stringtranslate.com

Кодекс Ур-Намму

Кодекс Ур-Намму является старейшим известным сводом законов, сохранившимся до наших дней. Он из Месопотамии и написан на табличках на шумерском языке около  2100–2050 гг. до н. э . Он содержит сильные заявления о царской власти, такие как «Я уничтожил вражду, насилие и крики о справедливости». [1]

Открытие

Первая редакция кодекса (Ni 3191), копия древневавилонского периода в двух фрагментах, найденная в Ниппуре , на территории современного Ирака, была переведена Самуэлем Ноа Крамером в 1952 году . [2] Эти фрагменты хранятся в Стамбульском археологическом музее . Благодаря частичной сохранности, были различимы только длинный пролог и пять законов. [3] Крамер отметил, что открытие было связано с удачей: [4]

По всей вероятности, я бы вообще пропустил табличку Ур-Намму, если бы не своевременное письмо от Ф. Р. Крауса, ныне профессора клинописи в Лейденском университете в Голландии... В его письме говорилось, что несколько лет назад, исполняя обязанности куратора Стамбульского музея, он наткнулся на два фрагмента таблички с шумерскими законами, «соединил» их и внес получившуюся табличку в каталог под номером 3191 коллекции Ниппура Музея... Поскольку шумерские таблички с законами чрезвычайно редки, я сразу же поместил табличку № 3191 на свой рабочий стол. Она лежала там, высушенная на солнце табличка светло-коричневого цвета размером 20 на 10 сантиметров. Более половины надписи было уничтожено, а то, что сохранилось, поначалу казалось безнадежно непонятным. Но после нескольких дней сосредоточенного изучения его содержание начало проясняться и обретать форму, и я с немалым волнением осознал, что держу в руках копию старейшего свода законов, известного человечеству.

—  Сэмюэл Крамер , История начинается в Шумере

Еще два фрагмента таблички (IM 85688+85689), которые сейчас хранятся в Иракском музее в Багдаде, без пролога или заключительной формулы, были найдены в Уре и переведены в 1965 году, что позволило реконструировать около 30 из 57 законов. Два экземпляра были найдены в Сиппаре . Один (Si 277), хранящийся в Стамбульском музее, содержит пролог и строки 125-79. [5] Другой (BM 54722+), хранящийся в Британском музее , содержит законы и часть заключительной формулы. [6] [7]

Фон

Шумерский царь Ур-Намму (сидит), создатель Кодекса Ур-Намму, дарует губернаторство Хашкамеру, энси Ишкун-Сина (оттиск цилиндрической печати, ок. 2100 г. до н. э.).

В предисловии законы напрямую приписываются царю Ур-Намму из Ура (2112–2095 гг. до н. э.). Автор, который записал законы на клинописных табличках, все еще остается предметом споров. Некоторые ученые приписывают это сыну Ур-Намму Шульги . [8]

Хотя известно, что существовали и более ранние своды законов, такие как Кодекс Урукагины , этот представляет собой самый ранний сохранившийся юридический текст. Он на три столетия старше Кодекса Хаммурапи . Законы изложены в казуистической форме ЕСЛИ (преступление), ТО (наказание) — шаблон, которому следовали почти все более поздние кодексы. Он устанавливает штрафы в виде денежной компенсации за телесные повреждения в отличие от более позднего принципа lex talionis («око за око») вавилонского права. Однако убийство , грабеж , прелюбодеяние и изнасилование были тяжкими преступлениями .

Кодекс дает представление о социальной структуре во времена Третьей династии Ура . Ниже лугаля («великий человек» или царь) все члены общества принадлежали к одному из двух основных слоев: лу или свободный человек, или раб (мужчина, арад ; женщина, геме ). Сын лу назывался думу -нита , пока не женился , становясь «молодым человеком» ( гуру ). Женщина ( мунус ) превращалась из дочери ( думу-ми ) в жену ( дам ), затем, если она переживала своего мужа , вдова ( ну-ма-су ), которая могла снова выйти замуж.

Содержание

В прологе, типичном для месопотамских юридических кодексов, призываются божества, покровительствующие царствованию Ур-Намму, Нанна и Уту , и провозглашается «справедливость на земле».

... После того, как Ан и Энлиль передали царство Ура Нанне, в то время Ур-Намму, сын, рожденный от Нинсун , для своей любимой матери, которая родила его, в соответствии со своими принципами справедливости и правды ... Тогда Ур-Намму, могущественный воин, царь Ура, царь Шумера и Аккада , силой Нанны, владыки города, и в соответствии с истинным словом Уту , установил справедливость на земле; он изгнал проклятие, насилие и раздоры и установил ежемесячные расходы Храма в 90 гур ячменя, 30 овец и 30 сил масла. Он изготовил бронзовую меру силы, стандартизировал вес одной мины и стандартизировал каменный вес сикля серебра по отношению к одной мине ... Сирота не была передана богатому человеку; вдова не была передана могущественному человеку; человек с одним шекелем не был передан человеку с одной миной.

Одна мина ( 1/60 таланта ) была сделана равной 60 шекелям ( 1 шекель = 8,3 грамма или 0,3 унции) .

Сохранившиеся законы

Среди сохранившихся законов следующие: [9]

  1. Если человек совершает убийство , этот человек должен быть убит .
  2. Если человек совершит ограбление , его убьют.
  3. Если мужчина совершит похищение , он должен быть заключен в тюрьму и заплатить 15 сиклей серебра.
  4. Если раб женится на рабыне и эта рабыня освободится, то он не покидает дом. [a]
  5. Если раб женится на туземке [т. е. свободной], то он/она должен/должна отдать первенца его хозяину.
  6. Если мужчина нарушит право другого и лишит девственности девственную жену молодого человека, то этого мужчину следует убить.
  7. Если жена мужчины последовала за другим мужчиной, и он переспал с ней, то женщину следует убить, а мужчину следует отпустить на свободу. [§4 в некоторых переводах]
  8. Если мужчина применил силу и лишил девственности девственную рабыню другого мужчины, то этот мужчина должен заплатить пять сиклей серебра. (5)
  9. Если мужчина разведется со своей первой женой, он должен заплатить (ей) одну мину серебра. (6)
  10. Если он разводится с (бывшей) вдовой, то он должен заплатить (ей) половину мины серебра. (7)
  11. Если мужчина переспал с вдовой без заключения брачного контракта, ему не нужно платить серебра. (8)
  12. Если человек обвиняется в колдовстве [ перевод оспаривается ], он должен пройти испытание водой ; если его невиновность будет доказана, его обвинитель должен заплатить 3 шекеля. (10) [11] [б]
  13. Если мужчина обвинил жену мужчины в прелюбодеянии , а испытание рекой доказало ее невиновность, то мужчина, обвинивший ее, должен был заплатить одну треть мины серебра. (11)
  14. Если будущий зять войдет в дом своего будущего тестя, но его тесть позже отдаст свою дочь другому мужчине, то тесть должен вернуть отвергнутому зятю в двойном размере принесенные им свадебные подарки. (12)
  15. Если [ текст уничтожен ], он должен взвесить и доставить ему 2 сикля серебра.
  16. Если раб убежит из города и кто-нибудь вернет его, то хозяин должен заплатить два сикля тому, кто его вернул. (14)
  17. Если человек выбьет глаз другому человеку, он должен отвесить половину мины серебра. (15)
  18. Если человек отрезал другому человеку ногу, он должен заплатить десять шекелей. (16)
  19. Если человек в ходе драки сломал конечность другому человеку дубинкой, он должен заплатить одну мину серебра. (17)
  20. Если кто-то отрезал нос другому человеку медным ножом, он должен заплатить две трети мины серебра. (18)
  21. Если человек выбьет зуб другому человеку, он должен заплатить два сикля серебра. (19)
  22. [ текст уничтожен ] Если у него нет раба, он должен заплатить 10 сиклей серебра. Если у него нет серебра, он должен дать другую вещь, которая принадлежит ему. (21) [c]
  23. Если рабыня мужчины, сравнивая себя со своей госпожой, говорит с ней оскорбительно, ей следует вымыть рот 1 квартой соли. (22)
  24. Если рабыня ударит кого-то, действуя с разрешения своей госпожи, [ текст уничтожен ]
  25. Если человек явился в качестве свидетеля и был признан лжесвидетелем , он должен был заплатить пятнадцать сиклей серебра. (25)
  26. Если человек выступает в качестве свидетеля, но отказывается от своей присяги, он должен произвести оплату в размере стоимости судебного разбирательства по делу. (26)
  27. Если человек тайно возделывает поле другого человека и подает жалобу, то ее следует отклонить, и этот человек потеряет свои расходы. (27)
  28. Если человек затопил поле человека водой, то он должен отмерить три кура ячменя на ику поля. (28)
  29. Если человек отдал пахотное поле другому человеку для обработки, но тот не обработал его, превратив в пустошь, то он должен отмерить три кура ячменя на ику поля. (29)

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ Раб, который женился (и, предположительно, скоро будет иметь детей), не может быть освобожден и вынужден покинуть дом, чтобы владелец мог сэкономить себе расходы на содержание семьи раба. Рабам требовалось согласие их хозяев, чтобы жениться, поэтому это гарантировало, что их не просто выгонят: даже если они теперь были вольноотпущенниками, они все еще были членами дома, и они и их семья должны были получать поддержку от него. [10]
  2. ^ Различные интерпретации этого судебного процесса имеются у Финкельштейна 1968, Йылдыза 1981 и Саурена 1990.
  3. ^ Это, по-видимому, относится к свободному человеку, убивающему раба другого человека, поскольку раб является предпочтительным штрафом по сравнению с простой оплатой серебром, основываясь на тенденции в законах 31 и 32 к оплате натурой за определенные правонарушения. Тот факт, что штраф серебром эквивалентен отрезанию ноги свободного человека, также, по-видимому, предполагает это.

Цитаты

  1. ^ Cos II:409 Законы Ур-Наммы
  2. ^ Крамер 1954.
  3. Крамер 1956, стр. 93–94.
  4. Крамер 1956, стр. 92–93.
  5. ^ Йылдыз 1981.
  6. Гурни и Крамер, 1965.
  7. ^ Фрейн 1997.
  8. ^ Крамер 1983.
  9. Рот 1995, стр. 13–22.
  10. ^ Бартон 1920.
  11. Крамер 1954, стр. 40.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки