Авраам бен Меир ибн Эзра ( иврит : ר׳ אַבְרָהָם בֶּן מֵאִיר אִבְּן עֶזְרָא ʾAḇrāhām бен Меир ʾibən Эзра , часто сокращается как ראב"ע ; арабский : إبراهيم المجيد ابن عزرا Ибрагим аль-Маджид ибн Эзра ; также известный как Абенезра или просто Ибн Эзра , 1089 / 1092 – 27 января 1164 / 23 января 1167) [1] [2] был одним из самых выдающихся еврейских библейских комментаторов и философов Средневековья . Он родился в Туделе , Тайфа Сарагоса (современная Наварра ).
Авраам ибн Эзра родился в Туделе, одной из старейших и важнейших еврейских общин в Наварре . В то время город находился под властью эмиров мусульманской тайфы Сарагосы. Однако, когда он позже переехал в Кордову , он утверждал, что это место его рождения. [2] В конечном итоге большинство ученых сходятся во мнении, что местом его рождения была Тудела.
Мало что известно о семье ибн Эзры из внешних источников; однако он писал о браке с женой, которая родила пятерых детей. Хотя считается, что четверо умерли рано, последний рожденный, Исаак, стал влиятельным поэтом и позже обратился в ислам в 1140 году. Обращение его сына было глубоко тревожным для ибн Эзры, что заставило его написать много стихотворений, реагирующих на это событие, в течение многих лет после этого. [3]
Ибн Эзра был близким другом Иуды Халеви , который был на 14 лет старше. Когда ибн Эзра переехал в Кордову в молодости, Халеви последовал за ним. Эта тенденция продолжилась, когда они оба начали свою жизнь как странники в 1137 году. Халеви умер в 1141 году, но Ибн Эзра продолжал путешествовать в течение трех десятилетий, добравшись до Багдада . Во время своих путешествий он начал сочинять светскую поэзию, описывая земли, по которым он путешествовал, а также начал писать глубоко рациональные комментарии к Торе, за которые его больше всего будут помнить. [2]
По-видимому, он не был родственником современного ему ученого Моисея ибн Эзры . [4]
В Испании Ибн Эзра уже приобрел репутацию выдающегося поэта и мыслителя. [5] Однако, за исключением его поэм, подавляющее большинство его работ было написано после 1140 года. Написанные на иврите , в отличие от более ранних мыслителей, использовавших иудео-арабский язык , эти работы, охватывающие грамматику иврита, библейскую экзегезу и научную теорию, были окрашены работами арабских ученых, которых он изучал в Испании.
Начав многие из своих трудов в Италии, Ибн Эзра также много работал над переводом трудов грамматика и библейского экзегета Иуды бен Давида Хайюджа с их оригинального иудео-арабского языка на иврит. [6] Опубликованные еще в 1140 году, эти переводы стали одними из первых изложений еврейской грамматики, написанных на иврите. [2]
Во время публикации переводов Ибн Эзра также начал публиковать свои собственные библейские комментарии. Используя многие из методов, описанных Хайюджем, Ибн Эзра опубликовал свой первый библейский комментарий, комментарий к Кохелету в 1140 году. [6] Он продолжал публиковать такие комментарии в основном к работам из Ктувим и Невиим на протяжении всего своего путешествия, хотя ему удалось опубликовать краткий комментарий ко всему Пятикнижию , живя в Лукке в 1145 году. Этот краткий комментарий был изменен на более длинные части, начиная с 1155 года с публикацией его расширенного комментария к Книге Бытия . [6]
Помимо своих комментариев к Торе, Ибн Эзра также опубликовал множество работ по науке на иврите. Тем самым он продолжил свою миссию распространения знаний, полученных им в Испании, среди евреев во всех областях, которые он посетил и где жил. Это можно увидеть, в частности, в работах, которые он опубликовал, живя во Франции. Здесь многие из опубликованных работ можно рассматривать как относящиеся к астрологии и использованию астролябии .
В своих комментариях Ибн Эзра придерживался буквального смысла текстов, избегая раввинской аллегории и каббалистического толкования. [7] Он осуществлял независимую критику, которая, по мнению некоторых авторов, демонстрирует выраженную тенденцию к рационализму . [8] Кроме того, он резко критиковал тех, кто смешивал упрощенное и логическое объяснение с Мидрашем , утверждая, что такие толкования никогда не были направлены на то, чтобы вытеснить простое понимание. [9]
Действительно, сторонники высшей библейской критики Торы утверждают, что Ибн Эзра является одним из ее самых ранних пионеров. Барух Спиноза , делая вывод о том, что Моисей не был автором Торы, и что Тора и другие протоканонические книги были написаны или отредактированы кем-то другим, цитирует комментарий Ибн Эзры к Второзаконию. [10] В своем комментарии Ибн Эзра обращается к Второзаконию 1:1 и обеспокоен аномальной природой упоминания Моисея как находящегося «за Иорданом», как будто автор был ориентирован на землю Ханаанскую (к западу от реки Иордан), хотя Моисей и дети Израиля еще не пересекли Иордан в тот момент библейского повествования. [11] Связывая это несоответствие с другими в Торе, Ибн Эзра заявил:
«Если вы сможете постичь тайну, стоящую за следующими проблемными отрывками: 1) Последние двенадцать стихов этой книги [т. е. Второзаконие 34:1–12, описывающие смерть Моисея], 2) «Моисей написал [эту песнь в тот же день и научил ей сынов Израилевых]» [Второзаконие 31:22]; 3) «В то время Хананеи жили в той земле» [Бытие 12:6]; 4) «... На горе Божией Он явится» [Бытие 22:14]; 5) «вот, его [Ога, царя Васанского] ложе — железное ложе [разве оно не в Равве сынов Аммоновых?]», то вы поймете истину». [11]
Спиноза пришел к выводу, что ссылка Ибн Эзры на «истину» и другие подобные ссылки, разбросанные по всему комментарию Ибн Эзры в отношении, казалось бы, анахроничных стихов, [12] как «явное указание на то, что Пятикнижие написал не Моисей, а кто-то другой, живший намного позже него, и что Моисей написал другую книгу». [10] Таким образом, Спиноза и более поздние ученые смогли расширить несколько ссылок Ибн Эзры, чтобы предоставить более веские доказательства не-Моисеева авторства. [13]
С другой стороны, ортодоксальные авторы утверждают, что комментарий Ибн Эзры можно интерпретировать как соответствующий еврейской традиции, утверждающей, что Тора была божественно продиктована Моисею. [14]
Ибн Эзра также является одним из первых ученых, которые, как известно, опубликовали текст о разделении Книги Исайи по крайней мере на две отдельные части. Он заметил в своем комментарии к Исайе, что главы 1-39 касаются другого исторического периода (вторая половина VIII века до н. э.), чем главы 40-66 (позднее последней трети VI века до н. э.). Это разделение книги на Первоисайю и Второисайю принято в наши дни всеми, кроме самых консервативных иудеев и христиан. [15]
Комментарии Ибн Эзры, и особенно некоторые из более длинных экскурсов, содержат многочисленные вклады в философию религии . Одна работа, в частности, которая принадлежит этой области, Йесод Мора («Основание благоговения»), о разделении и причинах библейских заповедей, была написана им в 1158 году для лондонского друга Иосифа бен Яакова. В его философских размышлениях преобладают неоплатонические идеи; и астрология также имела место в его взгляде на мир. Он также написал различные работы по математическим и астрономическим предметам. [5] [16]
Свою первую книгу по астрологии Ибн Эзра написал в Италии, до переезда во Францию:
В семи книгах, написанных в Безье в 1147–1148 годах, Ибн Эзра составил систематическое изложение астрологии, начав с введения и книги об общих принципах, а затем пять книг по отдельным отраслям предмета. Изложение, по-видимому, было запланировано как единое целое, с перекрестными ссылками на протяжении всего текста, включая ссылки на последующие книги в будущем времени. Каждая из книг известна в двух версиях, поэтому, похоже, в какой-то момент Ибн Эзра также создал пересмотренное издание серии. [17]
Существует множество других стихотворений Ибн Эзры, некоторые из них религиозные, а некоторые светские – о дружбе, вине, дидактические или сатирические. Как и его друг Йехуда Галеви , он использовал арабскую поэтическую форму Мувашша .
Кратер Абенезра на Луне был назван в честь Ибн Эзры.
Стихотворение Роберта Браунинга « Рабби бен Эзра », начинающееся словами «Старейте вместе со мной/Лучшее еще впереди», взято из размышлений о жизни и творчестве Ибн Эзры, которые появились в сборнике стихов Браунинга « Dramatis Personæ» 1864 года . [18]
Согласно еврейской традиции, Авраам ибн Эзра был похоронен в Кабуле , рядом с Иудой Галеви . [19]
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Singer, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). "IBN EZRA, ABRAHAM BEN MEÏR (ABEN EZRA)". Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.