stringtranslate.com

Аберфанская катастрофа

Аберфанская катастрофа заключалась в катастрофическом обрушении отвала шахты 21 октября 1966 года. Окончание было создано на склоне горы над валлийской деревней Аберфан , недалеко от Мертир-Тидфил , и перекрывало природный источник. Сильный дождь привел к скоплению воды внутри вершины, из-за чего она внезапно скатилась вниз по склону в виде жижи , в результате чего погибло 116 детей и 28 взрослых, когда она охватила младшую школу Пантглас и ряд домов. Ответственность за эту информацию возложила на Национальное управление угольной промышленности (NCB), и последующее расследование возложило вину за катастрофу на организацию и девять названных сотрудников.

На холмах над Аберфаном было семь отвалов; Наконечник 7, тот, который соскользнул на деревню, был начат в 1958 году и на момент катастрофы имел высоту 111 футов (34 м). В нарушение процедур НЦБ наконечник частично опирался на землю, из которой вытекали источники. После трех недель сильного дождя верхушка холма была насыщена водой, и примерно 140 000 кубических ярдов (110 000 м 3 ) грунта соскользнули со склона холма на территорию деревни Пантглас. Главным ударом по зданию стала местная младшая школа , где только начались уроки; Погибли 5 учителей и 109 детей.

Официальное расследование возглавил лорд-судья Эдмунд Дэвис . В докладе вина возлагается непосредственно на НЦБ. Председателя организации лорда Робенса раскритиковали за вводящие в заблуждение заявления и за отсутствие ясности относительно осведомленности НЦБ о наличии водных источников на склоне холма. Ни НЦБ, ни кто-либо из его сотрудников не были привлечены к ответственности, и организация не была оштрафована.

Мемориальный фонд катастрофы в Аберфане (ADMF) был создан в день катастрофы. Он получил почти 88 000 пожертвований на общую сумму 1,75 миллиона фунтов стерлингов. Остальные наконечники были удалены только после длительной борьбы жителей Аберфана с сопротивлением со стороны НЦБ и правительства по причине стоимости. Расчистка объекта была оплачена за счет правительственного гранта и принудительного взноса в размере 150 000 фунтов стерлингов, взятого из мемориального фонда. В 1997 году британское правительство вернуло ADMF 150 000 фунтов стерлингов, а в 2007 году правительство Уэльса пожертвовало фонду 1,5 миллиона фунтов стерлингов и 500 000 фунтов стерлингов Образовательной благотворительной организации Aberfan в качестве компенсации за ошибочно полученные деньги. В результате катастрофы у многих жителей деревни возникли проблемы со здоровьем, а половина выживших в какой-то момент своей жизни страдала от посттравматического стрессового расстройства .

Фон

Аберфан расположен в Мертир-Тидвиле.
Аберфан
Аберфан
Аберфан в современном районе округа Мертир-Тидвил .

Аберфан расположен у подножия западного склона долины Тафф, на восточном склоне холма Минидд Мертир , примерно в четырех милях (6 км) к югу от Мертир-Тидвила . Когда 23 августа 1869 года Джоном Никсоном и партнерами была затоплена шахта Мертир-Вейл , Аберфан состоял из двух коттеджей и гостиницы, которую часто посещали местные фермеры и баржи. [1] [2] К 1966 году его население выросло примерно до 5000 человек, большинство из которых были заняты в угольной промышленности. [2] [3] После национализации британской угольной промышленности в 1947 году угольная шахта Аберфана находилась под контролем Национального угольного совета (NCB). [4] Регулирование в угольной промышленности осуществлялось Инспекцией горнодобывающей промышленности Ее Величества . Инспекторы работали инженерами в угольной отрасли и были бывшими сотрудниками НЦБ. [5] Река Тафф протекает с севера на юг через деревню; в верхней части поселения, на западной окраине, параллельно реке проходят русло заброшенного Гламорганширского канала и заброшенная железнодорожная насыпь . [6] [7]

Первые отвалы угольной шахты были отложены на нижних склонах долины, к востоку от канала, но в 1910-х годах первая отсыпка была начата на западных склонах, над линией канала и деревней. К 1966 году насчитывалось семь отвалов, содержащих около 2,6 миллиона кубических ярдов (2,0 миллиона м 3 ) отходов. [8] [9] [a] Советы 4 и 5 представляли собой конические насыпи на вершине склона, хотя наконечник 4 был деформирован из-за более раннего скольжения; остальные пять находились ниже; все находились прямо над деревней. Наконечник 7 был единственным, который использовался в 1966 году. Высота около 111 футов (34 м) содержала 297 000 кубических ярдов (227 000 м 3 ) грунта, включая 30 000 кубических ярдов (23 000 м 3 ) хвостов - отходов химического производства. добыча угля, мелких частиц угля и золы, которые при намокании приобретали свойства, подобные зыбучим пескам . [2] [13] [14] [15]

Трамвай разрушенной шахты Аберфан в 1964 году, отвалы вверху слева. Вымпеловое здание из песчаника в центре слева — это средняя школа округа Пантглас, которая находится рядом с начальной школой .

На устойчивость наконечника влияют условия воды. Наконечники 4, 5 и 7 располагались на ручьях или родниках. [16] О наличии источников в этом районе было общеизвестно, и они были отмечены на картах Артиллерийской службы и Геологического общества с 1874 года . [17] [18] Совет 4 в Аберфане, который использовался в период с 1933 по 1945 год. , был большим и начинался на заболоченной местности между двумя ручьями. Во время планирования инженер района Мертир-Тидвил считал, что, несмотря на такое положение, сход лавины маловероятен. После некоторых подвижек земли на вершине в начале 1940-х годов в начале 1944 года был вырыт дренажный канал. В ноябре того же года часть вершины соскользнула на 1600 футов (490 м) вниз по горе и остановилась примерно на 500 футов (150 м) над вершиной деревня. [14] [19] В мае 1963 года Совет 7 немного изменился; в ноябре того же года произошло более существенное снижение. НЦБ заявил, что это движение было не «скольжением», а «спуском хвостов» - стоком хвостов с поверхности вершины, - что не повлияло на его стабильность. После оползня НЦБ прекратил сбрасывать хвостохранилище №7, но нормальный отвал продолжал откладываться. [20]

Аберфан находится в районе с относительно большим количеством осадков, в среднем 60 дюймов (1500 мм) в год. В 1960 году он составлял 70,5 дюймов (1790 мм), что было самым тяжелым показателем за последние годы в преддверии катастрофы. [21] [22] В период с 1952 по 1965 год в районе Пантглас в Аберфане по крайней мере 11 раз случались сильные наводнения. Жители жаловались, что паводковая вода была черной и оставляла жирный осадок, когда отступала. [23] Жалобы были поданы жителями в городской совет округа Мертир-Тидвил , который переписывался с NCB в период с июля 1963 по март 1964 года по теме «Опасность от опрокидывания угольной суспензии в заднюю часть школ Пантглас». [24] В начале 1965 года были проведены встречи между советом и НЦБ, на которых Совет согласился принять меры по засорению труб и дренажных канав, которые стали причиной наводнения. К октябрю 1966 года, когда вершина рухнула, никаких действий предпринято не было. [25]

Схлопывание наконечника

За первые три недели октября 1966 года выпало 6,5 дюймов (170 мм) осадков, почти половина из которых пришлась на третью неделю. [21] В ночь с 20 на 21 октября вершина вершины 7 опустилась на 9–10 футов (2,7–3,0 м), и рельсы, по которым добыча транспортировалась на вершину вершины, упали в образовавшуюся яму. Движение грунта было обнаружено в 7:30  утра первыми членами утренней смены, работавшими на отвалах. Один из рабочих пошел на угольную шахту, чтобы сообщить о промахе; он вернулся с начальником за чаевыми, и было решено, что в этот день никакой дальнейшей работы выполняться не будет, а новое место для чаевых будет принято на следующей неделе. [8] [26] [27] [б]

Карта из отчета о расследовании 1967 года, показывающая масштабы разлива грунта (пунктирные линии)

В 9:15  значительное количество водонасыщенных обломков оторвалось от кончика 7 и потекло вниз по склону со скоростью 11–21 миль в час (18–34 км/ч) волнами высотой 20–30 футов (6,1–9,1 м). [c] GMJ Williams, инженер-консультант, который давал показания в последующем трибунале, заявил, что движение в 9:15 утра:

забрал часть насыщенного материала за точку, где произошло разжижение. Этот первоначально разжиженный материал начал быстро двигаться, высвобождая энергию, которая превратила в жидкость остальную часть насыщенной части наконечника, и почти мгновенно характер насыщенных нижних частей наконечника № 7 изменился с твердого на тяжелый. жидкость, плотность которой примерно в два раза превышает плотность воды. Это была «темная блестящая волна», которую несколько свидетелей видели вырвавшейся из нижней части вершины. [30]

Приблизительно 140 000 кубических ярдов (110 000 м 3 ) грунта соскользнули с горы на 700 ярдов (640 м), разрушив два фермерских коттеджа и убив их жителей. Около 50 000 кубических ярдов (38 000 м 3 ) прошли через канал и железнодорожную насыпь в деревню. [31] [32] [33] Поток разрушил два водопровода, зарытых в насыпи, а дополнительная вода еще больше насытила грунт. [34] Те, кто слышал лавину, сказали, что звук напомнил им низколетящий самолет или гром. [35]

Лавина обрушилась на младшую школу Пантглас на Мой-роуд, разрушив и поглотив большую часть конструкции, а классы заполнила густой грязью, осадком и щебнем; В школе погибли 109 детей из 240 учеников и пять учителей. Ученики начальной школы Пантглас прибыли всего на несколько минут раньше, в последний день перед каникулами, которые должны были начаться в 12 часов дня. Учителя только начали фиксировать посещаемость детей в журналах, когда произошел оползень. [36] Соседняя средняя школа также была повреждена, а 18 домов на прилегающих дорогах были разрушены. [31] Грязь и вода с оползня затопили другие дома в окрестностях, вынудив многих покинуть свои дома. Как только материал слайда остановился, он снова затвердел. [d] Огромная насыпь навозной жижи высотой до 30 футов (9,1 м) заблокировала территорию. [29] [37] [38] Исполняющий обязанности директора средней школы вспоминал:

Вход для девочек [средней школы] был примерно на две трети-три четверти завален щебнем и отходами... Я забрался на обломки в дверном проеме... когда посмотрел прямо перед собой... Я увидел, что дома на Мой-роуд исчезли в массе мусора и что концы фронтонов начальной школы или часть крыши торчали из этой трясины. Я посмотрел направо и увидел, что домов на Мой-Роуд больше нет. [39]

Некоторые сотрудники погибли, пытаясь защитить детей. Нанси Уильямс , продавщица школьного питания, использовала свое тело, чтобы защитить пятерых детей, которые все выжили; Уильямс этого не сделала, и спасатели нашли ее с фунтовой банкнотой, которую она собирала в качестве денег на обед. [40] Дай Бейнон , заместитель директора, пытался использовать доску, чтобы оградить себя и пятерых детей от жижи, льющейся по школе. Он и все 34 ученика его класса были убиты. [41] Когда лавина прекратилась, прекратился и шум; один житель вспоминал, что «в этой тишине нельзя было услышать ни птицу, ни ребенка». [42]

Спасательные работы и извлечение тел

Спасение молодой девушки из школы; после 11:00 выживших обнаружено не было.

После того, как оползень прекратился, местные жители бросились к школе и начали раскапывать завалы, перемещая материал вручную или с помощью садовых инструментов. [43] В 9:25 в полицию Мертира-Тидфила позвонил местный житель и сказал: «Меня попросили сообщить, что в Пантгласе произошел оползень. Наводка обрушилась на школу»; [44] Примерно в то же время в пожарную команду , базирующуюся в Мертир-Тидвиле, поступил звонок. [45] Затем были совершены звонки в местные больницы, службу скорой помощи и местный Корпус гражданской обороны . [46] Первые горняки из шахты Аберфан прибыли через 20 минут после катастрофы, их подняли из угольных пластов, где они работали. Они руководили ранними раскопками, зная, что незапланированные раскопки могут привести к обрушению завалов и остатков построек; они работали организованными группами под контролем начальников карьеров. [46] [47]

Первые пострадавшие от обломков школы прибыли в больницу Святого Тидфила в Мертир-Тидвиле в 9:50 утра; Все остальные спасенные раненые прибыли до 11:00: 22 ребенка, один из которых умер по прибытии, и 5 взрослых. Еще 9 раненых были отправлены в больницу общего профиля Ист-Гламорган . [48] ​​После 11:00 выживших обнаружено не было. Из 144 человек, погибших в результате катастрофы, 116 были детьми, в основном в возрасте от 7 до 10 лет; 109 детей погибли в начальной школе Пантглас. Пятеро из погибших взрослых были учителями в школе. Еще 6 взрослых и 29 детей получили ранения. [31]

Сводка новостей BBC в 10:30 началась с рассказа о катастрофе. В результате тысячи добровольцев приехали в Аберфан, чтобы помочь, хотя их усилия часто затрудняли работу опытных шахтеров или обученных спасательных команд. [49]

Аэрофотоснимки отвалов над Аберфаном до и после катастрофы.

Поскольку два сломанных водопровода все еще закачивали воду в отвал в Аберфане, оползень продолжал двигаться через деревню, и только в 11:30 властям водоснабжения удалось отключить подачу воды. [e] Было подсчитано, что сеть добавила в отвал от 2 до 3 миллионов британских галлонов (9–14 миллионов литров) воды. [50] Поскольку движение на верхних склонах по-прежнему представляет опасность, в 12:00 инженеры NCB начали рыть дренажный канал с целью стабилизации вершины. Два часа потребовалось, чтобы перенаправить воду в более безопасное место, откуда она была направлена ​​в существующий водоток. [51]

На заседании правления НЦБ тем утром, возглавляемом председателем организации лордом Робенсом , было проинформировано о катастрофе. Было решено, что генеральный директор предприятия и его главный инженер по технике безопасности должны проверить ситуацию, и они немедленно выехали в село. [52] В своей автобиографии Робенс заявил, что он принял решение не идти, потому что «появление непрофессионала на слишком ранней стадии неизбежно отвлекает старших и важных людей от задач, на которых им следует сосредоточиться исключительно». [53] Вместо того, чтобы посетить место происшествия, в тот вечер Робенс отправился на церемонию назначения его на должность ректора Университета Суррея . [54] Офицеры НЦБ прикрывали его, когда с ним связался Кледвин Хьюз , государственный секретарь Уэльса , ложно утверждая, что Робенс лично руководил работами по оказанию помощи. [55]

Хьюз посетил место происшествия в 16:00 на час. Он позвонил Гарольду Вильсону , премьер-министру , и подтвердил мнение Вильсона о том, что ему также следует посетить страну. [56] Уилсон посоветовал Хьюзу «предпринимать любые действия, которые он считает необходимыми, независимо от каких-либо соображений «обычных процедур», расходов или установленных законом ограничений». [57] Уилсон прибыл в Аберфан в 21.40, где выслушал сообщения полиции и сил гражданской обороны, а также посетил спасателей. Прежде чем уйти, в полночь, он и Хьюз согласились, что необходимо провести независимое расследование на высоком уровне. [58] В тот вечер мэр Мертира-Тидфила обратился с призывом о финансовых пожертвованиях (вскоре официально названном «Фонд борьбы со стихийными бедствиями Аберфана»), чтобы облегчить финансовые трудности и помочь восстановить этот район. [59]

21 октября в деревенской часовне Вифания был устроен импровизированный морг, который работал до 4 ноября в 250 ярдах (229 м) от места катастрофы; Сотрудники полиции Гламоргана помогли опознать и зарегистрировать жертв. Два врача осмотрели тела и выдали свидетельства о смерти; Причиной смерти обычно была асфиксия , перелом черепа или множественные размозжения. Стесненные условия в часовне означали, что родителей могли допускать только по одному для опознания тел своих детей. Здание также служило бюро по поиску пропавших без вести, а его ризница использовалась волонтерами Красного Креста и носильщиками скорой помощи Святого Иоанна . Четыреста бальзамировщиков вызвались помочь с очисткой и одеванием трупов; контингент, прилетевший из Северной Ирландии, снял сиденья своего самолета, чтобы перевезти детские гробы. Находящаяся неподалеку кальвинистская часовня Аберфана поменьше использовалась в качестве второго морга с 22 по 29 октября. [60] [61] [62]

К утру субботы, 22 октября, было обнаружено 111 тел, из которых 51 было опознано. На рассвете зять королевы лорд Сноудон посетил рабочих и их родителей и побеседовал с ними; в 11:00 принц Филипп, герцог Эдинбургский , посетил место происшествия и поговорил со спасателями. [63] Рано утром начался небольшой дождь, который становился все более сильным; это вызвало дальнейшее движение мыса, что поставило под угрозу спасательные работы и повысило вероятность того, что этот район придется эвакуировать. [64]

Робенс прибыл в Аберфан в субботу вечером. После посещения шахты и места катастрофы он дал пресс-конференцию, на которой заявил, что НЦБ будет работать с любым общественным расследованием. В интервью The Observer Робенс заявил, что организация «не будет пытаться прятаться за какими-либо юридическими лазейками или делать какие-либо юридические придирки по поводу ответственности». [65] Робенс вернулся в деревню на следующее утро, чтобы увидеть ситуацию при дневном свете. Пока он изучал эту информацию, он дал интервью команде телевизионных новостей. На вопрос об ответственности НЦБ за слайд он ответил:

Я и сам не мог подумать, что кто-нибудь узнает, что глубоко в сердце горы есть источник, как и не могу сказать вам, что он есть у нас под ногами там, где мы сейчас находимся. Если вы спросите меня, знал ли кто-нибудь из моих людей на месте, что здесь была эта родниковая вода, то ответ будет: нет, они не могли. ... Невозможно было знать, что в сердце этой вершины находится родник, превращающий центр горы в ил. [66]

Белые арки на кладбище Брынтаф в Аберфане, обозначающие могилы детей, погибших в результате катастрофы.

23 октября помощь оказала Территориальная армия . За этим последовало прибытие военно-морских офицеров с HMS  Tiger и членов Королевского королевского пограничного полка . [67] В тот день Вильсон объявил о назначении лорда-судьи Эдмунда Дэвиса председателем расследования катастрофы ; [68] Дэвис родился и учился в соседней деревне Рябина . [55] [69] 24 октября было начато коронерское расследование , в ходе которого были установлены причины смерти 30 обнаруженных детей. Один мужчина, потерявший жену и двух сыновей, крикнул, когда услышал их имена: «Нет, сэр, похоронен заживо Национальным советом по угольной промышленности»; одна женщина кричала, что НЦБ «убил наших детей». [70] Первые похороны пятерых детей состоялись на следующий день. [71] 27 октября на кладбище Брынтаф в Аберфане прошли массовые похороны 81 ребенка и одной женщины. Они были похоронены в паре траншей длиной 80 футов (24 м); Присутствовало 10 000 человек. [72]

Из-за огромного количества и постоянства добычи прошла неделя, прежде чем все тела были обнаружены; последняя жертва была найдена 28 октября. [55] [73] [f] Королева и герцог Эдинбургский посетили Аберфан 29 октября, чтобы отдать дань уважения погибшим. Их визит совпал с окончанием основного этапа спасения; только одна фирма-подрядчик осталась в селе, чтобы продолжить последние этапы уборки. [74]

Последствия

Аберфанский трибунал по стихийным бедствиям

25 октября 1966 года, после принятия резолюций в обеих палатах парламента , государственный секретарь Уэльса официально назначил трибунал для расследования катастрофы. [75] Перед началом трибунала Элвин Джонс , генеральный прокурор , предупредил средства массовой информации, что комментарии по вопросам, подлежащим расследованию трибуналом, могут подвергнуть их тем же последствиям, что и неуважение к суду . [76] [g] Рядом с лордом-судьей Дэвисом на расследовании присутствовали инженер-строитель Гарольд Хардинг и Вернон Лоуренс, бывший секретарь Совета графства Монмутшир . [77] Первое публичное заседание по расследованию состоялось 2 ноября 1966 г., и свидетельские показания собирались публично в течение 76 дней, распределенных на следующие пять месяцев; за это время показания дали 136 свидетелей. [78] [79] В отчете трибунала говорилось, что «большую часть времени Трибунал можно было бы сэкономить, если бы... Национальный угольный совет не сопротивлялся упорно каждой попытке возложить вину там, где она так явно должна лежать - на их дверях». ". [80]

Депутат от Аберфана, С.О. Дэвис , дал показания трибуналу и заявил, что он уже давно высказывал опасения, что наконечник «не только может соскользнуть, но и, скользя, может достичь деревни»; он добавил, что не высказался, потому что у него было «более чем проницательное подозрение, что угольная шахта будет закрыта». [81] Брайан Гиббенс, королевский адвокат , советник Национального союза горняков (NUM), оспорил показания Дэвиса и заявил, что, если завещание «должно быть принято как правдивое и точное в его воспоминаниях... тогда он несет то, что должно быть одно из крупнейших личных бремен ответственности за катастрофу». [81] Гиббенс потребовал отклонить показания Дэвиса на том основании, что он «никогда не понимал, в чем на самом деле заключался смысл его слов». [82] Суд согласился и заявил, что «мы сомневаемся, что он полностью понимал серьезный смысл того, что он говорил». [82]

Первоначально трибунал решил не вызывать Робенса для дачи показаний — они передали в СМИ его комментарий о том, что существование источника неизвестно, как слухи, и посчитали, что его показания не могут помочь. Адвокат семей Десмонд Акнер , королевский адвокат, раскритиковал Робенса за заявление о весне, заявив, что это был «публичный скандал»; он добавил, что «ни на одном из этапов расследования Национальный совет по угольной промышленности не выступил с инициативой исправить это предложение». Акнер также раскритиковал отсутствие Робенса на расследовании, заявив, что «лордом Робенсом или от его имени не было предложено никаких объяснений, и, следовательно, его отсутствие и в этом отношении было заметным». [83] Члены трибунала решили, что Робенс сможет защитить свою позицию, и его пригласили присутствовать. В ходе перекрестного допроса Акнера Робенс дал показания, несовместимые с показаниями НЦБ, особенно в отношении того, можно ли было предвидеть катастрофу; Адвокат организации попросил трибунал проигнорировать показания Робенса. [84]

Трибунал завершил слушания 28 апреля 1967 года и опубликовал свой отчет 3 августа. Среди их выводов было то, что «[б] вина за катастрофу лежит на Национальном управлении угольной промышленности. ... Эту вину разделяют (хотя и в разной степени) штаб-квартира Национального управления угольной промышленности, Управление Юго-Западного дивизиона и некоторые отдельные лица. " [85] Они добавили, что «юридическая ответственность Национального совета по угольной промышленности по выплате компенсации за телесные повреждения (смертельные или иные) и ущерб имуществу неоспорима и неоспорима». [85] Во введении следственная группа написала, что это их

твердое и единодушное мнение... что катастрофу в Аберфане можно и нужно было предотвратить. ... в следующем отчете рассказывается не о зле, а о невежестве, некомпетентности и неудачах в общении. Невежество со стороны лиц, которым на всех уровнях поручено размещение, контроль и ежедневное управление чаевыми; неумелая некомпетентность со стороны тех, кто был обязан контролировать и направлять их; и неспособность тех, кто знает о факторах, влияющих на безопасность наконечников, передать эти знания и проследить за их применением. [86]

В ходе расследования были осуждены девять сотрудников НЦБ с «разной степенью ответственности, от очень незначительной до серьезной», хотя Маклин и Джонс считают, что некоторые старшие сотрудники, виновные в которых свидетельствуют доказательства, были опущены, а один младший член сотрудников, упомянутых в отчете, не следует винить. [87] [88] [h] Трибунал решил, что никакой вины не лежит на городском совете округа Мертир-Тидвил или NUM. [98]

Трибунал вынес несколько рекомендаций, в том числе необходимость распространения действия Закона о шахтах и ​​карьерах 1954 года на отвалы, а также создание Национального комитета по безопасности отвалов для консультирования правительства. В отчете о расследовании также говорится, что «необходимо принять меры для обеспечения будущего состояния наконечников в Аберфане». [99]

Социолог Барри Тернер в исследовании 1976 года выявил несколько ошибок, которые привели к аберфанской катастрофе. К ним относятся годы жесткого и нереалистичного игнорирования важности безопасности надземных наконечников (в отличие от опасностей внутри шахт); [100] ошибочный процесс принятия решений, который игнорировал или минимизировал вероятность и масштаб возникающей опасности; пренебрежительное отношение к жалобам жителей Аберфана, принижающее обоснованность их опасений; [101] и неполное и неадекватное реагирование на условия, вызвавшие эти жалобы. [102]

Маклин и Джонс отмечают, что горная инспекция Его Величества практически не вызвала возражений со стороны трибунала, хотя оба считают, что организация не выполнила свои обязанности; поступая таким образом, они создали ситуацию нормативного захвата , где вместо защиты общественных интересов — в данном случае граждан Аберфана — их регуляторные ошибки соответствовали интересам НЦБ, организации, которую они должны были контролировать. [103]

жители Аберфана

Аберфан в 2007 году; кладбище видно в центре картины

Во время спасения шок и горе родителей и жителей деревни усугублялись бесчувственным поведением средств массовой информации: один спасатель вспоминал, как слышал, как фотокорреспондент просил ребенка поплакать о своих погибших друзьях, потому что это поможет сделать хороший снимок. [104] Реакция общественности на пожертвования в мемориальный фонд, а также более 50 000 писем с соболезнованиями, сопровождавшими многие пожертвования, помогли многим жителям смириться с катастрофой. Одна скорбящая мать сказала: «Люди во всем мире сочувствовали нам. Мы знали, что благодаря их письмам и пожертвованиям, которые они присылали… Они помогли нам построить лучший Аберфан». [105]

Исследование, опубликованное в Британском журнале психиатрии (BJP) в 2003 году, показало, что половина выживших после катастрофы в какой-то момент своей жизни испытывали посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР), и вероятность возникновения такого расстройства у них была более чем в три раза выше. развилось посттравматическое стрессовое расстройство на протяжении всей жизни, чем у людей сравнения, которые пережили другие опасные для жизни травмы, и что 34 процента выживших, принявших участие в исследовании, сообщили, что они все еще видели плохие сны или трудности со сном из-за навязчивых мыслей о катастрофе. [106] В 2005 году компания Imperial Tobacco во внесудебном порядке урегулировала иск о несправедливом увольнении , возбужденный против компании выжившим в Аберфане, который работал на принадлежащей компании фабрике сигаретной бумаги Rizla недалеко от Понтипридда . Ее уволили после того, как она отказалась продолжать работать в ночную смену, заявив, что это вызвало воспоминания из 1966 года, когда она была похоронена по пояс в оползне, когда шла в школу. Она выжила, но друг, гулявший с ней, погиб. [107]

Исследование BJP также показало, что у выживших не было значительного повышения риска депрессии или злоупотребления психоактивными веществами . [106] Некоторые родители умерших детей сообщили о сильном чувстве вины , [108] как и один из выживших учеников, который сообщил:

Не было той дисциплины, которая у нас была раньше... Мы долго не выходили играть, потому что те, кто потерял своих детей, не могли нас видеть. Мы все знали, что они чувствовали, и чувствовали вину за то, что живы. [109]

После катастрофы у жителей Аберфана возникли проблемы со здоровьем. Многие выжившие сообщили о «трудностях со сном, нервозности, отсутствии друзей, нежелании идти в школу и энурезе ». [110] В течение года, последовавшего за слайдом, у близких родственников жертв смертность превышала норму в семь раз. [111] Один местный врач позже написал: «По каждой статистике, посещенным пациентам, выписанным рецептам, смертям я могу доказать, что это деревня чрезмерной заболеваемости». [109] Несмотря на эти проблемы, в течение пяти лет после катастрофы уровень рождаемости значительно вырос, что резко контрастирует с уровнем в Мертир-Тидвиле. [112]

НЦБ и его сотрудники

НЦБ как организация не подвергалась судебному преследованию, [i] и ни один из сотрудников НЦБ не был понижен в должности, уволен или привлечен к ответственности вследствие катастрофы в Аберфане или за доказательства, предоставленные в ходе расследования. [115] Во время парламентских дебатов по поводу катастрофы Маргарет Тэтчер — тогда представительница оппозиции при власти — подняла ситуацию с одним свидетелем, подвергшимся критике в ходе расследования, который к тому времени был повышен до должности в совете директоров НЦБ. отчет был опубликован. [116] [117]

В 2000 году Иэн Маклин, профессор политологии, и Мартин Джонс, научный сотрудник истории Уэльса, предприняли исследование катастрофы в Аберфане и ее последствий; их работа включала правительственные документы, выпущенные в 1997 году в соответствии с правилом тридцати лет . [118] По их мнению, «Угольный совет « с помощью политтехнологий » выбрался из неприятностей, контролируя общественную повестку дня со дня катастрофы до тех пор, пока советы не были окончательно удалены». [117] Робенс получил копию отчета о расследовании за десять дней до его официальной публикации и начал кампанию по укреплению своей позиции. Он совершил поездку по британским угольным месторождениям, произнося речи, в которых пропагандировал использование угля и критиковал растущую популярность ядерной энергетики . Все сообщения в его адрес были каталогизированы НЦБ, а копии некоторых из них просочились в прессу; [119] Маневрирование вызвало критику в редакционной статье The Guardian , в которой говорилось, что «поведение Совета по угольной промышленности было... довольно неподобающим в данных обстоятельствах». [120]

В августе 1967 года — после публикации отчета о расследовании — Робенс обсудил свою позицию с министром энергетики Ричардом Маршем . Получив заверения в том, что его роль в НЦБ надежна, он предложил уйти в отставку; В соответствии с соглашением между двумя мужчинами предложение было отклонено. [115] [121] В парламенте член парламента Уэльса Лео Абсе заявил, что «когда я увидел то, что я считал безобразной паваной , которую танцевали лорд Робенс и министр, председатель Совета по угольной промышленности застенчиво подал в отставку и, столь же застенчиво, Министр отклонил предложение, я посчитал, что это позорное зрелище». [122]

Первоначально NCB предлагал семьям погибших 50 фунтов стерлингов в качестве компенсации, но затем эта сумма была увеличена до 500 фунтов стерлингов для каждой семьи погибших; [j] организация назвала эту сумму «хорошим предложением и «щедрым пожертвованием». Многие семьи сочли эту сумму недостаточной и обратились в NCB с просьбой увеличить ее; сотрудники страховой компании NCB сообщили Робенсу, что «это всего лишь твердое ядро ​​[родителей, потерявших близких». ] которые пытаются извлечь выгоду». [115] [124] [125]

Фонд стихийных бедствий

Фонд, созданный мэром Мертира-Тидфила, быстро рос, и за несколько месяцев было получено почти 88 000 пожертвований на общую сумму 1 606 929 фунтов стерлингов; Окончательная сумма собранных средств составила 1,75 миллиона фунтов стерлингов. [126] [127] [k] Никакие конкретные цели фонда не были изложены мэром до тех пор, пока он не был поставлен на прочную юридическую основу под эгидой постоянного комитета с четким местным представительством. [128] Они составили акт, в котором были изложены цели фонда:

  1. Для оказания помощи всем лицам, пострадавшим в результате указанного бедствия и тем самым нуждающимся.
  2. С учетом вышеизложенного для любых благотворительных целей в пользу лиц, которые были жителями Аберфана и его ближайших окрестностей (далее называемых «район благотворительности») на 21-й день октября 1966 года или в настоящее время являются или в дальнейшем станут жителями района благотворительности. и, в частности (но без ущерба для общности последнего вышеизложенного фонда) для любых благотворительных целей в пользу детей, которые жили на 21-й день октября 1966 года или которые сейчас или в будущем могут стать резидентами в районе льгот. [127]
Мемориальная доска в Мемориальном саду Аберфана

В 1967 году Комиссия по благотворительности сообщила, что любые деньги, выплаченные родителям семей погибших, будут противоречить условиям доверительного договора. После аргументов адвокатов в пользу траста они согласились с тем, что вокруг Аберфана царит «беспрецедентное эмоциональное состояние», и предложили выплатить суммы не более 500 фунтов стерлингов. Члены фонда сообщили комиссии, что каждой семье будет выплачено по 5000 фунтов стерлингов; Комиссия согласилась с тем, что сумма допустима, но заявила, что каждый случай должен быть рассмотрен перед выплатой, «чтобы убедиться, были ли родители близки со своими детьми и, следовательно, могли ли они страдать психически», по словам одного из членов Комиссии по благотворительности. [129] [130] В ноябре 1967 года комиссия пригрозила отстранить попечителей фонда стихийных бедствий или вынести финансовый приказ против них, если они предоставят гранты родителям детей, которые не пострадали физически, но страдали психически - некоторые выжившие дети жаловались на то, что их боятся темноты и громких звуков, а некоторые отказываются спать одни; комиссия сообщила им, что любые выплаты будут «совершенно незаконными». [131] [132] Решение затронуло 340 физически непострадавших детей. [133]

Другие гранты, выданные трастом, были менее спорными: для тех, кто потерял свой дом или чье имущество серьезно пострадало, траст пожертвовал 100 фунтов стерлингов на помощь в эвакуации и дополнительные средства на замену поврежденных предметов. [134] [l] 100 000 фунтов стерлингов было выделено на будущие нужды восьми детей, физически пострадавших в результате катастрофы, а 5 000 фунтов стерлингов были переданы им в доверительное управление на тот момент, когда они достигнут совершеннолетия. [133] [м] Благотворительная организация профинансировала строительство общественного центра в деревне и мемориального сада, который был открыт королевой в марте 1973 года. [135] [136] Сад находится на территории начальной школы Пантглас и включает каменные стены, показывающие, где стояли классы. [137]

Маклин и Джонс считают, что «Комиссия не защищала ни доноров, ни бенефициаров. Она была зажата между поддержкой устаревшего и негибкого закона... и удовлетворением различных ожиданий доноров, бенефициаров и управляющего комитета фонда». [138] В ходе исследования фонда Кабинет министров Великобритании пришел к выводу, что «что касается фонда и его достижений, важно отметить, что он действительно помог облегчить страдания и стал центром скорби много". [127] В 1988 году Фонд стихийных бедствий Аберфана был разделен на две организации: Благотворительную организацию Мемориала Аберфана и Фонд и центр стихийных бедствий Аберфана, второй из которых находится в ведении городского совета округа Мертир-Тидвил. [139] [140] Благотворительная организация Мемориала Аберфана наблюдает за содержанием мемориального сада и кладбища Бринтаф, а также оказывает финансовую помощь «всем, кто пострадал в результате катастрофы в Аберфане, предоставляя денежные гранты или предоставляя или оплачивая предметы». , услуги или средства, рассчитанные на уменьшение нужд, лишений или страданий таких лиц». [141]

Оставшиеся чаевые и фонд

Отвалы в Аберфане в 1968 году. Государственный секретарь Уэльса Джордж Томас назвал их «психологической, эмоциональной опасностью»; Совет 5 находится дальше всего от камеры. [142]

В отчете трибунала процитированы слова одного эксперта, который сказал, что Тип 5 «существовал и имеет очень низкий коэффициент безопасности»; [143] цитата была зачитана Тэтчер во время парламентских дебатов по отчету о расследовании в октябре 1967 года. [144] С.О. Дэвис высказался в ходе дебатов по тому же вопросу:

Мы не должны питать иллюзий, что наконечники Аберфана к настоящему времени находятся в безопасности. Они не были обеспечены безопасностью. Прямо наверху старого наконечника есть два наконечника, которые каждый день смотрят на нас, полные угрозы. Они могут прийти и снова накрыть какую-то часть деревни. Жители Аберфана настаивают – и я настаиваю вместе с ними – на том, что то, что осталось от этих подсказок, должно быть удалено. Я надеюсь, что министр и государственный секретарь Уэльса будут с нами в этом вопросе. [145]

Жители Аберфана обратились к Джорджу Томасу , который сменил Хьюза на посту государственного секретаря Уэльса в апреле 1968 года, с просьбой убрать наконечники; они вошли в офис в Уэльсе и оставили перед ним на столе небольшую кучку угольной жижи, чтобы доказать свою точку зрения; Позже Томас заявил, что эти советы «представляют психологическую и эмоциональную опасность» для жителей Аберфана. [142] НЦБ получил диапазон предполагаемых затрат на удаление чаевых: от 1,014 миллиона фунтов стерлингов до 3,4 миллиона фунтов стерлингов. Робенс сообщил Министерству финансов Ее Величества , что стоимость составит 3 миллиона фунтов стерлингов, и сообщил им, что НЦБ не будет платить за вывоз; с ноября 1967 года по август он лоббировал отказ от выплат НЦБ. Главный секретарь казначейства также отказался платить, заявив, что расходы слишком высоки. Хотя правительство изначально выступало за озеленение — вариант, более дешевый, чем вывоз, — в конечном итоге его убедили, что вывоз предпочтительнее. [146]

Для оплаты удаления насадок из фонда помощи на случай стихийных бедствий было взято 150 000 фунтов стерлингов (меньше первоначально запрошенных 250 000 фунтов стерлингов), НЦБ заплатил 350 000 фунтов стерлингов, а правительство предоставило остаток, с оговоркой, что эта сумма составит лишь до миллиона. Окончательная стоимость переезда составила 850 000 фунтов стерлингов. [147] Попечители фонда проголосовали за принятие запроса на выплату после того, как поняли, что альтернативы, если они хотят удалить чаевые, нет. С. О. Дэвис, единственный член комитета, проголосовавший против выплаты, подал в отставку в знак протеста. [148] Напоминанием об опасности для жителей Аберфана стало то, что в августе 1968 года из-за сильного дождя навозная жижа была смыта с улиц деревни. [149] В то время Комиссия по благотворительности не возражала против этого действия; Политологи Жасинт Джордана и Дэвид Леви-Фор считают эту выплату «безусловно незаконной» в соответствии с законом о благотворительности. [150]

Законодательство

В 1969 году в результате опасений, вызванных катастрофой, и в соответствии с выводами отчета трибунала правительство разработало новое законодательство, призванное исправить отсутствие законов и постановлений, регулирующих отвалы в шахтах и ​​карьерах. Длинное название Закона о шахтах и ​​карьерах (наконечниках) 1969 года гласило: «Закон, предусматривающий дополнительные положения в отношении отвалов, связанных с шахтами и карьерами; для предотвращения того, чтобы заброшенные отвалы представляли опасность для населения; и для целей, связанных с этими имеет значение". [151] [152] Закон был расширением предыдущего Закона о шахтах и ​​карьерах 1954 года, который не регулировал чаевые. [153] По мнению Маклина и Джонса, «общая приверженность общественной безопасности, которую предусмотрел Трибунал, не была реализована» посредством этого закона, поскольку трибунал рекомендовал более широкое законодательство, которое должно «учитывать безопасность, здоровье и благополучие всех лиц, отправляющихся в об их законной деятельности вблизи шахты, включая безопасность их имущества». [154]

В мае 1970 года Барбара Касл , государственный секретарь по вопросам занятости и производительности , назначила Робенса председателем Комитета по здоровью и безопасности на работе, чтобы он рассмотрел законодательство в этой области и рекомендовал положения, которые следует принять для рабочих и широкой общественности. В 1972 году комитет опубликовал свои выводы в отчете Робенса, что привело к принятию Закона 1974 года об охране труда и технике безопасности и т. д., а также к формированию Комиссии по охране труда и технике безопасности и Управления по охране труда и технике безопасности . [155] [156]

Наследие

Мемориальный сад Аберфана в марте 2012 года.

Помимо новостей и исторических репортажей, катастрофа в Аберфане и ее последствия были описаны в книгах, включая истории произошедшего, личные мемуары участников и сборники стихов, в музыке, песнях и на экране. [157] [н]

Угольная шахта Мертир-Вейл закрылась в 1989 году. [173] В 1997 году Рон Дэвис , государственный секретарь Уэльса в новом лейбористском правительстве, выплатил в фонд ликвидации последствий стихийных бедствий 150 000 фунтов стерлингов, которые он был вынужден внести на покрытие расходов по удалению отвалов. Никаких поправок на инфляцию или проценты, которые могли бы быть получены за прошедший период, которые в 1997 году составили бы 1,5 миллиона фунтов стерлингов, не было сделано. [174] [175] Выплата была произведена частично после изучения Иэном Маклином документов, опубликованных правительство. [176] В феврале 2007 года правительство Уэльса объявило о пожертвовании в размере 1,5 миллиона фунтов стерлингов Мемориальной благотворительной организации Аберфана и 500 000 фунтов стерлингов Образовательной благотворительной организации Аберфана, что представляет собой сумму взятых денег с поправкой на инфляцию. [177] Деньги мемориальной благотворительной организации были использованы на содержание памятников катастрофе. [178]

В мае 1997 года королева и герцог Эдинбургский посадили дерево в Мемориальном саду Аберфана. [179] В октябре 2016 г., в пятидесятую годовщину катастрофы, в саду и на кладбище прошли памятные мероприятия; принц Уэльский представлял королеву, а министры правительства присутствовали, чтобы отдать дань уважения. [137] [176] Во время юбилея Хью Эдвардс , журналист и ведущий BBC News , описал необходимость продолжать извлекать уроки из Аберфана; он написал:

Однако что мы можем сделать — на этой неделе, посвященной 50-летнему юбилею, — так это попытаться сосредоточить внимание многих людей в Британии и за ее пределами на уроках Аберфана, уроках, которые по-прежнему имеют глубокую актуальность сегодня. Они затрагивают вопросы публичной подотчетности, ответственности, компетентности и прозрачности. [180]

В августе 2021 года в Музее наследия Рондды была установлена ​​мемориальная скульптура работы валлийского художника Натана Уайберна . [181] В январе 2022 г. прозвучал призыв найти постоянное место для артефактов, спасенных после катастрофы. В их число входили часы, которые остановились именно в тот момент, когда произошла катастрофа. [182] В феврале того же года кладбище вместе с мемориальным садом, а также зоной мыса и дорожкой для скольжения было внесено в реестр парков и садов, представляющих особый исторический интерес Cadw/ICOMOS, в Уэльсе . В записях об объекте категории II * он описывается как имеющий «большое национальное значение и значение». [183]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ Одновременно использовалась только одна насадка. Они были начаты в следующие годы:
    • Совет 1: во время Первой мировой войны. Высота 85 футов (26 м) и 235 000 кубических ярдов (180 000 м 3 ) грунта.
    • Совет 2: 1918 год. Высота 90 футов (27 м), содержит 574 000 кубических ярдов (439 000 м 3 ) грунта.
    • Совет 3: 1925 год. Высота 130 футов (40 м), содержащая 210 000 кубических ярдов (160 000 м 3 ) грунта.
    • Совет 4: 1933 год. Высота 147 футов (45 м), содержит 572 000 кубических ярдов (437 000 м 3 ) грунта.
    • Совет 5: 1945 год. Высота 171 фут (52 м), содержит 706 000 кубических ярдов (540 000 м 3 ) грунта.
    • Совет 6: 1956 год. Высота 56 футов (17 м), содержит 67 000 кубических ярдов (51 000 м 3 ) грунта.
    • Совет 7: Пасха 1958 года. Высота 111 футов (34 м), содержит 297 000 кубических ярдов (227 000 м 3 ) грунта [10] [11] [12]
  2. ^ Небольшие углубления на кончиках не были редкостью, обычно их размер составлял 3–4 фута (90–120 см). [28]
  3. ^ Бригада самосвалов увидела начало оползня, но не смогла поднять тревогу, поскольку у них украли телефонный кабель. Официальное расследование установило, что промах произошел так быстро, что предупреждение по телефону не спасло бы ни одной жизни. [29]
  4. Уильямс объяснил на запрос, что «имея природу жидкости, вся масса затем очень быстро двигалась вниз по склону, растекаясь вбок в слой практически одинаковой толщины. Когда это произошло, вода вытекала из массы, так что частицы почвы восстановили контакт, и почвенная масса вернулась к своей твердой природе». [30]
  5. ^ На отключение водопроводной воды уходит более часа, а задвижки питающих труб, которыми нужно было управлять вручную, были разбросаны по нескольким ответвлениям. Даже после того, как они были закрыты, в зону бедствия по-прежнему оставалось не менее двух миль труб, наполненных водой. [50]
  6. В результате катастрофы погибли еще два человека: 19-летний юноша (брат мальчика, спасенного из школы), который потерял сознание и умер от сердечного приступа во время спасательных операций, и 22-летний подросток. солдат, который помогал в разборке, погиб, возвращаясь автостопом в свой полк. [73]
  7. Когда Джон Хобсон , член парламента от оппозиции , бросил вызов Джону Хобсону за попытку «подавить все комментарии» на том маловероятном основании, что это могло повлиять на опытного судью, Генеральный прокурор в конечном итоге был убежден членом его собственной партии смягчить его очевидный первоначальный текст. Позиция: спекуляции не вызывают возражений, но нельзя предрешать вопросы и избегать «допроса потенциальных свидетелей на телевидении и в прессе». [76]
  8. ^ В отчете названы:
    • Инженер-механик агрегата: будучи инженером-механиком, он не был обучен обеспечению устойчивости наконечника. Хотя он присутствовал при выборе места для Типа 7, комитет счел, что он не несет ответственности за сделанный выбор. [89]
    • Менеджер шахты Мертир-Вейл: не инженер-строитель по образованию, хотя трибунал счел «немыслимым, что... [он] не смог бы обнаружить самое необычное положение дел [на Совете 7], если бы он проявил должную осторожность» . [90]
    • Групповой инженер-механик: практический инженер-механик, не имеющий подготовки в области механики грунтов или устойчивости наконечника. Как человек, выбравший четыре сайта с советами, в том числе для советов 4 и 7, трибунал посчитал, что его «следует в некоторой степени винить за запуск совета 7». Хотя и раньше случались промахи, он ни с кем не рассматривал и не обсуждал возможные причины, что ему следовало бы сделать. [91]
    • Менеджер группы: один из трех мужчин, принявших решение о местоположении насадки 7. Трибунал заявил, что «обычная разведка должна была предупредить его о том факте, что новая насадка должна храниться на строго ограниченной территории, если только не возникнут дренажные и другие проблемы». to», которыми они не были. Он никогда не посещал советы после принятия решения, и трибунал сообщил, что «мы не можем думать, что менеджер группы с должным чувством ответственности действовал — или, скорее, совершенно не действовал — при всех обстоятельствах, как... [он] знал, что они такие». [92]
    • Районный инженер-механик: считался прилежным работником, не был обучен стабильности наконечника и не получал никаких указаний по этому вопросу от своего начальства. Его критиковали за то, что он не воспринял всерьез письма Совета Мертира-Тидфила о возможности проскальзывания и не связался с местным инженером-строителем по поводу советов. Трибунал сообщил, что «принимая во внимание все обстоятельства, и хотя он, несомненно, хороший, перегруженный работой и добросовестный человек... [он] должен взять на себя тяжелую часть вины за это». [93]
    • Районный инженер-строитель: он посетил мыс в апреле 1965 года, и, хотя он утверждал, что не видел ничего подозрительного, трибунал счел, что «невозможно понять, как с его тренированными глазами он мог не обнаружить эти необычные знаки». видно на фотографиях». Личная неприязнь к районному инженеру-механику означала, что двое мужчин не поддерживали связь друг с другом, и районный инженер-строитель должен, как и районный инженер-механик, взять на себя тяжелую долю вины. [94]
    • Инженер-механик подразделения: отвечает за инженеров-механиков, которые, помимо прочего, должны были следить за стабильностью наконечника. Он никогда не посещал чаевые в Аберфане, несмотря на то, что несколько раз посещал угольную шахту, и даже обсуждал там изменения в процедуре чаевых. Хотя он осознавал, что подсказки могут привести к гибели людей из-за проскальзывания, он не обсуждал этот вопрос с нужными людьми и «ничего не сделал для исправления ситуации», согласно отчету трибунала. [95]
    • Главный инженер (отдел SW): отвечал за управление и контроль наконечников. Трибунал осудил его за то, что он не смог задаться вопросом, почему не существует политики чаевых, поскольку он не ввел соответствующие процедуры, и не проанализировать, какая плохая система уже существует. [96]
    • Директор производства (подразделение SW): хотя он знал о предыдущих оползнях на угольных месторождениях Уэльса и о потенциальной опасности, он не посещал Мертир-Вейл с 1960 года и заявил, что не слышал о промахах, произошедших там в 1963 году. Трибунал заявил, что неспособность ввести строгую политику чаевых «несомненно, внесла существенный вклад в катастрофу». [97]
  9. ^ Хотя при некоторых обстоятельствах юридическое лицо могло быть привлечено к ответственности по некоторым основаниям, [113] только после принятия Закона о корпоративных непредумышленных убийствах и корпоративных убийствах 2007 года организация могла быть признана виновной в корпоративном непредумышленном убийстве как результате серьезных управленческих ошибок, повлекших за собой грубое нарушение обязанности проявлять осторожность. [114]
  10. ^ 50 фунтов стерлингов в 1967 году равняются примерно 1120 фунтам стерлингов в 2023 году; Согласно расчетам, основанным на показателе инфляции индекса потребительских цен , 500 фунтов стерлингов равняются примерно 11 200 фунтам стерлингов за те же даты. [123]
  11. ^ Согласно расчетам, основанным на показателе инфляции индекса потребительских цен , 1,75 миллиона фунтов стерлингов в 1966 году равняются чуть менее 30 миллионам фунтов стерлингов в 2017 году . [123]
  12. ^ 100 фунтов стерлингов в 1967 году равняются 1600 фунтам стерлингов в 2017 году, согласно расчетам, основанным на показателе инфляции индекса потребительских цен . [123]
  13. ^ 100 000 фунтов стерлингов в 1967 году равны 1,63 миллиона фунтов стерлингов в 2017 году; Согласно расчетам, основанным на показателе инфляции по индексу потребительских цен , 5000 фунтов стерлингов равняются чуть менее 82 000 фунтов стерлингов за те же даты . [123]
  14. ^ В печати:В музыке:На экране:
    • Аберфан - Нерассказанная история - документальный фильм BBC One Wales , показанный в сентябре 2006 года. [168]
    • Аберфан: Борьба за справедливость , документальный фильм BBC One , 18 октября 2016 г. [169]
    • Аберфан: Зеленая лощина (2016), фильм BBC One Wales по сценарию поэта Оуэна Ширса . [170]
    • Aberfan: A Concert to Remember , трансляция произведения Cantata Memoria: For the Children . [167]
    • Surviving Aberfan — документальный фильм 2016 года на канале BBC Four . [171]
    • «Аберфан», эпизод третьего сезона драмы Netflix « Корона» . [172]

Рекомендации

  1. ^ Остин 1967, с. 7.
  2. ^ abc Оуэн 2011, с. 13.
  3. ^ Абернети 2005, с. 113.
  4. ^ Остин 1967, с. 8.
  5. ^ Маклин и Джонс 2000, стр. 48, 191.
  6. ^ Дэвис 1967, с. 13.
  7. ^ Остин 1967, стр. 2–3.
  8. ^ аб Нилд 2016.
  9. ^ Дэвис 1967, стр. 13, 18.
  10. ^ Остин 1967, стр. 8–10.
  11. ^ Дэвис 1967, стр. 13–18.
  12. ^ Миллер 1974, стр. 21–22.
  13. ^ Остин 1967, с. 9.
  14. ^ аб Дэвис 1967, с. 18.
  15. ^ Маклин и Джонс 2000, с. 146.
  16. ^ Остин 1967, стр. 9, 10.
  17. ^ Маклин и Джонс 2000, с. 29.
  18. ^ Коуто 1989, с. 315.
  19. ^ Остин 1967, стр. 8–9.
  20. ^ Дэвис 1967, стр. 61–62, 64.
  21. ^ ab Остин 1967, с. 10.
  22. ^ Миллер 1974, с. 22.
  23. ^ Дэвис 1967, с. 20.
  24. ^ Дэвис 1967, с. 55.
  25. ^ Дэвис 1967, с. 22.
  26. ^ Миллер 1974, стр. 25–26.
  27. ^ Остин 1967, стр. 13–14.
  28. ^ Остин 1967, с. 13.
  29. ^ аб Дэвис 1967, с. 28.
  30. ^ аб Дэвис 1967, стр. 26–27.
  31. ^ abc Дэвис 1967, с. 26.
  32. ^ Петли 2016.
  33. ^ Гриффитс 1983, с. 271.
  34. ^ Остин 1967, стр. 18–19.
  35. ^ Дэвис 1967, с. 27.
  36. ^ Остин 1967, стр. 15, 19–21.
  37. ^ Маклин 2009, с. 49.
  38. ^ Уильямс 1969, с. 93.
  39. ^ Дэвис 1967, стр. 27–28.
  40. ^ Остин 1967, с. 34.
  41. ^ Остин 1967, с. 19.
  42. ^ Маклин и Джонс 2000, с. 3.
  43. ^ Остин 1967, с. 29.
  44. ^ "Музей полиции Южного Уэльса", с. 2.
  45. ^ Остин 1967, с. 26.
  46. ^ аб Миллер 1974, с. 27.
  47. ^ Остин 1967, стр. 34, 48.
  48. ^ Остин 1967, стр. 36, 223.
  49. ^ Остин 1967, с. 49.
  50. ^ ab Остин 1967, стр. 39–40.
  51. ^ Остин 1967, стр. 40–41.
  52. ^ Остин 1967, с. 63.
  53. ^ Робенс 1972, с. 247.
  54. ^ Твидейл 2004.
  55. ^ abc McLean & Johnes 2000, стр. 23.
  56. ^ Остин 1967, стр. 45, 58.
  57. ^ Джонсон 1966, с. 1.
  58. ^ Остин 1967, стр. 68–69.
  59. ^ Миллер 1974, с. 29.
  60. ^ «Музей полиции Южного Уэльса», стр. 2–3.
  61. ^ Горе 2016.
  62. ^ Нанн 1987, с. 2069.
  63. ^ Остин 1967, стр. 80–81.
  64. ^ Кларк и Роуд 1966, с. 1.
  65. ^ «Угольному совету не прятаться», The Observer.
  66. ^ Робенс 1972, стр. 250–251.
  67. ^ Остин 1967, стр. 118–119, 225.
  68. ^ «Валлийский судья возглавит расследование Аберфана», The Times.
  69. ^ «Эдмунд-Дэвис, барон», Кто есть кто.
  70. ^ Фрост 1966, с. 1.
  71. ^ Фрост 1966, с. 16.
  72. ^ «Валлийские долины оплакивают детей Аберфана», The Times.
  73. ^ ab Остин 1967, с. 226.
  74. ^ «Мир возвращается в Аберфан», The Times.
  75. ^ "Полномочия по расследованию Аберфана", The Times.
  76. ^ Аб Джонс 1966, 1315–1320.
  77. ^ Хоу 1968, с. 107.
  78. ^ Дэвис 1967, с. 7.
  79. ^ Остин 1967, стр. 192–193.
  80. ^ Дэвис 1967, с. 89.
  81. ^ аб Дэвис 1967, с. 33.
  82. ^ аб Дэвис 1967, с. 34.
  83. ^ Дэвис 1967, с. 90.
  84. ^ Дэвис 1967, с. 91–92.
  85. ^ аб Дэвис 1967, с. 131.
  86. ^ Дэвис 1967, с. 11.
  87. ^ Дэвис 1967, стр. 92–107.
  88. ^ Маклин и Джонс 2000, стр. 39–43.
  89. ^ Дэвис 1967, стр. 93–94.
  90. ^ Дэвис 1967, стр. 94–95.
  91. ^ Дэвис 1967, стр. 96–97.
  92. ^ Дэвис 1967, стр. 97–98.
  93. ^ Дэвис 1967, стр. 98–99.
  94. ^ Дэвис 1967, стр. 99–100.
  95. ^ Дэвис 1967, стр. 100–102.
  96. ^ Дэвис 1967, стр. 103–105.
  97. ^ Дэвис 1967, стр. 105–107.
  98. ^ Дэвис 1967, стр. 109–110, 112.
  99. ^ Дэвис 1967, стр. 131–132.
  100. ^ Тернер 1976, с. 392.
  101. ^ Тернер 1976, стр. 385, 393.
  102. ^ Тернер 1976, стр. 388–389.
  103. ^ Маклин и Джонс 2000, стр. 48, 190.
  104. ^ Уоткинс 1986, с. 14.
  105. ^ Маклин и Джонс 2000, стр. 111–112.
  106. ^ аб Морган и др. 2003, стр. 532, 533.
  107. ^ «Дело о травме Аберфана урегулировано», BBC News.
  108. ^ Миллер 1974, с. 94.
  109. ^ Аб Маклин, Иэн. «Последний день перед полугодием».
  110. ^ Морган и др. 2003, с. 532.
  111. ^ Уилкинсон 2002, с. 180.
  112. ^ Уильямс и Паркс 1975, с. 303.
  113. ^ Маклин и Джонс 2000, стр. 40–41.
  114. ^ «О корпоративном непредумышленном убийстве», руководитель отдела здравоохранения и безопасности.
  115. ^ abc Маклин 2007.
  116. ^ Тэтчер 1967, 1991–1996.
  117. ^ ab McLean & Johnes 2000, стр. 26.
  118. ^ Маклин и Джонс 2000, с. viii.
  119. ^ Маклин 2009, стр. 50–51.
  120. ^ «Это вопрос увольнения?», The Guardian.
  121. ^ «Предложение лорда Робенса об отставке еще не принято», The Guardian.
  122. ^ Абсе 1967, 1976–1983.
  123. ^ abcd Данные по инфляции индекса розничных цен Великобритании основаны на данных Кларка, Грегори (2017). «Годовой ИРЦ и средний заработок в Великобритании с 1209 года по настоящее время (новая серия)». Измерительная ценность . Проверено 11 июня 2022 г.
  124. ^ Маклин и Джонс 2000, с. 161.
  125. Аберфан: Борьба за справедливость, 18 октября 2016 г., событие происходит в 40:35–40:50.
  126. ^ Маклин и Джонс 2000, стр. 23, 111–112.
  127. ^ abc «Аберфанская катастрофа - финансовая поддержка частных лиц», Кабинет министров.
  128. ^ Маклин и Джонс 1999, стр. 382–383.
  129. ^ Маклин и Джонс 1999, стр. 384–386.
  130. ^ Маклин и Джонс 2000, с. 140.
  131. ^ Маклин и Джонс 2000, с. 141.
  132. ^ «Насколько вы были близки к своему мертвому ребенку?», Приложение Times Higher Education.
  133. ^ аб Миллер 1974, с. 47.
  134. ^ Миллер 1974, с. 48.
  135. ^ Миллер 1974, стр. 49–50.
  136. Аберфан: Борьба за справедливость, 18 октября 2016 г., событие происходит в 54:30–54:55.
  137. ^ ab «Аберфан: мемориалы отмечают 50-летие трагедии в Уэльсе», The Guardian.
  138. ^ Маклин и Джонс 2000, с. 136.
  139. ^ «Фонд и центр стихийных бедствий Аберфана», Благотворительная комиссия.
  140. ^ "Благотворительная организация Мемориала Аберфана", Благотворительная комиссия.
  141. ^ «Отчет попечителей и неаудированный финансовый отчет», Комиссия по благотворительности.
  142. ^ аб Томас 1967, 1196–1197.
  143. ^ Дэвис 1967, с. 47.
  144. ^ Тэтчер 1967, 1988–1990.
  145. ^ Дэвис 1967, 1927–1929.
  146. ^ Маклин и Джонс 2000, стр. 35, 143.
  147. ^ Маклин и Джонс 2000, стр. 37–38.
  148. ^ Маклин и Джонс 2000, с. 144.
  149. ^ Маклин и Джонс 2000, с. 142.
  150. ^ Джордана и Леви-Фор 2004, с. 58.
  151. ^ «Закон о шахтах и ​​карьерах (советах) 1969 года», стр. 1.
  152. ^ Дэвис 1967, с. 132.
  153. ^ «Законодательство и политика: шахтные отходы», Британская геологическая служба.
  154. ^ Маклин и Джонс 2000, стр. 195–196.
  155. ^ «Комитет по безопасности и гигиене труда (Комитет Робенса)», Национальный архив.
  156. ^ «Отчет Робенса», руководитель отдела здравоохранения и безопасности.
  157. ^ Маклин, Иэн. «Книги об Аберфане».
  158. ^ Поттер и др. 2015, стр. 96–100.
  159. ^ Рис 1966, с. 22.
  160. ^ «Воспоминания, вызванные сборником стихов Аберфана», Кардиффский университет.
  161. ^ Дэйви 1976, стр. 178–79.
  162. ^ Райхардт 2010, с. 37.
  163. ^ Уильямс и Уильямс 2016, с. 57.
  164. ^ Уильямсон 2008, с. 3.
  165. ^ «Аберфан», Стэнфордский университет.
  166. ^ «Возрождение соломинки», South Wales Evening Post.
  167. ^ ab «Аберфан: запоминающийся концерт», BBC.
  168. ^ «Аберфан: Нерассказанная история», BBC.
  169. ^ «Аберфан: Борьба за справедливость», BBC.
  170. ^ Ширс 2016.
  171. ^ «Выживший в Аберфане», BBC.
  172. ^ Торп 2019.
  173. ^ «Высокая похвала за восстановление шахты Мертир-Вейл», Совет Мертир-Тидфил.
  174. Аберфан: Борьба за справедливость, 18 октября 2016 г., событие происходит в 54:50–56:35.
  175. ^ Маклин и Джонс 2000, стр. 146–47.
  176. ^ ab «Аберфан: принц Уэльский среди тех, кто отмечает 50-летие катастрофы», The Guardian.
  177. Аберфан: Борьба за справедливость, 18 октября 2016 г., событие происходит в 56:35–57:50.
  178. ^ Аллен 2011.
  179. ^ «1997: Королева снова посещает Аберфан», BBC.
  180. ^ Эдвардс 2016.
  181. ^ "Пронзительная скульптура", Nation.Cymru.
  182. ^ «Аберфан: ищут постоянный дом», BBC.
  183. ^ Кадв. «Аберфан: кладбище, сад памяти и бывшая площадка для катания и горок».

Источники

Внешние ссылки