Адельфи ( / ə ˈ d ɛ l f i / ; от греческого ἀδελφοί adelphoi , что означает «братья») — район Вестминстерского Сити в Лондоне. [1] Небольшой район включает в себя улицы Адельфи-Террас , Роберт-стрит и Джон Адам-стрит . [1] Редко используемый в разговорной речи, Адельфи сгруппирован с Олдвичем как большой район Стрэнд (главная улица Лондона между двумя районами и районами, непосредственно примыкающими к ним), который на протяжении многих десятилетий образовывал парламентский избирательный округ и округ регистрации актов гражданского состояния.
Здания Адельфи
Район назван в честь зданий Адельфи , блока из 24 объединенных неоклассических домов с террасами , которые занимали землю между Стрэндом и рекой Темзой в приходе Святого Мартина в полях , который также включал здание штаб-квартиры «Общества помощи Поощрение искусств, мануфактур и торговли» (ныне широко известное как Королевское общество искусств ). Они были построены между 1768 и 1772 годами братьями Адамами (Джоном, Робертом, Джеймсом и Уильямом Адамом), от которых и произошло греческое название здания. Руины Дарем-хауса на этом месте были снесены для их строительства.
На Роберта Адама повлияло его обширное посещение дворца Диоклетиана в Сплите , Далмация (современная Хорватия ), и он применил часть этого влияния к дизайну неоклассических зданий Адельфи. [2] [3] Близлежащий театр Адельфи назван в честь зданий Адельфи.
Многие из зданий Адельфи были снесены в начале 1930-х годов и заменены Новым Адельфи, монументальным зданием в стиле ар-деко , спроектированным фирмой Collcutt & Hamp. Здания, оставшиеся от старого Адельфи, включают террасу Адельфи, 11 (ранее занимавшуюся специалистами по нумизматике AH Baldwin & Sons Ltd) и штаб-квартиру Королевского общества искусств (которая расширилась и включила в себя два бывших дома). В 1940-х годах здесь располагался магазин игрушек Бенджамина Поллока .
Лондонская школа экономики (LSE) провела свои первые занятия в октябре 1895 года в залах по адресу Джон-стрит, 9, Адельфи, [6], а затем открыла более постоянную деятельность в доме № 10 на Адельфи-Террас. К 1920 году Лондонская фондовая биржа переехала на несколько кварталов на восток, по своему нынешнему адресу на рынке Клэр . Находясь в Адельфи, ученые и студенты LSE активно работали в окрестностях и обществе.
Этимология названий улиц
Адельфи не имеет официально определенных границ, хотя общепринято, что это: Стрэнд на севере, Ланкастер-Плейс на востоке, набережная Виктории на юге и станция Чаринг-Кросс на западе. Для удобства сюда включена небольшая группа улиц к востоку от Нортумберленд-авеню.
Несколько улиц названы или были названы словами Джорджа Вильерса, герцога Бекингемского, в честь первого герцога , придворного 17 века, который приобрел Йорк-хаус, который раньше стоял на этом месте; его сын продал этот район застройщикам при условии, что его отец и титулы будут увековечены на новых улицах. [7]
Адам-стрит - в честь Джона и Роберта Адамов, построивших комплекс Адельфи в 1760-х годах [8] [9]
Терраса Адельфи - территория была застроена братьями Джоном и Робертом Адамами в 1760-х годах и была названа в честь Адельфоса , что по-гречески означает «брат» [10] [9]
Арки - предположительно описательные, в честь железнодорожных арок здесь.
Картинговый переулок - предположительно, это место от телег, которые доставляли товары на пристань и обратно, ранее расположенную здесь; до 1830-х годов он назывался Грязный переулок [12]
Хангерфорд-лейн - в честь семьи Хангерфорд, владевшей домом на этом месте в 15 веке, позже проданным из-за долгов для создания Хангерфорд-маркета, до строительства вокзала Чаринг-Кросс [20] [12] [21]
Айвибридж-лейн - назван в честь бывшего моста, покрытого плющом, который пересекал в этом месте старый водоток; мост был снесен где-то до 1600 года [22] [23]
Джон Адам-стрит - в честь Джона Адама, который вместе со своим братом Робертом построил комплекс Адельфи в 1760-х годах, [24] [9] сочетание предыдущей Джон-стрит и Дьюк-стрит, последняя названа в честь 1-го герцога Бекингема.
Ланкастер-Плейс — место бывшего Савойского дворца . Он перешел в собственность графов Ланкастеров в 13 веке, самым известным из которых был Джон Гонт , который владел дворцом во времена его разрушения во время Крестьянского восстания 1381 года [25] [26]
Нортумберленд-авеню и Нортумберленд-стрит - место бывшего Нортумберлендского дома, построенного первоначально в начале 17 века для графов Нортгемптона, а затем приобретенного графами Нортумберленда [27] [28]
Роберт-стрит и Лоуэр-Роберт-стрит - в честь Роберта Адама, который вместе со своим братом Джоном построил комплекс Адельфи в 1760-х годах [29]
Савойские здания, Савойский двор, Савойский холм, Савой-Плейс, Савой-Роу, Савойская лестница, Савойская улица и Савойский путь — место бывшего Савойского дворца , построенного для Петра II, графа Савойского в 1245 году [30] [31]
Стрэнд и Стрэнд-лейн - от древнеанглийского слова «stond», что означает берег реки; река Темза раньше доходила сюда до строительства набережной Темзы [32] [33]
York Buildings и York Place – на этом месте в 14 веке был построен дом для епископов Нориджа – во времена правления королевы Марии он был приобретен архиепископами Йорка и назван «Йоркским домом»; Йорк-Плейс раньше назывался «Аллея» в честь 1-го герцога Бекингема [ 38] [11]
Известные жители
Сэр Дж. М. Барри (1860–1937), драматург, писатель и автор книги « Питер Пэн, или Мальчик, который не вырастет» . Впервые он переехал на террасу в 1907 году, после развода. На третьем этаже дома № 3 он жил до 1917 года, а затем переехал на 4-й этаж до своей смерти в 1937 году. [39]
Здание Адельфи 1930-х годов использовалось для некоторых сцен в эпизоде Пуаро Агаты Кристи на канале ITV «Кража королевского рубина» [42] и в эпизоде «Плимутский экспресс». [43]
В части полуавтобиографической серии «Дневник провинциальной дамы» Э. М. Делафилда , озаглавленной «Провинциальная дама в военное время», одноименный главный герой работает в столовой бомбоубежища, расположенного под Адельфи во время Странной войны . Большая часть повествования посвящена описанию атмосферы и обитателей здания и окрестностей, здесь происходят многие события книги. [44]
^ Аб Миллс, А., Оксфордский словарь лондонских топонимов , (2001)
^ Питер Де Болла, Образование глаза: живопись, пейзаж и архитектура, 2003, издательство Стэнфордского университета. 296 страниц ISBN 0-8047-4800-4
↑ К. Майкл Хоган, «Дворец Диоклетиана», Мегалитический портал, изд. Энди Бернхэма, 6 октября 2007 г.
^ Британский альманах Общества распространения полезных знаний за 1840 год от Рождества Христова. Charles Knight & Co. 1840. стр. 59 . Проверено 10 декабря 2020 г.
^ "Терраса Адельфи". Британская история онлайн . 10 декабря 2020 г. Проверено 10 декабря 2020 г.
^ "ЛШЭ 1895" . Лондонская школа экономики. 2000. Архивировано из оригинала 5 августа 2009 года . Проверено 23 июля 2009 г.
^ аб Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 47
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 2
^ abc Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 16
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 3
^ abcd Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 62-3
^ аб Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 74
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 65
^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 81
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 85.
^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 102
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 105.
^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 118
^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 123
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 167.
^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 179-80
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 170.
^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 184
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 172.
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 186
^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 194
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 229.
^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 236
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 267.
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 288.
^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 295-6
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 306
^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 312
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 328.
^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 332
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 334
^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 337-8
^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 349
^ "Квартира Барри в Adelphi Terrace House" . Дж. М. Барри . Проверено 29 ноября 2023 г.
^ «Стрэнд, южные притоки - продолжение», Старый и Новый Лондон: Том 3 (1878), стр. 100–110, по состоянию на 30 мая 2008 г.
↑ Эйрик (4 июля 2013 г.). «Расследование Пуаро Агаты Кристи: эпизод за эпизодом: Кража королевского рубина». Исследование poirot.blogspot.ch . Проверено 16 февраля 2016 г.
^ «На натуре с Пуаро - Плимутский экспресс» . www.tvlocations.net . Проверено 8 марта 2018 г.
^ Делафилд, EM (май 2014 г.). Дневник провинциальной дамы . Лондон: Классика пингвинов.
^ СЕЗОН ТЬМЫ | Обзоры Киркуса.
дальнейшее чтение
Бреретон, Остин. Литературная история Адельфи и его окрестностей (Нью-Йорк: Даффилд, 1909). Иллюстрировано.