stringtranslate.com

Жаровня для курицы

« The Chicken Roaster » — 142-й эпизод ситкома «Сайнфелд» . Это восьмой эпизод восьмого сезона, первоначально транслировавшегося на NBC 14 ноября 1996 года. [1] Сюжет эпизода повествует о неудачах, которые происходят, когда Kenny Rogers Roasters открывает филиал в районе персонажей. Неоновая вывеска ресторана светит в квартиру Крамера, беспокоя сначала его, а затем Джерри после того, как они поменялись квартирами, но Джерри выступает против усилий Крамера закрыть ресторан, поскольку его друг по колледжу работает помощником менеджера в филиале. Тем временем Элейн находится под угрозой увольнения из J. Peterman после того, как она неправомерно использует аккаунт компании для личных покупок.

Большая часть сюжета эпизода была вдохновлена ​​реальным противостоянием между филиалом Kenny Rogers Roasters и соседней юридической конторой, а некоторые сцены были сняты на месте в настоящем филиале Kenny Rogers Roasters.

Сюжет

Ресторан Kenny Rogers Roasters открывается через дорогу от жилого дома Джерри, с гигантской красной неоновой курицей на крыше. Свет от вывески попадает в квартиру Крамера , не давая ему спать, поэтому он вешает баннер с надписью «Плохая курица» на своем окне, пытаясь избавиться от ресторана. Чтобы избежать красного света, Крамер меняется квартирами с Джерри. Ньюман приносит коробку с курицей Kenny Rogers Roasters, от которой Крамер становится зависимым. Джерри не может спать в квартире Крамера и перенимает манеры Крамера, в то время как Крамер становится больше похожим на Джерри. Джерри замечает, как Ньюман покупает брокколи вместе со своей курицей в Kenny Rogers, и делает вывод, что Крамер зависим, так как Ньюман ненавидит брокколи. Джерри сталкивается с Крамером и заставляет его переехать обратно в свою квартиру.

Джерри сталкивается с приятелем по колледжу по имени Сет, которого он уговаривает пропустить деловую встречу, чтобы вместе пообедать. Сет становится помощником менеджера в Kenny Rogers Roasters после того, как теряет работу из-за того, что пропустил встречу.

Элейн проходит аудит в бухгалтерском отделе J. Peterman после того, как личные покупки были списаны на счет Peterman, включая соболиную русскую шапку для Джорджа . Элейн может оправдать все свои покупки как деловые расходы, за исключением шапки Джорджа, которая стоила 8000 долларов и должна быть возвращена. Джордж получает свидание с Хизер, продавщицей, которая продала шапку. [2] Хизер раздражена Джорджем, поэтому он оставляет шапку в ее квартире в качестве предлога вернуться, планируя завоевать ее расположение чистой настойчивостью. Когда Джордж пытается вернуть ее, Хизер настаивает, что шляпы нет в ее квартире. В качестве акта мести он крадет часы Хизер. Джерри направляет Элейн к другу Крамера Бобу Сакамано, который продает русские шапки. Однако бухгалтер Peterman не обманывается поддельной шапкой, которая сделана из меха нутрии . Чтобы сохранить свою работу, Элейн отправляется в Бирму , чтобы получить одобрение самого J. Peterman . Питерман соглашается подписать покупки, но ему интересно увидеть шляпу, и его беспокоят последние каталоги товаров, проданных во время пребывания Элейн на посту президента. Джерри трясет мокрой от дождя шляпой из нутрии в Kenny Rogers Roasters, покрывая еду мехом и вызывая закрытие ресторана. Неоновый свет гаснет, и Крамер вывешивает новый баннер «Кенни, вернись».

Джордж думает, что Хезер осознает его кражу ее часов и готова обменять их на шляпу. Однако, когда они встречаются на скамейке в парке, Хезер говорит ему, что хотела встретиться, потому что он ее привлекает. Она уходит с отвращением, когда обнаруживает свои украденные часы у Джорджа.

Производство

Пропуск Сетом важной встречи, чтобы встретиться с Джерри, был основан на реальной встрече сценаристов эпизода Алека Берга и Джеффа Шеффера с приятелем по колледжу (которого также звали Сет) во время прогулки по улицам Нью-Йорка в поисках идей. Берг и Шеффер рассказали: «В середине обеда он рассказывал о своей новой работе, о том, как он был частью этой группы, которая только что сформировалась, и они собирались заняться этим новым большим проектом. И мы подумали: «О, это звучит волнующе». Он сказал: «Да, это на самом деле... [смотрит на часы] ...как раз то место, где я должен быть сейчас». И мы поняли, что он пропустил эту гигантскую встречу, только чтобы увидеть нас. И мы на самом деле просто были вежливы». [3] Общий друг Джерри и Сета Мучи был назван в честь школьного друга настоящего Джерри Сайнфелда . [4]

У Берга и Шеффера был друг по имени Билли, который жил в России некоторое время и хотел купить русскую шапку, но его предупредили, что некоторые шапки на самом деле сделаны из меха нутрии , который разлетается повсюду, если намокнет. Берг и Шеффер заинтересовались тем, чтобы сделать из этого эпизод, особенно потому, что им нравилось выражение «крысиная шапка». [5]

История Крамера в эпизоде ​​была вдохновлена ​​реальным противостоянием между филиалом Kenny Rogers Roasters в Нью-Йорке и соседней юридической конторой. [6] Берг и Шаффер годами хотели написать историю, в которой квартира Крамера была бы залита красным светом, позаимствовав идею из квартиры, в которой жил брат Шаффера; квартира была залита красным светом из отеля Empire через дорогу. [3] Однако они не могли развить идею в историю, пока не услышали о юридической конторе, которая вывешивала таблички типа «испорченная курица» из-за вони от Kenny Rogers Roasters, проникающей в их офис. [3] Настоящая сеть ресторанов Kenny Rogers Roasters изначально воспротивилась этому эпизоду, заявив, что сцена, в которой Джерри покрывает еду всех крысиной шерстью, будет плохой рекламой. Сценаристы заявили, что изменят сюжетную линию, но позже признались, что лгали и не имели идей для переписывания. [5]

Актер Майкл Ричардс , игравший Крамера, был практически веганом , поэтому во время сцены, где Крамер ест курицу в постели, он на самом деле жевал только куриную кожу и выплевывал ее в ведро между дублями. [5]

По словам режиссера Энди Акермана , Джерри Сайнфелд так же безупречно справился со своей ролью Крамера на первой репетиции, как и в готовом эпизоде. [4]

Сцены, которые были сняты, но удалены перед трансляцией, включают силуэт мистера Марблса (куклы Крамера), приближающегося к Джерри с ножом, [5] Джорджа, очищающего свою соболью шапку от горчицы, и Элейн, выслеживающую Питермана, замечая уроженцев Мьянмы, одетых в одежду из каталога Дж. Питермана.

Культурные ссылки

Поведение Дж. Питермана в Бирме является пародией на полковника Курца из романа Джозефа Конрада « Сердце тьмы» и фильма, снятого по этому роману, «Апокалипсис сегодня » . [7] [8]

Когда Джерри предлагает Джорджу подъехать к двери Хизер на «деревянном коне» как к лучшей идее, он имеет в виду Троянского коня .

Критический ответ

Линда С. Гент, профессор кафедры экономики Восточно-Иллинойского университета , обсуждает этот эпизод с точки зрения его экономических тем, в частности, внешних эффектов и анализа затрат и выгод . Внешним эффектом здесь является неоновая вывеска Kenny's: она рекламирует ресторан, но Крамера это расстраивает. Но когда он подсаживается на еду, он обнаруживает, что польза от курицы перевешивает стоимость неонового блеска. [9]

Элеанор Херси, профессор английского языка в Университете Фресно Пасифик , обсуждает компанию Питермана в своем эссе 1999 года «Для меня это всегда будет Бирма: Дж. Питерман о Сайнфелде », которое начинается с ее предпосылки:

Появление Дж. Питермана в Seinfeld в мае 1995 года знаменует собой сближение двух значительных медиа-феноменов 1990-х годов: компании по производству одежды, которая переопределила риторические условности каталога почтовой торговли , и телесериала, который переопределил сюжетные условности ситуационной комедии. Влияние этих явлений друг на друга поразительно: в то время как авторы Seinfeld предсказали и, возможно, способствовали краху настоящей J. Peterman Company , присутствие Питермана расширило границы статуса Seinfeld как шоу «ни о чем». Хотя каталоги J. Peterman вдохновили множество сатирических комментариев, пижонский персонаж, сыгранный Джоном О'Херли, возможно, оказал наибольшее влияние на образ настоящего J. Peterman как иконы грубой мужественности и завоевания мира . В то же время персонаж Питермана заставил сценаристов «Сайнфелда» обратиться к проблемам колониализма и расовых стереотипов , которые сериал избегал, пытаясь сохранить в целом «либеральный», но в значительной степени аполитичный статус. [7]

Херси исследует колеблющиеся корпоративные амбиции Элейн, ее отношения с надменным, эксцентричным боссом и мужскую структуру власти в компании, соблазнение потребителей посредством умной рекламы и значение отношения Питермана и Крамера к Бирме . Указывая на вопрос Джерри к Элейн о том, что она получила от поездки в Мексику, «Что-нибудь, чего вы не могли бы получить, разрывая пакет Doritos и смотря Viva Zapata! ?», [10] ) Херси утверждает, что молчание Сайнфелда о расовых проблемах не является полным молчанием и, по сути, представляет собой политическое заявление. Майкл Ричардс получил свою третью и последнюю Эмми за этот эпизод.

Ссылки

  1. ^ "Seinfeld Season 8 Episodes". TV Guide . Получено 10 декабря 2021 г. .
  2. ^ "Сценарий, Эпизод 142 - Куриный ростер". Seinology.com . Получено 30 июля 2012 г. .
  3. ^ abc Seinfeld Сезон 8: Взгляд изнутри - "The Chicken Roaster" (DVD). Sony Pictures Home Entertainment . 2007.
  4. ^ ab Seinfeld, Jerry ; Ackerman, Andy (2007). Seinfeld Season 8: Audio Commentary - "The Chicken Roaster" (DVD). Sony Pictures Home Entertainment .
  5. ^ abcd Берг, Алек ; Шаффер, Джефф (2007). Seinfeld, 8-й сезон: Аудиокомментарий - "The Chicken Roaster" (DVD). Sony Pictures Home Entertainment .
  6. Смит, Эрни (28 марта 2017 г.). «Boom, Roasted». Скука . Получено 27 октября 2020 г.
  7. ^ ab Hersey, Eleanor. "It'll Always Be Burma to Me: J. Peterman on Seinfeld" (PDF) . Исследования в области популярной культуры . Ассоциация популярной культуры . Получено 8 августа 2013 г. .
  8. ^ Ван Кассель, Элке. «Понять шутку, даже если она ни о чем: «Сайнфелд» с европейской точки зрения», в книге «Сайнфелд, мастер своего дела: переосмысление величайшего ситкома телевидения» . Под редакцией Дэвида Лавери и Сары Льюис Данн. Continuum, 2006, стр. 166-167.
  9. ^ Гент, Линда С. «Seinfeld Economics: The Chicken Roaster». Critical Commons . Получено 13 июля 2012 г.
  10. ^ "Сценарий, Эпизод 135 - Основание". Seinology.com . Получено 30 июля 2012 г. .

Внешние ссылки