Капские малайцы ( африкаанс : Kaapse Maleiers , کاپز ملیس в арабской письменности ), также известные как капские мусульмане или малайцы , являются мусульманской общиной или этнической группой в Южной Африке . Они являются потомками рабов и свободных мусульман из разных частей света, в частности Индонезии (в то время известной как Голландская Ост-Индия ) и других азиатских стран, которые жили на мысе во время голландского и британского правления.
Хотя ранние члены общины были выходцами из голландских колоний Юго-Восточной Азии, к 1800-м годам термин «малайцы» охватывал всех практикующих мусульман в Кейптауне независимо от происхождения. Поскольку они использовали малайский язык в качестве lingua franca и языка религиозного обучения, общину стали называть малайцами.
Малайцы сосредоточены в районе Кейптауна . Сообщество сыграло важную роль в истории ислама в Южной Африке , и его кулинарная культура является неотъемлемой частью южноафриканской кухни . Малайцы помогли развить африкаанс как письменный язык, изначально используя арабскую графику .
«Малайцы» были юридически подкатегорией цветной расовой группы в эпоху апартеида .
Голландская Ост-Индская компания основала колонию на мысе Доброй Надежды ( Голландская Капская колония ) в качестве пункта снабжения для кораблей, курсирующих между Европой и Азией, которая развилась в город Кейптаун . Голландцы также колонизировали Голландскую Ост-Индию (современная Индонезия), [4] которая в течение нескольких столетий была частью Голландской империи , и Голландскую Малакку , [5] которую они удерживали с 1641 по 1824 год. [6]
Исламские деятели, такие как шейх Юсуф , макасарский дворянин и ученый из Сулавеси , которые сопротивлялись правлению компании в Юго-Восточной Азии, были сосланы в Южную Африку. За ними последовали рабы из других частей Азии и Африки. Хотя невозможно точно реконструировать происхождение рабов в Капской провинции, было подсчитано, что были импортированы примерно равные пропорции малагасийцев , индийцев , инсулино-индийцев (юго-восточных азиатов) и континентальных африканцев, а другие оценки показывают, что большинство рабов были родом с Мадагаскара . [7]
Многие мусульманские политические заключенные «Индианен» и «Мохаммеданен», привезенные из Юго-Восточной Азии, были заключены в тюрьму на острове Роббен . Среди них был Туан Гуру, первый главный имам в Южной Африке. Шейх Мадура был сослан в 1740-х годах и умер на острове Роббен; его крамат (святилище) все еще находится там сегодня. [8]
Хотя большинство рабов из Юго-Восточной Азии уже были мусульманами, как и многие индийцы, рабы с Мадагаскара и из других мест Африки таковыми не являлись. Рабы из Азии, как правило, работали на полуквалифицированных и домашних работах, и они составляли непропорционально большую долю освобожденных в 18 веке , которые впоследствии поселились в Бо-Каапе , в то время как рабы из других мест Африки и Мадагаскара, как правило, работали в качестве фермеров и не освобождались с той же скоростью. [7] Во второй половине 18 века обращение в ислам сельских неазиатских рабов увеличилось из-за голландского колониального закона, который поощрял владельцев обучать своих рабов христианству и после их крещения разрешать им покупать свою свободу. Это, следовательно, привело к тому, что рабовладельцы, боясь потерять своих рабов, не навязывали им христианство. Это, в свою очередь, позволило исламским прозелитам обращать рабов. [7]
Были также квалифицированные мусульманские рабочие, называемые мардейкерами из Юго-Восточной Азии, которые поселились в районе Бо-Каап в Кейптауне. [9]
После того, как британцы захватили Кейптаун и начали постепенно отменять рабство в первой половине XIX века, недавно освобожденные неазиатские мусульманские сельские рабы переехали в Кейптаун, единственный центр исламской веры в регионе. Южно- и Юго-Восточная Азия составляли мусульманское сообщество в колонии, и недавно освобожденные рабы впоследствии переняли малайский язык, используемый азиатами. [7] Таким образом, малайский был первоначальным языком общения мусульман, хотя они прибыли из Восточной Африки, Мадагаскара и Индии, а также из Индонезии, и установили прозвище «малай» для всех мусульман на Кейптауне, независимо от их географического происхождения. [10] К XIX веку этот термин использовался для описания любого жителя Кейптауна, который был практикующим мусульманином, [11] несмотря на то, что африкаанс обогнал малайский в качестве языка общения этой группы .
Сообщество приняло африкаанс в качестве лингва франка для облегчения общения между азиатскими и неазиатскими мусульманами (которые переняли голландский язык, используемый их хозяевами), а также потому, что полезность малайского и малайско-португальского языков уменьшилась из-за британского запрета на импорт рабов в 1808 году, что уменьшило необходимость общаться с новичками. Азиатские и неазиатские мусульмане взаимодействовали социально, несмотря на первоначальные языковые различия, и постепенно смешались в единое сообщество. [7] В 1836 году британские колониальные власти подсчитали, что численность населения Капской малайской общины в то время составляла около 5000 человек из общей численности населения Капской общины в 130 486 человек. [12]
«Малайцы» были юридически подкатегорией цветной расы во времена апартеида , [13] [14] хотя разграничение малайцев и остальных определенных цветных подгрупп правительственными чиновниками часто было неточным и субъективным. [15]
Капские малайцы ( африкаанс : Kaapse Maleiers , کاپز ملیس на арабском языке ), также известные как капские мусульмане [16] или просто малайцы, являются мусульманской общиной или этнической группой в Южной Африке. [11]
Идентичность капских малайцев можно считать продуктом ряда историй и сообществ, а также определением этнической группы. Поскольку многие капские малайцы обнаружили, что их мусульманская идентичность более выражена, чем их «малайское» происхождение, в некоторых контекстах их называли «капскими малайцами» или «малайцами», а другие — «капскими мусульманами» как внутри, так и за пределами сообщества. [16] К капским малайцам относятся выходцы из Южной [10] и Юго-Восточной Азии, Мадагаскара и племени кхокхокхок . Позже мусульманские мужчины-мигранты « индейцы-пассажиры » в Кейп вступили в брак с представителями кейпской малайской общины, и их дети были классифицированы как кейпские малайцы. [17]
Мусульмане в Кейптауне начали носить турецкую феску после прибытия Абу Бакра Эффенди , имама, отправленного из Османской империи [18] по просьбе Британской империи [19] для преподавания ислама в Капской колонии . В то время, когда большинство имамов в Кейптауне преподавали шафиитскую школу исламского права , Эффенди был первым учителем ханафитской школы и основал медресе (исламские школы) в Кейптауне. Эффенди, как и многие турецкие мусульмане, носил отличительную красную феску. [18] [20] Многие мужчины-малайцы Кейптауна продолжают носить красную феску [21] (в частности, малайские хоры [22] ), хотя черный цвет также был распространен, а в последнее время популярными стали и другие цвета. Последний производитель фесок в Кейптауне закрыл магазин в марте 2022 года; 76-летний Госейн Самсодиен изготавливал фески на своей домашней фабрике в Кенсингтоне в течение 25 лет. [23]
По оценкам, в Кейптауне проживает [ когда? ] около 166 000 человек, которых можно назвать капскими малайцами, а в Йоханнесбурге — около 10 000. Малайский квартал Кейптауна находится на Сигнальном холме и называется Бо-Каап . [ нужна цитата ]
Многие представители племени малайцев Кейпа также проживали в Шестом округе до того, как они, как и другие южноафриканцы различных этнических групп, в основном цветные жители Кейпа , были насильно выселены из своих домов правительством апартеида и переселены в поселки на мысе Флэтс . [ необходима ссылка ]
Основатели общины Кейп-Малай первыми принесли ислам в Южную Африку. Культура и традиции общины также оставили след, который ощущается и по сей день. Мусульманская община в Кейптауне остается большой и значительно расширилась с момента своего основания. [24] [25]
Диалект малайского языка возник среди порабощенного сообщества и позже распространился среди колониальных европейских жителей Кейптауна между 1780-ми и 1930-ми годами. Уникальный диалект, сформировавшийся в этот период из субстрата бетави, на котором говорили в Батавии (современная Джакарта ), откуда осуществлялись все основные поставки Голландской Ост-Индской компании, в сочетании с тамильским , хиндустанским и арабским влияниями. Значительная часть этого словаря сохранилась в африкаанс- социолекте, на котором говорили последующие поколения. [26]
Адаптации традиционных блюд, таких как bredie , bobotie , sosaties и koeksisters, являются основными продуктами во многих южноафриканских домах. Фалдела Уильямс написал три кулинарные книги, включая The Cape Malay Cookbook , которая сыграла важную роль в сохранении культурных традиций кухни Cape Malay. [27] [28]
Сообщество Кейп-Малай разработало характерный музыкальный стиль. Он включает в себя светский тип народной песни голландского происхождения, известный как nederlandslied . Язык и музыкальный стиль этого жанра отражают историю южноафриканского рабства , а слова и музыка часто отражают печаль и другие эмоции, связанные с эффектом порабощения. nederlandslied показывает влияние арабескового стиля пения и является уникальным в Южной Африке. [29]
Серебряная феска — это « Святой Грааль » музыкальной субкультуры. В конкурсе участвуют тысячи музыкантов и самые разные мелодии, [30] [31] а за приз соревнуются исключительно мужские хоры малайской общины. Документальный фильм 2009 года, снятый Ллойдом Россом (основателем Shifty Records , [31] ) под названием «Серебряная феска» , рассказывает о аутсайдере , борющемся за награду. [29]
Ежегодный карнавал менестрелей в Кейптауне (ранее известный как карнавал енотов) является глубоко укоренившимся культурным событием капских малайцев; он включает в себя комическую песню, или моппи (часто также называемую песнями гхома ), а также нидерландские песни . [32] Барабан в форме бочки, называемый гхома (также пишется гхомма , или известный как дхол ), также тесно связан с музыкой капских малайцев, наряду с другими ударными инструментами, такими как ребанна ( ребана ) и тамариен ( тамбурин ). Струнные инструменты включают ракинг , гом-гом и бесем ( также известный как скиффелбас ). [33] Гхомма традиционно использовалась в основном для маршевых или ритмичных песен, известных как гхоммалиедджи , в то время как гитара используется для лирических песен. [34]
Связи между малайцами и южноафриканцами улучшились, когда Южная Африка вновь присоединилась к международному сообществу . Это приветствовалось правительством Малайзии и многими другими странами Юго-Восточной Азии. Неправительственные организации, такие как Федерация ассоциаций писателей Малайзии, с тех пор начали устанавливать связи с диаспорой малайской общины Кейп-Малай. [35]