Восточное побережье Хаве-ла-Гранде: из атласа Николаса Валлара , 1547 год. Это часть копии одной из карт Дьеппа 1856 года. Копия хранится в Национальной библиотеке Австралии.
Карты Дьеппа, которые, как известно, существовали до наших дней, включают следующие [1] [2] [3]
Жак де Во (Жак де Во де Клей), Les Premieres Oeuvres de Jacques de Vaulx, Le Havre, 1584, f.26v, LaFigure de l'autre moitie du world terrestre avant le Polish antarticqe, Национальная библиотека Франции . [19]
Сара Тулуза опубликовала более подробный и полный список из 37 карт и атласов, составленных между 1542 и 1635 годами и принадлежащих дьеппской или нормандской школе морской картографии. [20]
Дьеппская школа картографии
Cosmographie Universel, 4ème проекция Гийома Ле Тестю 1556 года , где простирающийся на север мыс Южной Земли называется Гранд-Жав .
Поскольку многие надписи на картах Дьеппа написаны на французском , португальском или галлицизированном португальском языке, часто предполагалось, что школа картографов Дьеппа работала на португальских источниках, которые больше не существуют. Предполагалось, что португальские картографы были подкуплены за информацию о последних открытиях, несмотря на официальную португальскую «Politica de sigilo» («политика молчания»). Карта Кантино 1502 года (а не карта школы Дьеппа) показывает свидетельства использования подержанных португальских источников, и некоторые восприняли это как подтверждающее доказательство этого предположения. [21]
Общими чертами большинства карт мира Дьеппа (см. Валлар 1547, Деселье 1550) являются компасные розы и навигационные румбические линии , напоминающие морскую карту . Однако карты лучше всего понимать как произведения искусства, явно предназначенные для разложения на столе и содержащие информацию о новейших открытиях наряду с мифологическими отсылками и иллюстрациями. Например, карта Деселье 1550 года содержит описания ранних попыток Франции колонизировать Канаду , завоевания Перу испанцами и морской торговли португальцев между островами специй . На этой же карте можно найти описания легендарного Катая , царя пресвитера Иоанна в Эфиопии и рода амазонок в России. [22] Другие карты Дьеппа также содержат вымышленные элементы, такие как Занзибар / Иль-де-Жеанц , вдохновленный Марко Поло . (см. Валлар 1547 г., Роц 1542 г. и Дофин ок. 1536–1542 гг.). Как и другие карты, созданные до 17 века, на картах Дьеппа не указана долгота . В то время как широта могла быть отмечена в градусах по наблюдениям астролябии или квадранта , ориентация на восток могла быть указана только по расстоянию. [23] Проекция Меркатора впервые появилась в 1568–159 годах, но это было слишком поздно, чтобы повлиять на картографов Дьеппа.
На большинстве карт Дьеппа изображен большой массив суши под названием Jave la Grande или terre de lucac ( Locach ) между нынешней Индонезией и Антарктидой . В частности, в англоязычном мире научный и общественный интерес к картам Дьеппа за последние 150 лет был сосредоточен в основном на этой особенности карт. Это связано с тем, что некоторые авторы считают, что Хаве ла Гранде дает ключ к разгадке возможного исследования португальскими побережьями Австралии в 1520-х годах. Однако в самых последних научных работах Кариле (1997), Брюнеля (2007) и Кинга (2009) о картах Дьеппа предполагается, что карты необходимо рассматривать во всей их полноте, а также уделять внимание тому, что они раскрывают о различные влияния на картографов, а также устремления французов.
Эта группа авторов утверждает, что карты не обязательно представляют собой буквальные записи исследовательских путешествий. На мировой карте Гийома Бруссона 1543 года этот объект, северная часть TERRE OSTRALE ( Terra Australis ), называется terre de lucac ( Locach ); на этой карте la Jave grande относится к Яве, а Jave относится к острову к востоку от нее ( Бали , Ломбок или Сумбава ). Точно так же в «Carte космографической или Вселенной» описания мира Жана Коссена, автора синусоидальной проекции, 1570 года эта особенность называется Terre de lucac [24] , как и Жаком де Во на его карте. В так называемом атласе Пастерота (Британская библиотека MS Egerton, 1513) он называется IOCAT , другая форма Locach.
Примечательно, что Несчастные острова (Islas Infortunadas) , открытые во время путешествия Магеллана через Тихий океан в 1522 году, появляются на картах Дьеппа, переименованных с использованием искаженной версии его имени в ysles de magna и ye de saill или в некоторые их небольшие вариации. и перемещены в район Хаве-ла-Гранде/Лукача. [25]
Как свидетельство территориальных притязаний Франции
Работа Гейл К. Брюнель
Карта мира Николя Дельена, 1566 год.
Профессор Гейл К. Брунель из Калифорнийского государственного университета утверждала, что, хотя школа картографов Дьеппа действовала всего одно поколение – примерно с 1535 по 1562 год – картографы, связанные с ней, действовали как пропагандисты французских географических знаний и территориальных претензий в Новый мир . Десятилетия, когда процветала школа Дьеппа, были также десятилетиями, когда французская торговля с Новым Светом находилась на пике своего развития в XVI веке, с точки зрения торговли рыбой в Северной Атлантике, все еще развивающейся торговли мехом и, что наиболее важно для картографов, Соперничество с португальцами за контроль над побережьями Бразилии и поставки прибыльного бразильского леса . Брунель утверждает, что картографы Дьеппа получили доступ к картографическим навыкам и географическим знаниям португальских моряков, пилотов и географов, работавших во Франции, в то же время, когда они создавали карты, призванные подчеркнуть французское владычество над Новым Светом, как на Ньюфаундленде , так и в Бразилии. то же утверждали и португальцы. Карты в португальском стиле, в частности, стали основой для работ других картографов, созданных для судов по всей Европе, настолько, что временами итальянские, французские, немецкие или фламандские картографы даже не удосужились перевести имевшиеся у них португальские надписи. «заимствовано» из португальских карт. [26] Брунель отметил, что по дизайну и декоративному стилю карты школы Дьеппа представляют собой смесь новейших географических и морских знаний, циркулирующих в Европе (и стиля- портолана для изображения береговых линий), с более старыми концептуализациями мировой географии, заимствованными у Птолемея и средневековых картографы и исследователи, такие как Марко Поло . Картографы эпохи Возрождения , например базирующиеся в Дьеппе, во многом полагались на работы друг друга, а также на карты предыдущих поколений, и, таким образом, их карты представляли собой смесь старых и новых данных и даже разных концептуализации пространства, часто непросто сосуществующих на одной и той же карте. . [27]
Другие писатели
На всех картах Дьеппа изображен гипотетический южный континент Terra Australis , включающий огромный мыс, простирающийся на север, под названием «Жаве-ла-Гранд». По мнению французского географа Нумы Брока, Terra Australis нашла своего самого вдохновенного иллюстратора в лице пилота-картографа Гавра Гийома Ле Тестю . [28] «Космография Вселенной» Ле Тестю , роскошный атлас, который он подарил в 1556 году Гаспару II де Колиньи , великому адмиралу Франции, представлял собой настоящую энциклопедию географических и этнографических знаний того времени. Французский историк Франк Лестрингант сказал: « Морская фантастика «Ле Тестю» отвечала условиям технического инструмента, давая королю Генриху II и его министру адмиралу Колиньи… упреждающий образ империи, которая ждала своего воплощения в жизнь». . [29] В «Космографии» двенадцать ярких карт посвящены обзору вымышленного континента Terra Australis. На этих картах Ле Тестю нарисовал очертания огромного австралийского континента , покрывавшего южную часть земного шара и заполнявшего значительную часть Индийского океана . Эта воображаемая земля произошла от антихтона греков и уже была возрождена, в частности, математиком и космографом Оронсом Файном (1531 г.) и предшественниками Ле Тестю из школы Дьеппа. По мнению португальского историка Паоло Кариле, позиция Ле Тесту раскрывает культурный конфликт между старыми космографическими верованиями и требованиями эмпирической концепции географических и этнографических знаний, находящейся под влиянием строгости его кальвинистской веры. Кариль отмечает, что, хотя с иконографической стороны Ле Тестю изображает Австралийский континент со странными тропическими условиями, включая зверей, взятых из фэнтези и старых легенд, с другой стороны, он сводит на нет эти скачки воображения, признавая, что земля показана как часть Terra Australis. было еще неизвестно, и то, что было отмечено на его карте, было основано исключительно на воображении и догадках. [30]
Космография Оронса Файна и Йоханнеса Шёнера
Картографы школы Дьеппа включили в свои карты мира космографические концепции Оронса Файна , первого профессора математики Королевского колледжа в Париже (ныне Коллеж де Франс). Его карта мира 1531 года была опубликована в 1532 году в журнале Novus Orbis Regionum ac Insularum. Космография Файна была заимствована из космографии немецкого математика Йоханнеса Шёнера . [31] В своем исследовании глобусов Шёнера Франц фон Визер обнаружил, что происхождение маппемонда Файна из них было «unverkennbar» («безошибочным»). [32] Люсьен Галлуа отметил в 1890 году, как это сделал до него Франц фон Визер, неоспоримое «сходство parfaite» («идеальное сходство») между маппемондом Файна 1531 года и глобусом Шёнера 1533 года. [33] Глобус Шёнера 1523 года также очень напоминал маппемонд Файна, что доказывает, что космографические концепции Шёнера предшествовали концепциям Фине. Альберт Антиам писал в 1911 году:
Откуда нормандские картографы почерпнули идею этого континента [ la Terre Australe ]? Из двустворчатого мапемонда Оронса Фине (1531 г.), который он, в свою очередь, позаимствовал, по словам Галлуа, у Шёнера... Большинство нормандских картографов, и особенно Ле Тестю, знали работы Оронса Фине. [34]
Одно топоним, в частности, на картах Дьеппа, Бэ-Брезиль на северо-западном побережье Ланде Явы на карте Ротца 1542 года , который появляется как Бай-Брезиль на Харлейан, Бай-Бресиль на Деселье и Бэ-Бресиль на Гранд-Жаве Ле Тестю 1556 года, иллюстрирует опора их создателей на космографию Шёнера/Фине. Арман Рейно отметил в 1893 году, что это название «без сомнения происходит от глобусов Шёнера и карт Оронса Файна». [35] На карте Фине 1531 года РЕГИОН БРАЗИЕЛИ показан как часть Южной Земли, лежащей к востоку от Африки и к югу от Явы, как раз там, где Шёнер расположил РЕГИОН БРАЗИЕЛИ на своем глобусе 1523 года, и где на картах Дьеппа находится Байе. Бресиль . [36]
Еще одним свидетельством этой зависимости является размещение КАТИГАРЫ ( Kattigara ) на западном побережье Южной Америки на карте Харлея середины 1540-х годов и на карте западной части Южной Америки Ле Тестю 1556 года: то же место, которое она занимала на карте мира Файна 1531 года и на глобусах Шёнера 1523 и 1533 годов. Александрийский географ II века Птолемей понимал Каттигару или Каттигару как порт и торговый центр на восточной стороне Синус Магнус («Великий залив»), настоящего Сиамского залива . [37] На карте Вальдземюллера 1507 года Катигара показана в этом месте. После кругосветного плавания в 1519–1521 годах экспедиции под руководством Фернана Магеллана , завершенного после его смерти на Филиппинах Себастьяном де Хуаном Себастьяном Элькано , Шёнер отождествил Тихий океан с Sinus Magnus Птолемея , который он обозначил на своем глобусе 1523 года как SINUS . MAGNUS EOV [um] MARE DE SUR (Большой залив, Восточное море, Южное море»). [38] Восточная сторона Синуса Магнуса, которую Шёнер принял за полуостров Верхней Индии ( Индокитай ), где располагалась Каттигара, поэтому был отождествлен им с Южной Америкой , которая на его глобусе 1533 года имеет надпись America, Indiae Superioris et Asiae Containertis pars («Америка, часть Верхней Индии и Азиатского континента»). и 1533 глобуса на западном побережье Южной Америки.КАТИГАРА занимала то же место на карте мира Файна, как и на картах школы Дьеппа, карте Харлея середины 1540-х годов и карте западной части Южной Америки Ле Тестю 1556 года.
Ла Попелиньер и французская колониальная экспансия
Глобус Жака де Во де Клея (1583 г.), показывающий «Терре-де-Бек/Локак» как полуостров «Терре-Австралль».
О масштабах французских знаний о Terra Australis в середине 16 века свидетельствует Ланселот Вуазен де ла Попелиньер , который в 1582 году опубликовал «Les Trois Mondes» — работу, излагающую историю открытия земного шара. В «Трех мирах» Ла Попелиньер преследовал геополитический замысел, используя космографические гипотезы, которые были в то время вполне правдоподобными, чтобы теоретизировать колониальную экспансию Франции на территории Австралии. Его страна, исключенная из колониальной конкуренции в Новом Свете после серии сдерживаний со стороны Португалии и Испании, могла с этого момента ориентировать свою экспансию только на этот «третий мир». Он заявил: «Амбициям французов обещана Terre Australe, территория, которая не может не быть наполнена всевозможными товарами и вещами превосходного качества». [39] Воспользовавшись более ранним предложением Андре д'Альбеня и вдохновленным описанием Terra Australis, данным Ле Тестю, Ла Попелиньер красноречиво описала этот неизвестный «третий мир», который завершит Старый Свет и Новый Свет . Он написал;
«Это земля, простирающаяся к югу, или Миди, на тридцать градусов от экватора, гораздо большая протяженность, чем вся Америка, открытая Магелланом только тогда , когда он прошел через пролив, который является проходом между австралийской землей и океаном. южной четверти Америки, чтобы отправиться на Молуккские острова ... Мы ничего не знаем о такой прекрасной, такой великой стране, которая может иметь не меньше богатства и других свойств, чем Старый и Новый Свет». [40]
Примечательно, что Ла Попелиньер считал, что только Фернан Магеллан действительно видел южный континент в форме Огненной Земли . Он, очевидно, не знал, что Фрэнсис Дрейк в 1578 году проплыл через открытое море к югу от Огненной Земли, доказав, что это остров, а не часть Южной Земли, как предполагал Магеллан. Ла Попелиньер, будущий колонист, не дал никаких указаний на то, что, по его мнению, кто-либо, француз, португалец или кто-либо еще, посетил часть Terra Australis, обозначенную на картах Дьеппа как «Жаве-ла-Гранд».
Споры по поводу теории открытия Австралии португальцами
Газетная статья от 4 февраля 1790 г.
Обсуждение карт Дьеппа в современной Австралии (за исключением работ Роберта Дж. Кинга) ограничивается исключительно особенностью Jave la Grande . [41] В средствах массовой информации карты иногда ошибочно называют португальскими. [42] [43] [44]
Деталь карты Terre Australe, составленная Деселье, 1550 г.
Первым писателем, представившим эти карты в качестве доказательства открытия Австралии португальцами, был Александр Дэлримпл в 1786 году в короткой заметке к своим «Воспоминаниям о Чагосе и прилегающих островах» . [45] Дэлримпл был настолько заинтригован, что опубликовал 200 копий карты Дофина. [46]
С тех пор ряд других писателей внесли свой вклад в дискуссию о суше «Жаве-ла-Гранде», которая изображена на картах Дьеппа. К ним относятся;
Писатели 19-начала 20 веков.
Французский дипломат и географ Шарль Этьен Кокбер де Монбре, изучив в 1802 году карту мира Харлея и атлас Роца в Британском музее, в 1803 году на лекции в Парижском Филоматическом обществе предположил, что Яванская земля является свидетельством открытия восточное побережье Австралии португальцами, базирующимися на Молуккских островах, которых, возможно, сопровождали французские мореплаватели, которые таким образом получили информацию, на основе которой были подготовлены карты. Его утверждение было опровергнуто Фредериком Мецом в письме в журнал Revue Philosophique, Litteraire et Politique от 11 ноября 1805 года. Мец отметил отсутствие Новой Гвинеи и залива Карпентария и указал, что карта, на которой записано путешествие мореплавателей, которые зашел так далеко, что южная оконечность восточного побережья Австралии не могла не указать ширину моря, отделяющего Австралию от Явы, тогда как карта Ротца показывала лишь узкий канал между ними. [47]
Р.Х. Майор, в 1859 году тогдашний хранитель карт Британского музея , написавший « Ранние путешествия на Австралию », утверждая, что «Ява-ла-Гранде» — это западное и восточное побережье Австралии. [48]
Из карт Дьеппа карты Ротца (1547 г.), Харлея или Дофина (середина 1540-х гг.) и Деселье (1550 г.) были опубликованы Британским музеем в 1885 г. [49] и описаны Джозефом Мейденом в статье 1886 г. Он признал, что на них изображена Австралия и что они португальского происхождения. [50]
Джеймс Р. МакКлимонт считал, что «Жав ла Гранд» на картах Дьеппа было теоретической конструкцией, а не результатом фактического открытия Австралии. В 1892 году он обратил внимание на сходство «Жав ла Гранд» карт Дьеппа с очертаниями побережий Южной Америки и отметил размещение на ней американских топонимов, таких как Бай-Брезиль, и представил это как доказательство «полное отсутствие всякой связи между теорией Terra Australis и географическим фактом австралийского континента». Он сетовал на то, что «по сей день существует путаница между этими отдельными явлениями, которая стирает очертания ранней австралийской истории». МакКлимонт цитировал франко-португальского мореплавателя и космографа Жана Альфонса , который в своей работе 1544 года «Космография» определил Малую Яву ( Суматру ) как остров, а Большую Яву ( Ява ) — как часть континента Терра Южная, простиравшегося до как Антарктический полюс и Магелланов пролив . Основываясь на ошибочном прочтении Марко Поло , Альфонс писал в «Космографии» : «Ла Гран Хав — это земля, которая простирается вплоть до Антарктического полюса и от Земли Аустраль на западе до земли Магелланова пролива на востоке. Некоторые говорят, что это острова, но судя по тому, что я видел, это континент [terre Ferme]... То, что называется Хав Минор, является островом, но Гранд Хав - это terra Firma». [51] [52] [53] [54] [55]
Джордж Коллингридж написал «Открытие Австралии» в 1895 году [56] и воспроизвел ряд разделов «Jave La Grande» нескольких карт Дьеппа для англоязычной аудитории. Он также утверждал, что «Хаве-ла-Гранде» по сути является береговой линией Австралии. Коллингридж подготовил сокращенную версию этой книги для использования в школах Нового Южного Уэльса; Первое открытие Австралии и Новой Гвинеи в 1906 году. Не использовался. [57]
Эдвард Хивуд, библиотекарь Королевского географического общества в Лондоне, отметил в 1899 году, что аргумент в пользу того, что побережья Австралии были достигнуты в начале XVI века, почти полностью основывался на том факте, что «в начале шестнадцатого века некий неизвестный картограф начертил большую землю с признаками точного знания ее побережий в той четверти земного шара, где находится Австралия». Он указал, что «трудность возникает из-за необходимости предположить по крайней мере два отдельных исследовательских путешествия, по одному на каждое побережье, хотя никаких записей о таких открытиях не существует». Он пришел к выводу: «Небольшое доверие к французским картам в отношении отдаленных частей мира и влияние, которое все еще оказывают старые авторы, показывают их очертания Японии , включение острова Геан в Южным Индийским океаном и Катигарой на западном побережье Южной Америки, а также вымышленной береговой линией южного континента... Это, конечно, должно заставить нас колебаться в обосновании столь важного предположения, как открытие Австралии в 16 века по их ничем не подтвержденным показаниям». [58] Впоследствии Хивуд сказал, что, по его мнению, существовало «чрезвычайно слабое основание» для идеи открытия Австралии в начале 16-го века, «учитывая нечеткость очертаний южной земли и тот факт, что это не ограничивается до положения Австралии, но на некоторых (в том числе и самых ранних) картах простирается полностью вокруг южного полушария». То, что оно проходило дальше всего на север, там, где находилась Австралия, объяснялось лишь произвольным соединением с Явой, южное побережье которой тогда было неизвестно и которое со времен Марко Поло считалось имеющим огромную протяженность. Хивуд отметил, что на картах Пьера Деселье 1536 и 1550 годов было изображение каннибалов на Хаве-ла-Гранде, которое, по-видимому, было скопировано с аналогичной картины на острове Ява на « Хартии Марины » Мартина Вальдземюллера 1516 года . [59] Хивуд пришел к выводу, что это, по-видимому, добавляет силы аргументу в пользу гипотетического происхождения Хаве ла Гранде, изображения Явы Вальдземюллером с ее каннибалами на Хартии Марины , служащей первым этапом в процессе ее эволюции». [60]
В 1902 году историк Шарль де ла Ронсьер приводил доводы в пользу французского происхождения Хаве ла Гранда: «Помимо специй и других ценных товаров, экспедиция Парментье (1529 года) принесла смутные представления об Австралии или Хаве-ла-Гранде, которые оставили следы в современной картографии Дьеппа». [61]
В статье журнала « Журнал американской истории» за 1874 год историк Бенджамин Франклин ДеКоста обсуждал глобус Ленокс , который, вероятно, был изготовлен во Франции в начале шестнадцатого века. Де Коста обратил внимание на изображенный на нем большой безымянный массив суши в южной части восточного полушария и предположил, что эта земля представляет собой Австралию. Если это так, сказал он, «необходимо заключить, что, хотя Австралия и была неуместна на глобусе Ленокс, она была известна географам того раннего периода». [62] Но в последующем исследовании аналогичного глобуса, проведенном Ягеллонским университетом в Кракове, Тадеуш Эстрайхер заявил: «Эта земля может быть только Америкой, и мы должны предположить, что остров представляет собой Южную Америку, но определенно не в том месте. Это предположение становится уверенностью, когда мы обнаруживаем на глобусе Ягеллона надпись AMERICA NOVITER REPERTA («Америка недавно открыта»)». То есть создатель земного шара дважды изобразил Южную Америку на глобусах, в противоположных полушариях, что указывает на неуверенность в ее истинном местоположении, возникающую из-за альтернативных измерений долготы и размера Земли. [63]
Ида Ли предположила в 1904 году, что первое открытие австралийского континента произошло благодаря Себастьяну Каботу в 1499 году. [64]
Географ Люсьен Галлуа заключил в 1912 году: «Великий южный континент, который появляется на французских картах первой половины шестнадцатого века, очевидно, является придатком к северному побережью Явы, рассматриваемому как начало земли, простирающейся далеко в сторону юг. Именование на восточном и западном побережьях этого континента – абсолютная фантазия». [65]
Эрнест Скотт , первый профессор истории в Мельбурнском университете , написал о значении карт Дьеппа в нескольких книгах между 1916 и 1929 годами. Он утверждал, что, хотя они и интригуют, сами по себе карты Дьеппа не могут быть приняты в качестве доказательства того, что португальцы знали о них. Австралия в 16 веке. [66] Во введении к книге «Открытие Австралии морем» Скотт объяснил, что картограф Дьеппа Деселье: «связал Яву с воображаемым контуром Терры Инкогнита, созданным Птолемеем , а также с контуром земли, который Магеллан видел к югу от его, когда он проплывал через свой пролив в 1520 году. Но при этом он сыграл злую шутку с откровенным признанием Птолемея в невежестве. Ему не понравился вид простой линии Птолемея, поэтому он зазубрил ее. Он фактически приписывал имена зубьям пилы. как если бы это были настоящие мысы, и на них были изображены реки, впадающие в промежутки между ними. Он создал красивую и загадочную на вид карту, которая с географической точки зрения была подделкой. Не существует земли, где Деселье отмечал бы эти мысы и ручьи. Нет континента, простирающегося от от Явы до Южной Америки, с одной стороны, и до юга Африки - с другой. Соединяя Яву с линией Птолемея, он обязательно охватывал территорию, где находился реальный континент Австралия, и случайно произвел некоторое обманчивое сходство с частью контура этой земли. Карта Деселье не доказывает, что до сих пор какой-либо мореплаватель видел какую-либо часть Австралии». [67]
Дж. Арнольд Вуд, профессор истории Сиднейского университета, в своей авторитетной книге « Открытие Австралии» (1922 г.) привел несколько причин, по которым можно с подозрением относиться к утверждениям, выдвинутым от имени карт Дьеппа. Он сказал, что представляется крайне маловероятным, что в этот период имели место путешествия, которые позволили бы космографам нарисовать карты западного, северного и восточного побережий Австралии. В современных повествованиях не было никаких упоминаний, никаких упоминаний об одном открытии плавания на этих побережьях: «Когда я думаю об огромных трудностях судоходства на этих австралийских побережьях, о скудном военно-морском оснащении горстки португальцев, которые, в 1512 году, только что прибыл на Молуккские острова, и из-за отсутствия мотивов для путешествий с подробными и научными исследованиями я чувствую, что ничто, кроме доказательств самого неопровержимого характера, не побудит меня принять эти карты как изображение открытия Австралии». В то время была мода заполнять пустующие места Юга континентами, ставшими результатом не открытий, а философских размышлений. Ява была островом, который на протяжении веков пользовался репутацией самого большого и великолепного острова в мире, острова протяженностью от трех до семи тысяч миль в окружности. По словам Марко Поло , к югу от Явы находилась «обширная и богатая провинция, составляющая часть материка». А Людовико ди Вартема принес домой истории о расах людей, которые путешествовали по Южному Кресту и жили в стране, где день длился не более четырех часов и где было холоднее, чем в любой другой части мира. Вуд отметил, что Джерард Меркатор интерпретировал эти утверждения, чтобы найти место на карте для «обширной и богатой провинции» Марко Поло, добавив к его Южному континенту огромный мыс, простирающийся на север в сторону Явы. Меркатор писал по этому поводу, что любой, кто прочитал некоторые главы Поло и Вартемы, легко поверит, что здесь существуют очень обширные области. Но нормандским картографам, знавшим, что португальцы действительно посещали Яву, могло показаться, что можно предложить лучшую интерпретацию. Поло и Вартема говорили не только о континенте к югу от Явы; они также говорили о самой Яве как о Большой Яве , величайшем острове в мире. Разве не вероятно, что Ява простиралась далеко на юг? Возможно ли, что, подобно Огненной Земле и, возможно, Новой Гвинее, это была оконечность Южного континента с центром на Южном полюсе? Вуд предположил, что космографы могли предположить, что непосредственно к югу от Явы, разделенный лишь узким каналом, лежит большой континент, который, будучи фактически частью Явы, Большой Явы Марко Поло ,. Возможно, «обширная и богатая провинция, составляющая часть материка», действительно была продолжением Большой Явы и могла соединять ее с «еще не полностью открытой Австралийской землей». Вуд заключил: «В целом я настолько впечатлен трудностью объяснения этих карт как продукта открытий и легкостью объяснения их как продуктом воображения, работающего над научными теориями и повествованиями Марко Поло, что ничего побудило бы меня принять Хаве-ла-Гранде как эквивалент Австралии, за исключением сходства в деталях, которое носит неоспоримый характер». [68]
Клаус Менерт , профессор истории Тихого океана в Гавайском университете, исследовал картографическую историю Тихого океана в 1944 году, включая карты Ротца и Деселье. Что касается предположения о том, что картографы начала-середины шестнадцатого века могли иметь некоторые реальные знания об Австралии; Другими словами, не была ли Австралия открыта гораздо раньше, чем обычно предполагалось, он пришел к выводу, что при более внимательном рассмотрении выяснилось, что на береговых линиях этих карт, включая карты Меркатора 1569 года и карты Ортелиуса 1570 года, «мы не находим следов Австралии, а только неправильно истолкованного Марко Поло». [69]
Современные писатели
Николя Дельен, деталь картины « Ява ла Гранд », 1566 год.
В 1963 году профессор Эндрю Шарп предположил, что картографы Дьеппа по ошибке собрали оригинальные немасштабированные португальские карты Явы, в результате чего появилась «Jave La Grande». Шарп сказал, что его западное побережье до последнего названного места, Косте-Брак, представляет собой воспроизведение морской карты побережья юго-западной и западной оконечностей Явы; от Косте-Бракка на юг было произвольным добавлением. Картограф, составивший эту составную карту западного побережья, понятия не имел об относительных масштабах оригиналов и под влиянием своего отождествления Хаве-ла-Гранде с Большой Явой Марко Поло показал побережье слишком большим по сравнению с устоявшейся картографией Суматра и северное побережье Явы. Что касается восточного побережья, то оно представляло собой воспроизведение морской карты части юго-восточного побережья Сумбы, ее восточной оконечности и северо-восточного побережья, соединенных с Сумбавой. Как и на западном побережье, восточное побережье Хаве-ла-Гранде было воспроизведено в сильно преувеличенных масштабах, опять-таки под влиянием « Явы Майор» Марко Поло . Отделение Хаве-ла-Гранде от Хаве проливом Р. Гранде создало Яву ( Jave ), соответствующую Малой Яве Марко Поло, отличной от Хаве-ла-Гранде . Воображаемая великая земля на юге была достаточно большой, чтобы соответствовать описанию Большой Явы Марко Поло как самого большого острова в мире и стать ядром для дальнейших расширений на юг с некоторым оттенком легендарной Terra Australis вокруг них. [70]
В 1977 году адвокат Кеннет Макинтайр написал «Тайное открытие Австралии». Португальцы начали свою деятельность на 200 лет раньше капитана Кука . Эта книга получила широкую известность в Австралии. Она остается самой известной из книг, пытающихся доказать, что Хаве Ла Гранде — это Австралия. Макинтайр объяснил расхождения в «Ява-ла-Гранде» трудностями точной записи местоположения без надежного метода определения долготы и методами, используемыми для преобразования карт в разные проекции .
Роберт Лэнгдон в обзоре « Тайного открытия Австралии» заключил , что, по его мнению, Эндрю Шарп удовлетворительно объяснил карты Дьеппа в своей книге « Открытие Австралии» : «Это были просто неуклюжие попытки собрать воедино карты различных частей Индонезии плюс некоторые предполагаемые карты Дьеппа. земли к югу от него, которые были нарисованы разными людьми в разное время и в совершенно разных масштабах. Сходства с Австралией, которые сейчас можно увидеть в них, чисто случайны». [71]
Роже Эрве, картограф Национальной библиотеки Франции в Париже, утверждал, что карты Дьеппа в основном основаны на единственном путешествии Жоао Афонсу в 1525–1527 годах в Сан- Лесм . Эрве утверждал, что Афонсу гнали на юг с запада от Магелланова пролива и что очень необычные ветры несли его на запад к побережью Новой Зеландии, а затем к побережью Австралии, где потерпел крушение судно Сан-Лемес (став Варрнамбулом). затонувший корабль, известный как Корабль из красного дерева ). Затем Афонсу и команда отправились по суше или на лодке вдоль восточного побережья до широты Рокгемптона, где он встретился с командой португальца Гомеша де Секейры, исследовавшей Молуккские острова. В версии Эрве Кап-де-Фремоз , который появляется на многих картах Дьеппа как восточная проекция побережья, идентифицируется как Восточный мыс Новой Зеландии. [72]
В 1980-х годах Хелен Уоллис , тогда куратор отдела карт Британской библиотеки , предположила, что французское путешествие Жана Пармантье и его брата на Суматру в 1529 году , возможно, позволило собрать информацию, которая попала на карты Дьеппа. Признав, что доказательства этого были косвенными, она предположила, что, возможно, экспедицию мог сопровождать картограф Дьеппа, такой как Жан Ротц. [73]
В 1980 году французский географ Нума Брок прокомментировал предложение Уоллиса: «К сожалению, рассказы моряков, таких как братья Пармантье или Жан Альфонс, изложены слишком неточно, чтобы можно было решить [достигли ли они Австралии]. Брок отметил, что картографы Дьеппа заменили Regio Patalis Оронсе- Файн на Grande Jave и Petite Jave, более или менее прикрепленные к огромному южному массиву суши, и что их настойчивость в разговоре о «la Grande Jave» позволила воздвигнуть гипотеза португальского или французского «предоткрытия» Австралии между 1520 и 1530 годами. [74]
В своей исчерпывающей работе о Луисе Ваэсе де Торресе историк из Квинсленда капитан Бретт Хилдер предположил, что «Хаве-ла-Гранде», изображенный на картах Дьеппа, был просто мифическим континентом. [75]
В 1984 году бригадный генерал (в отставке) Лоуренс Фицджеральд написал « Ява-ла-Гранд » (так в оригинале) [76]. В этой книге он сравнил береговые линии «Жаве-ла-Гранд», как показано на картах Дофина (1536–1542 гг.) и Деселье (1550 г.). с современной береговой линией Австралии, утверждая, что картографы Дьеппа неправильно составили португальские карты. Он также предположил, что некоторые иллюстрации на карте Дьеппа, найденные на «Жаве-ла-Гранде», могут иметь отношение к Австралии.
В своем обзоре карт Тихого океана в 2004 году Томас Суарес предполагает, что Хаве Ла Гранде, скорее всего, является «прихотью, вызванной средневековыми текстами, которые предполагали обширную Яву...». Он также указывает, что некоторые картографы Дьеппа, такие как Пьер Деселье, на его Карта мира 1546 года «сопровождает ее надписью, утверждающей, что она никогда не была обнаружена». [77]
В 2007 году вышла книга журналиста Питера Трикетта « За пределами Козерога» [78] . В нем говорилось, что картографы, работавшие над Атласом Валлара 1547 года, допустили ошибку при сборке, и что, если часть его повернуть на 90 градусов, он станет точной картой австралийского побережья и северного острова Новой Зеландии . Он также предположил, что некоторые иллюстрации и украшения на «Jave La Grande» могут относиться к Австралии. Некоторые средства массовой информации во время выпуска книги ошибочно предполагали, что карта Валлара малоизвестна. [79]
Доцент Уильям А.Р. (Билл) Ричардсон раньше читал португальский и испанский языки в Университете Флиндерс , Южная Австралия . С 1983 года Ричардсон написал более 20 статей по вопросу «Жаве Ла Гранде» для академических журналов. Ричардсон также раскритиковал утверждение Гэвина Мензиса о том, что карты Дьеппа дают ключ к разгадке возможного открытия Австралии Китаем . [80] В 2007 году он также раскритиковал книгу Трикетта. [81] В 2006 году вышла его книга «Была ли Австралия нанесена на карту до 1606 года?» Были опубликованы надписи Хаве Ла Гранде . Ричардсон посвящает большую часть этой книги рассмотрению связи «Жаве-ла-Гранде» с Австралией и, в частности, информации, которую топонимика (изучение топонимов) может предоставить для идентификации. Его вывод таков: «Хаве-ла-Гранде» безошибочно связан с побережьем юго-западной Явы и южным побережьем Вьетнама . [82] Трудность с объяснением, выдвинутым Ричардсоном, заключается в том, что, как он признает, не существует сохранившейся португальской карты, которая имела бы «сразу очевидное сходство» либо с западным побережьем Хаве-ла-Гранде к югу от Р: Гранде, либо с его Восточное побережье. Поэтому он предполагает, что португальские карты, которые, по его словам, послужили источником для картографов Дьеппа, «вполне могли быть захвачены в море» французскими пиратами или каперами или, возможно, увезены «одним из португальцев-отступников, уехавших на работу за границу» во Францию. , где они попали в руки картографов Дьеппа. [83]
Многие произведения Ричардсона вызвали академическую поддержку и критику. Заслуженный профессор Виктор Прескотт утверждал, что Ричардсон «блестяще опроверг аргумент о том, что на Яве-ла-Гранде показано восточное побережье Австралии». [84] Однако Хелен Уоллис заметила: «Интерпретации топонимов Билла Ричардсона гениальны, но концепция Ява-ла-Гранд как соединения южной Явы и Индокитая, на мой взгляд, надумана и не доказана». [85] [86] Австралийский историк Алан Фрост также написал, что аргумент Ричардсона «настолько умозрительный и запутанный, что не заслуживает доверия». [87] Португальский историк Луис Филипе Томаз назвал интерпретацию Ричардсона «нелепой». [88]
В своей книге о картах, вышедшей в 2010 году, австралийский писатель Мэтью Ричардсон посвятил главу оспариванию тезиса профессора Билла Ричардсона. Он характеризует теорию Ричардсона о том, что топонимика показывает, что Хаве-ла-Гранде представляет собой карту Явы, присоединенной к Вьетнаму, как «надуманную». Тем не менее, по его словам, научное сообщество не восприняло его как таковое, но оно встретило «теплый прием среди опытных исследователей». Он скептически рассматривает объяснения географических названий Билла Ричардсона одно за другим. Что касается объяснения Гавр-де-Силла на западном побережье Хаве-ла-Гранде как искажения «Чилакапа» (Чилачап) на южном побережье Явы, Ричардсон считает, что объяснение Коллингриджа о том, что оно соответствует Эгтису Силле на глобусе Мартина Бехайма, более вероятный. Он отмечает, что «Syllacap» с шипящей инициалой и буквой «c» является маловероятным производным от Chilachap. Он заключает, что ни одно топоним на западном побережье не позволяет идентифицировать юг Явы и что, если представлена часть Явы, то и масштаб, и ориентация будут грубо ошибочными. Он отмечает, что, сравнивая Хаве-ла-Гранде с любой картой Вьетнама, можно быстро заметить разницу в масштабе. Картограф начала шестнадцатого века мог бы принять Южный Вьетнам за Хаве-ла-Гранд только в том случае, если бы на карте-прототипе не было указаний на то, что он представляет собой в мире. И нет ответа на вопрос, как они выбрали масштаб, который придал ей длину, равную длине восточного побережья Австралии. На восточном побережье он говорит об объяснении Cap de fremose как искажения Cabo decamboja : «Итак, все, что вам нужно сделать, это прочитать fr вместо dec, изменить a на e, удалить b, изменить j на s, изменить a к e и добавьте de. Обе другие буквы остаются прежними. За шесть простых шагов такого масштаба вы можете получить любое имя, которое видите, из имени, которое вам хотелось бы видеть». Он заключает: «Необходимо задаться вопросом, как анализ Ричардсона завоевал доверие экспертов, несмотря на то, что его легко дискредитировать». [89]
В статье, опубликованной в «Истории картографии» Чикагского университета , Сара Тулуза пришла к выводу относительно «Жаве-ла-Гранд» на норманнских картах: «Наше нынешнее знание доступного исходного материала, по-видимому, подтверждает идею о том, что этот большой мыс был таким же вымышленным, как и остальная часть Terra Australis. Фактически, сами нормандские картографы называют эти регионы «землями, вообще не обнаруженными», а в своей « Всемирной карте» «Ле Тестю» высказывается по этому вопросу еще яснее, когда говорит, что включает воображаемые земли, чтобы предупредить мореплавателей о политические опасности, которые могут ожидать впереди в этих неизвестных морях [лист 34]. Тем не менее, загадка остается, тем более что некоторые топонимы на этом воображаемом побережье имеют португальское происхождение, но ни на одной известной португальской карте Жаве-ла-Гранд не показан как таковой». [90]
В своей статье в «Журнале истории Северной территории» в 2012 году Пэт Залевски утверждает, что карты Дьеппа относятся к Северной территории и западной части залива Карпентария. Он утверждает, что эти карты были созданы макасцами, которые охотились за панцирями черепах в эпоху до трепанга, но не может определить путь, по которому эта информация попала на карты Дьеппа.
Чет ван Дюзер в своем исследовании карты мира Пьера Деселье 1550 года пришел к выводу, что Хаве-ла-Гранд на норманнских картах мира шестнадцатого века не представлял собой предоткрытие Австралии, а был «просто разработкой южного массива суши, как он появился на глобусе Меркатора 1541 года». [91]
Эндрю Элиасон отметил, что острова Ильяс-де-Магна и Йе-де-Сайль , которые появляются у восточного побережья Хаве-ла-Гранд на карте Харлейана около 1546 года и на других картах Дьеппа под похожими названиями, обозначены как I. de Mague и I. де Салли на карте Андре Теве Quarte Partie du Monde (1575 г.), где они представляют собой два острова, открытые Магелланом в 1520 г., причем ylhas de magna представляет собой искаженное название ysles de maguaillan (острова Магеллана). [92]
В статье в журнале The Globe за 2019 год профессор Брайан Лис и доцент Шон Лаффан из Университета Нового Южного Уэльса проанализировали проекции, использованные на карте мира Жана Ротца 1542 года. Они приходят к выводу, что Mappa mundi в атласе Джина Ротца является хорошим «первым приближением» австралийского континента, а также предполагают, что «расширение восточного побережья может отражать ранние знания Новой Зеландии». Они также говорят, что неизвестно, кто был ответственен за то, что знания об австралийском континенте были перенесены в Европу в начале 16 века, что привело к созданию карты Ротца. [93]
В 2020 году местный историк Рэй Блэквуд утверждал, что на карте Дофина изображена береговая линия Австралии от залива Джозефа Бонапарта на западе до окрестностей Гроота-Эйландта на востоке. [94] [95] Он поддерживает свой аргумент, предоставляя список «Идентификаторов», с помощью которых он приравнивает названные объекты на картах к реальным объектам на побережье Северной территории. Он утверждает, что мыс «Симбана» на севере Явы-ла-Гранде приравнивается к полуострову Кобург с островами Тиви на западе и островом Крокер на востоке. Он выдвигает точку зрения, что мыс Фремоз - это выдумка картографов того времени, созданная для удобства, согласно которой они объединили острова Вессель и комплекс островов вокруг мыса Арнем, поскольку приливные воздействия в этом районе сделали навигацию среди них слишком опасной для лодок. времени.
На международном семинаре в Национальной библиотеке в Лиссабоне историк-картограф Роберт Кинг заявил, что в португальских записях и картах начала XVI века нет свидетельств того, что их мореплаватели открыли Австралию. Он сказал, что большая южная земля, называемая Хаве-ла-Гранде , или Терре-де- Лукак , на картах мира Дьеппской школы морской картографии, в поддержку которой приводили сторонники раннего португальского открытия, можно объяснить, поместив эти карты в контекст развития космографической теории и ее картографического выражения от Генриха Мартелла до Герарда Меркатора, 1491-1569 гг. Южный континент картографов Дьеппа, как и южный континент Меркатора с мысом Бич (Локах), был продуктом не фактического открытия французских или португальских мореплавателей, а творческой экстраполяции на основе нескольких неверно идентифицированных или неуместных побережий в южном полушарии. . После экспедиции Магеллана 1519-1522 годов ошибочное отождествление Малой Явы ( Суматры ) Марко Поло с островом Мадура позволило южному побережью Большой Явы (Ява) остаться неопределенным, несмотря на то, что выжившие участники экспедиции Магеллана вернулись. путешествие в Испанию через юг Явы (Большая Ява), а не через пролив между Мадурой и Явой , как это следует из отчета Антонио Пигафетты о путешествии. Это позволило картографам идентифицировать Большую Яву как мыс Terra Australis и Локач Марко Поло . Адаптация карты Оронса Файна 1531 года легла в основу карт мира Герарда Меркатора и картографов Дьеппа. Вместе с ними Regio Patalis , показанный как мыс Terra Australis на карте Файна, был отождествлен с Большой Явой Марко Поло, или Локахом (также известным как Пляж). Ислес -де-Магна и вы. де Сайль , показанный у восточного побережья Хаве -ла-Гранде на карте Харлея, которые обозначены как И. де Маг и И. де Салли в «Кварте партии мира» Андре Теве , представляют два острова, открытые Магелланом во время его путешествия. через Тихий океан в 1522 году, которые он назвал Desventuradas , или Islas Infortunatos (Несчастные острова). Jave la Grande и Terre de Lucac на картах Дьеппа представляли Яву-Майор и Локач Марко Поло, вытесненные картографами, которые неверно истолковали информацию. по Юго-Восточной Азии и Америке, привезенные португальскими и испанскими мореплавателями.[96]
^ Ричардсон, ВОЙНА (2006). Была ли Австралия нанесена на карту до 1606 года? Надписи Хаве Ла Гранде. Канберра, Национальная библиотека Австралии, стр.96, ISBN 0-642-27642-0
^ Макинтайр, КГ (1977) Тайное открытие Австралии, португальские предприятия за 200 лет до Кука , стр. 207. Сувенирная пресса, Menindie ISBN 0-285-62303-6.
^ Эрве, Р. (1983). Перевод Джона Данмора. Случайное открытие Австралии и Новой Зеландии португальскими и испанскими мореплавателями между 1521 и 1528 годами. Пальмерстон-Норт, Новая Зеландия. Данмор Пресс, стр. 19. ISBN 0-86469-013-4 . Эрве предоставляет немного другой список карт Дьеппа.
^ "Изображение предмета из Каталога иллюминированных рукописей Британской библиотеки" . Бл.ук. 2003-11-30 . Проверено 31 августа 2015 г.
^ "Королевский MS 20 E IX" . Бл.ук. Проверено 4 сентября 2015 г.
^ «Путеводитель по рукописям Средневековья и Возрождения в библиотеке Хантингтона: ГИЙОМ БРУССОН, КАРТА-ПОРТОЛАН и МОРСКОЙ АЛЬМАНАХ» . Bancroft.berkeley.edu . Проверено 4 сентября 2015 г.
^ D. «Цифровые коллекции — Карты — Деселье, Пьер, 1487–1553 гг. [Faictes a Arques par Pierre Desceliers presbre 1546, картографические материалы» . Проверено 12 января 2016 г.
^ Чарльз Генри Кут, Автотипические факсимиле трех маппемондов, Лондон, 1898. [1]
^ «Путеводитель по рукописям Средневековья и Возрождения в библиотеке Хантингтона: ПОРТОЛАН АТЛАС, анонимный» . Bancroft.berkeley.edu. Архивировано из оригинала 28 сентября 2012 г. Проверено 4 сентября 2015 г.
^ «Деселье - 3 результата» (на французском языке). Gallica.bnf.fr. 26 июня 2012 г. Проверено 31 августа 2015 г.
^ «Cosmographie Universelle, selon les Navigationurs tant Anciens que Modernes / par Guillaume Le Testu, Pillotte en la mer du Ponent, de la ville francoise de Grâce» (на французском языке). Gallica.bnf.fr. 22 августа 2011 г. Проверено 31 августа 2015 г.
^ EC Абенданон, «Важный атлас в Британском музее», The Geographical Journal, vol. 57, нет. 4, 1921, стр. 284–289; Хелен Уоллис, «Загадка карт Дьеппа», Глиндур Уильямс и Алан Фрост (ред.), Terra Australis в Австралии, Oxford University Press, 1988, стр.70.
^ "[Mappemonde en deux полушария] / Ceste Carte Fut pourtraicte en toute совершенства Tant de Latitude que / Longitude Par moy Guillaume Le Testu Pillotte Royal Natif de / La ville Françoise de Grace... et fut achevé le 23e jour de May 1566" (На французском). Gallica.bnf.fr. 1566 . Проверено 31 августа 2015 г.
^ "Немецкая Фототека". Deutschephotothek.de. 1 января 1970 г. Проверено 31 августа 2015 г.
^ "[Planisphère] / Дьепп от Николя Деслиена, 1566" (на французском языке). Gallica.bnf.fr. 21 февраля 2013 г. Проверено 31 августа 2015 г.
^ "[мир] - Национальный морской музей" . Collections.rmg.co.uk . Проверено 31 августа 2015 г.
^ "[мир] - Национальный морской музей" . Collections.rmg.co.uk . Проверено 31 августа 2015 г.
^ «Carte космографическая и вселенская описание мира с le vrai traict des vents / Faict en Dieppe par Jehan Cossin marinnier en l'an 1570» (на французском языке). Gallica.bnf.fr. 15 октября 2007 г. Проверено 31 августа 2015 г.
^ «Премьеры Euvres de JACQUES DEVAULX, Pillot en la Marine» (на французском языке). Gallica.bnf.fr. 17 октября 2011 г. Проверено 31 августа 2015 г.
^ Тулуза, Сара, «Морская картография и навигация во Франции эпохи Возрождения», в «Истории картографии», том 3, «Картография в эпоху европейского Возрождения», University of Chicago Press, 2007, ISBN 978-0-226-90732-1 , стр. 1551–1568 гг.
^ Ричардсон, ВОЙНА (2006), с. 5
^ "Карта мира Деселье" . Бл.ук. 2003-11-30 . Проверено 14 ноября 2012 г.
^ Макинтайр, КГ (1977) с. 147–8.
^ Carte космографическая или Universelle описание дю monde, Жан Коссен, Дьепп, 1570.
^ Роберт Дж. Кинг, «Картографический дрейф: Пуло Кондор и острова Магна и Йе-де-Сайль на картах Дьеппа», The Globe, № 87, 2020, стр. 1–22.
^ Гейл К. Брунель, «Образы империи: Франциск I и его картографы», М. Госман, А. Макдональд, А. Вандерджагт (ред.), Принцы и княжеская культура: 1450-1650, Лейден, BRILL, Vol.I , 2003, стр. 81–103, 98–99.
^ Гейл К. Брунель, «Школа Дьеппа», Дэвид Бюссере (редактор), The Oxford Companion to World Exploration , Нью-Йорк, Oxford University Press, 2007, стр. 237–238.
^ Нума Брок, «De l'Antichtone à l'Antarctique», Cartes etfigures de la Terre , Париж, Центр Жоржа Помпиду, 1980, стр. 136–49.
^ Паоло Кариле, «Les recits de voyage протестантов в Индийском океане в XVII веке: между утопией и реализмом», Ана Маргарида Фалеан и др. (ред.), Literatura de Viagem: Narrativa, História, Mito , Lisboa, Edições Cosmos, 1997, стр. 47–58, nbp 52.
^ Генри Харрисс, Открытие Северной Америки, Лондон, 1892 г. (переиздано Амстердам, Северный Израиль, 1961 г.), стр. 583.
^ Франц фон Визер, Магальяйнс-Штрассе и Австрал-Континент. Auf den Globen Йоханнес Шёнер. Beitrage zur Geschichte der Erdkunde im xvi. Ярхундерт, Инсбрук, 1881 г. (перепечатано Амстердам, Меридиан, 1967 г.), с. 67.
^ Люсьен Галлуа, Les Géographes allemands de la Renaissance, Париж, Леру, 1890, (переиздание Амстердам, Меридиан, 1963), стр.92; Франц фон Визер, Магальяйнс-Штрассе и Австрал-Континент на Глобене Йоханнесе Шёнере, Инсбрук, 1881, с. 65.
^ Альбер-Мари-Фердинанд Антиом, «Un Pilote et Cartographe havrais au XVIe siècle: Guillaume Le Testu», Bulletin de Géographie Historique et Descriptive , Париж, №№ 1–2, 1911, стр. 135–202, nbp 176.
^ "qui provient sans doute des globals de Schoener et des cartes d'Oronce Finé", Арман Райно, Le Continent Austral: Hypotheses et Découvertes, Париж, Колин, 1893 (переиздание Амстердам, Meridian Pub. Co., 1965), стр. .291.
^ "Карта Файна 1531 года была опубликована в 1532 году в Novus Orbis Regionum ac Insularum. - Изображение с высоким разрешением" . Inage.sl.nsw.gov.au. Архивировано из оригинала 22 сентября 2009 г. Проверено 14 ноября 2012 г.
^ Дж. В. Маккриндл, Древняя Индия, описанная Птолемеем , Лондон, Трубнер, 1885 г., исправленное издание Рамачандры Джайна, Нью-Дели, Today & Tomorrow's Printers & Publishers, 1974, стр. 204: «Под Большим заливом понимается Сиамский залив вместе с морем, простирающимся за его пределами в сторону Китая »; Альберт Херрманн, «Der Magnus Sinus und Cattigara nach Ptolemaeus», Comptes Rendus du 15me Congrès International de Géographie, Амстердам, 1938 , Лейден, Брилл, 1938, том II, разд. IV, Géographie Historique et Histoire de la Géographie , стр. 123–28.
^ ФК Видер (ред.), Monumenta Cartographica, Гаага, Мартинус Нийхофф, 1925, Том I, стр. 1–4, «Глобус Йоханнеса Шёнера, 1523–1524» и листы 1–3.
^ Анн-Мари Болье (редактор), Les Trois Mondes de La Popelinière , Женева, Droz, 1997, стр. 50.
^ Анн-Мари Болье (редактор), Les Trois Mondes de La Popelinière , Женева, Дро, 1997, статья 14, стр. 412.
^ «Пример учебной программы младших классов средней школы в австралийских школах» (PDF) . Jaconline.com.au. Архивировано из оригинала (PDF) 6 июля 2011 г. Проверено 14 ноября 2012 г.
^ «Португальцы открыли Австралию». Woodentallships.com. Архивировано из оригинала 22 февраля 2012 г. Проверено 14 ноября 2012 г.
^ Шарль Этьен Кокбер де Монбре, «Extrait d'un Mémoire sur des Cartes Manuscrites Dressées dans la première moitié du seizième siècle, et sur lesquels on voit représenté, à ce qu'il parait, le Container de la Nouvelle Hollande», Bulletin des Sciences, par la Société Philomathique de Paris, № 81, An 12 (1803), стр. 163–164; Фредерик Мец, Энциклопедический журнал: ou Journal des Sciences, des Lettres et des Arts, Париж, том 4, 1807 г., стр. 148–162.
^ "Взгляд на книгу майора" . Гутенберг.net.au . Проверено 14 ноября 2012 г.
^ Факсимиле старых карт Австралии в Британском музее, Лондон, Трубнер, 1885 г.
^ Дж. Х. Мейден, «Описание некоторых карт Австралии шестнадцатого века», Труды и труды Королевского географического общества Австралазии, тома III/IV, 1885–1886, стр. 91–103.
^ Джеймс Р. МакКлимонт (1893) [январь 1892 г.]. Теория антиподального Южного континента в шестнадцатом веке. Том. 4. Хобарт, Ассоциация. стр. 442–462.{{cite book}}: |work=игнорируется ( помощь )
^ Джеймс Р. МакКлимонт (1890). «Предварительная критика легенды Terra Australis». Документы и труды Королевского общества Тасмании за 1890 год . Хобарт. С. 43–52, нбп 50.
^ Джеймс Р. МакКлимонт (1921). «Очерки исторической географии». Лондон: Куоритч. стр. 16–18.
^ Жорж Мюссе (редактор), Recueil de Voyages et de Documents pour servir à l'Histoire de la Géographie , XX, La Cosmographie , Париж, 1904, f.147r. п. 388–9
^ Пьер Маргри, Les Navigations Françaises et la Révolution Maritime du XIVe au XVIe Siécle , Париж, Librairie Tross, 1867, стр. 316–7
^ «Первое открытие Австралии и Новой Гвинеи». Гутенберг.net.au. 10 ноября 2006 г. Проверено 14 ноября 2012 г.
^ Эдвард Хивуд, «Была ли Австралия открыта в шестнадцатом веке?», The Geographical Journal , Vol. 14, № 4, октябрь 1899 г., стр. 421–426.
^ JAJ де Вильерс, «Знаменитые карты в Британском музее», The Geographical Journal, Vol. 44, № 2, август 1914 г., стр. 168–184, стр. 178.
^ Фредерик Кеньон и Эдвард Хивуд, «Знаменитые карты в Британском музее: обсуждение», The Geographical Journal, Vol. 44, № 2 (август 1914 г.), стр. 184–188, стр. 187.
^ "L'Armateur Jean Ango et la Liberté des Mers", Le Correspondant , 25 февраля 1902 г., стр. 718–41, стр.733.
^ Б. Ф. Де Коста, «The Lenox Globe», Журнал американской истории, том 3, № 9, 1879, стр. 529–40.
^ Тадеуш Эстрайхер (1918). «Ein Erdglobus aus dem Anfange des XVI. Jahrhunderts in der Jagellonischen Bibliothek». Международный бюллетень Академии наук Краковии / Anzeiger der Akademie der Wissenschaften в Кракау, № 2, февраль 1900 г., стр. 96–105; там же, «Globus Biblioteki Jagiellońskiej z początku wieku XVI, a trzema figurami», Rozprawy Akademii Umiejętności: Wydział Filologiczny, w Krakowie, Nakladem Akademii, vol.32, 1901, стр. 1–18; там же, глобус начала XVI века в библиотеке Ягеллона, январь 1900 г., Национальная библиотека Австралии MS 760/12/199., опубликовано в The Globe, № 75, декабрь 2014 г.: 29–32.
^ Ида Ли, «Великая Южная Земля. Вопрос для историков и географов», Empire Review, том 7, февраль 1904 г., стр. 71-80.
^ "Великий континент, южная фигура, на французских картах премьер-партии XVIII века, является видимым приложением к Кот-Норд-де-Ява, рассматривается как любовь к Земле, которая s'étendait au loin vers le Sud. La номенклатура котов Est et Ouest de ce Container est absolument fantaisiste»; Люсьен Галлуа, «Гийом Ле Тестю», Annales de Géographie, том 21, № 119, 1912, стр. 8.
^ Скотт, Э (1928). «Краткая история Австралии. стр.5, 5-е издание». Издательство Оксфордского университета. См. также Скотт, Э. (1929) Открытие Австралии на море.
^ Сэр Эрнест Скотт (редактор), Открытие Австралии морем, Лондон, Дент, 1929, Том 1, стр. xi–xii.
^ Г. Арнольд Вуд, Открытие Австралии, Лондон, 1922, стр. 56-83. Переиздан в 1969 году, отредактирован JC Beaglehole, Macmillan Company of Australia, Южный Мельбурн. Вуд отметил заявление Яна Гюйгена ван Линшотена : «Этот остров начинается ниже семи градусов с южной стороны и простирается на восток и на юг на 150 миль в длину (= 600 английских миль), но, касаясь ширины, он не найден, потому что оно до сих пор не обнаружено и не известно самим жителям. однако он точно неизвестен, и поэтому считается островом».
^ Клаус Менерт, «Лицо Тихого океана», XX век (Шанхай), том VII, № 2/3, август/сентябрь 1944 г., стр. 141–162, 156; Клаус Менерт, Ein Deutscher auf Hawaii, 1936–1941, Архив Менерта, Группа 2, Штутгарт-Шёмберг, 1983, стр. 285–299.
^ Эндрю Шарп, Открытие Австралии , Оксфорд, Clarendon Press, 1963, стр. 9–12. ASIN: B0026H7W3I
^ Роберт Лэнгдон, обзор К. Г. Макинтайра, « Тайное открытие Австралии: португальские предприятия за 200 лет до Кука» в «Журнале тихоокеанской истории», том. 14, нет. 3, 1979, стр. 186–88.
^ Роджер Эрве, Découverte fortuite de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande par des Navigationurs portugais et espagnols entre 1521 и 1528, Париж, Национальная библиотека, 1982; Эрве, Р. (1983) Случайные открытия Австралии и Новой Зеландии португальскими и испанскими мореплавателями между 1521 и 1528 годами. Dunmore Press, Палмерстон-Норт, Новая Зеландия. ISBN 0-86469-013-4
^ Уоллис, Х. «Карты Дьеппа» в The Globe: Журнал австралийского кружка кураторов карт , Канберра, № 17, 1982. стр. 23–51.
^ Нума Брок, «De l'Antichtone à l'Antarctique», Cartes etFigures de la Terre, Париж, Центр Жоржа Помпиду, 1980, стр. 136–49; и там же, La Géographie de la Renaissance (1420–1620), Париж, Национальная библиотека, 1980, стр. 171.
^ Хильдер, Б. (1980) Путешествие Торреса, стр.11. Университет Квинсленда Пресс, Сент-Люсия. ISBN 0-7022-1275-X
^ Фицджеральд, Л. (1984). Java La Grande The Publishers, ISBN Хобарта 0-949325-00-7 . Непонятно, почему он предпочел современное написание Java, а не Jave.
^ Суарес, Т. (2004) Раннее картирование Тихого океана, стр.78+. Periplus Editions, Сингапур. ISBN 0-7946-0092-1
^ Трикетт, П. (2007). За пределами Козерога. Как португальские искатели приключений открыли и нанесли на карту Австралию и Новую Зеландию за 250 лет до капитана Кука. Публикации Ист-Стрит. Аделаида. ISBN 978-0-9751145-9-9 . (Также опубликовано на португальском языке под названием Para além de Capricórnio , Лиссабон, Кадерно, 2008 г.)
^ Ричардсон, ВОЙНА (2007). «Еще одна версия португальского «открытия» Австралии». Глобус : 59–60. ISSN 0311-3930 . Проверено 9 января 2009 г.
^ Ричардсон, ВОЙНА (2006) стр.93
^ Ричардсон, ВОЙНА (2006), стр. 91–92.
^ Виктор Прескотт. «1421 и все такое барахло». Австралийское гидрографическое общество. Архивировано из оригинала 25 мая 2009 г.
^ Хелен Уоллис, «Ява-ла-Гранд и Австралия», Unfolding Australia, The Globe , специальный выпуск № 37, 1992, стр. I-12–I13.
↑ Хелен Уоллис (29 февраля 1988 г.). «Португальцы открыли Австралию?». История сегодня .
^ Алан Фрост, «Jave la Grande», Дэвид Бюссере (редактор), The Oxford Companion to World Exploration , Нью-Йорк, Oxford University Press, 2007, стр. 423.
^ "Эстапафурдия"; Луис Филипе Ф.Р. Томаз, «Экспедиция Кристована де Мендонса и расшифровка Австралии», в книге Карлоты Симойнс, Франсиско Контенте Домингес (координаторы), португальцы в Австралии: as primeiras viagens , Коимбра, Imprensa da Universidade de Coimbra, 2013, стр. 59 –126, с.98. Рецензия на эту книгу была написана Биллом Ричардсоном в журнале The Globe, №. 74, 2014, стр. 49–51.
^ Мэтью Ричардсон (2010) Запад и карта мира: переоценка прошлого. С. 138-149. Издательство Miegunyah Press в издательстве Melbourne University Publishing Limited, Карлтон, Австралия. ISBN 978-0-522-85607-1
^ Сара Тулуза, «Морская картография и навигация во Франции эпохи Возрождения», в книге Дэвида Вудворда (редактор), « История картографии», том 3, «Картография в эпоху европейского Возрождения», Чикаго, University of Chicago Press, 2007, стр. 1551–1568. , стр. 1555–1556.
^ Чет Ван Дузер, Мир для короля. Карта мира Пьера Деселье 1550 года, Лондон, Британская библиотека, 2015, стр. 72.
^ Эндрю Элиасон, «Тихоокеанский проспект: происхождение и идентичность островов, изображенных в Южном море на картах Дьеппа», The Globe, № 79, 2016, стр. 13-30. См. также Роберт Дж. Кинг, «Картографический дрейф: Пуло Кондор и острова Магна и Йе-де-Сайль на картах Дьеппа», The Globe, № 87, 2020 г., стр. 1–22.[5]
^ Лиз, Брайан (1 июня 2019 г.). «Земля Явы на карте мира Жана Ротце». The Globe, Журнал Картографического общества Австралии и Новой Зеландии, номер 85, 2019 г. Проверено 8 июня 2019 г.
↑ Блэквуд, Эрик Ральф (декабрь 2020 г.). «Заметка о карте Дофина и ее отношении к восточному побережью Австралии». «Глобус» — журнал Австралийского и Новозеландского картографического общества . 88 : 79/82.
^ «Открытие Австралии португальцами? Магнус Синус, Ява и Локаш на карте от Мартелла до Меркатора, 1491–1569 гг., Представлено в «Universum Infinitum, От немецкого философа Николая Кузануса (1401–1464) до иберийских открытий в 15 веке: Мир океана в Европе». Exploration», Национальная библиотека Португалии, Лиссабон, 17-18 июня 2016 г.; опубликовано в журнале Thomas Horst, Harald Schwaetzer & and Matthias Vollet (ред.) в сотрудничестве с Кирстин Зейер, Universum Infinitum: Texte und Studien zur europäischen Geistesgeschichte, Münster, Aschendorff Verlag, Reihe B, Bd. 25, 2022, стр. 152–172, 280–291. ISBN 978-3-402-16023-7.
Внешние ссылки
Коули, Дес. «(Деталь карты Харлиана) Путешествия открытий по Европе». Журнал La Trobe . № 41, 1988 г. Государственная библиотека Виктории . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г. Проверено 16 сентября 2013 г.
Коул, Дэмиан. «Кто первым добрался до Австралии?». Сайт Национальной библиотеки Австралии, посвященный исследованию Австралии . Национальная библиотека Австралии . Проверено 16 сентября 2013 г.
Библиотека и художественная галерея Хантингтона. «(Атлас Валлара) Анонимная карта-портолан, Дьепп, 1547 год». Каталог Хантингтона, HM 29 «Атлас Валлара» . Библиотека и художественная галерея Генри Э. Хантингтона , Сан-Марино, Калифорния . Архивировано из оригинала 20 августа 2010 г. Проверено 16 сентября 2013 г.
Британская библиотека. «Планисфера Пьера Деселье. Арк, 1550 год». Британская библиотека Доп. МС 24065 . Совет Британской библиотеки . Проверено 16 сентября 2013 г.
Библиотека Ла Троб. «(Деталь Жава Ла Гранде, планисферы Деселье 1550 года) Обложка журнала La Trobe Journal № 41, 1988». Журнал «Ла Троб». № 41, 1988 г. Государственная библиотека Виктории. Архивировано из оригинала 2 апреля 2011 г. Проверено 16 сентября 2013 г.
Национальная библиотека Австралии. «(Карта мира Деслиена 1566 года) Факсимильная копия Х. Делашо, Париж, 1884 год». Карта Национальной библиотеки Австралии, RM 1898 года . Национальная библиотека Австралии . Проверено 16 сентября 2013 г.
Саксонская государственная библиотека . «(Николя Дельенс, 1541 г.) Карта мира, рисунок от руки на пергаменте». Саксонская государственная библиотека - Регистрационный номер Дрезденской государственной и университетской библиотеки:. Дф дк 0005150, Объ № 70401907 . Немецкая фототека . Проверено 16 сентября 2013 г.
Мартин Вудс, «Французская карта, которая показала новый мир», The Canberra Times, 23 ноября 2013 г.