stringtranslate.com

Карты Дьеппа

Карта мира Гийома Бруссона, образец карты Дьеппа, 1543 год.

Карты Дьеппа представляют собой серию карт и атласов мира, созданных в Дьеппе , Франция, в 1540-х, 1550-х и 1560-х годах. Это большие произведения ручной работы, выполненные по заказу богатых и королевских покровителей, в том числе королей Франции Генриха II и Англии Генриха VIII . В школу картографов Дьеппа входили Пьер Деселье , Жан Ротц , Гийом Ле Тестю , Гийом Брускон и Николя Дельен.

Существующие карты Дьеппа

Восточное побережье Хаве-ла-Гранде: из атласа Николаса Валлара , 1547 год. Это часть копии одной из карт Дьеппа 1856 года. Копия хранится в Национальной библиотеке Австралии.

Карты Дьеппа, которые, как известно, существовали до наших дней, включают следующие [1] [2] [3]

Сара Тулуза опубликовала более подробный и полный список из 37 карт и атласов, составленных между 1542 и 1635 годами и принадлежащих дьеппской или нормандской школе морской картографии. [20]

Дьеппская школа картографии

Cosmographie Universel, 4ème проекция Гийома Ле Тестю 1556 года , где простирающийся на север мыс Южной Земли называется Гранд-Жав .

Поскольку многие надписи на картах Дьеппа написаны на французском , португальском или галлицизированном португальском языке, часто предполагалось, что школа картографов Дьеппа работала на португальских источниках, которые больше не существуют. Предполагалось, что португальские картографы были подкуплены за информацию о последних открытиях, несмотря на официальную португальскую «Politica de sigilo» («политика молчания»). Карта Кантино 1502 года (а не карта школы Дьеппа) показывает свидетельства использования подержанных португальских источников, и некоторые восприняли это как подтверждающее доказательство этого предположения. [21]

Общими чертами большинства карт мира Дьеппа (см. Валлар 1547, Деселье 1550) являются компасные розы и навигационные румбические линии , напоминающие морскую карту . Однако карты лучше всего понимать как произведения искусства, явно предназначенные для разложения на столе и содержащие информацию о новейших открытиях наряду с мифологическими отсылками и иллюстрациями. Например, карта Деселье 1550 года содержит описания ранних попыток Франции колонизировать Канаду , завоевания Перу испанцами и морской торговли португальцев между островами специй . На этой же карте можно найти описания легендарного Катая , царя пресвитера Иоанна в Эфиопии и рода амазонок в России. [22] Другие карты Дьеппа также содержат вымышленные элементы, такие как Занзибар / Иль-де-Жеанц , вдохновленный Марко Поло . (см. Валлар 1547 г., Роц 1542 г. и Дофин ок. 1536–1542 гг.). Как и другие карты, созданные до 17 века, на картах Дьеппа не указана долгота . В то время как широта могла быть отмечена в градусах по наблюдениям астролябии или квадранта , ориентация на восток могла быть указана только по расстоянию. [23] Проекция Меркатора впервые появилась в 1568–159 годах, но это было слишком поздно, чтобы повлиять на картографов Дьеппа.

На большинстве карт Дьеппа изображен большой массив суши под названием Jave la Grande или terre de lucac ( Locach ) между нынешней Индонезией и Антарктидой . В частности, в англоязычном мире научный и общественный интерес к картам Дьеппа за последние 150 лет был сосредоточен в основном на этой особенности карт. Это связано с тем, что некоторые авторы считают, что Хаве ла Гранде дает ключ к разгадке возможного исследования португальскими побережьями Австралии в 1520-х годах. Однако в самых последних научных работах Кариле (1997), Брюнеля (2007) и Кинга (2009) о картах Дьеппа предполагается, что карты необходимо рассматривать во всей их полноте, а также уделять внимание тому, что они раскрывают о различные влияния на картографов, а также устремления французов.

Эта группа авторов утверждает, что карты не обязательно представляют собой буквальные записи исследовательских путешествий. На мировой карте Гийома Бруссона 1543 года этот объект, северная часть TERRE OSTRALE ( Terra Australis ), называется terre de lucac ( Locach ); на этой карте la Jave grande относится к Яве, а Jave относится к острову к востоку от нее ( Бали , Ломбок или Сумбава ). Точно так же в «Carte космографической или Вселенной» описания мира Жана Коссена, автора синусоидальной проекции, 1570 года эта особенность называется Terre de lucac [24] , как и Жаком де Во на его карте. В так называемом атласе Пастерота (Британская библиотека MS Egerton, 1513) он называется IOCAT , другая форма Locach.

Примечательно, что Несчастные острова (Islas Infortunadas) , открытые во время путешествия Магеллана через Тихий океан в 1522 году, появляются на картах Дьеппа, переименованных с использованием искаженной версии его имени в ysles de magna и ye de saill или в некоторые их небольшие вариации. и перемещены в район Хаве-ла-Гранде/Лукача. [25]

Как свидетельство территориальных притязаний Франции

Работа Гейл К. Брюнель

Карта мира Николя Дельена, 1566 год.

Профессор Гейл К. Брунель из Калифорнийского государственного университета утверждала, что, хотя школа картографов Дьеппа действовала всего одно поколение – примерно с 1535 по 1562 год – картографы, связанные с ней, действовали как пропагандисты французских географических знаний и территориальных претензий в Новый мир . Десятилетия, когда процветала школа Дьеппа, были также десятилетиями, когда французская торговля с Новым Светом находилась на пике своего развития в XVI веке, с точки зрения торговли рыбой в Северной Атлантике, все еще развивающейся торговли мехом и, что наиболее важно для картографов, Соперничество с португальцами за контроль над побережьями Бразилии и поставки прибыльного бразильского леса . Брунель утверждает, что картографы Дьеппа получили доступ к картографическим навыкам и географическим знаниям португальских моряков, пилотов и географов, работавших во Франции, в то же время, когда они создавали карты, призванные подчеркнуть французское владычество над Новым Светом, как на Ньюфаундленде , так и в Бразилии. то же утверждали и португальцы. Карты в португальском стиле, в частности, стали основой для работ других картографов, созданных для судов по всей Европе, настолько, что временами итальянские, французские, немецкие или фламандские картографы даже не удосужились перевести имевшиеся у них португальские надписи. «заимствовано» из португальских карт. [26] Брунель отметил, что по дизайну и декоративному стилю карты школы Дьеппа представляют собой смесь новейших географических и морских знаний, циркулирующих в Европе (и стиля- портолана для изображения береговых линий), с более старыми концептуализациями мировой географии, заимствованными у Птолемея и средневековых картографы и исследователи, такие как Марко Поло . Картографы эпохи Возрождения , например базирующиеся в Дьеппе, во многом полагались на работы друг друга, а также на карты предыдущих поколений, и, таким образом, их карты представляли собой смесь старых и новых данных и даже разных концептуализации пространства, часто непросто сосуществующих на одной и той же карте. . [27]

Другие писатели

На всех картах Дьеппа изображен гипотетический южный континент Terra Australis , включающий огромный мыс, простирающийся на север, под названием «Жаве-ла-Гранд». По мнению французского географа Нумы Брока, Terra Australis нашла своего самого вдохновенного иллюстратора в лице пилота-картографа Гавра Гийома Ле Тестю . [28] «Космография Вселенной» Ле Тестю , роскошный атлас, который он подарил в 1556 году Гаспару II де Колиньи , великому адмиралу Франции, представлял собой настоящую энциклопедию географических и этнографических знаний того времени. Французский историк Франк Лестрингант сказал: « Морская фантастика «Ле Тестю» отвечала условиям технического инструмента, давая королю Генриху II и его министру адмиралу Колиньи… упреждающий образ империи, которая ждала своего воплощения в жизнь». . [29] В «Космографии» двенадцать ярких карт посвящены обзору вымышленного континента Terra Australis. На этих картах Ле Тестю нарисовал очертания огромного австралийского континента , покрывавшего южную часть земного шара и заполнявшего значительную часть Индийского океана . Эта воображаемая земля произошла от антихтона греков и уже была возрождена, в частности, математиком и космографом Оронсом Файном (1531 г.) и предшественниками Ле Тестю из школы Дьеппа. По мнению португальского историка Паоло Кариле, позиция Ле Тесту раскрывает культурный конфликт между старыми космографическими верованиями и требованиями эмпирической концепции географических и этнографических знаний, находящейся под влиянием строгости его кальвинистской веры. Кариль отмечает, что, хотя с иконографической стороны Ле Тестю изображает Австралийский континент со странными тропическими условиями, включая зверей, взятых из фэнтези и старых легенд, с другой стороны, он сводит на нет эти скачки воображения, признавая, что земля показана как часть Terra Australis. было еще неизвестно, и то, что было отмечено на его карте, было основано исключительно на воображении и догадках. [30]

Космография Оронса Файна и Йоханнеса Шёнера

Картографы школы Дьеппа включили в свои карты мира космографические концепции Оронса Файна , первого профессора математики Королевского колледжа в Париже (ныне Коллеж де Франс). Его карта мира 1531 года была опубликована в 1532 году в журнале Novus Orbis Regionum ac Insularum. Космография Файна была заимствована из космографии немецкого математика Йоханнеса Шёнера . [31] В своем исследовании глобусов Шёнера Франц фон Визер обнаружил, что происхождение маппемонда Файна из них было «unverkennbar» («безошибочным»). [32] Люсьен Галлуа отметил в 1890 году, как это сделал до него Франц фон Визер, неоспоримое «сходство parfaite» («идеальное сходство») между маппемондом Файна 1531 года и глобусом Шёнера 1533 года. [33] Глобус Шёнера 1523 года также очень напоминал маппемонд Файна, что доказывает, что космографические концепции Шёнера предшествовали концепциям Фине. Альберт Антиам писал в 1911 году:

Откуда нормандские картографы почерпнули идею этого континента [ la Terre Australe ]? Из двустворчатого мапемонда Оронса Фине (1531 г.), который он, в свою очередь, позаимствовал, по словам Галлуа, у Шёнера... Большинство нормандских картографов, и особенно Ле Тестю, знали работы Оронса Фине. [34]

Одно топоним, в частности, на картах Дьеппа, Бэ-Брезиль на северо-западном побережье Ланде Явы на карте Ротца 1542 года , который появляется как Бай-Брезиль на Харлейан, Бай-Бресиль на Деселье и Бэ-Бресиль на Гранд-Жаве Ле Тестю 1556 года, иллюстрирует опора их создателей на космографию Шёнера/Фине. Арман Рейно отметил в 1893 году, что это название «без сомнения происходит от глобусов Шёнера и карт Оронса Файна». [35] На карте Фине 1531 года РЕГИОН БРАЗИЕЛИ показан как часть Южной Земли, лежащей к востоку от Африки и к югу от Явы, как раз там, где Шёнер расположил РЕГИОН БРАЗИЕЛИ на своем глобусе 1523 года, и где на картах Дьеппа находится Байе. Бресиль . [36]

Еще одним свидетельством этой зависимости является размещение КАТИГАРЫ ( Kattigara ) на западном побережье Южной Америки на карте Харлея середины 1540-х годов и на карте западной части Южной Америки Ле Тестю 1556 года: то же место, которое она занимала на карте мира Файна 1531 года и на глобусах Шёнера 1523 и 1533 годов. Александрийский географ II века Птолемей понимал Каттигару или Каттигару как порт и торговый центр на восточной стороне Синус Магнус («Великий залив»), настоящего Сиамского залива . [37] На карте Вальдземюллера 1507 года Катигара показана в этом месте. После кругосветного плавания в 1519–1521 годах экспедиции под руководством Фернана Магеллана , завершенного после его смерти на Филиппинах Себастьяном де Хуаном Себастьяном Элькано , Шёнер отождествил Тихий океан с Sinus Magnus Птолемея , который он обозначил на своем глобусе 1523 года как SINUS . MAGNUS EOV [um] MARE DE SUR (Большой залив, Восточное море, Южное море»). [38] Восточная сторона Синуса Магнуса, которую Шёнер принял за полуостров Верхней Индии ( Индокитай ), где располагалась Каттигара, поэтому был отождествлен им с Южной Америкой , которая на его глобусе 1533 года имеет надпись America, Indiae Superioris et Asiae Containertis pars («Америка, часть Верхней Индии и Азиатского континента»). и 1533 глобуса на западном побережье Южной Америки.КАТИГАРА занимала то же место на карте мира Файна, как и на картах школы Дьеппа, карте Харлея середины 1540-х годов и карте западной части Южной Америки Ле Тестю 1556 года.

Ла Попелиньер и французская колониальная экспансия

Глобус Жака де Во де Клея (1583 г.), показывающий «Терре-де-Бек/Локак» как полуостров «Терре-Австралль».

О масштабах французских знаний о Terra Australis в середине 16 века свидетельствует Ланселот Вуазен де ла Попелиньер , который в 1582 году опубликовал «Les Trois Mondes» — работу, излагающую историю открытия земного шара. В «Трех мирах» Ла Попелиньер преследовал геополитический замысел, используя космографические гипотезы, которые были в то время вполне правдоподобными, чтобы теоретизировать колониальную экспансию Франции на территории Австралии. Его страна, исключенная из колониальной конкуренции в Новом Свете после серии сдерживаний со стороны Португалии и Испании, могла с этого момента ориентировать свою экспансию только на этот «третий мир». Он заявил: «Амбициям французов обещана Terre Australe, территория, которая не может не быть наполнена всевозможными товарами и вещами превосходного качества». [39] Воспользовавшись более ранним предложением Андре д'Альбеня и вдохновленным описанием Terra Australis, данным Ле Тестю, Ла Попелиньер красноречиво описала этот неизвестный «третий мир», который завершит Старый Свет и Новый Свет . Он написал;

«Это земля, простирающаяся к югу, или Миди, на тридцать градусов от экватора, гораздо большая протяженность, чем вся Америка, открытая Магелланом только тогда , когда он прошел через пролив, который является проходом между австралийской землей и океаном. южной четверти Америки, чтобы отправиться на Молуккские острова ... Мы ничего не знаем о такой прекрасной, такой великой стране, которая может иметь не меньше богатства и других свойств, чем Старый и Новый Свет». [40]

Примечательно, что Ла Попелиньер считал, что только Фернан Магеллан действительно видел южный континент в форме Огненной Земли . Он, очевидно, не знал, что Фрэнсис Дрейк в 1578 году проплыл через открытое море к югу от Огненной Земли, доказав, что это остров, а не часть Южной Земли, как предполагал Магеллан. Ла Попелиньер, будущий колонист, не дал никаких указаний на то, что, по его мнению, кто-либо, француз, португалец или кто-либо еще, посетил часть Terra Australis, обозначенную на картах Дьеппа как «Жаве-ла-Гранд».

Споры по поводу теории открытия Австралии португальцами

Газетная статья от 4 февраля 1790 г.

Обсуждение карт Дьеппа в современной Австралии (за исключением работ Роберта Дж. Кинга) ограничивается исключительно особенностью Jave la Grande . [41] В средствах массовой информации карты иногда ошибочно называют португальскими. [42] [43] [44]

Деталь карты Terre Australe, составленная Деселье, 1550 г.

Первым писателем, представившим эти карты в качестве доказательства открытия Австралии португальцами, был Александр Дэлримпл в 1786 году в короткой заметке к своим «Воспоминаниям о Чагосе и прилегающих островах» . [45] Дэлримпл был настолько заинтригован, что опубликовал 200 копий карты Дофина. [46]

С тех пор ряд других писателей внесли свой вклад в дискуссию о суше «Жаве-ла-Гранде», которая изображена на картах Дьеппа. К ним относятся;

Писатели 19-начала 20 веков.

Современные писатели

Николя Дельен, деталь картины « Ява ла Гранд », 1566 год.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ричардсон, ВОЙНА (2006). Была ли Австралия нанесена на карту до 1606 года? Надписи Хаве Ла Гранде. Канберра, Национальная библиотека Австралии, стр.96, ISBN  0-642-27642-0
  2. ^ Макинтайр, КГ (1977) Тайное открытие Австралии, португальские предприятия за 200 лет до Кука , стр. 207. Сувенирная пресса, Menindie ISBN 0-285-62303-6. 
  3. ^ Эрве, Р. (1983). Перевод Джона Данмора. Случайное открытие Австралии и Новой Зеландии португальскими и испанскими мореплавателями между 1521 и 1528 годами. Пальмерстон-Норт, Новая Зеландия. Данмор Пресс, стр. 19. ISBN 0-86469-013-4 . Эрве предоставляет немного другой список карт Дьеппа. 
  4. ^ "Изображение предмета из Каталога иллюминированных рукописей Британской библиотеки" . Бл.ук. 2003-11-30 . Проверено 31 августа 2015 г.
  5. ^ "Королевский MS 20 E IX" . Бл.ук.Проверено 4 сентября 2015 г.
  6. ^ «Путеводитель по рукописям Средневековья и Возрождения в библиотеке Хантингтона: ГИЙОМ БРУССОН, КАРТА-ПОРТОЛАН и МОРСКОЙ АЛЬМАНАХ» . Bancroft.berkeley.edu . Проверено 4 сентября 2015 г.
  7. ^ D. «Цифровые коллекции — Карты — Деселье, Пьер, 1487–1553 гг. [Faictes a Arques par Pierre Desceliers presbre 1546, картографические материалы» . Проверено 12 января 2016 г.
  8. ^ Чарльз Генри Кут, Автотипические факсимиле трех маппемондов, Лондон, 1898. [1]
  9. ^ «Путеводитель по рукописям Средневековья и Возрождения в библиотеке Хантингтона: ПОРТОЛАН АТЛАС, анонимный» . Bancroft.berkeley.edu. Архивировано из оригинала 28 сентября 2012 г. Проверено 4 сентября 2015 г.
  10. ^ «Деселье - 3 результата» (на французском языке). Gallica.bnf.fr. 26 июня 2012 г. Проверено 31 августа 2015 г.
  11. ^ «Cosmographie Universelle, selon les Navigationurs tant Anciens que Modernes / par Guillaume Le Testu, Pillotte en la mer du Ponent, de la ville francoise de Grâce» (на французском языке). Gallica.bnf.fr. 22 августа 2011 г. Проверено 31 августа 2015 г.
  12. ^ EC Абенданон, «Важный атлас в Британском музее», The Geographical Journal, vol. 57, нет. 4, 1921, стр. 284–289; Хелен Уоллис, «Загадка карт Дьеппа», Глиндур Уильямс и Алан Фрост (ред.), Terra Australis в Австралии, Oxford University Press, 1988, стр.70.
  13. ^ "[Mappemonde en deux полушария] / Ceste Carte Fut pourtraicte en toute совершенства Tant de Latitude que / Longitude Par moy Guillaume Le Testu Pillotte Royal Natif de / La ville Françoise de Grace... et fut achevé le 23e jour de May 1566" (На французском). Gallica.bnf.fr. 1566 . Проверено 31 августа 2015 г.
  14. ^ "Немецкая Фототека". Deutschephotothek.de. 1 января 1970 г. Проверено 31 августа 2015 г.
  15. ^ "[Planisphère] / Дьепп от Николя Деслиена, 1566" (на французском языке). Gallica.bnf.fr. 21 февраля 2013 г. Проверено 31 августа 2015 г.
  16. ^ "[мир] - Национальный морской музей" . Collections.rmg.co.uk . Проверено 31 августа 2015 г.
  17. ^ "[мир] - Национальный морской музей" . Collections.rmg.co.uk . Проверено 31 августа 2015 г.
  18. ^ «Carte космографическая и вселенская описание мира с le vrai traict des vents / Faict en Dieppe par Jehan Cossin marinnier en l'an 1570» (на французском языке). Gallica.bnf.fr. 15 октября 2007 г. Проверено 31 августа 2015 г.
  19. ^ «Премьеры Euvres de JACQUES DEVAULX, Pillot en la Marine» (на французском языке). Gallica.bnf.fr. 17 октября 2011 г. Проверено 31 августа 2015 г.
  20. ^ Тулуза, Сара, «Морская картография и навигация во Франции эпохи Возрождения», в «Истории картографии», том 3, «Картография в эпоху европейского Возрождения», University of Chicago Press, 2007, ISBN 978-0-226-90732-1 , стр. 1551–1568 гг. 
  21. ^ Ричардсон, ВОЙНА (2006), с. 5
  22. ^ "Карта мира Деселье" . Бл.ук. 2003-11-30 . Проверено 14 ноября 2012 г.
  23. ^ Макинтайр, КГ (1977) с. 147–8.
  24. ^ Carte космографическая или Universelle описание дю monde, Жан Коссен, Дьепп, 1570.
  25. ^ Роберт Дж. Кинг, «Картографический дрейф: Пуло Кондор и острова Магна и Йе-де-Сайль на картах Дьеппа», The Globe, № 87, 2020, стр. 1–22.
  26. ^ Гейл К. Брунель, «Образы империи: Франциск I и его картографы», М. Госман, А. Макдональд, А. Вандерджагт (ред.), Принцы и княжеская культура: 1450-1650, Лейден, BRILL, Vol.I , 2003, стр. 81–103, 98–99.
  27. ^ Гейл К. Брунель, «Школа Дьеппа», Дэвид Бюссере (редактор), The Oxford Companion to World Exploration , Нью-Йорк, Oxford University Press, 2007, стр. 237–238.
  28. ^ Нума Брок, «De l'Antichtone à l'Antarctique», Cartes etfigures de la Terre , Париж, Центр Жоржа Помпиду, 1980, стр. 136–49.
  29. ^ Фрэнк Лестрингант, «Антарктическая Франция» и предварительная картография Андре Теве (1516-1592)», Mappemonde , 1988, № 4, стр. 2–8.
  30. ^ Паоло Кариле, «Les recits de voyage протестантов в Индийском океане в XVII веке: между утопией и реализмом», Ана Маргарида Фалеан и др. (ред.), Literatura de Viagem: Narrativa, História, Mito , Lisboa, Edições Cosmos, 1997, стр. 47–58, nbp 52.
  31. ^ Генри Харрисс, Открытие Северной Америки, Лондон, 1892 г. (переиздано Амстердам, Северный Израиль, 1961 г.), стр. 583.
  32. ^ Франц фон Визер, Магальяйнс-Штрассе и Австрал-Континент. Auf den Globen Йоханнес Шёнер. Beitrage zur Geschichte der Erdkunde im xvi. Ярхундерт, Инсбрук, 1881 г. (перепечатано Амстердам, Меридиан, 1967 г.), с. 67.
  33. ^ Люсьен Галлуа, Les Géographes allemands de la Renaissance, Париж, Леру, 1890, (переиздание Амстердам, Меридиан, 1963), стр.92; Франц фон Визер, Магальяйнс-Штрассе и Австрал-Континент на Глобене Йоханнесе Шёнере, Инсбрук, 1881, с. 65.
  34. ^ Альбер-Мари-Фердинанд Антиом, «Un Pilote et Cartographe havrais au XVIe siècle: Guillaume Le Testu», Bulletin de Géographie Historique et Descriptive , Париж, №№ 1–2, 1911, стр. 135–202, nbp 176.
  35. ^ "qui provient sans doute des globals de Schoener et des cartes d'Oronce Finé", Арман Райно, Le Continent Austral: Hypotheses et Découvertes, Париж, Колин, 1893 (переиздание Амстердам, Meridian Pub. Co., 1965), стр. .291.
  36. ^ "Карта Файна 1531 года была опубликована в 1532 году в Novus Orbis Regionum ac Insularum. - Изображение с высоким разрешением" . Inage.sl.nsw.gov.au. Архивировано из оригинала 22 сентября 2009 г. Проверено 14 ноября 2012 г.
  37. ^ Дж. В. Маккриндл, Древняя Индия, описанная Птолемеем , Лондон, Трубнер, 1885 г., исправленное издание Рамачандры Джайна, Нью-Дели, Today & Tomorrow's Printers & Publishers, 1974, стр. 204: «Под Большим заливом понимается Сиамский залив вместе с морем, простирающимся за его пределами в сторону Китая »; Альберт Херрманн, «Der Magnus Sinus und Cattigara nach Ptolemaeus», Comptes Rendus du 15me Congrès International de Géographie, Амстердам, 1938 , Лейден, Брилл, 1938, том II, разд. IV, Géographie Historique et Histoire de la Géographie , стр. 123–28.
  38. ^ ФК Видер (ред.), Monumenta Cartographica, Гаага, Мартинус Нийхофф, 1925, Том I, стр. 1–4, «Глобус Йоханнеса Шёнера, 1523–1524» и листы 1–3.
  39. ^ Анн-Мари Болье (редактор), Les Trois Mondes de La Popelinière , Женева, Droz, 1997, стр. 50.
  40. ^ Анн-Мари Болье (редактор), Les Trois Mondes de La Popelinière , Женева, Дро, 1997, статья 14, стр. 412.
  41. ^ «Пример учебной программы младших классов средней школы в австралийских школах» (PDF) . Jaconline.com.au. Архивировано из оригинала (PDF) 6 июля 2011 г. Проверено 14 ноября 2012 г.
  42. ^ «Португальцы открыли Австралию». Woodentallships.com. Архивировано из оригинала 22 февраля 2012 г. Проверено 14 ноября 2012 г.
  43. ^ [2] Архивировано 12 октября 2008 г., в Wayback Machine.
  44. ^ [3] Архивировано 1 августа 2008 г., в Wayback Machine.
  45. ^ цитируется по Макинтайру, КГ (1977), с. 327+
  46. ^ Ричардсон, Вашингтон (2006) стр.33
  47. ^ Шарль Этьен Кокбер де Монбре, «Extrait d'un Mémoire sur des Cartes Manuscrites Dressées dans la première moitié du seizième siècle, et sur lesquels on voit représenté, à ce qu'il parait, le Container de la Nouvelle Hollande», Bulletin des Sciences, par la Société Philomathique de Paris, № 81, An 12 (1803), стр. 163–164; Фредерик Мец, Энциклопедический журнал: ou Journal des Sciences, des Lettres et des Arts, Париж, том 4, 1807 г., стр. 148–162.
  48. ^ "Взгляд на книгу майора" . Гутенберг.net.au . Проверено 14 ноября 2012 г.
  49. ^ Факсимиле старых карт Австралии в Британском музее, Лондон, Трубнер, 1885 г.
  50. ^ Дж. Х. Мейден, «Описание некоторых карт Австралии шестнадцатого века», Труды и труды Королевского географического общества Австралазии, тома III/IV, 1885–1886, стр. 91–103.
  51. ^ Джеймс Р. МакКлимонт (1893) [январь 1892 г.]. Теория антиподального Южного континента в шестнадцатом веке. Том. 4. Хобарт, Ассоциация. стр. 442–462. {{cite book}}: |work=игнорируется ( помощь )
  52. ^ Джеймс Р. МакКлимонт (1890). «Предварительная критика легенды Terra Australis». Документы и труды Королевского общества Тасмании за 1890 год . Хобарт. С. 43–52, нбп 50.
  53. ^ Джеймс Р. МакКлимонт (1921). «Очерки исторической географии». Лондон: Куоритч. стр. 16–18.
  54. ^ Жорж Мюссе (редактор), Recueil de Voyages et de Documents pour servir à l'Histoire de la Géographie , XX, La Cosmographie , Париж, 1904, f.147r. п. 388–9
  55. ^ Пьер Маргри, Les Navigations Françaises et la Révolution Maritime du XIVe au XVIe Siécle , Париж, Librairie Tross, 1867, стр. 316–7
  56. ^ Коллингридж, Г. (1895). Открытие Австралии Перепечатанное факсимильное издание (1983) Golden Press, ISBN Нового Южного Уэльса 0-85558-956-6 
  57. ^ «Первое открытие Австралии и Новой Гвинеи». Гутенберг.net.au. 10 ноября 2006 г. Проверено 14 ноября 2012 г.
  58. ^ Эдвард Хивуд, «Была ли Австралия открыта в шестнадцатом веке?», The Geographical Journal , Vol. 14, № 4, октябрь 1899 г., стр. 421–426.
  59. ^ JAJ де Вильерс, «Знаменитые карты в Британском музее», The Geographical Journal, Vol. 44, № 2, август 1914 г., стр. 168–184, стр. 178.
  60. ^ Фредерик Кеньон и Эдвард Хивуд, «Знаменитые карты в Британском музее: обсуждение», The Geographical Journal, Vol. 44, № 2 (август 1914 г.), стр. 184–188, стр. 187.
  61. ^ "L'Armateur Jean Ango et la Liberté des Mers", Le Correspondant , 25 февраля 1902 г., стр. 718–41, стр.733.
  62. ^ Б. Ф. Де Коста, «The Lenox Globe», Журнал американской истории, том 3, № 9, 1879, стр. 529–40.
  63. ^ Тадеуш Эстрайхер (1918). «Ein Erdglobus aus dem Anfange des XVI. Jahrhunderts in der Jagellonischen Bibliothek». Международный бюллетень Академии наук Краковии / Anzeiger der Akademie der Wissenschaften в Кракау, № 2, февраль 1900 г., стр. 96–105; там же, «Globus Biblioteki Jagiellońskiej z początku wieku XVI, a trzema figurami», Rozprawy Akademii Umiejętności: Wydział Filologiczny, w Krakowie, Nakladem Akademii, vol.32, 1901, стр. 1–18; там же, глобус начала XVI века в библиотеке Ягеллона, январь 1900 г., Национальная библиотека Австралии MS 760/12/199., опубликовано в The Globe, № 75, декабрь 2014 г.: 29–32.
  64. ^ Ида Ли, «Великая Южная Земля. Вопрос для историков и географов», Empire Review, том 7, февраль 1904 г., стр. 71-80.
  65. ^ "Великий континент, южная фигура, на французских картах премьер-партии XVIII века, является видимым приложением к Кот-Норд-де-Ява, рассматривается как любовь к Земле, которая s'étendait au loin vers le Sud. La номенклатура котов Est et Ouest de ce Container est absolument fantaisiste»; Люсьен Галлуа, «Гийом Ле Тестю», Annales de Géographie, том 21, № 119, 1912, стр. 8.
  66. ^ Скотт, Э (1928). «Краткая история Австралии. стр.5, 5-е издание». Издательство Оксфордского университета. См. также Скотт, Э. (1929) Открытие Австралии на море.
  67. ^ Сэр Эрнест Скотт (редактор), Открытие Австралии морем, Лондон, Дент, 1929, Том 1, стр. xi–xii.
  68. ^ Г. Арнольд Вуд, Открытие Австралии, Лондон, 1922, стр. 56-83. Переиздан в 1969 году, отредактирован JC Beaglehole, Macmillan Company of Australia, Южный Мельбурн. Вуд отметил заявление Яна Гюйгена ван Линшотена : «Этот остров начинается ниже семи градусов с южной стороны и простирается на восток и на юг на 150 миль в длину (= 600 английских миль), но, касаясь ширины, он не найден, потому что оно до сих пор не обнаружено и не известно самим жителям. однако он точно неизвестен, и поэтому считается островом».
  69. ^ Клаус Менерт, «Лицо Тихого океана», XX век (Шанхай), том VII, № 2/3, август/сентябрь 1944 г., стр. 141–162, 156; Клаус Менерт, Ein Deutscher auf Hawaii, 1936–1941, Архив Менерта, Группа 2, Штутгарт-Шёмберг, 1983, стр. 285–299.
  70. ^ Эндрю Шарп, Открытие Австралии , Оксфорд, Clarendon Press, 1963, стр. 9–12. ASIN: B0026H7W3I
  71. ^ Роберт Лэнгдон, обзор К. Г. Макинтайра, « Тайное открытие Австралии: португальские предприятия за 200 лет до Кука» в «Журнале тихоокеанской истории», том. 14, нет. 3, 1979, стр. 186–88.
  72. ^ Роджер Эрве, Découverte fortuite de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande par des Navigationurs portugais et espagnols entre 1521 и 1528, Париж, Национальная библиотека, 1982; Эрве, Р. (1983) Случайные открытия Австралии и Новой Зеландии португальскими и испанскими мореплавателями между 1521 и 1528 годами. Dunmore Press, Палмерстон-Норт, Новая Зеландия. ISBN 0-86469-013-4 
  73. ^ Уоллис, Х. «Карты Дьеппа» в The Globe: Журнал австралийского кружка кураторов карт , Канберра, № 17, 1982. стр. 23–51.
  74. ^ Нума Брок, «De l'Antichtone à l'Antarctique», Cartes etFigures de la Terre, Париж, Центр Жоржа Помпиду, 1980, стр. 136–49; и там же, La Géographie de la Renaissance (1420–1620), Париж, Национальная библиотека, 1980, стр. 171.
  75. ^ Хильдер, Б. (1980) Путешествие Торреса, стр.11. Университет Квинсленда Пресс, Сент-Люсия. ISBN 0-7022-1275-X 
  76. ^ Фицджеральд, Л. (1984). Java La Grande The Publishers, ISBN Хобарта 0-949325-00-7 . Непонятно, почему он предпочел современное написание Java, а не Jave. 
  77. ^ Суарес, Т. (2004) Раннее картирование Тихого океана, стр.78+. Periplus Editions, Сингапур. ISBN 0-7946-0092-1 
  78. ^ Трикетт, П. (2007). За пределами Козерога. Как португальские искатели приключений открыли и нанесли на карту Австралию и Новую Зеландию за 250 лет до капитана Кука. Публикации Ист-Стрит. Аделаида. ISBN 978-0-9751145-9-9 . (Также опубликовано на португальском языке под названием Para além de Capricórnio , Лиссабон, Кадерно, 2008 г.) 
  79. ^ [4] Архивировано 5 июня 2011 г. в Wayback Machine .
  80. ^ Ричардсон, Вашингтон (2004). «Картографическая фантастика Гэвина Мензиса. Случай китайского «открытия» Австралии». Глобус.
  81. ^ Ричардсон, ВОЙНА (2007). «Еще одна версия португальского «открытия» Австралии». Глобус : 59–60. ISSN  0311-3930 . Проверено 9 января 2009 г.
  82. ^ Ричардсон, ВОЙНА (2006) стр.93
  83. ^ Ричардсон, ВОЙНА (2006), стр. 91–92.
  84. ^ Виктор Прескотт. «1421 и все такое барахло». Австралийское гидрографическое общество. Архивировано из оригинала 25 мая 2009 г.
  85. ^ Хелен Уоллис, «Ява-ла-Гранд и Австралия», Unfolding Australia, The Globe , специальный выпуск № 37, 1992, стр. I-12–I13.
  86. Хелен Уоллис (29 февраля 1988 г.). «Португальцы открыли Австралию?». История сегодня .
  87. ^ Алан Фрост, «Jave la Grande», Дэвид Бюссере (редактор), The Oxford Companion to World Exploration , Нью-Йорк, Oxford University Press, 2007, стр. 423.
  88. ^ "Эстапафурдия"; Луис Филипе Ф.Р. Томаз, «Экспедиция Кристована де Мендонса и расшифровка Австралии», в книге Карлоты Симойнс, Франсиско Контенте Домингес (координаторы), португальцы в Австралии: as primeiras viagens , Коимбра, Imprensa da Universidade de Coimbra, 2013, стр. 59 –126, с.98. Рецензия на эту книгу была написана Биллом Ричардсоном в журнале The Globe, №. 74, 2014, стр. 49–51.
  89. ^ Мэтью Ричардсон (2010) Запад и карта мира: переоценка прошлого. С. 138-149. Издательство Miegunyah Press в издательстве Melbourne University Publishing Limited, Карлтон, Австралия. ISBN 978-0-522-85607-1 
  90. ^ Сара Тулуза, «Морская картография и навигация во Франции эпохи Возрождения», в книге Дэвида Вудворда (редактор), « История картографии», том 3, «Картография в эпоху европейского Возрождения», Чикаго, University of Chicago Press, 2007, стр. 1551–1568. , стр. 1555–1556.
  91. ^ Чет Ван Дузер, Мир для короля. Карта мира Пьера Деселье 1550 года, Лондон, Британская библиотека, 2015, стр. 72.
  92. ^ Эндрю Элиасон, «Тихоокеанский проспект: происхождение и идентичность островов, изображенных в Южном море на картах Дьеппа», The Globe, № 79, 2016, стр. 13-30. См. также Роберт Дж. Кинг, «Картографический дрейф: Пуло Кондор и острова Магна и Йе-де-Сайль на картах Дьеппа», The Globe, № 87, 2020 г., стр. 1–22.[5]
  93. ^ Лиз, Брайан (1 июня 2019 г.). «Земля Явы на карте мира Жана Ротце». The Globe, Журнал Картографического общества Австралии и Новой Зеландии, номер 85, 2019 г. Проверено 8 июня 2019 г.
  94. Блэквуд, Эрик Ральф (декабрь 2020 г.). «Заметка о карте Дофина и ее отношении к восточному побережью Австралии». «Глобус» — журнал Австралийского и Новозеландского картографического общества . 88 : 79/82.
  95. Блэквуд, Эрик Ральф (Рэй) (март 2021 г.). «Перерисовывая прошлое». Скептик . 41- № 1: 28/31.
  96. ^ «Открытие Австралии португальцами? Магнус Синус, Ява и Локаш на карте от Мартелла до Меркатора, 1491–1569 гг., Представлено в «Universum Infinitum, От немецкого философа Николая Кузануса (1401–1464) до иберийских открытий в 15 веке: Мир океана в Европе». Exploration», Национальная библиотека Португалии, Лиссабон, 17-18 июня 2016 г.; опубликовано в журнале Thomas Horst, Harald Schwaetzer & and Matthias Vollet (ред.) в сотрудничестве с Кирстин Зейер, Universum Infinitum: Texte und Studien zur europäischen Geistesgeschichte, Münster, Aschendorff Verlag, Reihe B, Bd. 25, 2022, стр. 152–172, 280–291. ISBN 978-3-402-16023-7.

Внешние ссылки