Понгал ( / ˈ θ aɪ ˈ p oʊ ŋ ʌ l / ), также известный как тайский Понгал , является многодневным индуистским праздником урожая, отмечаемым тамилами . Он отмечается в месяце тай по тамильскому солнечному календарю и обычно приходится на 14 или 15 января. Он посвящен Сурье ( солнечному божеству в индуизме ) и соответствует Макар Санкранти , индуистскому соблюдению, отмечаемому под многими региональными названиями по всему индийскому субконтиненту . Праздник празднуется в течение трех или четырех дней с Бхоги , Сурья Понгал , Матту Понгал и Канум Понгал , отмечаемыми в последовательные дни.
Согласно традиции, фестиваль знаменует собой конец зимнего солнцестояния и начало шестимесячного путешествия солнца на север, называемого Уттараяна , когда солнце входит в Козерог . Фестиваль назван в честь церемониала «Понгал», что означает «кипеть, переливаться» и относится к традиционному блюду, приготовленному из нового урожая риса, сваренного в молоке с джаггери . Матту Понгал предназначен для празднования крупного рогатого скота , когда скот купают, его рога полируют и раскрашивают в яркие цвета, гирлянды цветов надевают на шеи и проводят процессии. Это традиционный повод для украшения произведений искусства колам на основе рисовой пудры , вознесения молитв в доме, храмах, встреч с семьей и друзьями и обмена подарками для возобновления социальных связей солидарности.
Понгал — один из важнейших праздников, отмечаемых тамилами в Тамил Наду и других частях Южной Индии . Это также главный тамильский праздник в Шри-Ланке , который отмечается тамильской диаспорой по всему миру.
Thai Pongal — это слово-гибрид двух слов: Thai (тамильский: 'தை'), обозначающее десятый месяц тамильского календаря , и Pongal (от pongu ), означающее «выкипание» или «переполнение». Pongal также относится к сладкому блюду из риса, сваренного в молоке и джаггери , которое ритуально готовится и потребляется в этот день. [6]
Основная тема Понгала — благодарность богу солнца Сурье , силам природы, сельскохозяйственным животным и людям, которые поддерживают сельское хозяйство . Фестиваль упоминается в надписи в храме Вирарагхава , приписываемой королю Чола Кулоттунге I (1070–1122 гг. н. э.), в которой описывается дарение земли храму для празднования ежегодных праздников Понгал. [7] Текст шайва -бхакти IX века Тирувемпавай Маниккавачакара ярко упоминает фестиваль. [7] Он появляется в тамильских текстах и надписях с вариантами написания, такими как понакам , тирупонакам и понкал . [8] Храмовые надписи с периода Чола до периода Виджаянагара подробно описывают рецепты , похожие на рецепты понгал современной эпохи, с вариациями в приправах и относительном количестве ингредиентов. [8] Термины понакам , понкал и их префиксальные варианты также могут указывать на праздничное блюдо понгал как на прасад (религиозное подношение), которое подавалось как часть еды, подаваемой бесплатными общественными кухнями в южноиндийских индуистских храмах либо в качестве праздничной пищи, либо для паломников каждый день. [8]
Понгал — многодневный индуистский праздник урожая, отмечаемый тамилами . [1] [9] [6] Он отмечается в месяце тай по тамильскому солнечному календарю и обычно приходится на 14 или 15 января, поэтому его также называют тайским Понгалом. [3] Он посвящен Сурье , богу Солнца, и соответствует Макар Санкранти , празднику урожая под многими региональными названиями, отмечаемому по всей Индии. [10] [11] [12] Согласно традиции, праздник знаменует собой конец зимнего солнцестояния и начало шестимесячного путешествия солнца на север, когда солнце входит в знак Козерога , также называемый Уттараяна . [1] Праздник отмечается в течение трех или четырех дней в Тамил Наду , но в течение одного или двух дней в городских районах и тамильской диаспорой за пределами Южной Азии. [1] [9] Три дня фестиваля Понгал называются Бхоги Понгал , Сурья Понгал и Матту Понгал . [13] Некоторые тамилы отмечают четвертый день Понгала, известный как Канум Понгал . [9] Это традиционный повод для украшения, вознесения молитв в доме, храмах, встреч с семьей и друзьями и обмена подарками для обновления социальных связей солидарности. [3] [14]
Фестиваль назван в честь блюда «Понгал», которое является наиболее значимой практикой фестиваля. Блюдо готовится путем кипячения свежесобранного риса в коровьем молоке и сыром тростниковом сахаре . [1] Также используются дополнительные ингредиенты, такие как кокос и топленое масло, а также специи, такие как кардамон , изюм и кешью . [13] [8] Приготовление пищи осуществляется в глиняном горшке , который часто украшен листьями или цветами, иногда привязанным к куску корня куркумы. Его готовят либо дома, либо на общественных собраниях, таких как храмы или открытые пространства деревни. [15] [8] Приготовление пищи осуществляется при солнечном свете, обычно на крыльце или во дворе, и блюдо посвящается богу Солнца Сурье. После этого его традиционно предлагают сначала богам и богиням, затем иногда коровам, затем собравшимся друзьям и семье. [16] Храмы и общины организуют бесплатную кухню, приготовленную волонтерами для всех тех, кто собирается. [17] [3] Части сладкого блюда понгал ( Саккарай Понгал ) раздаются в храмах как прасад . [13]
Блюдо и процесс его приготовления являются частью символики, как концептуальной, так и материальной. [6] [14] Оно празднует сбор урожая, а приготовление пищи символизирует превращение дара сельского хозяйства в пищу для богов и общества в день, когда, как полагают, бог солнца начинает путешествие на север. [6] Считается, что «выкипание» блюда символически отмечает благословение Парвати . [15] Это ритуальное блюдо, наряду со многими другими блюдами, приготовленными из сезонных продуктов для собрания.
Фестиваль отмечен красочными работами колам . Колам — это форма традиционного декоративного искусства, которая рисуется с использованием рисовой муки , часто вместе с натуральными или синтетическими цветными порошками. [18] Он включает в себя геометрические линейные рисунки, состоящие из прямых линий, кривых и петель, нарисованных вокруг сетки точек. [19]
Первый день фестиваля Понгал называется Бхоги , который знаменует последний день тамильского месяца Маргхажи . [7] В этот день люди выбрасывают старые вещи и празднуют новые приобретения. Люди собираются и разжигают костер, чтобы сжечь кучи отходов. [20] Дома убираются, красятся и украшаются, чтобы придать им праздничный вид. [13] Молитвы возносятся Индре , царю богов, с благодарностью и надеждой на обильные дожди в предстоящем году. [13] Кааппу катту — это традиция завязывания листьев азадирахты индийской , сенны ушковидной и аэрвы шерстистой на крышах домов и жилых районов, которая широко практикуется в регионе Конгу Наду . [21] [22] Бхоги отмечается в тот же день в штатах Тамил Наду, Карнатака , Андхра-Прадеш и Телангана . [23] Фрукты урожая собираются вместе с цветами сезона, а смесь угощений вместе с деньгами раздается детям, которые затем разделяют и собирают деньги и сладкие фрукты. [24]
Сурья Понгал или Тайский Понгал — второй и главный праздничный день, посвященный богу солнца Сурье. [13] [20] Это первый день тамильского календарного месяца Тай и совпадает с Макара Санкранти, зимним праздником урожая, отмечаемым в других частях Индии. Этот день знаменует начало Уттараяны, когда солнце входит в десятый дом зодиака. [9] Этот день празднуется с семьей и друзьями в новой одежде и приготовлением традиционного блюда понгал в глиняном горшке. [9] Горшок обычно украшают, привязывая растение куркумы или цветочную гирлянду и помещая на солнце вместе со стеблями сахарного тростника. [9] Дома украшают листьями банана и манго, декоративными цветами и коламами. [9]
Приглашаются родственники и друзья, и когда понгал начинает кипеть и выливаться из сосуда, участники дуют в раковину или издают звуки, выкрикивая «Понгало Понгал» («пусть этот рис выкипит»). [25] В сельской местности люди поют традиционные песни, пока готовится блюдо понгал. [6] Сначала блюдо понгал предлагают Сурье и Ганеше , а затем делят с собравшимися друзьями и семьей. [26] Люди традиционно возносят молитвы солнцу на открытом воздухе, а затем приступают к еде. [27] Общественный Понгал — это мероприятие, на котором семьи собираются в общественном месте для церемониального поклонения. [28] [29]
Матту Понгал («Маду» означает корова) — третий день фестиваля, посвященный чествованию крупного рогатого скота . [6] Крупный рогатый скот считается источником богатства, поскольку он является средством для производства молочных продуктов и удобрений , используется для транспортировки и сельского хозяйства. [9] [27] Крупный рогатый скот купают, его рога полируют и раскрашивают в яркие цвета, надевают на шеи гирлянды из цветов и ведут на процессии. [30] Некоторые украшают своих коров куркумовой водой и наносят шикакай и кумкуму на их лбы. Крупный рогатый скот кормят сладостями, включая понгал, джаггери, мед, бананы и другие фрукты. Люди могут простираться перед ними со словами благодарности за помощь в сборе урожая. [27]
День знаменует собой ритуальное посещение близлежащих храмов, где общины проводят шествия, вынося иконы из святилища храма на деревянных колесницах, драматические танцевальные представления, поощряющие общественные собрания и возобновление общественных связей. [27] Другие события во время Понгала включают общественные виды спорта и игры, такие как Джалликатту или бой быков. [27] Джалликатту — это традиционное мероприятие, проводимое в этот период, привлекающее огромные толпы людей, в котором быка выпускают в толпу людей, и несколько участников-людей пытаются схватить большой горб на спине быка обеими руками и удержаться на нем, пока бык пытается убежать. [31] Кану Пиди — это традиция, соблюдаемая в Матту Понгал женщинами и молодыми девушками, когда они кладут лист растения куркумы возле своего дома и кормят блюдом понгал и едой птиц, особенно ворон , и молятся за благополучие своих братьев. [9] [27] Братья отдают особую дань уважения своим замужним сестрам, даря подарки в качестве подтверждения своей сыновней любви. [13]
Канум Понгал или Кану Понгал — четвертый день фестиваля, знаменующий окончание празднеств Понгал в этом году. [32] Слово kanum в контексте означает «посетить», и семьи проводят воссоединения в этот день. Сообщества организуют общественные мероприятия для укрепления взаимных связей и потребления пищи и сахарного тростника во время общественных собраний. [13] [33] Молодые люди посещают старейшин, чтобы выразить почтение и получить благословение, а старейшины дарят подарки детям, пришедшим в гости. [13] [34]
Фестиваль Понгал можно рассматривать скорее как «общественный фестиваль», поскольку современные празднования не обязательно связывают его с храмовыми ритуалами. [9] Храмы и культурные центры организуют ритуальное приготовление блюда Понгал, а также ярмарки ( Pongal mela ) с изделиями ручной работы, поделками, керамикой, сари, этническими украшениями для продажи. На этих площадках проводятся традиционные общественные виды спорта, такие как Ури Адитхал («разбивание висящего глиняного горшка с завязанными глазами»), Паллангуи и Каббади , а также групповые танцевальные и музыкальные выступления в крупных городах и поселках. [35] [36]
Понгала празднуется в Керале , штате, который разделяет историческое культурное сходство с тамилами через династию Чера согласно литературе Сангама . Ритуалы, включающие приготовление блюда понгал, социальные визиты и почтение к скоту, соблюдаются некоторыми общинами и отмечаются в тот же день, что и тамильский Понгал. [37] Празднования включают танцы ( Катхакали ) и музыкальные выступления мальчиков и девочек, а также крупные шествия с участием храмовой богини. [38] В храме Аттукал Бхагавати недалеко от Тируванатапурама Аттукал Понгала празднуется в феврале-марте, что привлекает большие толпы. [39] [40]
В Карнатаке дни фестиваля похожи, за исключением того, что блюдо называется «Эллу». Украшения и общественные визиты также распространены во многих частях Карнатаки. [41] Празднества совпадают с Макара Санкранти, Магхи и Биху , которые отмечаются в разных частях Индии. [42] [43] [44]
В Шри-Ланке празднование Понгала среди тамилов Шри-Ланки немного отличается от обычаев и практик, соблюдаемых в Индии. Празднества Понгала обычно длятся всего два дня, в основном сосредоточенные на дне тайского Понгала. Поэтому обычай готовить Понгал осуществляется в первый день, а не на второй, как в Индии, где тайскому Понгалу предшествует Бхоги. [45]
Понгал — один из важнейших праздников, отмечаемых тамильским народом в Тамил Наду и других частях Южной Индии . [46] [47] Это также крупный тамильский праздник в Шри-Ланке . [48] Его отмечает тамильская диаспора по всему миру, [49] [50] в том числе в Малайзии , [51] Маврикии , [52] Южной Африке , [53] Сингапуре , [54] Соединенных Штатах , [55] Великобритании , [56] Канаде , [57] и странах Персидского залива . [58] В 2017 году делегат Дэвид Булова представил совместную резолюцию HJ573 в Палате делегатов Вирджинии о назначении 14 января каждого года Днем Понгала. [55]
{{cite news}}
: |last=
имеет общее название ( помощь )