stringtranslate.com

иберийские письмена

Иберийские письмена в контексте палеоиспанских письменностей
Иберийский язык в контексте палеоиспанских языков . Светло-зеленый (вдоль побережья Средиземного моря) — иберийский язык , темно-серый (в основном южная Португалия) — тартессийский язык , темно-синий (центральная Испания) — кельтиберский язык , светло-синий (в основном северная Португалия) — лузитанский язык , а темно-зеленый (Восточные Пиренеи ) — аквитанский язык .
Палеоиспанская клавиатура [1]
Предложенный «двойной» вариант северо-восточного иберийского языка (на основе Ferrer i Jané 2005)
Свинцовая табличка из Ульястрета с двойной подписью
Северо-восточный иберийский знак (не двойной)
Возможные значения юго-восточного иберийского знака (Корреа 2004). Красным цветом обозначены наиболее спорные знаки.
Свинцовая мемориальная доска из Бастиды де ле Алькусс ( Мойсан ) с использованием юго-восточной подписи.
Греко-иберийский алфавит.
Свинцовая мемориальная доска из ла Серрета ( Алкой ) с использованием греко-иберийского алфавита.

Иберийские письмена — это палеоиспанские письмена , которые использовались для представления вымершего иберийского языка . Большинство из них типологически необычны тем, что они являются полуслоговыми, а не чисто алфавитными . [2] Самые древние иберийские надписи датируются 4 или, возможно, 5 веком до н. э., а самые поздние — концом 1 века до н. э. или, возможно, началом 1 века н. э.

Варианты

В семействе существует два основных графических и географических варианта:

В том смысле, что иберийские письмена были созданы для иберов, чтобы представлять иберийский язык, греко-иберийский алфавит , отдельная адаптация греческого алфавита , также был иберийским письмом. Он использовался в основном в Аликанте и Мурсии . Аналогично, ни юго-западное письмо , очень похожее на юго-восточное иберийское письмо, но используемое для тартесского языка , ни кельтиберийское письмо , прямая адаптация северо -восточного иберийского письма, используемого для кельтиберийского языка , технически не являются иберийскими письмами.

Северо-восточное иберийское письмо часто называют просто иберийским письмом , потому что это письмо 95% известных иберийских надписей. Они были найдены в основном в северо-восточном квадранте Пиренейского полуострова , в основном вдоль побережья от Лангедок-Руссильона до Аликанте , но с глубоким проникновением в долину Эбро .

Юго-восточное иберийское письмо плохо засвидетельствовано, и в записях есть некоторые пробелы: например, нет положительно идентифицированных символов для /gu/, /do/ и /m/. В отличие от северо-восточного иберийского письма, дешифровка юго-восточного иберийского письма все еще не завершена, поскольку существует значительная группа знаков без консенсусного значения. Юго-восточные надписи были найдены в основном в юго-восточном квадранте Иберии: Восточная Андалусия , Мурсия , Альбасете , Аликанте и Валенсия .

В иберийских глифах есть существенные графические вариации, и за последние несколько десятилетий многие ученые пришли к выводу, что, по крайней мере, в северо-восточном иберийском письме (а недавно и в кельтиберийском письме) некоторые из этих вариаций имеют смысл. Похоже, что исходные простые буквы были назначены специально для звонких согласных /b/, /d/, /g/, тогда как глухие согласные /t/ и /k/ были получены из слогов /d/ и /g/ с добавлением штриха. (Это так называемая модель двойной подписи : см. изображение справа). Если это верно, это нововведение будет соответствовать созданию латинской буквы G из C путем добавления штриха.

Типология

За исключением греко-иберийского алфавита , иберийские письмена типологически необычны, поскольку они были частично алфавитными и частично слоговыми : континуанты ( фрикативные звуки, такие как /s/, и сонорные, такие как /l/, /m/, и гласные) записывались отдельными буквами, как в финикийском (или в греческом в случае гласных), но неконтинуанты (остановки / b/, /d/, /t/, /g/ и /k/) записывались слоговыми знаками, которые представляли как согласный, так и гласный вместе, как в японской кане . То есть, в письменном иберийском языке ga не имело никакого сходства с ge, а bi не имело никакой связи с bo. Эта, возможно, уникальная система письма называется « полуслоговой ».

Юго-восточное письмо писалось справа налево, как и финикийский алфавит , тогда как северо-восточное письмо писалось слева направо, как в греческом алфавите .

Происхождение

Иберийские письмена классифицируются как палеоиспанские письмена для удобства и на основе большого сходства, но их связи друг с другом и с соседними современными письменами, такими как греко-иберийские, не установлены твердо. Общепринято, что они произошли, по крайней мере, частично от греческого алфавита и/или финикийского алфавита , с которыми они разделяют много похожих на вид глифов . Некоторые исследователи [ кто? ] приходят к выводу, что происхождение северных и южных иберийских письменностей в конечном итоге лежит исключительно в финикийском алфавите; другие [ кто? ] полагают, что греческий алфавит также сыграл свою роль; третьи [ кто? ] все еще предполагают влияние древнего италийца . Похоже, что либо сами глифы были изменены, либо они приобрели новые значения. [ необходима цитата ] Например, южный глиф для /e/ происходит от финикийского ' ayin или греческого Ο , тогда как северный /e/ напоминает финикийский he или греческий Ε , хотя буква, возможно [ необходима цитата ] имела значение /be/ в южноиберийском языке. Однако ясно, что они имели общее происхождение, и наиболее общепринятая гипотеза заключается в том, что северо-восточное письмо произошло от юго-восточного письма.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Палеоиспанская клавиатура". keyman.com . Получено 2024-04-04 .
  2. ^ Феррер Дж., Монкунилл Н., Велаза Дж. и Андерсон Д. (2017). Предложение закодировать палеоиспанское письмо.

Ссылки

Внешние ссылки