stringtranslate.com

Финикийский алфавит

Финикийский алфавиталфавит (точнее, абджад ) [3] , известный в наше время по ханаанским и арамейским надписям, найденным по всему Средиземноморскому региону . Название происходит от финикийской цивилизации .

Финикийский алфавит также называют ранним линейным письмомсемитском контексте, не связанным с минойскими системами письменности ), поскольку он представляет собой раннее развитие прото- или древнеханаанского или протосинайского письма в линейное , чисто алфавитное письмо . , также отмечающий переход от разнонаправленной системы письма, где имело место множество направлений письма, к регламентированному горизонтальному письму справа налево. [4] Его непосредственный предшественник, протоханаанское, древнеханаанское или протосинайское письмо, [5] [4] использовалось на заключительных этапах позднего бронзового века , сначала в Египте или Ханаане, а затем в сиро-хеттском языке. царств , является старейшим полностью сформировавшимся алфавитом , произошедшим от египетских иероглифов. [6] [7]

Финикийский алфавит использовался для написания ханаанских языков раннего железного века , которые историки подразделяли на финикийские , еврейские , моавитянские , аммонитские и идумейские , а также древнеарамейские . Его использование в Финикии (прибрежный Левант) привело к его широкому распространению за пределами ханаанской сферы, финикийскими купцами по всему Средиземноморскому миру, где он был принят и модифицирован многими другими культурами. Она стала одной из наиболее широко используемых систем письма . Собственно финикийский алфавит оставался в использовании в Древнем Карфагене до 2-го века до нашей эры (известный как пунический алфавит ), в то время как в других местах он разделился на многочисленные национальные алфавиты, включая арамейский и самаритянский , несколько анатолийских письменностей и ранние греческие алфавиты . На Ближнем Востоке арамейский алфавит стал особенно успешным, породив, среди прочего, еврейское квадратное письмо и персидско-арабское письмо.

«Собственно финикийский» состоит из 22 согласных букв (оставляя гласные звуки неявными) – другими словами, это абджад хотя в некоторых поздних вариантах для некоторых гласных используются matres lectionis . Поскольку буквы изначально были вырезаны стилусом , они в основном угловатые и прямые, хотя рукописные версии постепенно набирали популярность, достигнув кульминации в нео-пуническом алфавите Северной Африки римской эпохи . Финикийский язык обычно писался справа налево , хотя в некоторых текстах направления чередуются ( бустрофедон ).

История

Финикийский алфавит, аналогичный тому, который использовался на стеле Меша (Моавитянский камень).
Печать, написанная финикийским письмом (также известным как палео-иврит)

Источник

Этюд финикийских медалей работы Жан-Жака Бартелеми
Надписи Покок -Китиона , переписанные Жан-Жаком Бартелеми . № 1 — это № 2 Покока (KAI 35), а № 3 — это № 4 Покока. Два других представляют собой транслитерацию тех же надписей на иврите.
Фотография части камня Заит , 10 век до н.э.: (справа налево) буквы вау, он, хет, заин, тет (𐤅𐤄𐤇𐤆𐤈)

Самые ранние известные алфавитные (или «протоалфавитные») надписи — это так называемое протосинайское (или протоханаанское) письмо, спорадически встречающееся на Синае и в Ханаане в конце среднего и позднего бронзового века . Письмо не использовалось широко до возникновения сиро-хеттских государств в 13 и 12 веках до нашей эры.

Финикийский алфавит является прямым продолжением «протоханаанской» письменности периода распада бронзового века . [8] Надписи, найденные на финикийских наконечниках стрел в аль-Хадере недалеко от Вифлеема и датированные ок.  1100 г. до н.э. предоставил эпиграфистам «недостающее звено» между ними. [4] [9] Так называемая эпитафия Ахирама , датировка которой является спорной, выгравированная на саркофаге царя Ахирама в Библосе, Ливан, одна из пяти известных библианских царских надписей , показывает, по существу, полностью развитое финикийское письмо, [10] [ сомнительно ] , хотя название «финикийский» по традиции дается надписям, начиная с середины 11 века до нашей эры. [11]

Гезерский календарь

Распространение и адаптации

Начиная с 9-го века до нашей эры, процветали адаптации финикийского алфавита, включая греческое , старо-курсивное и анатолийское письмо. Привлекательным нововведением алфавита была его фонетическая природа, в которой один звук представлялся одним символом , а это означало, что нужно было выучить всего несколько десятков символов. Другие письменности того времени, клинопись и египетские иероглифы , использовали множество сложных символов и требовали длительной профессиональной подготовки для достижения мастерства; [12] , что ограничивало грамотность небольшой элитой.

Другой причиной его успеха была культура морской торговли финикийских купцов, которые распространили алфавит в некоторых частях Северной Африки и Южной Европы . [13] Финикийские надписи были найдены в археологических раскопках в ряде бывших финикийских городов и колоний по всему Средиземноморью, таких как Библ (в современном Ливане ) и Карфаген в Северной Африке . Более поздние находки указывают на более раннее использование в Египте . [14]

Алфавит оказал долгосрочное влияние на социальные структуры цивилизаций, которые с ним соприкасались. Его простота не только позволила легко адаптироваться к нескольким языкам, но и позволила простым людям научиться писать. Это нарушило давний статус грамотности как исключительного достижения королевской и религиозной элиты, писцов , которые использовали свою монополию на информацию для контроля над простым населением. [15] Появление финикийского языка уничтожило многие из этих классовых разделений , хотя многие ближневосточные царства, такие как Ассирия , Вавилония и Адиабена , продолжали использовать клинопись для юридических и литургических вопросов даже в нашу эпоху .

Согласно Геродоту , [16] финикийскому принцу Кадму приписывают введение финикийского алфавита — phoinikeia grammata , «финикийских букв» — грекам, которые адаптировали его для формирования своего греческого алфавита . Геродот утверждает, что до Кадма греки не знали финикийского алфавита. По его оценкам, Кадм жил на шестнадцать столетий раньше своего времени (в то время как историческое принятие алфавита греками произошло всего за 350 лет до Геродота). [17]

Финикийский алфавит был известен еврейским мудрецам эпохи Второго Храма , которые называли его «древнееврейским» ( палео-ивритским ) письмом. [18] [ нужны разъяснения ]

Известные надписи

Финикийский алфавит, расшифрованный Жан-Жаком Бартелеми в 1758 году. №1 — из Чиппи Мелькарта , №2 — из монет, а №3 — из надписей Покок-Китиона .

Условная дата появления финикийского письма — 1050 г. до н. э. — была выбрана потому, что в эпиграфических записях имеется пробел; На самом деле не существует никаких финикийских надписей, достоверно датированных 11 веком. [19] Самые старые надписи датируются 10 веком.

(Примечание: KAI = Kanaanäische und Aramäische Inschriften )

Современное повторное открытие

Финикийский алфавит был расшифрован в 1758 году Жан-Жаком Бартелеми , но его связь с финикийцами оставалась неизвестной до 19 века. Сначала считалось, что письмо представляет собой прямую вариацию египетских иероглифов , [20] которые были расшифрованы Шампольоном в начале 19 века.

Однако учёным не удалось найти никакой связи между двумя системами письменности, ни с иератической , ни с клинописью . Теории независимого творения варьировались от идеи, что его задумал один человек, до гиксосов , сформировавших его из развращенных египтян . [21] [ необходимо разъяснение ] В конечном итоге было обнаружено [ необходимо разъяснение ] , что протосинайский алфавит был вдохновлен моделью иероглифов.

Таблица букв

На диаграмме показана графическая эволюция финикийских буквенных форм в другие алфавиты. Звуковые значения также существенно изменились, как при первоначальном создании новых алфавитов, так и в результате постепенных изменений произношения, которые не сразу привели к изменениям в написании . [22] Показанные формы финикийского письма идеализированы: фактическое финикийское письмо менее единообразно, со значительными вариациями в зависимости от эпохи и региона.

Когда началось алфавитное письмо, с появлением раннего греческого алфавита , формы букв были похожи, но не идентичны финикийским, а к финикийским буквам, состоящим только из согласных, добавлялись гласные. Существовали также различные варианты письменности в разных частях Греции, прежде всего в использовании тех финикийских знаков, которые не имели точного соответствия греческим звукам. Ионический вариант превратился в стандартный греческий алфавит, а вариант Кумы — в курсивные алфавиты (включая латинский алфавит ).

Рунический алфавит произошел от курсива, а кириллица — от средневекового греческого. Еврейское, сирийское и арабское письмо происходит от арамейского (последнего как средневекового рукописного варианта набатейского ). Геэз родом из Южной Аравии .

Названия букв

Финикийцы использовали систему акрофонии для обозначения букв: слово выбиралось для каждого начального согласного звука и становилось названием буквы для этого звука. Эти названия не были произвольными: каждая финикийская буква была основана на египетском иероглифе, обозначающем египетское слово; это слово было переведено на финикийский (или близкородственный семитский язык), затем начальный звук переведенного слова стал финикийским значением буквы. [30] Например, вторая буква финикийского алфавита была основана на египетском иероглифе «дом» (набросок дома); семитское слово «дом» было «бет» ; поэтому финикийская буква называлась « бет» и имела звуковое значение « б» .

Согласно теории Теодора Нельдеке 1904 года , некоторые названия букв в финикийском языке были изменены из протоханаанского письма. [ сомнительно ] Сюда входит:

Игаэль Ядин (1963) приложил все усилия, чтобы доказать, что существует реальное боевое снаряжение, подобное некоторым оригинальным буквенным формам, названным в честь оружия (самек, заин). [31]

Позднее греки сохранили (примерно) финикийские имена, хотя они не значили для них ничего, кроме самих букв; с другой стороны, латиняне (и предположительно этруски , у которых они заимствовали вариант западно-греческого алфавита ) и православные славяне (по крайней мере, при наименовании кириллических букв, пришедших к ним из греческого посредством глаголицы ) основывали свои имена исключительно на звуках букв.

Цифры

Финикийская система счисления состояла из отдельных символов 1, 10, 20 и 100. Знаком 1 была простая вертикальная черта (𐤖). Остальные цифры до 9 образовывались путем сложения соответствующего количества таких черт, расположенных группами по три. Символом числа 10 была горизонтальная линия или кнопка ( 𐤗 ‎). Знак 20 (𐤘) может иметь разные варианты символов, один из которых представляет собой комбинацию двух кнопок по 10, примерно Z-образной формы. Большие числа, кратные десяти, были сформированы путем группировки соответствующего количества 20 и 10. Существовало несколько вариантов значка для числа 100 (𐤙). Символ 100 можно было умножить на предыдущую цифру, например, комбинация «4» и «100» давала 400. [32] Система не содержала цифры « ноль» . [33]

Производные алфавиты

Каждая буква финикийского языка уступила место новой форме в своих дочерних письмах. Слева направо: латынь, греческий, финикийский, иврит, арабский.

Финикийский язык очень богат с точки зрения систем письма, произошедших от него, поскольку многие из используемых сегодня систем письма могут в конечном итоге проследить свое происхождение от него, а, следовательно, и от египетских иероглифов . Латинское , кириллическое , армянское и грузинское письмо произошли от греческого алфавита , который произошел от финикийского; Арамейский алфавит , также произошедший от финикийского, превратился в арабское и еврейское письмо. Также было высказано предположение, что брахми и последующие брахмические письменности индийской культурной сферы также произошли от арамейского языка, эффективно объединяя большинство мировых систем письма в одну семью, хотя эта теория оспаривается.

Ранние семитские письменности

Палео -ивритский алфавит — это региональный вариант финикийского алфавита, названный так при написании раннего иврита . Самаритянский алфавит является развитием палеоиврита, возникшего в VI веке до нашей эры. Южноаравийское письмо может произойти от стадии протосинайского письма , предшествовавшей зрелому развитию собственно финикийского алфавита. Сценарий геэз произошел от южноаравийского языка.

Самаритянский алфавит

Страница из самаритянской версии книги Левит.

Финикийский алфавит продолжал использоваться самаритянами и развился в самаритянский алфавит, который является непосредственным продолжением финикийского письма без промежуточных неизраильских этапов эволюции. Самаритяне продолжают использовать эту письменность для написания как еврейских, так и арамейских текстов до наших дней. Сравнение самых ранних самаритянских надписей со средневековыми и современными самаритянскими рукописями ясно указывает на то, что самаритянское письмо представляет собой статическое письмо, которое использовалось в основном как книжный почерк .

арамейского происхождения

Арамейский алфавит, используемый для написания арамейского языка , является ранним потомком финикийского. Арамейский язык, будучи лингва франка Ближнего Востока, получил широкое распространение. Позже он разделился (из-за политических разногласий) на ряд родственных алфавитов, включая еврейский , сирийский и набатейский , последний из которых в своей рукописной форме стал прародителем арабского алфавита . Еврейский алфавит возник в период Второго Храма , примерно с 300 г. до н. э., на основе арамейского алфавита, использовавшегося в Персидской империи. Однако позже, в период Второго Храма, произошло возрождение финикийского письма, с некоторыми экземплярами из Кумранских пещер , такими как « палеоеврейский свиток Левита », датированный II или I веком до нашей эры.

К V веку до нашей эры среди евреев финикийский алфавит был в основном заменен арамейским алфавитом , официально использовавшимся в Персидской империи (который, как и все алфавитные системы письма, сам в конечном итоге был потомком протоханаанского письма, хотя и через посредничество). неизраильские этапы эволюции). Вариант « еврейского квадратного письма », ныне известный просто как еврейский алфавит, развился непосредственно из арамейского письма примерно в III веке до нашей эры (хотя некоторые формы букв не стали стандартными до I века нашей эры).

Сценарий Харости — это буквенно-сложная письменность арамейского происхождения, использовавшаяся в Индо-греческом царстве в III веке до нашей эры. Сирийский алфавит — это производная форма арамейского языка, использовавшаяся в раннехристианский период. Согдийский алфавит произошел от сирийского. Он, в свою очередь, является предком древнего уйгура . [ нужна цитата ] Манихейский алфавит является дальнейшим развитием согдийского.

Арабское письмо — это средневековый рукописный вариант набатейского языка , который сам по себе является ответвлением арамейского языка.

Брахмические сценарии

Было высказано предположение, в частности Георгом Бюлером (1898), что индийское письмо брахми (и, как следствие, производные индийские алфавиты ) в конечном итоге произошло от арамейского письма, что делает финикийский язык предком практически всех используемых алфавитных систем письма. сегодня [34] [35] за заметным исключением письменного корейского языка (влияние которого на производное от брахми письмо «Phags-pa» теоретически предполагалось, но было признано в лучшем случае ограниченным, и нельзя сказать, что оно произошло от «Phags-pa»). pa как 'Phags-pa, происходящее от тибетского и тибетского от Брахми). [36] [37]

Несомненно, что письмо Харости , происходящее от арамейского языка, присутствовало в северной Индии к 4 веку до нашей эры, так что арамейская модель алфавитного письма была бы известна в этом регионе, но связь между Харости и немного более молодым Брахми незначительна. Предложение Бюлера до сих пор обсуждается в ведущих научных кругах, но оно никогда не было окончательно доказано, и не существует окончательного научного консенсуса.

греческого происхождения

Греческий алфавит произошел от финикийского. [38] Имея другую фонологию , греки адаптировали финикийское письмо для представления своих собственных звуков, включая гласные, отсутствующие в финикийском языке. Возможно, в греческом языке было более важно записывать гласные звуки: финикийский язык был семитским, и слова были основаны на согласных корнях , что позволяло обширно удалять гласные без потери значения, что отсутствовало в индоевропейском греческом языке. Однако аккадская клинопись , которая писала родственный семитский язык, действительно обозначала гласные, что позволяет предположить, что финикийцы просто приняли модель египтян, которые никогда не писали гласные. В любом случае греки перепрофилировали финикийские буквы согласных звуков, отсутствующих в греческом языке; в названии каждой такой буквы была удалена ведущая согласная, и буква приняла значение теперь ведущей гласной. Например, ʾāleph , обозначавший гортанную точку в финикийском языке, был перепрофилирован для обозначения гласной /a/ ; он стал /e/ , ḥet стал /eː/ (долгая гласная), ʿayin стал /o/ (потому что фарингальность изменила следующую гласную), а две полусогласные wau и yod стали соответствующими высокими гласными, /u/ и я/ . (Некоторые диалекты греческого языка, в которых действительно присутствовали /h/ и /w/ , также продолжали использовать финикийские буквы для этих согласных.)

Обычно считается, что алфавиты Малой Азии являются ответвлениями архаичных версий греческого алфавита.

Латинский алфавит произошел от древнего курсива (первоначально производного от формы греческого алфавита), используемого в этрусском и других языках. Происхождение рунического алфавита оспаривается: основные теории заключаются в том, что он произошел либо от самого латинского алфавита, либо от какого-то раннего древнего курсивного алфавита через альпийское письмо, либо от греческого алфавита. Несмотря на эти споры, рунический алфавит явно произошел от одной или нескольких письменностей, которые в конечном итоге восходят к финикийскому алфавиту. [38] [39]

Коптский алфавит в основном основан на зрелом греческом алфавите эллинистического периода с несколькими дополнительными буквами для звуков, которые в то время не были в греческом языке. Эти дополнительные буквы основаны на демотическом письме .

Кириллица произошла от позднего (средневекового) греческого алфавита . Некоторые буквы кириллицы (как правило, для звуков, не принадлежащих средневековому греческому языку) основаны на формах глаголицы .

Палеоиспанское письмо

Юго-западная стела Фонте-Велья

Это был местный набор генетически связанных полусложных слов , который соответствовал фонологическим характеристикам тартессийского , иберийского и кельтиберийского языков . Они были расшифрованы в 1922 году Мануэлем Гомесом-Морено , но их содержание практически невозможно понять, поскольку они не связаны ни с одним из ныне живущих языков. Хотя Гомес-Морено впервые указал на совместное финикийско-греческое происхождение, последующие авторы считают, что их происхождение не имеет никакого отношения к греческому. [40]

Самым отдаленным письмом группы является тартессианское или юго-западное письмо , которое может представлять собой один или несколько разных сценариев. Основная масса надписей PH использует, безусловно, северо-восточное иберийское письмо , которое служит для написания иберийского языка на левантийском побережье к северу от Контестании и в долине реки Эбро (Хибер). Иберийский язык также записывается с использованием двух других сценариев: юго-восточного иберийского письма , которое больше похоже на юго-западное письмо, чем на северо-восточное иберийское письмо; и вариант ионического греческого алфавита, называемый греко-иберийским алфавитом . Наконец, кельтиберийское письмо объединяет язык кельтиберов с письмом, происходящим от северо-восточного иберийского языка. Интересной особенностью является то, что оно использовалось и развивалось во времена римского завоевания в отличие от латинского алфавита.

Среди отличительных особенностей палеоиспанского письма можно выделить:

Юникод

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Дата 1050 г. до н.э. условна, самые старые известные надписи относятся к 10 веку до н.э.; письменность-предшественник, использовавшаяся в сиро-хеттских царствах 13-12 веков до нашей эры, классифицируется как «протоханаанская». Греческие путешественники поделились своим алфавитом с живущими там людьми, которые составили новую смесь греческого алфавита, которую переняли греки. Использование финикийского письма сократилось в эллинистический период , поскольку его заменили развитые формы; он устарел после разрушения Карфагена в 149 г. до н.э.
  2. ^ Химельфарб, Элизабет Дж. «Первый алфавит, найденный в Египте», Archeology 53, выпуск 1 (январь/февраль 2000 г.): 21.
  3. ^ Фишер, Стивен Роджер (2004). История письма . Книги реакции. п. 90.
  4. ^ abc Cross, Фрэнк Мур (1980). «Недавно найденные надписи на древнеханаанском и раннем финикийском письме». Бюллетень американских школ восточных исследований . Издательство Чикагского университета от имени Американских школ восточных исследований. 238 (238 (весна 1980 г.)): 1–20. дои : 10.2307/1356511. JSTOR  1356511. S2CID  222445150.
  5. ^ Beyond Babel: Справочник по библейскому ивриту и родственным языкам, статья Чарльза Р. Крахмалкова (под ред. Джона Кальтнера, Стивена Л. Маккензи, 2002). «Этот алфавит не был изобретен финикийцами, как часто ошибочно утверждается, а, скорее, представлял собой адаптацию раннего западносемитского алфавита к потребностям их собственного языка».
  6. ^ Майкл С. Ховард (2012). Транснационализм в древних и средневековых обществах. П. 23.
  7. ^ Beyond Babel: Справочник по библейскому ивриту и родственным языкам, статья Чарльза Р. Крахмалкова (под ред. Джона Кальтнера, Стивена Л. Маккензи, 2002). «Этот алфавит не был изобретен финикийцами, как часто ошибочно утверждается, а, скорее, представлял собой адаптацию раннего западносемитского алфавита к потребностям их собственного языка».
  8. Дэвидсон, Люси (18 марта 2022 г.). «Как финикийский алфавит произвел революцию в языке». Исторический хит . Великобритания . Проверено 1 июля 2022 г.
  9. ^ Кросс, Фрэнк Мур (1991). «Изобретение и развитие алфавита». В Сеннере, Уэйн М. (ред.). Истоки письменности . Книги о зубрах. Университет Небраски Пресс. С. 77–90 [81]. ISBN 978-0-8032-9167-6. Проверено 30 июня 2020 г.
  10. ^ Коулмас (1989) с. 141.
  11. ^ Маркое (2000) с. 111
  12. ^ Хок и Джозеф (1996) с. 85.
  13. ^ Дэниэлс (1996) с. 94-95.
  14. ^ «Обнаружение египетских надписей указывает на более раннюю дату происхождения алфавита» . Проверено 20 апреля 2017 г.
  15. ^ Фишер (2003) с. 68-69.
  16. ^ Геродот, Истории , Книга V, 58.
  17. ^ Геродот. Истории , Книга II, 145
  18. ^ Мишна , изд . Герберт Дэнби , Издательство Оксфордского университета : Оксфорд, 1933, с. 784, св Ядаим 4:5–6, примечание 6) ( ISBN 0-19-815402-X ); Вавилонский Талмуд Зевахим 62а; Синедрион 22а 
  19. ^ Хоффман, Джоэл М. (2004). Вначале: краткая история иврита. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк [ua]: New York Univ. Нажимать. п. 23. ISBN 978-0-8147-3654-8. Проверено 23 мая 2017 г. Однако к 1000 г. до н. э. мы видим финикийские письмена [...]
  20. ^ Дженсен (1969), с. 256.
  21. ^ Дженсен (1969), стр. 256–258.
  22. ^ Крахмалков, Чарльз Р. (2001). Финикийская пуническая грамматика . Брилл. стр. 20–27. ISBN 9004117717. ОСЛК  237631007.
  23. ^ после Фишера, Стивена Р. (2001). История письма . Лондон: Книги реакции. п. 126.
  24. ^ abcdefg Теодор Нёльдеке (1904) [ нужна страница ]
  25. Буквы он и Хет продолжают три протосинайские буквы: хасир «двор», хиллул «ликование» и хайт «нить». Форма Хет продолжает Хасир «двор», но имя продолжает Хайт «нить». По форме он продолжает холм «ликование», но имя означает «окно». [ нужна цитация ] см.: Он (письмо)#Происхождение .
  26. ^ Этот символ был использован для обозначения колеса, но, возможно, он произошел от иероглифа нефер 𓄤 и первоначально назывался tab טוב «хорошо».
  27. ^ Корень lmd в основном означает «учить», от первоначального значения «подстрекать». H3925 в «Исчерпывающем соответствии Библии Стронга» , 1979.
  28. ^ буквенное название nūn означает «рыба», но этот глиф, предположительно, происходит от изображения змеи, что указывает на оригинальное имя נחש «змея».
  29. ^ название буквы может происходить от צד «охотиться».
  30. ^ Дженсен (1969) с. 262-263.
  31. ^ Игаэль Ядин, Искусство ведения войны в библейских странах . МакГроу-Хилл, 1963 год. Тот же самый – быстрая военная лестница, позже ставшая знаком доллара «$», быстро рисующим три внутренние линии. Z-образный заин – древний бумеранг, используемый для охоты. H-образный хет – бивни мамонта.
  32. ^ «Финикийские цифры в Юникоде» (PDF) . Проверено 20 апреля 2017 г.
  33. ^ «Системы счисления» . Проверено 20 апреля 2017 г.
  34. ^ Ричард Саломон, «Брахми и Харошти», в The World's письменности
  35. ^ Даниэлу, Ален (2003). Краткая история Индии. Саймон и Шустер. стр. 52–53. ISBN 9781594777943.
  36. ^ Реформа корейского языка 1446 года: происхождение, предыстория и ранняя история корейского алфавита , Гари Кейт Ледьярд. Калифорнийский университет, 1966, с. 367–368.
  37. ^ Питер Т. Дэниелс и Уильям Брайт, Мировые системы письменности (Нью-Йорк: Oxford University Press, 1996), стр. 219–220.
  38. ^ аб Хамфри, Джон Уильям (2006). Древняя технология. Гринвуд путеводитель по историческим событиям древнего мира (иллюстрированное ред.). Издательская группа Гринвуд. п. 219. ИСБН 9780313327636. Проверено 18 октября 2009 г.
  39. ^ Спуркланд, Терье (2005): Норвежские руны и рунические надписи , перевод Бетси ван дер Хук, Boydell Press, Вудбридж, стр. 3–4
  40. де Оз, Хавьер (31 декабря 2010 г.). Лингвистическая история Иберийского полуострова в антигедаде. Том I. Мадрид: CSIC . стр. 495–499. ISBN 978-84-00-09260-3.

Внешние ссылки