму чтению около четырех месяцев. За это время комитет Верховной Рады по вопросам культуры и духовности проработал более 2000 поправок к документу, которые предложили народные депутаты. В частности, в документе предлагается создать Национальная комиссия по стандартам государственного языка и введение должности уполномоченного по защите государственного языка Законодатели приступили к рассмотрению документа во втором чтении 28 февраля Верховная Рада продолжит рассмотрение поправок к законопроекту в течение марта 12–15 [2019]». [97] Совет Европы попросил Верховную Раду отложить принятие законопроекта до послевыборного периода . [98]

Второе голосование и подпись

25 апреля 2019 года парламент Украины принял закон. [99] [100] Патриарх Филарет и бывший президент Украины Виктор Ющенко присутствовали в парламенте во время голосования. [101] [102] В тот же день пророссийские депутаты украинского парламента заблокировали его подписание председателем Андреем Парубием , внося два проекта постановлений об отмене закона. «Если парламент не поддержал эти постановления, [председатель парламента] Андрей Парубий имел право подписать закон и направить его на подпись президенту Украины». [103] Всего было подано четыре обращения об отмене закона, и планировалось, что парламент проголосует по ним 14 мая 2019 года. Парубий заявил, что после того, как парламент отклонит эти обращения, он подпишет закон и что Президент Украины подпишет его «незамедлительно». [104]

Тогда президент Петр Порошенко назвал принятие закона украинским парламентом «историческим решением» [105] и заявил, что подпишет закон, как только получит его от парламента. [106] Порошенко также заявил, что закон «не был бы принят без Андрея Парубия ». [107]

Порошенко показывает подписанный закон. Слева - председатель украинского парламента Андрей Парубий.

Председатель парламента Парубий подписал закон 14 мая 2019 года, после рассмотрения четырех законопроектов об отмене законопроекта Н. 5670-д были отклонены парламентом. [108] [109] Парубий сообщил, что закон «будет подписан президентом Украины в ближайшие часы или дни». [108] 15 мая 2019 года президент Порошенко в последнюю неделю своего пребывания в должности подписал закон. [110] [111]

21 июня 2019 года в Конституционный суд поступило обращение 51 депутата украинского парламента с требованием проверить закон на конституционность. 14 июля 2021 года Конституционный суд признал закон конституционным. [112]

Анализ

Закон регулирует использование украинского языка в средствах массовой информации, образовании и бизнесе, стремясь усилить его роль в стране, где большая часть населения все еще говорит по-русски. [113] Закон не распространяется на сферу частного общения и проведения религиозных обрядов. [12]

Закон требует, чтобы каждый гражданин владел украинским языком, и запрещает доступ к «государственным должностям» (депутатам парламента, государственным служащим и т. д.), если его знание украинского языка недостаточно. [12] Украинский язык является рабочим языком как центральной, так и местной власти. В принципе, все органы государственной власти принимают к рассмотрению только документы и заявления, написанные на украинском языке, а их положения и отдельные исполнительные акты написаны на украинском языке. [12]

Закон требует проведения выборов и референдумов на украинском языке и предусматривает, что все агитационные материалы, «транслируемые по телевидению, радио, размещаемые на носителях наружной рекламы, распространяемые в виде листовок и газет или размещаемые в Интернете», должны быть на украинском языке. [12] Политические партии и неправительственные организации, зарегистрированные в Украине, обязаны принимать свои «учредительные документы и решения» на украинском языке и использовать украинский язык в отношениях с органами государственной власти. [12]

Члены национальных меньшинств имеют право получать только дошкольное и начальное образование на своем родном языке. Что касается среднего образования, они имеют право изучать свой родной язык в качестве предмета, при этом один или несколько других предметов могут преподаваться на английском или одном из официальных языков Европейского Союза . Члены национальных меньшинств, которые не говорят на официальном языке ЕС ( белорусы , гагаузы , евреи и русские ), могут изучать на уровне средней школы свой язык только как предмет. [12]

Научные публикации и публичные научные мероприятия могут проводиться только на украинском, английском или другом официальном языке ЕС, а также все культурные, художественные, развлекательные и развлекательные мероприятия, если только использование других языков не оправдано художественными причинами или с целью защиты этнической принадлежности. языки меньшинств. [12] Издательства обязаны печатать, а книжные магазины – продавать не менее 50% своих книг на украинском языке. [114] [115] Теле- и кинопрокатные компании должны обеспечить, чтобы 90% их контента было на украинском языке. [12] Публикация печатных средств массовой информации на языках, отличных от украинского, допускается только при условии сопровождения их украинским переводом, который должен быть идентичен по размеру, формату и содержанию. Исключением являются средства массовой информации, издаваемые на крымскотатарском или других языках коренных народов (меньшинства, не имеющие родственного государства, например, караимы и крымчаки ), а также средства массовой информации, издаваемые на английском или других официальных языках ЕС. [12] Фильмы, произведенные в Украине, должны быть на украинском языке, а иностранные фильмы должны быть дублированы на украинский язык, если они не соответствуют определенным стандартам, установленным украинскими властями. [114]

Вся общедоступная информация, такая как рекламные объявления, указатели, указатели, вывески, сообщения, подписи, должна быть на украинском языке. [12] Украинский язык является языком «публичных мероприятий» в широком смысле, которые организуются или финансируются, полностью или частично, каким-либо органом государственной власти. Допускается использование другого языка, но организатор должен обеспечить синхронный или последовательный перевод на украинский язык «по требованию хотя бы одного участника такого публичного мероприятия». [12]

Использование украинского языка также является обязательным в сфере здравоохранения, медицинского обслуживания и медицинских услуг, но по желанию пользователя услуги услуга может предоставляться и на другом приемлемом для сторон языке. [12]

Административные материальные санкции применяются как следствие нарушений закона. [12]

В отличие от языков меньшинств, которые являются официальными языками ЕС, русский , белорусский и идиш не подлежат исключению в целях закона. [12] [16]

Реакции

26 апреля 2019 года министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто заявил, что закон «неприемлем» и «является частью антивенгерской политики Порошенко». [116]

30 апреля 2019 года Еврокомиссия заявила , что изучит и даст свою оценку закону. [117] 22 мая 2019 г. председатель Мониторингового комитета Парламентской ассамблеи Совета Европы попросил Венецианскую комиссию проанализировать закон. [118] 1 июня 2019 г. УВКПЧ выразило обеспокоенность отсутствием специального законодательства, регулирующего использование языков меньшинств в Украине, и раскритиковало различие между меньшинствами, говорящими на официальном языке ЕС, и другими национальными меньшинствами. [119]

В декабре 2019 года Венецианская комиссия заявила, что некоторые положения закона не смогли обеспечить справедливый баланс между продвижением украинского языка и защитой языковых прав меньшинств. [120]

В мае 2019 года Окружной административный суд Киева отклонил заявление общественной организации о запрете председателю Верховной Рады Андрею Парубию подписывать и публиковать закон. [121]

Россия попросила председателя Совета Безопасности ООН созвать заседание по поводу принятия парламентом Украины закона. [122]

В январе 2022 года Хьюман Райтс Вотч выразила обеспокоенность по поводу защиты языков меньшинств. [13]

Ограничение на русские книги и музыку в 2022 году

19 июня 2022 года украинский парламент принял два закона, которые налагают жесткие ограничения на российские книги и музыку. [15] [17] [123] Один закон запрещает российским гражданам печатать книги, если они не откажутся от российского паспорта и не примут украинское гражданство. [15] Закон также запрещает ввоз книг, напечатанных в России, Белоруссии и на оккупированных территориях Украины, и требует специального разрешения на ввоз русских книг из других стран. [15] Другой закон запрещает воспроизведение музыки артистов постсоветской эпохи в средствах массовой информации и общественном транспорте, а также увеличивает квоты украинской речи и музыкального содержания в теле- и радиопередачах. [15] [16]

7 июля президент Владимир Зеленский подписал закон, ограничивающий публичное исполнение российской музыки на телевидении и радио, [124] а 7 октября закон вступил в силу. [125] Закон разрешает исполнять постсоветскую российскую музыку, если музыкант внесен в «белый список» артистов, публично осудивших вторжение России в Украину. [124] Решение о включении и исключении из списка принимает Служба безопасности Украины . [125]

2023 Киевский языковой запрет

13 июля 2023 года Киевсовет запретил использование «русскоязычного культурного продукта» в городе Киеве. Сюда входит публичное исполнение всей русскоязычной продукции, включая книги, музыку и фильмы. [126]

Изменения в правах национальных меньшинств в 2023 году

8 декабря 2022 года Верховная Рада приняла законопроект, которым вносятся изменения в некоторые законы о правах национальных меньшинств с учетом экспертной оценки Совета Европы и в целях соответствия одному из критериев Еврокомиссии по открытию украинских национальных меньшинств . Переговоры о членстве в Европейском Союзе . [14] Эти изменения дали право частным высшим учебным заведениям иметь право свободного выбора языка обучения, если он является официальным языком Европейского Союза , при этом гарантируя, что лица, обучающиеся в таких заведениях, изучают государственный язык. Украинский язык как отдельная учебная дисциплина; оно гарантировало национальным меньшинствам, язык которых является официальным языком Европейского Союза, право использовать в образовательном процессе язык соответствующего национального меньшинства наряду с государственным языком, а также гарантировало, что учащиеся, начавшие общее среднее образование до 1 сентября 2018 года на языке соответствующего национального меньшинства, будут иметь право продолжать получать такое образование до завершения полного среднего образования в соответствии с правилами, которые действовали до Закона Украины "О защите функционирования украинского языка как государственный язык» вступил в силу 16 июля 2019 года. [14] [95]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc "Литвин: Программу развития украинского языка нужно принять до выборов" . КиевПочта . Интерфакс-Украина. 24 августа 2012 г.
  2. ↑ abcde Elder, Мириам (4 июля 2012 г.). «Украинцы протестуют против закона о русском языке». theguardian.com .
  3. ^ "Науки оционального закона о засади мовной политики" . day.kyiv.ua. _ 13 июня 2012 г.
  4. Рябчук, Николай (28 июня 2012 г.). «Игра с двусмысленностями: языковой закон Украины». открытая демократия . Проверено 6 мая 2019 г.
  5. ^ Опозиція вирішила бороться с "бандитским" законом о голодании. ТСН.ua (на украинском языке). 3 июля 2012 года . Проверено 8 мая 2019 г.
  6. ^ Мовний законопроект ухвалений из-за процедур - стенограма. Українська правда (на украинском языке) . Проверено 8 мая 2019 г.
  7. ^ ab «На Украине изменили закон о внешнем статусе русского языка». Лента.ру . Проверено 23 февраля 2014 г.
  8. ^ ab «Назначенный парламентом исполняющий обязанности президента Украины заявляет, что языковой закон останется в силе» . ИТАР-ТАСС . 1 марта 2014 г.
  9. ^ abcd (на украинском языке) КСУ продолжит рассмотрение «закона Колесниченко-Кивалова» за закрытыми дверями, Украинская правда (10 января 2017 г.)
    КСУ продолжит рассмотрение «закона Колесниченко-Кивалова» 19 января, Украинская правда (13 января 2017 г.) )
  10. ^ ab «Конституционный суд признал неконституционным языковой закон Кивалова-Колесниченко». Укринформ . 28 февраля 2018 года . Проверено 4 мая 2019 г.
  11. ^ "Кому варто бояться закона про мову?" [Кто должен бояться языкового закона?]. язык-policy.info . 17 мая 2019 г.
  12. ^ abcdefghijklmnopqr Европейская комиссия за демократию через право (Венецианская комиссия) , Украина - Заключение о Законе о поддержке функционирования украинского языка как государственного, принятое Венецианской комиссией на ее 121-м пленарном заседании (Венеция, 6–7 декабря 2019 г.) ), CDL-AD(2019)032.
  13. ^ ab «Требования к новому языку вызывают обеспокоенность в Украине». Хьюман Райтс Вотч . 19 января 2022 г. Проверено 29 марта 2022 г.
  14. ^ abc «Парламент Украины одобряет изменения в правах национальных меньшинств, необходимые для переговоров о членстве в ЕС». Украинская правда . Декабрь 2023 года . Проверено 10 декабря 2023 г.
  15. ↑ abcde Hunder, Макс (19 июня 2022 г.). «Украина ограничит русские книги и музыку в рамках последнего культурного перерыва из Москвы». Рейтер . Проверено 18 ноября 2022 г.
  16. ^ abcd «Цена дерусификации Украины». ПОЛИТИКА . 26 августа 2022 г. Проверено 18 ноября 2022 г.
  17. ^ ab «Украина запретит музыку некоторых россиян в СМИ и общественных местах». Новости BBC . 19 июня 2022 г. Проверено 18 ноября 2022 г.
  18. ^ «Английский язык будет признан языком международного общения в Украине?». Киев Почта . 29 июня 2023 г. Проверено 4 июля 2023 г.
  19. ^ "О численности и составе населения УКРАИНЫ по данным Всеукраинской переписи населения 2001 года" . 2001.ukrcensus.gov.ua . Проверено 6 мая 2019 г.
  20. ^ abc Гренобль, Ленор А. (2003). Языковая политика в Советском Союзе . Том. 3. Нью-Йорк, Бостон, Дордрехт, Лондон, Москва: Издательство Kluwer Academic Publishers. дои : 10.1007/0-306-48083-2. ISBN 0-306-48083-2. S2CID  127542313.
  21. ^ «МИНЕЛЬРЕС - Национальное законодательство, касающееся меньшинств - Украина - язык» . minelres.lv . Проверено 6 апреля 2022 г.
  22. ^ "Конституция Украины". rada.gov.ua. _ 28 июня 1996 года. Архивировано из оригинала 21 мая 2011 года . Проверено 23 мая 2019 г. Государственным языком Украины является украинский язык. Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины. В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского и других языков национальных меньшинств Украины.
  23. ^ "Поспешный закон о русском языке вызывает ярость Украины" . Шотландец . 4 июля 2012 г.
  24. ^ Закон о языке вызывает насилие в Украине, Financial Times (4 июля 2012 г.)
  25. ^ «В Украине конфликт из-за закона о языке» . Би-би-си . 4 июля 2012 года . Проверено 6 мая 2019 г.
  26. ^ abc «Закон Украины «Об основах государственной языковой политики» - JEL 2012 Том 5, № 1». Юриспруденция Арбитражного права . Проверено 30 мая 2019 г.
  27. ^ "Проект Закону о засади державной мовної политики" . rada.gov.ua. _ Архивировано из оригинала 2 сентября 2012 года . Проверено 30 мая 2019 г.
  28. Колесниченко, Вадим (18 мая 2012 г.). "В Киевском Национальном университете им. Тараса Шевченко поддержали необходимость принятия законопроекта "Про засади державной мовной политики"". blogs.pravda.com.ua . Проверено 7 мая 2019 г.
  29. ^ Путин наградил авторов "мовного закона" Кивалова и Колесниченко. ТСН.ua (на украинском языке). 19 февраля 2013 года . Проверено 6 мая 2019 г.
  30. ^ "Официальный портал Верховной Рады Украины" . w1.c1.rada.gov.ua. _
  31. ^ ab "67 институтов массового суспільства аргументировано закликали депутатов не голосовать за принятие законопроекта "Про засади державной мовної политики"" [67 институтов общественного общества обоснованно призывали депутатов не голосовать за принятие законопроекта об основах государственной языковой политики]. сайт Майдан (на украинском языке). 3 июля 2012 года . Проверено 6 мая 2019 г.
  32. ^ ab «Заключение о проекте закона об основах государственной языковой политики Украины - принято Венецианской комиссией на ее 89-м пленарном заседании (Венеция, 16-17 декабря 2011 г.) На основании комментариев г-на Серджио БАРТОЛЕ (заместителя члена, Италия) г-н Ян ВЕЛАЕРС (член, Бельгия)». venice.coe.int . 19 декабря 2011 г.
  33. ^ Венецианская комисия не попала в современные информационные гарантии захисту украинскую. Українська правда (на украинском языке) . Проверено 6 мая 2019 г.
  34. ^ Венецианская комиссия назвала "регионалистов" в передвиборких провокациях. Українська правда (на украинском языке) . Проверено 6 мая 2019 г.
  35. ^ (на русском языке) В. Колесниченко «Венецианская комиссия» впервые представляет собой проект закона Украины «Об основах государственной языковой политики» (текст выводов). Архивировано 3 июля 2012 года в Wayback Machine Русскоязычная Украина 2011 [ ненадежный источник? ]
  36. ^ В законах о новой политике не гарантии защиты украинского движения. www.unian.ua (на украинском языке) . Проверено 6 мая 2019 г.
  37. ^ Скандальний висновок Венецианской комисии щодо фильма. Документ. glavcom.ua (на украинском языке). 20 декабря 2011 года . Проверено 6 мая 2019 г.
  38. ^ КЛЮЄВ ПРИЇХАВ ДО РАДИ ЛАМАТИ ДЕПУТАТИВ. Українська правда (на украинском языке) . Проверено 4 мая 2019 г.
  39. ^ Під Радою приводят названия. Українська правда (на украинском языке) . Проверено 6 мая 2019 г.
  40. ^ Міліція предупредила, что еще не упоминаются названия под Радою. Українська правда (на украинском языке) . Проверено 4 мая 2019 г.
  41. ^ ЛИТВИН ЗАКРИВ ЗАСІДАННЯ РАДИ НА ПІВСЛОВІ. Українська правда (на украинском языке) . Проверено 4 мая 2019 г.
  42. ^ Єфремов учений, що Колесніченко потрапив в историю. Українська правда (на украинском языке) . Проверено 4 мая 2019 г.
  43. ^ БЮТІВЦЯ ПОБИЛИ ДО КРОВИ. Колесниченку порвали сорочку. Українська правда (на украинском языке) . Проверено 4 мая 2019 г.
  44. ^ Єфремов: БЮТівець сам розбив собственную голову. Українська правда (на украинском языке) . Проверено 4 мая 2019 г.
  45. ^ «Регионы» запевают, что «шабаш» не завадить им «захистити мову». Українська правда (на украинском языке) . Проверено 4 мая 2019 г.
  46. ^ Лидер «Регионалов» обсуждает, что я могу привлечь. Українська правда (на украинском языке) . Проверено 4 мая 2019 г.
  47. ^ ab «Закон о языке вступает в силу в Украине - 10 августа 2012 г.». КиевПочта . 10 августа 2012 года . Проверено 4 мая 2019 г.
  48. ^ "Президент поддерживает Закон и поручил Правительству создать руководителя" . President.gov.ua . 8 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 27 января 2014 года . Проверено 4 мая 2019 г.
  49. ^ abcd «Румынский язык становится региональным языком в Белой Церкви Закарпатской области» . Киев Почта . Интерфакс-Украина. 24 сентября 2012 г.
  50. ^ "Попов: В Киеве нет двуязычия". Киев Почта . Интерфакс-Украина. 19 сентября 2012 г.
  51. ^ «Мовний» закон Колесниченко-Кивалова никогда не дав Криму. Українська правда (на украинском языке) . Проверено 4 мая 2019 г.
  52. ^ "Украина: Спикер Александр Турчинов назначен временным президентом" . Новости BBC . 23 февраля 2014 г.
  53. ^ "В Украине протестуют против начатой ​​новых властей и борьбы с русским языком" . NEWSru.com . 26 февраля 2014 г.
  54. ^ Совет Европы поручил Киеву соблюдать права меньшинств. Немецкая волна (на русском языке). 3 марта 2014 года . Проверено 4 мая 2019 г.
  55. ^ «В Украине, включая Крым, необходимы сдержанность, ответственность и диалог, говорит Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств | ОБСЕ». сайт ОБСЕ . Проверено 4 мая 2019 г.
  56. ^ (на русском языке) Долгов: отмена закона о языке ущемляет права нацменьшинства на Украине РИА Новости
  57. ^ "Николай Младенов: Все согласились, что необходимо найти политическое решение проблемы в Афганистане", Радио Deutsche Welle, 29 января 2010 г.". www.mfa.bg. _ Проверено 4 мая 2019 г.
  58. ^ "МИД Греции выразил решение Рады запретить использование языков нацменьшинств". ИТАР-ТАСС . Проверено 4 мая 2019 г.
  59. Отмена закона о языке может поставить под сомнение приверженность Украины демократическим принципам. Архивировано 4 марта 2014 г. в Wayback Machine , 25 февраля 2014 г.
  60. ^ Сикорский счел отказ от соблюдения законов региональных языков в Украине. РИА Новости . 27 февраля 2014 года . Проверено 4 мая 2019 г.
  61. ^ «Нет реальной угрозы для русскоязычных украинцев» . открытая демократия . Проверено 4 мая 2019 г.
  62. Пресс-служба Евромайдана (25 мая 2014 г.). «Украинский против русских: запрет, которого никогда не было». Евромайдан Пресс . Проверено 4 мая 2019 г.
  63. ^ (на украинском языке) Турчинов отреагировал на письмо Ради про скасування закона про движение Корреспондент.net, 3 березня 2014 г.
  64. Крамер, Эндрю (2 марта 2014 г.). «Украина обращается к олигархам за политической помощью». Нью-Йорк Таймс .
  65. ^ "Назначенный парламентом исполняющий обязанности президента Украины заявляет, что закон о языке останется эффективным" . ИТАР-ТАСС . 1 марта 2014 г.
  66. ^ "Официальный портал Верховной Рады Украины" . w1.c1.rada.gov.ua. _ Проверено 4 мая 2019 г.
  67. ^ "Русский язык должен сохранить статус регионального языка - Тимошенко". Интерфакс-Украина . 7 апреля 2014 года . Проверено 4 мая 2019 г.
  68. ^ "Витание Президента Украины с годовщины Всеукраинского дня деятелей культуры и мастеров народного творчества и Дня украинской писательности и мови" . President.gov.ua . 9 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 13 февраля 2015 г.
  69. ^ «Прощай, Ленин: Украина движется к запрету коммунистической символики» . Новости BBC . 14 апреля 2015 года . Проверено 22 марта 2022 г.
  70. ^ Резник 2018, с. 182.
  71. ^ abcd Резник 2018, с. 183.
  72. ^ ab «Украина вводит языковые квоты для плейлистов радио». Новости BBC . 8 ноября 2016 г. Проверено 22 марта 2022 г.
  73. ^ "Порошенко: Кожна четверта песня на радио теперь будет украинской мовою". Українська правда ( Украинская правда ) (на украинском языке). 8 ноября 2016 г. Проверено 22 марта 2022 г.
  74. ^ «Что бы прописал врач?». Экономист . 28 января 2016 г. ISSN  0013-0613 . Проверено 22 марта 2022 г.
  75. ^ abcde Sasse, Гвендолин (2 октября 2017 г.). «Несвоевременный украинский закон об образовании». Карнеги Европа .
  76. ^ «Критика закона о языке Украины оправдана: орган по правам человека» . Рейтер. 8 декабря 2017 г.
  77. ^ abc Wesolowsky, Тони (24 сентября 2017 г.). «Законопроект об украинском языке сталкивается с шквалом критики со стороны меньшинств и иностранных капиталов». Радио Свободная Европа/Радио Свобода . Проверено 5 декабря 2022 г.
  78. ^ "Украина соглашается на уступки Венгрии в языковом споре" . Униан . 14 февраля 2018 года . Проверено 14 апреля 2020 г.
  79. ^ «Президент Украины подписывает противоречивый законопроект о языке» . РадиоСвободная Европа/РадиоСвобода . 26 сентября 2017 года . Проверено 5 декабря 2022 г.
  80. ^ Мнение abc 902/2017. О положениях Закона об образовании от 5 сентября 2017 года, касающихся использования государственного языка, языков меньшинств и других языков в образовании, принятого Венецианской комиссией на 113-м пленарном заседании (8-9 декабря 2017 года) (Доклад). Страсбург: Европейская комиссия за демократию через право . 11 декабря 2017 г. CDL-AD(2017)030-e.
  81. ^ «Украина защищает реформу образования, а Венгрия обещает «боль»» . Ирландские Таймс . 27 сентября 2017 г.
  82. ^ «Отношения Венгрии и Украины достигли нового минимума из-за размещения войск» . Новая Европа . 26 марта 2018 г.
  83. ^ «Президент Украины подписывает противоречивый законопроект о языке» . РадиоСвободная Европа/РадиоСвобода . 26 сентября 2017 года . Проверено 14 апреля 2020 г.
  84. Кентиш, Порция (12 марта 2020 г.). «Венгрия и Украина продолжают словесную войну за права меньшинств». Развивающаяся Европа | Разведка, Сообщество, Новости .
    «Премьер-министр Венгрии критикует Украину и заявляет, что не торопится с ратификацией заявки Швеции на НАТО». Рейтер . 25 сентября 2023 г. Проверено 29 сентября 2023 г.
  85. ^ ab «Критика украинского закона о языке оправдана: орган по правам». Reuters.com . 8 декабря 2017 г.
  86. ^ "Украина выполнила 6 из 7 рекомендаций Венецианской комиссии по закону об образовании - рассказал Зеленский Комиссии Украина-НАТО" . Агентство Украинские новости . 31 октября 2019 г.
  87. ^ abcdef «Школы примирения: регулируют ли новые языковые нормы конфликт Украины с Венгрией» (на украинском языке). Европейская правда . 7 января 2020 г. Проверено 29 сентября 2023 г.
  88. ^ В Украине вступает в силу новый закон об образовании.
  89. ^ Об освіту | от 09.05.2017 № 2145-VIII (Сторинка 1 з 7)
  90. Украина согласна на уступки Венгрии в языковом споре.
  91. ^ "https://www.pravda.com.ua/news/2023/06/10/7406297/ с языками ЕС" (на украинском языке). Европейская правда . 10 июня 2023 г. Проверено 29 сентября 2023 г. {{cite web}}: Внешняя ссылка |title=( помощь )
  92. ^ "Львовская область запрещает фильмы, книги, песни на русском языке до окончания российской оккупации" . Униан . 19 сентября 2018 г.
  93. ↑ abc Coynash, Халя (20 августа 2019 г.). «После восстановления Верховного суда «мораторий на русский язык» перешел в Страсбург» . Права человека в Украине . Проверено 26 августа 2019 г.
  94. ^ "Мораторій на російськомовний продукт на Львівщине скасовано - ЛДН" . ldn.org.ua (на украинском языке). 24 мая 2019 года . Проверено 3 июня 2022 г.
  95. ^ ab «В Украине вступает в силу закон о языке».
  96. ^ "Проект Закону о безпечении функционирования украинского движения как державной" . w1.c1.rada.gov.ua. _ Проверено 22 февраля 2019 г.
  97. ^ "Парламент принял в первом чтении законопроект об украинском языке" . www.ukrinform.net . 4 октября 2018 г. Проверено 2 февраля 2019 г.
  98. ^ "Совет Европы призывает Украину принять закон о языке после выборов" . www.ukrinform.net . 12 марта 2019 года . Проверено 12 марта 2019 г.
  99. ^ "Проект закона об украинском языке приняли 278 народных депутатов". www.unian.info . 25 апреля 2019 года . Проверено 25 апреля 2019 г.
  100. ^ "Украина принимает закон о языке, что раздражает избранного президента и Россию" . Рейтер . 25 апреля 2019 года . Проверено 26 апреля 2019 г.
  101. Шандра, Аля (25 апреля 2019 г.). «Украина принимает закон, расширяющий сферу применения украинского языка». Евромайдан Пресс . Проверено 27 апреля 2019 г.
  102. ^ "Парламент Украины принял закон об украинском языке". EMPR: Новости российско-украинской войны, последние новости Украины . 25 апреля 2019 года . Проверено 27 апреля 2019 г.
  103. ^ "Депутаты пророссийской фракции блокируют подписание закона о языке в Украине" . www.unian.info . 25 апреля 2019 года . Проверено 25 апреля 2019 г.
  104. ^ "Спикер Рады назначил дату финальной битвы за закон о заблокированном языке" . www.unian.info . 26 апреля 2019 года . Проверено 26 апреля 2019 г.
  105. ^ "Порошенко называет принятый законопроект об украинском языке историческим решением". www.unian.info . 25 апреля 2019 года . Проверено 25 апреля 2019 г.
  106. ^ "Президент подпишет Закон о языке, как только получит его из Верховной Рады". Официальный сайт Президента Украины . 25 апреля 2019 года. Архивировано из оригинала 27 апреля 2019 года . Проверено 27 апреля 2019 г.
  107. ^ "Порошенко предлагает подписать закон об украинском языке". www.unian.info . 29 апреля 2019 года . Проверено 30 апреля 2019 г.
  108. ^ ab "Спикер парламента Парубий подписывает законопроект о языке Украины" . www.unian.info . 14 мая 2019 года . Проверено 14 мая 2019 г.
  109. ^ "Спикер парламента Парубий подписывает законопроект об украинском языке" . Интерфакс-Украина . 14 мая 2019 года . Проверено 14 мая 2019 г.
  110. ^ "Порошенко принимает закон Украины о языке" . www.unian.info . 15 мая 2019 года . Проверено 15 мая 2019 г.
  111. ^ "Президент подписал закон о государственном языке: Язык - это платформа, на которой строятся нация и государство" . Официальный сайт Президента Украины . 15 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 16 мая 2019 г. . Проверено 20 мая 2019 г.
  112. ^ "КС: Закон о функционировании украинского движения как державной конституции" . Українська правда (на украинском языке) . Проверено 14 июля 2021 г.
  113. Сухов, Олег (25 апреля 2019 г.). «Парламент принял законопроект об украинском языке». КиевПочта . Проверено 18 мая 2019 г.
  114. ^ ab "Парламент принял законопроект об украинском языке - КиевПост - Глобальный голос Украины" . КиевПочта . 25 апреля 2019 года . Проверено 19 марта 2022 г.
  115. ^ "Украина принимает закон о языке, что раздражает избранного президента и Россию" . Рейтер . 25 апреля 2019 года . Проверено 19 марта 2022 г.
  116. ^ «Министр иностранных дел Венгрии: закон Украины о языке «неприемлем»» . Ежедневные новости Венгрии . 26 апреля 2019 года . Проверено 26 января 2021 г.
  117. ^ "Брюссель намерен изучить содержание закона об украинском языке" . Интерфакс-Украина . 30 апреля 2019 года . Проверено 30 апреля 2019 г.
  118. ^ "Венецианская комиссия по анализу языкового закона Украины" . www.unian.info . 23 мая 2019 года . Проверено 23 мая 2019 г.
  119. Отчет о ситуации с правами человека в Украине с 16 февраля по 15 мая 2019 г. (Отчет). УВКПЧ . 1 июня 2019 г. п. 81.
  120. ^ Заключение о Законе о поддержке функционирования украинского языка как государственного (PDF) (Отчет). Европейская комиссия за демократию через право (Венецианская комиссия). 9 декабря 2019 г. CDL-AD(2019)032 . Проверено 29 марта 2022 г.
  121. ^ "Киевский суд отклонил иск против законопроекта о языке - он будет подписан и опубликован" . Интерфакс-Украина . 11 мая 2019 года . Проверено 12 мая 2019 г.
  122. ^ ""Очередной абсурд": Россия хочет заседания Совета Безопасности ООН по поводу закона об украинском языке" . www.unian.info . 18 мая 2019 года . Проверено 18 мая 2019 г.
  123. ^ "Украина ограничит русские книги и музыку в рамках последнего культурного перерыва в Москве" . www.euractiv.com . 20 июня 2022 г. Проверено 18 ноября 2022 г.
  124. ↑ ab Антоненко, Єва (7 июля 2022 г.). "В Україні назавжди заборонили росийскую музыку: Зеленский подписал закон" Клименко Время .
  125. ↑ ab БУРЧЕНЮК, Ірина (31 октября 2022 г.). «Щодо обмеження публичного використання музыкального продукта держави-агресора». Legalaid.gov.ua .
  126. ^ "Киеврада наложила мораторий на публичное выселение российского культурного продукта на территории столицы". Киевский городской портал . 13 июля 2023 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Важные документы