stringtranslate.com

ирландская мера

Миля на мосту Маунтбеллью , первоначально воздвигнутая около 1760 г. Расстояния указаны в ирландских милях до: Дублин (79); Атлон (20) Баллифоран (9) Баллинасло (2); Голуэй (23) Туам (12) Данмор (2)
Фрагмент карты Ирландии Джона Рока 1794 года с указанием масштабов в английских и ирландских милях.
Веха на дороге N2 : Slane 5, Carrickmacross 21 и Collon 9 (ирландских) миль. В современных уставных милях это будет 6+13 , 30+34 и 11+12 мили соответственно.
Миля в Атлоне , обозначающая расстояние в 60 ирландских миль до Дублина. Это эквивалентно 76 статутным милям или 122 километрам.
На верстовом столбе в Балликарране указано, что до Раткила 8 ирландских миль (16 км), а до Лимерика — 6 ирландских миль (12 км) .

Ирландская мера или плантационная мера была системой единиц измерения земли , использовавшейся в Ирландии с плантаций XVI века до XIX века, с остаточным использованием в XX веке. Единицы были основаны на « английской мере », но использовали линейный перч размером 7 ярдов (6,4 м) в отличие от английского родка в 5,5 ярдов (5,0 м). Таким образом, линейные единицы, такие как фарлонг и миля , которые определялись в терминах перчей, были длиннее в ирландской мере в соотношении 14:11 (~27% больше), в то время как единицы площади, такие как руд или акр , были больше в соотношении 196:121 (~62% больше). Закон о мерах и весах 1824 года ( 5 Geo. 4. c. 74) предписывал использование по всей Британской империи « имперской меры », также называемой «статутной мерой», основанной на английской мере. Вскоре имперская мера заменила ирландскую в администрации Дублинского замка , но ирландская мера сохранилась в местном самоуправлении и еще дольше в частном использовании.

История

Размер мили и акра выводится из длины рейки землемера , единицы, которая в Ирландии называлась перчем (или линейным перчем, чтобы отличать ее от квадратного перча ). Миля составляет 320 линейных перчей, а акр составляет 160 квадратных перчей. Длина перча не была стандартизирована по всей стране во время завоевания Ирландии Тюдорами ; на городских стенах Корка использовался 29-футовый перч. [1] 21-футовый перч, который стал стандартным в Ирландии во времена плантаций, был найден и в других местах; в 1820 году он, как сообщается, использовался для измерения длины в Гернси , а также для измерения ограждений в Херефордшире и « работы рабочего» в Южном Уэльсе . [2]

Английская мера иногда использовалась в Королевстве Ирландия . Плантация Манстера 1580-х годов использовала английский акр. [3] В 1642 году Закон об авантюристах , чтобы компенсировать тем, кто финансировал армию, подавившую восстание 1641 года , землю, конфискованную у мятежников, указал суммы в «английской мере», [4] но был быстро изменен на «меру плантации». [5] «Линия мили» поселения Кромвеля 1652 года , запрещающая католикам селиться в пределах мили от побережья Коннахта или реки Шеннон , была английской уставной милей. [6] [n 1] В обследовании земель графини Ормонд в графстве Килкенни 1653 года использовались уставные акры, тогда как в гражданском обследовании 1654–5 и обследовании Дауна 1655–6 использовались плантационные акры. [9] Ирландские акры использовались в наделах 1823–37 годов, созданных в соответствии с Законом о составе десятины (Ирландия) 1823 года . [10] Третья система, « шотландская мера » или « мера Каннингема », также использовалась в шотландских районах Ольстера . [11] [12]

Во многих статутах парламента Ирландии XVIII века расстояния указывались без указания ирландской или английской меры, что приводило к путанице и спорам. [13] С 1774 по 1820-е годы большие жюри 25 ирландских графств заказывали карты в масштабе один или два дюйма на ирландскую милю [14] [15] но карты графства Мейо (1809–1830) были обследованы и нарисованы Уильямом Болдом в английских милях и просто перемасштабированы в ирландские мили для печати. ​​[16] Картографическое управление Ирландии с момента своего создания в 1824 году использовало английские мили. [17] Расширение почтового отделения Хоут - Дублин Томаса Телфорда на магистрали Лондон-Холихед имело свои милевые столбы в английских милях. [18] Ирландская мера была официально отменена Законом о мерах и весах 1824 года, но Ирландское почтовое ведомство продолжало использовать эту меру до 1856 года. [12] Закон 1800 года установил максимальный штраф за поджог земли в размере 10 фунтов за «ирландский плантационный акр»; [19] в 1846 году штраф в размере 70 фунтов был отменен в Королевском суде как превышающий этот предел: хотя доказательства относились к семи ирландским акрам, форма осуждения «семь акров» должна была юридически относиться к статутным акрам. [20] В двух парламентских отчетах 1847 года о расстояниях между ирландскими городами значения были указаны в ирландских милях для некоторых графств и в статутных милях для других. [21] В 1878 году Высокий суд правосудия Ирландии постановил, что, если «ирландские акры» не указаны явно, слово «акры» в завещании должно толковаться как уставные акры, несмотря на внешние доказательства того, что подразумевалось противоположное. [22]

Несколько законов, принятых после 1824 года, использовали ирландскую меру при повторении текста закона, принятого до 1824 года, который был заменен или изменен. Закон об освещении городов (Ирландия) 1828 года разрешал тем, кто проживал в пределах одной ирландской мили от городского рынка, голосовать за то, следует ли назначать городских комиссаров . [23] Закон о парламентских границах (Ирландия) 1832 года определял радиус округа Слайго как «одна миля, ирландская мера, от ... Маркет-Кросс»; то же самое, что и граница, установленная для целей местного налогообложения в 1803 году. [24] [25] Закон о больницах для больных лихорадкой (Ирландия) 1834 года позволял некоторым арендаторам сдавать в аренду до «шести рудов, мера плантации» в больницу для больных лихорадкой. [26] Закон о большом жюри (Ирландия) 1836 года позволял большому жюри выделять до «двух акров плантации» для епархиальной школы Церкви Ирландии . [27] Закон о Церкви Ирландии 1851 года разрешал строительство часовни на определенных типах участков площадью до «одного акра плантации». [28]

ирландская миля

Ирландская миля ( míle или míle Gaelach ), как было определено позднее, измерялась точно 8 ирландских фарлонгов, 320 ирландских перчей или 2240 ярдов: приблизительно 1,27 уставных миль или 2,048 километра . [29] [30] В эпоху Елизаветы II 4 ирландские мили обычно приравнивались к 5 английским, хотя неясно, означало ли это старую английскую милю или более короткую уставную милю. [31] В уставе Лимерика 1609 года был указан радиус в три мили для графства города ; поскольку фактическое расстояние (четыре-пять уставных миль) превышает три стандартных ирландских мили, Брайан Ходкинсон предполагает, что использовалась «специфически лимерикская миля». [32] 21-футовый перч использовался к 1609 году для плантации Ольстера . [33] [34] Миля в 2240 ярдов была указана в ирландских статутах 1755 и 1786 годов; [35] однако ирландский статут 1715 года определяет стоимость проезда на паромах в терминах «обычных ирландских миль: (то есть) по меньшей мере одна английская миля с половиной или двенадцать фарлонгов в каждой миле». [36]

До публикации стандартизированных правил дорожного движения Ирландским свободным государством в 1926 году [37] знаки различались от графства к графству, что вызывало жалобы путешественников, таких как Альфред Остин . [38] В 1902 году Королевская дорожная книга Ирландии пояснила, что «графства Дублин , Уотерфорд , Корк , Антрим , Даун и Арма используют английские мили, а Донегол — ирландские; в других графствах либо используются оба варианта, либо только на одной или двух дорогах используются ирландские мили». [39] В «Полном» руководстве 1909 года говорилось: « Железнодорожные компании принимают английские мили. Владельцы [конных] вагонов склонны быть гибкими в своем выборе. Графства Дублин, Уотерфорд, Корк, Антрим и Арма используют английские мили, Донегол использует только ирландские, а в других графствах используют либо оба, либо их смесь. Однако металлические мили показывают английские, а каменные — ирландские мили». [40] В определении «мили» Оксфордского словаря английского языка 1906 года [ 41] ирландская миля описывается как «все еще используемая в сельской местности». [42]

Ирландское Свободное Государство стандартизировало свои дороги, используя английские уставные мили, [37] что привело к некоторым националистическим жалобам. В 1937 году человек, преследуемый за вождение за пределами 15-мильного лимита своих прав, безуспешно пытался защитить себя, что, поскольку Ирландия была независимой, лимит должен исчисляться ирландскими милями, «так же как никто никогда не подумает продавать землю иначе, чем как ирландские акры ». [43] В 1965 году два депутата предложили поправку к Закону о дорожном транспорте, чтобы заменить английские уставные мили ирландскими; она была отклонена. [44] Такие жалобы — и само традиционное расстояние [45] — теперь считаются устаревшими после введения ирландской метрики в 1970-х годах; однако «ирландская миля» все еще используется в разговорной речи для обозначения неопределенного, но большого расстояния, похожего на «сельскую милю». [46]

Топонимы

Two-Mile Borris , графство Типперэри, находится в двух ирландских милях от Leighmore, места расположения средневекового монастыря . [47] Threemilehouse , графство Монаган, находится в трех ирландских милях от города Монаган . [48] Fivemiletown , графство Тирон, находится в пяти ирландских милях, на равном расстоянии от Clogher , Brookeborough и Tempo . [49] Sixmilebridge , графство Клэр, находится в шести ирландских милях от Thomondgate , Лимерик. [50] Sixmilecross , графство Тирон, находится в шести ирландских милях от Omagh . [51] Говорят, что название Six Mile Water , графство Антрим, происходит от точки пересечения в шести ирландских милях от города Антрим на дороге в Каррикфергус . [52] Ninemilehouse , графство Типперэри, находится в девяти ирландских милях от Glenbower вдоль платной дороги . [53]

ирландский акр

Ирландский акр или акр плантации измерялся как один ирландский чейн на один ирландский фарлонг, или 4 ирландских перча на 40, или 7840 квадратных ярдов: приблизительно 0,66 гектара или 1,62 статутных акра . [54] Ланкаширский акр вокруг Солуэй-Ферт и акр Черчленда в Йоркшире были того же размера, который Фредерик Сибом в 1914 году связал с erw Гвента в Уэльсе. [54] [55] Картографическое управление Ирландии с момента своего основания в 1824 году использовало статутные акры на своих картах, которые, в свою очередь, использовались для оценки Гриффита и переписи. Ирландский акр оставался обычным явлением в ирландских газетных объявлениях о сельскохозяйственных угодьях и другой собственности до середины 20-го века.

В более старом гэльском языке городская земля была условно 60 или 120 «акров», но размер варьировался в зависимости от качества земли. Эта неравномерность не была достаточно понятна английским и шотландским плантаторам, что вызывало споры, когда конфискованная земля делилась и распределялась. [56] В англо-нормандской Ирландии , как и в Англии того времени, «акр» иногда означал любой отдельный участок земли; как стандартная мера, это было, вероятно, около 2,5 статутных акров около Дублина, возможно, отличаясь в других местах. [57] В Advertisements for Ireland 1623 года говорилось, что ирландский акр варьировался по регионам от 1,25 до 8 английских акров, в то время как в Civil Survey 1654 года говорилось, что ирландские обследования измеряли только пахотные земли, игнорируя пастбища, леса, болота или пустоши. [58] Из одиннадцати городских земель в Ирландии, названных «Fortyacres» в 1901 году, шесть имели площадь от 60 до 78 статутных акров; наименьший имел площадь 46 акров, а наибольший — 185. [59] В гражданском приходе Карн, графство Вексфорд, есть городские земли под названиями Threeacres, Nineacres и Nineteenacres, с площадью 12, 21 и 30 статутных акров соответственно. [60]

Другие ирландские подразделения

В отчете Комиссии по мерам и весам 1820 года содержался список региональных терминов в Соединенном Королевстве и Нормандских островах с соответствующими им правовыми или обычными значениями. В Ирландии были отмечены следующие:

Ссылки

Сноски

  1. Первоначальный лимит составлял четыре мили в соответствии с Актом об удовлетворении 1653 года, принятым парламентом Бэрбоуна для расширения Акта об урегулировании Ирландии 1652 года . [7] Лимит был уменьшен до одной мили в соответствии с Актом об урегулировании 1657 года . [8]

Цитаты

  1. ^ Эндрюс, Джон Х. (1970). «География и правительство в елизаветинской Ирландии» . В Стивенс, Николас; Гласскок, Робин Э. (ред.). Ирландские географические исследования в честь Э. Эстин Эванс . Белфаст: Королевский университет Белфаста. стр. 178–191: 179. ISBN 978-0-85389-020-1. Получено 7 мая 2019 г. – через интернет-архив.
  2. Комиссия по мерам и весам, 1820, стр. 26–27.
  3. ^ Маккарти-Моррог, Майкл (1986). Плантация Манстер: английская миграция в Южную Ирландию, 1583-1641 . Oxford University Press. стр. 287. ISBN 9780198229520.
  4. ^ "[16 Car. 1 c.33] Акт о быстром и эффективном приведении мятежников в его величестве королевстве Ирландия к их должному повиновению его величеству и короне Англии, §1". Статуты королевства. Том 5: 1628–80. Комиссия по регистрации Великобритании. 1819. стр. 168–172 . Получено 27 февраля 2019 г. – через British History Online. За каждое приключение в двести фунтов одна тысяча акров в Ольстере За триста фунтов одна тысяча акров в Конахте . За четыреста пятьдесят фунтов одна тысяча акров в Манстере За шестьсот фунтов одна тысяча акров в Ленстере Все в соответствии с английской мерой
  5. ^ "[16 Car. 1 c.37] Акт о дальнейшем продвижении эффективного и быстрого приведения мятежников в Ирландии к повиновению его величеству и короне Англии, §2". Статуты королевства. Том 5: 1628–80. Комиссия по регистрации Великобритании. 1819. стр. 176–177 . Получено 27 февраля 2019 г. – через British History Online. каждое такое лицо ... которое подпишет ... для вышеуказанных целей ... будет иметь ... пропорциональное количество акров из двух миллионов с половиной акров в указанном бывшем Акте, упомянутом ... в котором указанное пропорциональное количество акров будет отмерено и использовано в соответствии с мерой плантации (то есть каждый акр его должен состоять из восьмидесяти персиков или шестов, а каждый персик или шест должен состоять из одного и двадцати футов
  6. ^ Simms, JG (1965). «Землевладельцы майо в семнадцатом веке». Журнал Королевского общества антикваров Ирландии . 95 (1–2 статьи в честь Лиама Прайса): 237–247 : 242. JSTOR  25509593. Первоначально предлагалось ограничить ирландцев, исключив их из полосы вдоль побережья, которая в конечном итоге была установлена ​​в одну статутную милю — «линию мили» — хотя это ограничение не соблюдалось строго, за исключением окрестностей гарнизонов Кромвеля.
  7. ^ Prendergast 1868 pp.83–84; Firth, CH; Rait, RS, eds. (1911). «Сентябрь 1653 г.: Акт о быстром и эффективном удовлетворении авантюристов за земли в Ирландии, а также задолженностей перед солдатами и других государственных долгов, а также о поощрении протестантов к заселению и обустройству Ирландии». Акты и постановления Междуцарствия, 1642–1660 гг . Лондон: British History Online. стр. 722–753 . Получено 6 марта 2018 г.
  8. Прендергаст 1868 стр.115–116
  9. ^ Мэннинг, Конлет (1999). «Обследование земель, предоставленных графине Ормонд в графстве Килкенни в 1653 году». Журнал Королевского общества антикваров Ирландии . 129 : 40–66: 42. JSTOR  25509083.
  10. ^ "About the Records". The Tithe Applotment Books 1823–37 . Национальный архив Ирландии . Ноябрь 2012 . Получено 29 мая 2017 .
  11. ^ Холл, миссис SC (1842). Ирландия: ее пейзажи, характер и т. д. How and Parsons. стр. 198, сноска . Получено 15 мая 2015 г.
  12. ^ ab Austin Bourke; PM (март 1965). «Заметки о некоторых сельскохозяйственных единицах измерения, использовавшихся в Ирландии до голода». Irish Historical Studies . 14 (55): 236–245. doi :10.1017/S0021121400020368. JSTOR  30005524.
  13. ^ Эндрюс, Джон Харвуд (1985). Плантационные акры: историческое исследование ирландского землемера и его карт . Исторический фонд Ольстера. стр. 196.
  14. ^ Эндрюс, Джон Харвуд (1975). Бумажный ландшафт – Картографическое управление в Ирландии девятнадцатого века . Clarendon Press . стр. 4. ISBN 0-19-823209-8.
  15. ^ Эндрюс, Джон; Фергюон, Пол (1995). "22: Карты Ирландии". В Хелен Уоллис; Анита Макконнелл (ред.). Historian's Guide to Early British Maps: A Guide to the Location of Pre-1900 Maps of the British Isles Preserved in the United Kingdom and Ireland . Cambridge University Press . стр. 72–4. ISBN 0-521-55152-8.
  16. ^ Storrie, Margaret C. (сентябрь 1969). «William Bald, FRSE, c. 1789–1857; Surveyor, Cartographer and Civil Engineer». Transactions of the Institute of British Geographers (47). Blackwell Publishing от имени Королевского географического общества : 205–231. doi :10.2307/621743. JSTOR  621743.
  17. ^ Смит, Анжель (1998). «Пейзажи власти в Ирландии девятнадцатого века: археология и карты картографического управления». Археологические диалоги . 5 (5). Cambridge University Press : 69–84. doi : 10.1017/S1380203800001173.
  18. Монтгомери, Боб (17 ноября 2004 г.). «Прошедшее несовершенное время; Вехи: молчаливый свидетель нашей истории транспорта». The Irish Times . стр. 34. Получено 25 мая 2009 г.
  19. ^ "40 Geo. 3 c.24 (Ir.): Акт для более эффективного предотвращения сжигания земли". Статуты, принятые в парламентах Ирландии . Том XII: 1799–1800. Дублин: Джордж Грирсон. 1801. С. 113–114 . Получено 19 октября 2018 г.
  20. ^ Кокс, Эдвард Уильям (1846–1848). «Королева против Кирвана (а) 3 ноября 1846 г.». Отчеты о делах по уголовному праву, рассмотренных и решенных во всех судах Англии и Ирландии . 2. Лондон: J. Crockford: 117–118 . Получено 19 октября 2018 г.
  21. ^ «Возврат к двум орденам почетной Палаты общин, датированным соответственно 17 и 23 июня 1847 года». Парламентские документы . 1847 LVI (697). Канцелярия Ее Величества: 329. 20 июля 1847 года.
  22. О'Доннелл против О'Доннелла , 1 LRIr., 284 (Канцелярское отделение (Ирландия) 21 июня 1878 г.).
  23. ^ «Закон об освещении городов (Ирландия)», 1828 г. Ирландская статутная книга . 25 июля 1828 г. §§ 4, 11. Получено 6 февраля 2017 г.
  24. ^ Льюис, Сэмюэл (1837). «Приложение: Показ границ городов и округов в Ирландии». Топографический словарь Ирландии .
  25. ^ "Слайго". Инструкции секретаря Ирландии относительно городов и округов Ирландии, направляющих представителей в парламент; Отчеты уполномоченных . Сессионные документы. Том 43. 8 июня 1832 г. стр. 128 §§6,9 . Получено 12 февраля 2015 г.
  26. ^ "Закон о госпиталях для больных лихорадкой (Ирландия), 1834 г.". Электронная ирландская статутная книга . Получено 19 октября 2018 г.
  27. ^ "Grand Jury (Ireland) Act, 1836 s.96". Электронная ирландская статутная книга (eISB) . Получено 19 октября 2018 г.
  28. ^ «Закон о Церкви Ирландии, 1851». Электронная ирландская статутная книга (eISB) . §§ 2, 5, 29, 30. Получено 19 октября 2018 г.
  29. ^ Ordnance Survey Ireland . "Часто задаваемые вопросы". Архивировано из оригинала 28 февраля 2012 года . Получено 17 февраля 2009 года .
  30. Роулетт (2005), «Ирландская миля».
  31. ^ Эндрюс (2003), стр. 70.
  32. ^ Ходкинсон, Брайан (2007). «История и археология вольностей Лимерика до 1650 года» (PDF) . North Munster Antiquarian Journal . 47 (4): 42 . Получено 8 июня 2020 г. .
  33. ^ Ó Чиобхайн, Брендан (1987). «Обзор: Дж. Х. Эндрюс, Плантации ». Перития . 6–7 : 364–366. дои : 10.1484/J.Peri.3.198. ISSN  0332-1592.
  34. ^ Петти, Уильям (1769) [1691]. "XIII: Несколько смешанных замечаний и намеков относительно Ирландии и нескольких вышеупомянутых вопросов". Трактаты, в основном касающиеся Ирландии . Т. Политическая анатомия Ирландии (2-е изд.). Дублин: Боултер Грирсон. стр. 375. Одиннадцать ирландских миль составляют 14 английских, согласно пропорции ирландского перча в 21 фут к английскому в 16 с половиной.
  35. ^ 29 Geo. 2 c. 13 [Ir.] § 1; 26 Geo. 3 c. 61 [Ir.] § 118 «в пределах семи миль от указанного города, считая от замка Дублин (из расчета две тысячи двести сорок ярдов в миле)»
  36. ^ Батлер, Джеймс Годдард; Болл, Уильям (1765). "2 Георг I ок. 12". Статуты в целом, принятые парламентами Ирландии . Том IV: Со второго года правления Анны, 1703 г. н. э., по шестой год правления Георга Первого, 1719 г. н. э. включительно. Напечатано Бултером Грирсоном. §5, стр. 362. Получено 15 мая 2015 г.
  37. ^ ab "Безопасные дороги". The Irish Times . 22 октября 1926 г. стр. 6. Получено 25 мая 2009 г.
    "SI No. 55/1926 - Правила дорожных знаков и сигналов светофора, 1926". Сборник законов Ирландии . Получено 18 мая 2015 г.
  38. ^ Остин, Альфред (1900). Весна и осень в Ирландии. Эдинбург и Лондон: Уильям Блэквуд и сыновья . стр. 4. Получено 25 мая 2009 г.
  39. ^ Инглис, Гарри РГ (1902). «Королевская» дорожная книга Ирландии. Эдинбург: Галл и Инглис. стр. 14.
  40. ^ Baddeley, MJ B; Bbb (1909). «Введение; Пробег». В W. Baxter (ред.). Полное руководство по Ирландии . Том. Часть I: северные графства, включая Дублин и окрестности. Thomas Nelson & Sons. стр. 56.
  41. ^ Макморрис, Дженни (2000). «Приложение I: Разделы и части OED». Лексикография и OED: Пионеры в нетронутом лесу . Основной автор Линда Магглстоун. Oxford University Press . С. 230. ISBN 0-19-823784-7. Месне – Выкидыш, декабрь 1906 г.
  42. ^ "mile sb.1 1.". Оксфордский словарь английского языка . Том 6, часть 2 (1-е изд.). Clarendon Press в Оксфорде. 1906. С. 436.
  43. ^ "Ирландские мили или английские? Новая защита, сделанная в Брее". The Irish Times . 27 ноября 1937 г. стр. 5. Получено 25 мая 2009 г.
  44. ^ "Перевозка товаров по дороге". Вопросы. Устные ответы . Дебаты в Dáil Éireann. Том 214. Oireachtas . 23 февраля 1965 г. № 6 стр. 12 стб. 836. Получено 29 августа 2015 г.
  45. ^ "mile, n.1 (черновик)". Oxford English Dictionary (онлайн-издание) . Oxford University Press . Март 2009. Получено 26 мая 2009 .
  46. ^ Грин, Джонатан (2005). Словарь сленга Касселла (2-е изд.). Вайденфельд и Николсон . стр. 774. ISBN 0-304-36636-6.
  47. ^ Миллс, Дэвид (20 октября 2011 г.). Словарь британских топонимов. OUP Oxford. стр. 471. ISBN 9780199609086. Получено 28 мая 2015 г.
  48. ^ Ливингстон, Пидар (1980). История Монагана: документированная история графства Монаган с древнейших времен до 1976 года . Историческое общество Клогера. С. 574.
  49. ^ "Fivemiletown, County Tyrone". Названия мест NI . Архивировано из оригинала 28 мая 2015 . Получено 28 мая 2015 .
  50. ^ Keogh, Jayme (2013). "Введение". Изменение правящего класса в Сиксмайлбридже и его влияние на сообщество, 1650-1900 . Библиотека округа Клэр . Получено 15 мая 2015 .
  51. ^ "Sixmilecross, County Tyrone". Названия мест NI . Получено 28 мая 2015 г. .
  52. ^ "Six Mile Water, County Antrim". Названия мест NI . Архивировано из оригинала 28 мая 2015 . Получено 28 мая 2015 .
  53. ^ «История Гленбауэра».
  54. ^ ab "Что такое ирландский акр?". Sizes.com . Получено 20 мая 2015 г.
  55. ^ Seebohm, Frederic; Hugh Exton, Seebohm (1914). Традиционные акры и их историческое значение, серия незаконченных эссе. Longman's, Green, & co. Рис. 16 (после стр. 100), стр. 112, 266. Получено 20 мая 2015 г.
  56. ^ Бардон, Джонатан (14 ноября 2011 г.). Плантация Ольстера: война и конфликт в Ирландии. Gill & Macmillan. стр. 159. ISBN 9780717151998. Получено 15 мая 2015 г.
  57. ^ Отвей-Рутвен, Дж. (1951). «Организация англо-ирландского сельского хозяйства в средние века». Журнал Королевского общества антикваров Ирландии . 81 (1). Королевское общество антикваров Ирландии: 3. JSTOR  25510758.
  58. ^ Jäger, Helmut (2016). «Землепользование в средневековой Ирландии: обзор документальных свидетельств». Irish Economic and Social History . 10 (1): 51–65: 52–53. doi :10.1177/033248938301000104. ISSN  0332-4893. S2CID  164246722.
  59. Общий топографический указатель Ирландии, 1901. Командные документы . Том Cd.2071. Дублин: HMSO. 1904. стр. 463. Получено 28 мая 2015 г.
  60. ^ "Вексфорд". Перепись населения Ирландии 1901 года: Том I, Лейнстер . Командные документы. Том Cd.847. 1902. С. 57.
  61. Комиссия по мерам и весам, 1820 г., стр. 18; цитируется 9 Geo. 2 c.9 [Ir.] и 26 Geo. 3 c.35 [Ir.] «двадцать ирландских галлонов по двести семнадцать кубических дюймов и шесть десятых кубического дюйма каждый»
  62. Комиссия по мерам и весам, 1820, стр. 7–8.
  63. Комиссия по мерам и весам, 1820 г., стр. 34.
  64. Комиссия по мерам и весам, 1820 г., стр. 23.

Источники

Внешние ссылки