stringtranslate.com

Конкурс Песни Евровидение 2013

Конкурс песни Евровидение 2013 был 58-м выпуском конкурса песни Евровидение . Он состоялся в Мальмё , Швеция , после победы страны на конкурсе 2012 года с песней « Euphoria » от Loreen . Организованный Европейским вещательным союзом (EBU) и принимающей вещательной компанией Sveriges Television (SVT), конкурс проводился на Malmö Arena и состоял из двух полуфиналов 14 и 16 мая, а также финала 18 мая 2013 года. Три живых шоу были представлены шведской комедианткой и телеведущей Петрой Меде , что стало первым случаем, когда только один ведущий вел шоу с конкурса 1995 года . Бывший шведский участник Эрик Сааде выступил в качестве ведущего грин-рума в финале.

В конкурсе приняли участие тридцать девять стран, Армения вернулась после годичного отсутствия. Босния и Герцеговина , Португалия , Словакия и Турция прекратили свое участие по разным причинам. Словакия и Турция с тех пор еще не вернулись на конкурс.

Победителем стала Дания с песней " Only Teardrops ", исполненной Эммели де Форест и написанной Лизой Каббл , Джулией Фабрин Якобсен и Томасом Стенгаардом. Песня набрала наивысший средний балл как в голосовании телезрителей, так и в голосовании жюри. Азербайджан , Украина , Норвегия и Россия замкнули пятерку лидеров.

В этом году было отмечено повторное введение «Парад Наций», концепции, которая впервые использовалась на конкурсе с 1959 по 1963 год (за исключением 1962 года ), прежде чем вернуться один раз в 1983 году . Эта концепция также использовалась время от времени на Детском конкурсе песни «Евровидение» с 2004 года . Она предполагает, что все страны, выступающие в финале, представляют себя со своими национальными флагами перед началом конкурса. В этом году участники выходили на главную сцену, проходя по мосту над зрителями. Эта идея впоследствии продолжалась в каждом выпуске конкурса.

По данным Европейского вещательного союза (EBU), полуфиналы и финал конкурса 2013 года посмотрели 170 миллионов зрителей.

Расположение

«Мальмё Арена», Мальмё – место проведения конкурса 2013 года.

8 июля 2012 года шведская телекомпания Sveriges Television (SVT) объявила, что местом проведения конкурса 2013 года станет Malmö Arena в Мальмё . Это был пятый раз после 1975 , 1985 , 1992 и 2000 годов , когда конкурс проводился в Швеции, и второй раз, когда он проводился в Мальмё, после 1992 года. SVT выразила желание провести конкурс на немного меньшей площадке, чем в предыдущие годы, а также в меньшей среде, которую было бы легче выделить и украсить для других празднований и торжеств мероприятия в городе-организаторе. Это были факторы при выборе Malmö Arena в качестве места проведения [3] , а также Мальмё как третьего по величине города Швеции по численности населения после Стокгольма и Гётеборга , двух других первоначальных претендентов на место проведения.

Близость города к границам с Данией и Норвегией также отразилась на некоторых действиях продюсеров. В конечном итоге Дания была выбрана для участия в одном полуфинале, а Норвегия — в другом, принимая во внимание количество датских и норвежских фанатов, которые, вероятно, приедут на конкурс, при этом арена была относительно небольшой и, таким образом, не подходила для размещения фанатов обеих стран в одном полуфинале. Мост Эресунн также использовался в качестве основного художественного средства для темы конкурса, как выражение связывающих культур.

Фаза торгов

Конкурс песни Евровидение 2013 проходит в Швеции.
Расположение городов-кандидатов: выбранный принимающий город отмечен синим цветом, а исключенные города отмечены красным цветом.
Площадь в Мальмё перед финалом с табло, показывающим обратный отсчет до трансляции.

В ночь финала конкурса 2012 года генеральный директор SVT Ева Гамильтон заявила шведским СМИ, что для проведения конкурса 2013 года рассматриваются различные площадки в Стокгольме, Гётеборге и Мальмё. [4] Одной из альтернатив, выдвинутых в Expressen , было проведение конкурса на трёх площадках — полуфиналы в Гётеборге и Мальмё, а финал в Стокгольме. [5] Это предложение было отклонено SVT как невыполнимое, которая заявила, что конкурс будет проходить только в одном городе. [6]

20 июня 2012 года было объявлено, что Гётеборг отказался от участия в тендере из-за того, что город должен был принять у себя Гётеборгское конное шоу в конце апреля 2013 года. Также были опасения по поводу доступности гостиничных номеров из-за множества других мероприятий, проходящих в то же время, что и Евровидение. [7] 9 июля исполнительный продюсер конкурса 2013 года Мартин Эстердаль сообщил шведской прессе, что «ему не нравятся решения и выбор, сделанные странами, которые ранее принимали конкурс», заявив, что он и SVT хотели, чтобы конкурс 2013 года был «меньше, ближе и личнее». [3] [8] SVT также заявил, что Европейский вещательный союз (EBU) также раскрыл, что EBU запросил у потенциальных будущих принимающих вещателей «требования об уменьшении масштаба мероприятия, учитывая возросшие расходы на последние выпуски». [8]

Следующие города-кандидаты предварительно зарезервировали места проведения и гостиничные номера в рамках своих заявок на проведение конкурса 2013 года. [9] 8 июля 2012 года Malmö Arena была подтверждена в качестве места проведения конкурса. Malmö Arena — четвертая по величине крытая арена Швеции после Friends Arena , Tele2 Arena и Globe Arena , все из которых расположены в Стокгольме.

Ключ † Место проведения

Страны-участницы

21 декабря 2012 года Европейский вещательный союз объявил, что в конкурсе песни «Евровидение-2013» примут участие 39 стран. [10] Армения , которая в последний раз была представлена ​​в 2011 году , подтвердила, что вернется на конкурс после годичного перерыва. [11] [12] Босния и Герцеговина и Португалия решили не участвовать в конкурсе 2013 года из-за финансовых трудностей, [13] [14] а Словакия и Турция не участвовали по разным причинам. [15] [16]

Возвращающиеся художники

Валентина Монетта представляла Сан-Марино второй год подряд. Она также вернулась на соревнования 2014 и 2017 годов. [20]

Элица Тодорова и Стоян Янкулов вернулись, ранее представлявшие Болгарию в 2007 году . [21]

Невена Божович представляла Сербию в составе Moje 3 и стала первым участником, принявшим участие в конкурсе песни Евровидение после участия в детском конкурсе песни Евровидение , где она заняла третье место в 2007 году . [22] Позднее она представляла Сербию в 2019 году .

Бледар Сейко , представлявший Албанию , был гитаристом албанской песни в 2011 году .

Гор Суджян , представлявший Армению , был бэк-вокалистом армянской команды в 2010 году .

Алена Мун , представлявшая Молдову , была бэк-вокалисткой молдавской песни в 2012 году . Кроме того, Паша Парфений , представитель Молдовы 2012 года , был композитором молдавской песни и аккомпанировал ей на сцене на фортепиано.

Эстонские бэк-вокалисты Лаури Пихлап и Кайдо Пылдма входили в состав группы 2XL , которая выиграла конкурс в 2001 году вместе с Дэйвом Бентоном и Танелем Падаром .

Другие страны

Действующие члены EBU

Активные вещатели-члены EBU в Андорре , Боснии и Герцеговине , Чешской Республике , Люксембурге , Монако , Марокко , Польше , Португалии и Словакии подтвердили свое неучастие до объявления списка участников EBU. [23] [24] [13] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [15] Турецкая вещательная компания TRT сделала то же самое, сославшись на недовольство введением в 2009 году смешанной системы голосования жюри/телеголосования и статусом правила « Большой пятерки ». [16]

Не член EBU

Лихтенштейнская телекомпания 1 FL TV пыталась присоединиться к EBU с 2010 года. Директор Петер Кёльбель заявил, что из-за отсутствия финансовых субсидий со стороны правительства членство в EBU для участия в конкурсе будет невозможно получить как минимум до 2013 года; [31] однако позже было объявлено, что страна не будет участвовать в 2013 году. [32] [33]

Формат

Комбинация результатов телеголосования и голосования жюри претерпела изменения, которые были подробно описаны в официальных правилах конкурса 2013 года. [34] [35] Каждый член жюри соответствующей страны должен был оценить каждую песню, за исключением песни своей страны. Результаты голосования каждого члена жюри конкретной страны были объединены для получения общего рейтинга от первого до последнего места. Аналогичным образом, результаты телеголосования также были интерпретированы как полный рейтинг, принимая во внимание полный результат телеголосования, а не только первую десятку. Комбинация полного рейтинга жюри и полного рейтинга телеголосования дала общий рейтинг всех участвующих записей. Песня, набравшая наивысший общий рейтинг, получила 12 баллов, в то время как песня, занявшая десятое место, получила 1 балл. В официальном Справочнике для СМИ было объявлено, что официальное приложение также будет доступно для голосования избирателей во время конкурса. [36]

Официальными спонсорами трансляции стали крупнейшая шведско-финская телекоммуникационная компания TeliaSonera и немецкая косметическая компания Schwarzkopf. [37] [38] Спонсорами конкурса стали косметическая компания IsaDora cosmetics , супермаркет ICA и Tetra Pak . [39] [40]

Певица и актриса из Стокгольма Сара Дон Файнер также появилась в обоих полуфиналах и финале в зарисовках в качестве комического персонажа Линды Вудрафф. [41] «Линда» представляла голоса за Швецию на предыдущем конкурсе в Баку. [41] Файнер также появилась в финале в роли самой себя, исполнив песню ABBA « The Winner Takes It All » до объявления результатов. [42] Бывший капитан сборной Швеции по футболу Златан Ибрагимович был объявлен 28 апреля частью вступительного сегмента финала Евровидения в предварительно записанном сообщении, приветствующем зрителей в Мальмё, его родном городе. [43] Шведский представитель 2011 года Эрик Сааде был ведущим грин-рума во время финала. [44]

Жеребьевка полуфинала

Результаты жеребьевки полуфинальных распределений
  Страны-участницы первого полуфинала
  Предварительно квалифицировался для участия в финале, а также голосовал в первом полуфинале
  Страны-участницы второго полуфинала
  Предварительно квалифицировался для участия в финале, а также голосовал во втором полуфинале

Жеребьевка, определившая полуфинал, состоялась 17 января 2013 года в здании мэрии Мальмё. [45] Жеребьевка в штаб-квартире EBU определила, что из-за географической близости к Мальмё Дания выступит в первом полуфинале, а Норвегия — во втором. Это обеспечило максимальную доступность билетов для посетителей из обеих стран. [46] EBU также выделила Израиль во второй полуфинал после запроса делегации, чтобы избежать осложнений с национальным праздником, совпадающим с датой первого полуфинала. [47] Остальные страны-участницы, за исключением автоматических финалистов (Франция, Германия, Италия, Испания, Швеция и Великобритания), были разделены на пять корзин на основе моделей голосования за предыдущие девять лет. Из этих корзин 15 (в дополнение к Дании) были распределены для участия в первом полуфинале 14 мая 2013 года и 15 (в дополнение к Норвегии и Израилю) были распределены для участия во втором полуфинале 16 мая 2013 года. [48]

Расчёты были проведены партнёром по телеголосованию Digame и распределились следующим образом: [47]

Порядок выполнения

В отличие от предыдущих лет, порядок выступлений определялся не жеребьёвкой , а продюсерами, с целью сделать шоу более захватывающим и гарантировать, что все участники получат шанс выделиться, не допуская, чтобы слишком похожие заявки аннулировали друг друга. [46] Это решение вызвало неоднозначную реакцию как у поклонников конкурса, так и у участвующих вещателей. [49] [50] [51] [52]

Порядок выступлений в полуфиналах был опубликован 28 марта 2013 года. [53] Порядок выступлений в финале был определен 17 мая 2013 года. [54] [55] Для финала была проведена дополнительная жеребьевка распределения, в ходе которой каждая страна-финалист выступала либо в первой, либо во второй половине финала. [54] Жеребьевка распределения для стран, прошедших отбор в полуфинал, проводилась во время пресс-конференций победителей полуфиналов после каждого полуфинала, в то время как жеребьевка распределения для стран Большой пятерки (Франция, Германия, Италия, Испания и Великобритания) проводилась во время их первых индивидуальных пресс-конференций 15 мая 2013 года. [54] [56] Как страна-хозяйка, позиция Швеции в финале была определена исключительно жеребьевкой во время встречи глав делегаций 18 марта 2013 года. [54] Швеция должна была выступить 16-й в финале. [54]

Графический дизайн

Сцена с ее подвижными частями и зрители, плотно ее окружающие, во время вступительного акта второго полуфинала

Как уже было сказано, SVT хотел эффективно использовать пространство Malmö Arena, чтобы выделить выступления и увеличить видимость для зрителей по сравнению с предыдущими годами. SVT создал главную сцену и меньшую сцену с более высокими и низкими смещенными этажами, соединенными тропой, тесно окруженной стоящей толпой с обеих сторон и вокруг малой сцены. Подвижность главной сцены была выражена как основное художественное средство в первом акте второго полуфинала и с выделением выступления Молдовы к его концу, как подвижная часть под платьем певицы, заставляющая ее выглядеть постепенно выше. Подвижность малой сцены подчеркнула выступление Соединенного Королевства к его концу, приподнятое над близко стоящей аудиторией.

17 января 2013 года на полуфинальном этапе распределения мест EBU представил графический дизайн, созданный брендинговым агентством Happy F&B из Гетеборга для конкурса 2013 года, в котором была изображена бабочка и слоган «We Are One». [57] Бабочка представляла собой совокупность цветов и текстур, а также представляла идею эффекта бабочки . [58] Между тем, слоган «We Are One» подчеркивал равенство и единство всех стран-участниц наряду с культурным разнообразием и влиянием каждого участника.

SVT подтвердила 19 февраля 2013 года, что фильмы-открытки, используемые для представления каждой песни на конкурсе, будут показывать каждого артиста в его стране, чтобы дать зрителю личное представление о каждом участнике-участнике. Это нарушило недавнюю традицию открыток, часто содержащих короткие фрагменты жизни в городе-организаторе или стране конкурса. [59] Открытки были изготовлены Camp David, [60] графика в эфире Broken Doll, а анимация бабочек — студией визуальных эффектов Swiss International. [61] В дополнение к графическому дизайну, для конкурса была создана музыкальная тема под названием «Росомаха», написанная Адамом Кафе, которая использовалась во вступлениях и между рекламными паузами. [62]

Национальный вещатель

11 июля 2012 года продюсер шоу Кристер Бьёркман посоветовал публике не покупать билеты на конкурс 2013 года, которые в настоящее время находятся в обращении, а вместо этого дождаться выпуска билетов через официальные каналы. Бьёркман сказал, что официальные билеты еще не были выпущены, так как необходимые решения по сцене и планам рассадки еще не приняты. [63] Бьёркман также заверил, что размещение будет доступно, так как, хотя организаторы забронировали большое количество гостиничных номеров, некоторые из них могут быть доступны для широкой публики. [63] 21 ноября 2012 года SVT официально объявил о начале продажи билетов. [64]

17 октября 2012 года исполнительный продюсер Мартин Эстердаль сообщил шведской газете Dagens Nyheter , что SVT планирует, что на конкурсе 2013 года будет только один ведущий на всём мероприятии, в отличие от предыдущих лет, когда на шоу было до трёх ведущих. В последний раз только один ведущий вёл весь конкурс в 1995 году , когда единоличной ведущей была Мэри Кеннеди . [65] [66] Петра Меде была объявлена ​​ведущей конкурса 2013 года 28 января 2013 года. [2] [67]

Обзор конкурса

Полуфинал 1

В этом полуфинале проголосовали Италия , Швеция и Великобритания . [48]

  Квалификации

Полуфинал 2

В этом полуфинале проголосовали Франция , Германия и Испания . [48]

  Квалификации

Финал

Впервые с конкурса 1985 года , который по совпадению также проводился в Швеции, ни одна страна бывшей Югославии не участвовала в финале конкурса песни Евровидение. [70] [71]

  Победитель

Спикеры

Порядок, в котором каждая страна объявляла свои голоса, был определен в результате жеребьевки после результатов жюри на генеральной репетиции. Подобно конкурсу 2012 года, был использован алгоритм для создания как можно большего напряжения. Представители показаны рядом с каждой страной. [73]

  1.  Сан-Марино – Джон Кеннеди О'Коннор
  2.  Швеция – Йохио
  3.  Албания – Андри Джаху
  4.  Нидерланды – Корнальд Маас
  5.  Австрия – Кати Беллович
  6.  Соединенное Королевство – Скотт Миллс
  7.  Израиль – Офер Нахшон
  8.  Сербия – Майя Николич  [ст.]
  9.  Украина – Матиас
  10.  Венгрия – Эва Новодомски
  11.  Румыния – Соня Арджинт
  12.  Молдова – Оливия Фуртунэ
  13.  Азербайджан - Тамилла Ширинова  [az]
  14.  Норвегия – Тооджи
  15.  Армения – Андре
  16.  Италия – Федерика Джентиле  [it]
  17.  Финляндия – Кристина Уилер
  18.  Испания – Инес Пас
  19.  Беларусь – Дарья Домрачева
  20.  Латвия – Анмари
  21.  Болгария – Джоанна Драгнева  [bg]
  22.  Бельгия - Барбара Луис  [ фр ]
  23.  Россия – Алсу
  24.  Мальта – Эмма Хики
  25.  Эстония – Рольф Роосалу
  26.  Германия – Лена
  27.  Исландия – Мария Сигрун Хильмарсдоттир
  28.  Франция – Marine Vignes  [fr]
  29.  Греция – Адриана Магания
  30.  Ирландия – Ники Бирн
  31.  Дания - Софи Лассен-Кальке  [ да ]
  32.  Черногория – Ивана Себек
  33.  Словения – Андреа Ф.
  34.  Грузия – Лиза Циклаури
  35.  Македония – Димитар Атанасовски
  36.  Кипр – Лукас Хаматсос
  37.  Хорватия – Уршула Толь
  38.   Швейцария - Мелани Фреймонд  [ фр ]
  39.  Литва – Игнас Крупавичюс

Подробные результаты голосования

EBU опубликовал раздельные результаты полуфиналов и финала 29 мая 2013 года. В отличие от предыдущих лет, полная разбивка баллов жюри и общественного голосования не была раскрыта. Вместо этого был предоставлен средний рейтинг для каждой страны на основе голосов жюри и телеголосования в изоляции. [74]

Полуфинал 1

  Квалификации

12 баллов

Ниже приведена сводка максимальных 12 очков, которые каждая страна присудила другой в первом полуфинале:

Полуфинал 2

  Квалификации

12 баллов

Ниже приведена сводка максимальных 12 очков, которые каждая страна присудила другой во втором полуфинале:

Финал

  Победитель

12 баллов

Ниже приведена сводка максимальных 12 очков, которые каждая страна присудила другой в финале: [81]

Трансляции

Большинство стран направляли комментаторов в Мальмё или комментировали из своих стран, чтобы донести информацию до участников и, при необходимости, предоставить информацию для голосования.

По данным Европейского вещательного союза (EBU), в 2013 году конкурс посмотрело 170 миллионов зрителей по всему миру. [82]

Инциденты

Фальсификация выборов в Азербайджане

Перед финалом литовское СМИ 15min опубликовало скрытое видео, в котором говорилось, что представители Азербайджана пытались подкупить литовцев за голоса в телеголосовании. [157] В видео подробно описывался план, который включал набор групп по 10 человек в каждой и снабжение их SIM-картами , чтобы они могли голосовать несколько раз в течение окна голосования. Также предполагалось, что подобная деятельность имела место в общей сложности в 15 странах, включая Латвию, Эстонию, Беларусь, Украину, Хорватию и Швейцарию. [158] В ответ на обвинения исполнительный супервайзер Йон Ола Санд подтвердил приверженность конкурса «справедливому и прозрачному результату». Он заявил, что, хотя организаторы Евровидения изучали дело, они «[подчеркнули], что намерения этих лиц еще не были выяснены, и не была установлена ​​связь между лицами на видео и делегацией Азербайджана, выступлением Азербайджана или азербайджанским членом EBU Ictimai TV ». Он добавил, что с 1998 года, когда он впервые принял участие в конкурсе, «каждый год ходят слухи о нарушениях в голосовании». [157]

EBU позже подтвердило попытку мошенничества на конкурсе, которая, по мнению EBU, не увенчалась успехом, поскольку система EBU предотвращает мошенничество. По данным EBU, нет никаких доказательств того, что какой-либо вещатель был замешан в мошенничестве. Правила были изменены в следующем году, чтобы гарантировать, что все вещатели будут нести ответственность за предотвращение мошенничества в своих интересах или столкнутся с трехлетним отстранением, если мошенничество будет обнаружено. [159] Однако в мае 2015 года член Референтной группы конкурса подтвердил, что Азербайджан мошенничал, и что это было организовано и очень дорого. [160]

Когда Азербайджан официально не присудил ни одного очка Дине Гариповой из России, несмотря на то, что Гарипова, как сообщается, заняла второе место в телефонном опросе страны, президент Азербайджана Ильхам Алиев приказал провести расследование. Министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил, что результат был сфальсифицирован, и заявил, что «это возмутительное действие не останется без ответа». Он пообещал скоординированный ответ со своим азербайджанским коллегой Эльмаром Мамедъяровым . Одновременно президент Беларуси Александр Лукашенко заявил, что его собственная страна, не получившая ни одного очка от России, показала, что результат, должно быть, был сфальсифицирован. [161]

Обвинения в плагиате

Песня Cascada , представляющая Германию, « Glorious » стала предметом расследования NDR после заявлений о том, что она слишком похожа на победителя 2012 года « Euphoria » группы Loreen . [162] Представитель NDR Айрис Бенц преуменьшила обвинения, заявив, что «Каждый год предпринимаются попытки создать скандалы вокруг конкурса песни Евровидение и его участников». [163] После независимой проверки было установлено, что «Glorious» не является плагиатом «Euphoria». [164]

Обвинения в плагиате в отношении победившей датской песни " Only Teardrops " появились после того, как Эрик ван Тейн , известный голландский музыкальный продюсер, упомянул сходство вступительного соло флейты с "I Surrender", песней 2002 года голландской группы K-Otic. Однако ван Тейн также заявил, что соло флейты было единственным сходством между двумя песнями, назвав ее "бурей в стакане воды". [165]

Однополый поцелуй в Финляндии

Финская участница Криста Зигфридс целует одну из своих бэк-вокалисток.

Исполнение финской песни « Marry Me » вызвало споры в некоторых более социально консервативных странах, транслировавших конкурс. В конце номера Криста Зигфридс и одна из ее бэк-вокалисток целовались, что в СМИ широко расценивалось как первый «лесбийский поцелуй» на Евровидении. Зигфридс заявила СМИ, что этот поступок был совершен с целью побудить Финляндию легализовать однополые браки . Сообщалось, что турецкие и греческие СМИ негативно отреагировали на поступок Зигфридс. [166] По данным Gay Star News , турецкая телекомпания TRT , которая ранее сама решила не участвовать, изначально заявила, что все равно будет транслировать конкурс, но в конце приняла решение не делать этого. [167]

Инцидент в гримерке Эрика Сааде

Ведущий грин-рума Эрик Сааде назвал Петру Меде « MILF » в эфире во время перерыва между первой и второй половинами голосования, сказав: «Возвращаемся к тебе, Петра. # MILF». Когда вещатель из Соединенного Королевства, BBC, транслировал это, звук пропал. Остается неизвестным, было ли это просто случайностью или BBC сделала это намеренно. [168] Хотя заявление предположительно было написано по сценарию, и SVT знала о плане Сааде, некоторые в социальных сетях были сбиты с толку и оскорблены комментарием. [169]

Другие награды

Помимо главного приза победителя, на конкурсе песни Евровидение 2013 были разыграны премии Марселя Безенсона и Барбары Декс . Перед конкурсом также проводился опрос OGAE (Генеральная организация поклонников Евровидения).

Награды Марселя Безансона

Премия Марселя Безенсона , организованная с 2002 года тогдашним главой делегации Швеции и представителем 1992 года Кристером Бьёркманом и победителем 1984 года Ричардом Херреем , вручается песням, представленным в финале конкурса. [170] Премии делятся на три категории: художественная премия, композиторская премия и премия прессы. [171]

ОГАЕ

OGAE , организация, объединяющая более сорока фан-клубов Евровидения по всей Европе и за ее пределами, проводит ежегодный опрос, впервые проведенный в 2002 году как премия Марселя Безенсона. После того, как все голоса были поданы, самой высоко оцененной песней в опросе 2013 года стала победительница конкурса — « Only Teardrops » в исполнении Эммели де Форест ; пять лучших результатов показаны ниже. [172] [173] [174]

Премия Барбары Декс

Премия Барбары Декс — это юмористическая награда фанатов, ежегодно вручаемая худшему артисту. Названная в честь представительницы Бельгии , которая заняла последнее место на конкурсе 1993 года, надев платье собственного дизайна, награда вручалась фан-сайтом House of Eurovision с 1997 по 2016 год и проводится фан-сайтом songfestival.be с 2017 года. [175]

Официальный альбом

Обложка официального альбома

Eurovision Song Contest: Malmö 2013 — сборник, составленный Европейским вещательным союзом и выпущенный CMC International и Universal Music Group 29 апреля 2013 года. [176] В альбом вошли все 39 песен, участвовавших в конкурсе 2013 года, включая полуфиналистов, не попавших в финал. Цифровая версия включала бонус-трек « We Write the Story », написанный Бьорном Ульвеусом и Бенни Андерссоном из ABBA , а также диджеем и музыкальным продюсером Avicii . [177]

Диаграммы

Смотрите также

Примечания

  1. ^ От имени немецкого общественного вещательного консорциума ARD [19]
  2. ^ ab В выступлении содержится неуказанный живой вокал Нины Жижич
  3. ^ ab Несмотря на то, что Бельгия набрала столько же очков, сколько и Нидерланды, считается, что она заняла пятое место из-за получения очков от большего числа стран.
  4. ^ ab Несмотря на то, что Молдова набрала одинаковое количество баллов с Бельгией, считается, что она заняла одиннадцатое место из-за получения большего индивидуального балла от одной из стран, поскольку обе страны получили баллы от одинакового количества национальных жюри.
  5. Германия обеспечила отложенную трансляцию полуфинала 2 на Einsfestival и полуфинала на NDR Fernsehen.
  6. ^ TVCG 2 обеспечил отложенную трансляцию всех шоу
  7. Трансляция с 5 по 7 октября 2013 г.
  8. Португалия обеспечила отложенную трансляцию полуфинала

Ссылки

  1. ^ Сиим, Ярно (8 июля 2012 г.). "Мальмё примет Евровидение-2013". Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 12 июля 2012 г. Получено 8 июля 2012 г.
  2. ^ ab Siim, Jarmo (28 января 2013 г.). "Petra Mede to host Eurovision Song Contest 2013". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 г. Получено 28 января 2013 г.
  3. ^ Аб Даландер, Густав (8 июля 2012 г.). «Конкурс песни Евровидение 2013 пройдет в Мальмё – Melodifestivalen» [Конкурс песни Евровидение 2013 пройдет в Мальмё, Швеция]. Sveriges Television (SVT) (на шведском языке). Архивировано из оригинала 4 января 2014 года . Проверено 9 августа 2012 г.
  4. ^ TT Spectra (27 мая 2012 г.). "SVT redan förberedda på schlager-EM 2013" [SVT уже подготовился к Евровидению 2013]. Экспрессен (на шведском языке). Архивировано из оригинала 28 мая 2012 года . Проверено 26 мая 2012 г.
  5. ^ Hulluna (5 июня 2012 г.). «Евровидение 2013: Разделение на три города?». eurovisiontimes . Архивировано из оригинала 7 июня 2012 г. Получено 5 июня 2012 г.
  6. ^ Уилсон, Райан (18 июня 2012 г.). «Общее: Бьоркман прекращает спекуляции по поводу трех городов-хозяев в 2013 году». escXtra.com. Архивировано из оригинала 21 июня 2012 г. Получено 18 июня 2012 г.
  7. ^ ab TT Spectra (20 июня 2012 г.). "Inget schlager-EM i Göteborg" [Нет Евровидения в Гетеборге]. Sydsvenskan (на шведском). Архивировано из оригинала 22 июня 2012 г. . Получено 20 июня 2012 г. .
  8. ^ Аб Даландер, Густав (9 июля 2012 г.). "Därför fick Malmö Eurovision – Melodifestivalen" [Поэтому Мальмё получил конкурс песни Евровидение]. Sveriges Television (SVT) (на шведском языке). Архивировано из оригинала 15 августа 2012 года . Проверено 8 августа 2012 г.
  9. ^ Густавссон, Рикард (28 мая 2012 г.). «Торги начались!». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 30 мая 2012 г. Получено 28 мая 2012 г.
  10. ^ Сиим, Ярмо (16 января 2013 г.). «39 стран примут участие в Евровидении 2013». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 30 сентября 2013 г. Получено 21 декабря 2012 г.
  11. ^ Хондал, Виктор (27 мая 2012 г.). «Армения собирается вернуться в 2013 году». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 31 мая 2012 г. Получено 27 мая 2012 г.
  12. ^ Jiandani, Sanjay (31 октября 2012 г.). «Армения подтверждает участие». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 г. Получено 31 октября 2012 г.
  13. ^ аб Дж, А (14 декабря 2012 г.). "Босна и Герцеговина odustala od učešća na Eurosongu u Švedskoj" [Босния и Герцеговина решила не участвовать в конкурсе песни Евровидение в Швеции] (на боснийском языке). Кликс.ба. Архивировано из оригинала 17 декабря 2012 года . Проверено 14 декабря 2012 г.
  14. ^ Jiandani, Sanjay (22 ноября 2012 г.). «Португалия не будет участвовать в Евровидении 2013». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 г. Получено 22 ноября 2012 г.
  15. ^ Аб Кубик, Зденек (4 декабря 2012 г.). «Víme první: Slovensko небудет на Евровидении 2013!» [Мы знаем первыми: Словакии не будет на Евровидении 2013!] (на чешском языке). EuroContest.cz. Архивировано из оригинала 20 июня 2013 года . Проверено 4 декабря 2012 г.
  16. ^ ab Jiandani, Sanjay (14 декабря 2012 г.). «Турция не поедет на Евровидение в Мальмё». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 17 декабря 2012 г. Получено 14 декабря 2012 г.
  17. ^ "Участники Мальмё 2013". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 8 февраля 2023 года . Получено 19 июня 2023 года .
  18. ^ "2013 – 58-е издание". diggiloo.net . Архивировано из оригинала 22 марта 2022 г. Получено 19 июня 2023 г.
  19. ^ "Alle deutschen ESC-Acts und ihre Titel" [Все немецкие участники Евровидения и их песни]. www.eurovision.de (на немецком языке). ARD. Архивировано из оригинала 12 июня 2023 года . Получено 12 июня 2023 года .
  20. ^ "Сан-Марино sceglie ancora Valentina Monetta con "Crisalide"" [Сан-Марино снова выбирает Валентину Монетту с "Chrysalid"] (на итальянском языке). eurofestival.ws. 30 января 2013 года. Архивировано из оригинала 11 февраля 2013 года . Проверено 30 января 2013 г.
  21. ^ Jiandani, Sanjay (10 февраля 2013 г.). "Elitsa и Stoyan Yankulov-Stundzhi будут представлять Болгарию". ESCToday.com. Архивировано из оригинала 22 февраля 2013 г. Получено 10 февраля 2013 г.
  22. ^ Уодделл, Натан (3 марта 2013 г.). «Moje 3 выигрывают билет в Мальмё!». escXtra. Архивировано из оригинала 2 мая 2013 г. Получено 27 апреля 2013 г.
  23. Granger, Anthony (6 июня 2012 г.). «Андорра: не будет на конкурсе в 2013 году». eurovoix.com. Архивировано из оригинала 5 марта 2021 г. Получено 6 июня 2012 г.
  24. ^ Jiandani, Sanjay (24 сентября 2012 г.). "Андорра не примет участия в Евровидении 2013". ESCToday.com. Архивировано из оригинала 20 июня 2013 г. Получено 15 декабря 2012 г.
  25. ^ Repo, Juha (10 мая 2013 г.). "Евровидение 2014: предварительные даты 13, 15 и 17 мая". ESCToday.com. Архивировано из оригинала 7 июня 2013 г. Получено 10 мая 2013 г.
  26. ^ Jiandani, Sanjay (18 сентября 2012 г.). «Чешской Республики не будет в Мальмё». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Получено 18 сентября 2012 г.
  27. Джандани, Санджай (13 сентября 2012 г.). «Люксембурга не будет в Мальмё». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 14 сентября 2012 г.
  28. ^ Jiandani, Sanjay (24 сентября 2012 г.). «Монако не будет на Евровидении 2013!». EscToday.com. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 г. Получено 24 сентября 2012 г.
  29. ^ Jiandani, Sanjay (20 сентября 2012 г.). «Марокко не будет на Евровидении 2013!». EscToday.com. Архивировано из оригинала 10 июня 2016 г. Получено 20 сентября 2012 г.
  30. ^ Jiandani, Sanjay (22 ноября 2012 г.). «Возврата нет: Польша не будет в Мальмё». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 г. Получено 22 ноября 2012 г.
  31. ^ Eurovisiontimes (29 ноября 2011 г.). "Лихтенштейн не примет участия в Евровидении 2012". Eurovision Times . Архивировано из оригинала 15 июня 2012 г. . Получено 28 мая 2012 г. .
  32. Granger, Anthony (29 ноября 2011 г.). «Лихтенштейн не будет участвовать в Евровидении до 2013 года». Eurovoix.com. Архивировано из оригинала 11 сентября 2019 г. Получено 28 мая 2012 г.
  33. ^ Jiandani, Sanjay (17 сентября 2012 г.). «Лихтенштейна не будет в Мальмё». ESCToday . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Получено 18 сентября 2012 г.
  34. ^ "Правила конкурса песни Евровидение 2013" (PDF) . Европейский вещательный союз. 10 марта 2013 г. Архивировано из оригинала (PDF) 19 марта 2013 г. Получено 10 марта 2013 г.
  35. ^ Repo, Juha (10 марта 2013 г.). «Правила Евровидения меняются: жюри оценивают все песни». ESCtoday.com. Архивировано из оригинала 12 марта 2013 г. Получено 10 марта 2013 г.
  36. Granger, Anthony (25 апреля 2013 г.). «Malmo'13: New Voting Method». Eurovoix.com. Архивировано из оригинала 28 апреля 2013 г. Получено 25 апреля 2013 г.
  37. ^ Repo, Juha (21 ноября 2012 г.). "TeliaSonera снова партнер по представлению Евровидения". ESCToday.com. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 г. Получено 22 ноября 2012 г.
  38. Repo, Juha (22 ноября 2012 г.). «Косметический гигант снова стал партнером Eurovision Beauty». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 г. Получено 22 ноября 2012 г.
  39. ^ "Eurovisions sponsorer!" [Спонсоры Евровидения!]. esc.blogg.se (на шведском языке). 30 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. Получено 6 апреля 2013 г.
  40. ^ Торелл, Андреас Рогшё (19 марта 2013 г.). "Ica går in som partner till Eurovision" [Ica становится партнёром Евровидения]. Резюме (на шведском языке). Архивировано из оригинала 22 марта 2013 г. . Получено 6 апреля 2013 г.
  41. ^ ab Vivas, Gabriel (22 марта 2013 г.). "Евровидение 2013: Линда Вуддрафф представит Швецию миру". ESCToday.com. Архивировано из оригинала 24 марта 2013 г. Получено 22 марта 2013 г.
  42. Bokholm, Mirja (17 мая 2013 г.). "Sarah Dawn Finer uppträder i finalen av Eurovision Song Contest 2013" [Сара Дон Файнер появляется в финале конкурса песни Евровидение 2013] (на шведском языке). Sveriges Television. Архивировано из оригинала 31 декабря 2013 г. . Получено 19 мая 2013 г. .
  43. Роос, Малин (28 апреля 2013 г.). "SVT:s skräll: Zlatan öppnar Eurovision" [SVT bang: Златан открывает Евровидение]. Экспрессен (на шведском языке). Архивировано из оригинала 30 октября 2023 года . Проверено 28 апреля 2013 г.
  44. ^ Бокхольм, Мирья (8 мая 2013 г.). "Eric Saade blir greenroomvärd under Eurovisionfinalen" [Эрик Сааде становится ведущим в грин-руме финала Евровидения] (на шведском). Sveriges Television. Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 г. . Получено 8 мая 2013 г.
  45. ^ Сиим, Ярмо (3 января 2013 г.). «Участники полуфинала будут выбраны 17 января». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 6 января 2013 г. Получено 3 января 2013 г.
  46. ^ ab Siim, Jarmo (7 ноября 2012 г.). «Порядок проведения Мальмё 2013 будет определен продюсерами». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 г. Получено 9 ноября 2012 г.
  47. ^ ab Siim, Jarmo (16 января 2013 г.). "Завтра: страны вышли в полуфинал в Мальмё". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 21 января 2013 г. Получено 16 января 2013 г.
  48. ^ abc Siim, Jarmo (17 января 2013 г.). "Результаты жеребьевки: кто в каком полуфинале?". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 2 июня 2013 г. Получено 17 января 2013 г.
  49. ^ Repo, Juha (8 ноября 2012 г.). «Смешанные чувства по поводу изменения правил Евровидения». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 13 ноября 2012 г. Получено 22 ноября 2012 г.
  50. ^ Jiandani, Sanjay (19 ноября 2012 г.). «Ирландия реагирует на правило порядка бега». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 27 апреля 2016 г. Получено 22 ноября 2012 г.
  51. ^ Санджай, Джиандани (16 ноября 2012 г.). «Сан-Марино реагирует на правило порядка движения». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 27 апреля 2016 г. Получено 22 ноября 2012 г.
  52. ^ Jiandani, Sanjay (14 ноября 2012 г.). «Молдова реагирует на правило порядка бега». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 27 апреля 2016 г. Получено 22 ноября 2012 г.
  53. ^ Сиим, Ярмо (28 марта 2013 г.). «Евровидение 2013: раскрыт порядок выступлений в полуфинале». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 31 мая 2013 г. Получено 28 марта 2013 г.
  54. ^ abcde Siim, Jarmo (18 марта 2013 г.). "Malmö: Updates about the contest". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 20 марта 2013 г. Получено 18 марта 2013 г.
  55. ^ Storvik-Green, Simon (17 мая 2013 г.). «Раскрыт порядок проведения Гранд-финала». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 16 октября 2013 г. Получено 17 мая 2013 г.
  56. ^ "График репетиций конкурса песни Евровидение 2013" (PDF) . Европейский вещательный союз. 25 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала (PDF) 12 мая 2013 г. Получено 25 апреля 2013 г.
  57. ^ Сиим, Ярмо (17 января 2013 г.). «Мальмё 2013: Мы едины». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 20 января 2013 г. Получено 17 января 2013 г.
  58. ^ Repo, Juha (31 октября 2012 г.). «Happy F&B the agency to create the 2013 look». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 9 апреля 2016 г. Получено 1 ноября 2012 г.
  59. ^ Сиим, Ярмо (19 февраля 2013 г.). «SVT представляет артистов на открытках». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 21 февраля 2013 г. Получено 19 февраля 2013 г.
  60. Тамберт, Фредрик (19 февраля 2013 г.). "De for uppdrag for Eurovision" [Они получают задания на Евровидение]. Резюме (на шведском языке). Архивировано из оригинала 22 февраля 2013 года . Проверено 19 февраля 2013 г.
  61. ^ "Swiss får vingarna att slå i Eurovision Song Contest" [Швейцарцы получают крылья, бьющиеся на конкурсе песни Евровидение] (на шведском языке). SVT. 19 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2013 г. Получено 19 февраля 2013 г.
  62. ^ Kafe, Adam (2013). Wolverine (цифровая загрузка). Kafe, Adam. iTunes Store. 648537674. Архивировано из оригинала 8 октября 2013 года . Получено 23 сентября 2013 года .
  63. ^ ab Storvik-Green, Simon (11 июля 2012 г.). "Шведские хозяева консультируют болельщиков по билетам и размещению на Мальмё 2013". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 15 июля 2012 г. Получено 15 июля 2012 г.
  64. ^ Repo, Juha (21 ноября 2012 г.). «Первые билеты поступят в продажу в понедельник 26 ноября». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 г. Получено 21 ноября 2012 г.
  65. Радио Швеции (17 октября 2012 г.). «Всего один ведущий на Евровидении 2013». Sveriges Radio . Архивировано из оригинала 5 ноября 2014 г. Получено 1 ноября 2012 г.
  66. ^ Storvik-Green, Simon (17 октября 2012 г.). «Мальмё: всего один ведущий в 2013 году». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 18 ноября 2012 г. Получено 1 ноября 2012 г.
  67. ^ Уодделл, Натан (28 января 2013 г.). «Петра Меде будет вести Евровидение-2013». escXtra.com. Архивировано из оригинала 28 марта 2014 г. Получено 28 января 2013 г.
  68. ^ "First Semi-Final of Malmö 2013". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 2 мая 2021 г. Получено 2 мая 2021 г.
  69. ^ "Второй полуфинал Мальмё 2013". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 2 мая 2021 г. Получено 2 мая 2021 г.
  70. ^ Бреннер, Андреас (17 мая 2013 г.). «Распространяются предположения о том, кто победит на Евровидении». Deutsche Welle. Архивировано из оригинала 18 мая 2013 г. Получено 18 мая 2013 г.
  71. ^ Репо, Юха (15 мая 2013 г.). «Северная Европа отправляет Балканы в первом полуфинале». esctoday.com. Архивировано из оригинала 7 июня 2013 г. Получено 28 мая 2013 г.
  72. ^ "Grand Final of Malmö 2013". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 2 мая 2021 г. Получено 2 мая 2021 г.
  73. ^ Роксбург, Гордон (18 мая 2013 г.). «'Добрый вечер, Мальмё' – объявлен порядок присяжных». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 19 мая 2013 г. Получено 18 мая 2013 г.
  74. ^ abcd "Раскрыты результаты разделения Евровидения 2013". Европейский вещательный союз. 29 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2013 г. Получено 2 мая 2021 г.
  75. ^ "Результаты первого полуфинала Мальмё 2013". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 2 мая 2021 г. Получено 2 мая 2021 г.
  76. ^ "Евровидение 2013 Полуфинал (1) – Табло". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Получено 30 декабря 2021 года .
  77. ^ "Результаты второго полуфинала Мальмё 2013". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 2 мая 2021 года . Получено 2 мая 2021 года .
  78. ^ "Eurovision Song Contest 2013 Semi-Final (2) – Scoreboard". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Получено 30 декабря 2021 года .
  79. ^ "Результаты Гранд-финала Мальмё 2013". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 2 мая 2021 г. Получено 2 мая 2021 г.
  80. ^ "Eurovision Song Contest 2013 Final – Scoreboard". Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Получено 30 декабря 2021 года .
  81. ^ "Евровидение 2013 Гранд Финал". Европейский вещательный союз. 18 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 16 мая 2013 г. Получено 18 мая 2013 г.
  82. ^ "Flerän 170 miljoner såg Eurovision Song Contest" [Более 170 миллионов смотрели конкурс песни Евровидение]. Kulturnyheterna (на шведском языке). Шведское телевидение. 29 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 22 июня 2013 года . Проверено 29 мая 2013 г.
  83. Ссылки ​2-րդ կիսաեզրափակիչ (16 мая 2013) [Евровидение −2013. 2-й полуфинал (16 мая 2013 г.)] (на армянском языке). HayVay.am. 16 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 27 июня 2013 года . Проверено 17 мая 2013 г.
  84. ^ "Natália Kelly eröffnet den "Eurovision Song Contest 2013"" [Наталия Келли открыла "Euro Vision Song Contest 2013"]. kundendienst.orf.at (на немецком языке). Архивировано из оригинала 9 июля 2012 года.
  85. ^ "'Евровидение 2013' Mahnı Müsabiqəsinin birinci yarımfinalı (1-ci hissə)" [Песенный конкурс "Евровидение 2013" в первом полуфинале (часть 1)] (на азербайджанском языке). Иктимайское телевидение . 15 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2013 г. . Проверено 17 мая 2013 г.
  86. ^ Белорусская делегация отправляется на конкурс песни "Евровидение-2013" 4 мая [Белорусская делегация отправится на конкурс "Евровидение-2013" 4 мая]. Национальная государственная телерадиокомпания Республики Беларусь (на русском языке). 3 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 16 января 2014 года . Проверено 7 мая 2013 г.
  87. ^ "Том Де Кок и Андре Вермюлен geven commentaar" [комментируют Том Де Кок и Андре Вермюлен] (на голландском языке). Eurosong.be. 24 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 15 октября 2013 года . Проверено 24 апреля 2013 г.
  88. SL (5 апреля 2013 г.). "Maureen Louys à l'Eurovision!" [Морин Луиз на Евровидении!] (на французском). DH.be. Архивировано из оригинала 8 апреля 2013 г. Получено 5 апреля 2013 г.
  89. ^ "Drugi program HTV" [Вторая программа HTV] (на хорватском языке). 14 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 7 июня 2013 г. Получено 14 мая 2013 г.
  90. ^ "HRT: Eurosong 2013" [HRT: Евровидение 2013]. HRT (на хорватском). 8 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2013 г. Получено 8 мая 2013 г.
  91. ^ "Drugi program – Raspored emitiranja" [Другая программа – Расписание вещания]. HRT (на хорватском языке). 13 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. Получено 13 мая 2013 г.
  92. ^ "58ος Διαγωνισμός Τραγουδιού της Евровидение – Πρώτος Ημιτελικός» [58-е Евровидение Песня Евровидение – Первый Полуфинал]. Кипрская радиовещательная корпорация (на греческом языке). 9 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 13 января 2014 года . Проверено 10 мая 2013 г.
  93. ^ Грёнбех, Йенс (18 марта 2013 г.). «Kommentator forudser: Emmelie for kamp til stregen» [Комментатор предсказывает: Эммели подрается]. ДР (на датском языке). Архивировано из оригинала 30 марта 2013 года . Проверено 21 марта 2013 г.
  94. Дремлюга, Мартин (23 апреля 2013 г.). "Eurovisiooniks valmis Birgit Õigemeele pildiga piimašokolaad" [Готовый к Евровидению чувственный образ молочного шоколада Биргит] (на эстонском языке). Делфи (веб-портал). Архивировано из оригинала 1 июля 2013 года . Проверено 26 апреля 2013 г.
  95. Калдоя, Кертту (13 мая 2013 г.). "Eurovisiooni saab vaadata nii ETV kui ka R2 kommentaaridega" [Вы можете посмотреть Евровидение на ETV, а также комментарий R2]. Eesti Rahvusringhääling (на эстонском языке). Архивировано из оригинала 1 июля 2013 года . Проверено 13 мая 2013 г.
  96. ^ YLE Euroviisut (13 апреля 2013 г.). "ESC 2013 Ylen kanavilla" [каналы ESC 2013 YLE]. YLE (на финском языке). Архивировано из оригинала 26 марта 2013 года . Проверено 13 апреля 2013 г.
  97. Отман, Ханна (14 февраля 2013 г.). «Ева и Йохан реферер Евровидения из Мальмё» [Ева и Йохан комментируют Евровидение из Мальмё]. Yle Fem (на шведском языке). Архивировано из оригинала 5 июня 2013 года . Проверено 14 февраля 2013 г.
  98. ^ Barké, Sébastien (9 апреля 2013 г.). "Eurovision 2013: Tous en piste sur France 3" [Евровидение 2013: Все трассы на France 3]. Toutelatele (на французском). Архивировано из оригинала 14 апреля 2013 г. Получено 11 апреля 2012 г.
  99. ^ Jiandani, Sanjay (7 декабря 2012 г.). «Специальный комитет по отбору французской заявки и представителя». ESCToday.com. Архивировано из оригинала 20 июня 2013 г. Получено 1 марта 2013 г.
  100. ^ "Темо Квирквелия станет ведущим конкурса "Евровидение-2013" в Грузии". Грузинский общественный вещатель . 11 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 16 января 2014 г. Получено 13 мая 2013 г.
  101. Sommer, Sascha (30 января 2013 г.). "Peter Urban: Die Stimme" [Питер Урбан: Голос]. NDR (на немецком языке). Архивировано из оригинала 24 апреля 2013 г. Получено 21 марта 2013 г.
  102. ^ "Καπουτζίδης και Κοζάκου θα σχολιάσουν live τις βραδιές της φετινής Евровидения» [Капуцидис и Казак будут комментировать в прямом эфире вечера Евровидения этого года] (в греческий). eurovision.gr. 9 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 29 июля 2013 года . Проверено 9 апреля 2013 г.
  103. ^ Харалампос (3 апреля 2013 г.). Η Μαρία Κοζάκου και ο Γιώργος Καπουτζίδης στην ελληνική αναμετάδοση! [Мария Казак и Георгий Капуцидис в греческом радиовещании!]. ОГАЭ Греции (на греческом языке). Архивировано из оригинала 6 апреля 2013 года . Проверено 3 апреля 2013 г.
  104. ^ "Ολες οι τελευταίες λεπτομέρειες για τη Евровидения - Ποια κανάλια θα τη μεταδώσουν ζωντανά» . iefimerida.gr . 13 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 16 мая 2023 г. . Проверено 28 ноября 2020 г.
  105. ^ "Eurovíziós Dalfesztivál 2013 - Döntő - PORT.hu" [Конкурс песни Евровидение 2013 - Финальный раунд - PORT.hu] (на венгерском языке). порт.ху. 9 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 16 января 2014 года . Проверено 9 мая 2013 г.
  106. ^ "Felix tekur við af Hrafnhildi í Eurovision" [Феликс сменяет Храфнхильдура на Евровидении]. RÚV (на исландском языке). 20 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2013 г. . Проверено 21 марта 2013 г.
  107. ^ "Марти уезжает в Мальмё, и он видит в нас шансы". independents.ie. 6 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 20 июня 2013 г. Получено 11 апреля 2013 г.
  108. ^ "Евровидение на RTÉ Radio 1 сегодня вечером". independents.ie. 14 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 30 декабря 2013 г. Получено 16 мая 2013 г.
  109. ^ "EurovIL :: אירוויל – רק בשבילכם: מורן מזור מציגה את הקליפ ל"רק בשבילו" [Евровидение: Ирвиль - просто для вас: Моран Мазор, который представляет только клип к нему]. Управление телерадиовещания Израиля (на иврите, 13 мая). 2013. Архивировано 13 декабря 2013 года . Проверено 13 мая 2013 года .
  110. ^ "88FMאירווזיון 2013 ב" [88FM на Евровидении 2013]. Израильское управление вещания (на иврите). 11 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 г. Получено 13 мая 2013 г.
  111. ^ "ESC 2013: al timone Rai ancora Federica Gentile e Solibello-Ardemagni" [ESC 2013: Федерика Джентиле и Солибелло-Ардеманьи на фестивале Rai] (на итальянском языке). eurofestival.ws. 29 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 3 апреля 2013 г. Проверено 29 марта 2013 г.
  112. ^ "Наташа Лузенти affiancherà Ardemagni-Solibello nel commento all'Eurovision 2013" [Наташа Лузенти присоединится к Ардеманьи-Солибелло в комментариях к Евровидению 2013] (на итальянском языке). eurofestival.ws. 5 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 19 мая 2013 года . Проверено 6 апреля 2013 г.
  113. ^ "LTV atklāj, kas komentēs 'Eirovizijas'tiesraides" [LTV раскрывает, кто будет комментировать прямые трансляции "Евровидения"] (на латышском языке). Делфи (веб-портал). 9 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. . Проверено 9 мая 2013 г.
  114. Навицкайте, Виктория (26 марта 2013 г.). "'Eurovizijos' vilkai apie menką Andriaus Pojavio savireklamą konkurse: rezultatams tai įtakos nedaro, bet rėmėjams – rūpi" на литовском языке). 15 мин . Архивировано из оригинала 28 мая 2013 года . Проверено 10 мая 2013 г.
  115. Алексоска-Недельковская, Соня (9 мая 2013 г.). "MTV ќe emituva secoјdayna doza eurovisiski sodrigini" [MRT будет транслировать ежедневную порцию контента Евровидения] (на македонском языке). Дневник . Архивировано из оригинала 3 июля 2013 года . Проверено 10 мая 2013 г.
  116. ^ Calleja Bayliss, Marc (10 мая 2013 г.). «Эксклюзив: Раскрыты комментаторы для освещения PBS». escflashmalta.com. Архивировано из оригинала 16 января 2014 г. Получено 11 мая 2013 г.
  117. ^ "O echipă Mesager va relata de la Malmö" [Команда курьеров будет сообщать из Мальмё] (на румынском языке). TeleRadio-Moldova . 13 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 22 июня 2013 г. Получено 13 мая 2013 г.
  118. ^ "Concursul de Muzică "Евровидение 2013". Первый полуфинал. Retransmisiune Молдова1" [Музыкальный конкурс "Евровидение 2013". Первый полуфинал. ретрансляция Молдова1] (на румынском языке). Privesc.Eu. 14 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 8 июня 2013 года . Проверено 15 мая 2013 г.
  119. Вучинич, Нада (14 мая 2013 г.). «Вечерняя программа» [Вечерняя программа] (на черногорском языке). РТКГ . Архивировано из оригинала 2 мая 2013 года . Проверено 15 мая 2013 г.
  120. ^ "Utorak, 14. maj 2013" [Вторник, 14 мая 2013]. TVCG MNE. Архивировано из оригинала 4 января 2023 года . Получено 20 июня 2023 года .
  121. ^ «Четвртак, 16 мая 2013 г.» [четверг, 16 мая 2013 г.]. ТВЦГ МНЭ. Архивировано из оригинала 4 января 2023 года . Проверено 20 июня 2023 г.
  122. ^ "Subota, 18. maj 2013" [Суббота, 18 мая 2013]. TVCG MNE. Архивировано из оригинала 4 января 2023 года . Получено 20 июня 2023 года .
  123. ^ "Utorak, 14. maj 2013" [Вторник, 14 мая 2013]. TVCG 2. Архивировано из оригинала 24 июня 2023 года . Получено 27 июня 2023 года .
  124. ^ "Četvrtak, 16. maj 2013" [Четверг, 16 мая 2013]. TVCG 2. Архивировано из оригинала 24 июня 2023 года . Получено 27 июня 2023 года .
  125. ^ "Subota, 18. maj 2013" [Суббота, 18 мая 2013]. TVCG 2. Архивировано из оригинала 24 июня 2023 года . Получено 20 июня 2023 года .
  126. ^ "Eurovision Song Contest 2013 – finale 18.05.2013" [Eurovision Song Contest 2013 – final 18 May 2013] (на норвежском языке). NRK . 5 мая 2013. Архивировано из оригинала 7 июня 2013. Получено 5 мая 2013 .
  127. ^ Opdahl, Katrine (13 мая 2013 г.). "P3morgens store Eurovision-fest" [большая вечеринка P3morgens Eurovision] (на норвежском языке). NRK . Архивировано из оригинала 18 января 2015 г. Получено 17 мая 2013 г.
  128. ^ "Începe concursul Eurovision! Prima полуфинал, în această seară" [Евровидение начинается! Первый полуфинал, сегодня вечером] (на румынском языке). Румынское телевидение . 14 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 23 июня 2013 года . Проверено 15 мая 2013 г.
  129. ^ Яна Чурикова: перед "Евровидением" Дина Гарипова похудела ровно вдвоем! [Яна Чурикова: перед «Евровидением» Дина Гарипова похудела вдвое!] (на русском языке). Делфи (веб-портал). 30 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 16 января 2014 года . Проверено 7 мая 2013 г.
  130. ^ "SM Tv San Marino: confermati i conduttori per l'Eurovision 2013" [SMTV San Marino подтвердило комментаторов для Евровидения 2013] (на итальянском). eurofestival.ws. 28 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 4 апреля 2013 г. Получено 28 марта 2013 г.
  131. ^ Песма Евровизије 2013 - друго полуфинале, пренос [Евровидение 2013 - первый полуфинал, трансляция] (на сербском языке). Радио Телевидение Сербии . 15 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 8 июня 2013 года . Проверено 15 мая 2013 г.
  132. ^ "Песма Евровидение 2013 - первый полуфинал" . РТС суббота. Архивировано из оригинала 20 июня 2023 года . Проверено 20 июня 2023 г.
  133. ^ Финале Песме Евровизије 2013 [Финал конкурса песни Евровидение 2013] (на сербском языке). Радио Телевидение Сербии . 17 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 года . Проверено 17 мая 2013 г.
  134. ^ "Финал Pesme Evrovizije 2013., prenos" . РТС2. Архивировано из оригинала 20 июня 2023 года . Проверено 20 июня 2023 г.
  135. ^ "Евровизийская программа Televizije Slovenija" [Цветная программа Евровидения на ТВ Словении] (на словенском языке). rtvslo.si. 24 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 27 апреля 2013 года . Проверено 27 апреля 2013 г.
  136. Ману Махия (13 апреля 2013 г.). «TVE vuelve a confar en José Maria Iñigo para commentar Eurovision 2013» [TVE снова доверяет Хосе Марии Иньиго комментировать Евровидение 2013]. eurovision-spain.com (на испанском языке). Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 14 апреля 2013 г.
  137. Мария Розен (22 апреля 2013 г.). "Josefine Sundström kommenterar Eurovision" [Жозефина Сундстрём, комментирующая Евровидение] (на шведском языке). СВТ.се. Архивировано из оригинала 25 апреля 2013 года . Проверено 22 апреля 2013 г.
  138. ^ «Häng med Norén och Ritterland hela vägen frum до Finalen i ESC» [Присоединяйтесь к Норину и Риттерланду до самого финала Евровидения]. Sveriges Radio (на шведском языке). sverigesradio.se. 10 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 16 мая 2014 года . Проверено 11 мая 2013 г.
  139. ^ "Eurovision Song Contest 2013 – Internationales Finale aus Malmö/Schweden" [Конкурс песни Евровидение 2013 – Международный финал в Мальмё, Швеция] (на немецком языке). srf.ch. 13 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 года . Получено 13 апреля 2013 года .
  140. ^ "SRF TV-Programm, Eurosong 2013" [SRF TV program, Eurovision Song Contest 2013] (на немецком языке). srf.ch. 8 мая 2013. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 года . Получено 8 мая 2013 года .
  141. ^ "Svizzera: il commento dell'ESC ad Alessandro Bertoglio (RSI). L'intervista" [Швейцария: Комментатором ESC является Алессандро Бертольо (CSR). Интервью.]. Новости Еврофестиваля (на итальянском языке). 18 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 23 апреля 2013 года . Проверено 22 апреля 2013 г.
  142. Кромаль, Александра (25 апреля 2013 г.). ТИМУР МИРОШНИЧЕНКО: У ЗЛАТЫ ЕСТЬ ВСЕ, ЧТОБЫ ВЛЮБИТЬ В СЕБЯ ЗА ТРИ МИНУТЫ. Обозреватель . Архивировано из оригинала 2 мая 2013 года . Проверено 10 мая 2013 г.
  143. ^ Первый півфинал. Усі виступи [Первый полуфинал. Все выступления]. Национальная телекомпания Украины (на украинском языке). 14 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 18 января 2015 года . Проверено 15 мая 2013 г.
  144. ^ Сітка мовлення – Каналы :: Аудио-архив [Сеточное вещание – Каналы :: Аудио Архив]. Национальная радиокомпания Украины (на украинском языке). 13 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 18 мая 2013 года . Проверено 13 мая 2013 г.
  145. Нун, Алекс (7 марта 2013 г.). «Соединенное Королевство: Ана Матроник прокомментирует». esctoday.com. Архивировано из оригинала 10 марта 2013 г. Получено 7 марта 2013 г.
  146. ^ Вебб, Глен (3 января 2013 г.). «Австралия: освещение событий в 2012 году имело большой успех». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 6 января 2013 г. Получено 7 марта 2013 г.
  147. ^ «Мальме: Takmičenje za Pjesmu Eurovizije 2013» [Мальме: Конкурс песни Евровидение 2013] (на боснийском языке). БХРТ . 12 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 1 сентября 2013 года . Проверено 12 мая 2013 г.
  148. ^ "Twitter / bheurosong: Вечер 21 часа. на BHRT - ФИНАЛ 58. ЕВРОСОНГА!" [Сегодня вечером с 21 часа. на BHRT – ФИНАЛ 58 Евровидения] (на боснийском языке). Твиттер. 18 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 5 октября 2013 года . Проверено 6 июня 2013 г.
  149. ^ "Utorak, 14. maj 2013" [Вторник, 14 мая 2013]. BHT1. Архивировано из оригинала 4 января 2023 года . Получено 14 июня 2023 года .
  150. ^ "Četvrtak, 16. maj 2013" [четверг, 14 мая 2013]. BHT1. Архивировано из оригинала 4 января 2023 года . Получено 14 июня 2023 года .
  151. ^ "Subota, 18. maj 2013" [Суббота, 18 мая 2013]. BHT1. Архивировано из оригинала 4 января 2023 года . Получено 14 июня 2023 года .
  152. ^ Siim, Jamo (2 октября 2013 г.). «Евровидение 2013 достигает Китая». Конкурс песни Евровидение . Архивировано из оригинала 5 октября 2013 г. Получено 5 октября 2013 г.
  153. ^ Анонс прямой трансляции конкурса "Евровидения-2013" на телеканале "Ел арна" [Анонс прямой трансляции конкурса "Евровидение-2013" на телеканале "Эль Арна"] (на русском языке). 11 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 22 октября 2013 года . Проверено 12 мая 2013 г. - через YouTube.
  154. ^ Конкурс песни "Евровидение – 2013" [Евровидение 2013]. Эль Арна (на русском языке). 13 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 23 ноября 2015 г. . Проверено 13 мая 2013 г.
  155. Феррейра, Дэвид (10 мая 2013 г.). «Подтверждено: RTP1 передает все материалы «Фестиваля Евровидения 2013»» [Подтверждено: RTP1 передает всю информацию о «Евровидении 2013»] (на португальском языке). Телевидение. Архивировано из оригинала 13 мая 2014 года . Проверено 12 мая 2013 г.
  156. ^ "Губинак с Балажем Чистым Наживо Евровизиу" . Архивировано из оригинала 24 мая 2018 года . Проверено 23 мая 2018 г.
  157. ^ ab "Организаторы Евровидения отвечают на сообщения СМИ о голосовании". Конкурс песни Евровидение . 21 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 8 июня 2013 г. Получено 22 мая 2013 г.
  158. ^ Желниене, Лиепа; Хадасявичюс, Саулюс (19 мая 2013 г.). "Победитель "Евровидения-2013" куплен? Журналисты 15min.lt разоблачили в Литве банду, которая скупала голоса" [Победитель "Евровидения-2013" купил? Журналисты 15min.lt разоблачили литовскую банду, скупавшую голоса. 15мин.л. Архивировано из оригинала 7 июня 2013 года . Проверено 19 мая 2013 г.
  159. ^ "Евровидение: на шоу запретят мошенничество". BBC . 7 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2015 г. Получено 20 мая 2015 г.
  160. Фаршё, Тереза ​​(20 мая 2015 г.). «Мне нравится играть на Евровидении». Экспрессен (на шведском языке). Архивировано из оригинала 23 июня 2015 года . Проверено 15 июня 2015 г.
  161. ^ "Россия: Азербайджанское Евровидение пренебрежительно 'возмутительно'". BBC News . 21 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 7 июня 2013 г. Получено 21 мая 2013 г.
  162. Дэй, Мэтью (19 февраля 2013 г.). «Германия «копирует» прошлогоднего победителя Евровидения». The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 22 февраля 2013 г. Получено 9 марта 2013 г.
  163. ^ "Расследование плагиата в Euphoria 'copy' – The Local". Thelocal.se. 19 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2013 г. Получено 9 марта 2013 г.
  164. Blackburn, Gavin (4 марта 2013 г.). «„Glorious“ получает зеленый свет для Мальмё». dw.de (Deutsche Welle). Архивировано из оригинала 3 ноября 2013 г. Получено 13 ноября 2013 г.
  165. ^ «Один из трех смотрит Анук, но является ли победительница Евровидения голландской копией?». DutchNews.nl. 19 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 25 июня 2013 г. Получено 22 мая 2013 г.
  166. ^ Wyatt, Daisy (17 мая 2013 г.). «На Евровидении 2013 впервые прозвучит лесбийский поцелуй в знак протеста против отсутствия законодательства об однополых браках». The Independent . Архивировано из оригинала 7 июня 2013 г. Получено 22 мая 2013 г.
  167. ^ Морган, Джо; Литтауэр, Дэн (16 мая 2013 г.). «Турция отменяет Евровидение из-за лесбийского поцелуя». Gay Star News. Архивировано из оригинала 7 июня 2013 г. Получено 22 мая 2013 г.
  168. Веннинг, Гарри (23 мая 2013 г.). «Обзор ТВ: Евровидение – Гранд-финал; Истории болезни». The Stage . Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. Получено 28 мая 2013 г.
  169. ^ Гагс, Эдмонд (22 мая 2013 г.). «Муи Джонген встретил vieze gedachten. Супер тох!» [Красивый мальчик с грязными мыслями. В любом случае супер!]. Де Редакти (на голландском языке). Архивировано из оригинала 19 октября 2017 года . Проверено 28 мая 2013 г.
  170. ^ "Marcel Bezençon Award – an introduction". Poplight.se. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года . Получено 15 июля 2012 года .
  171. ^ "Marcel Bezençon Awards–Eurovision Song Contest". eurovision.tv . 2 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 16 июля 2019 г. Получено 19 марта 2021 г.
  172. ^ "Eurovision Fanclub Network". OGAE. Архивировано из оригинала 19 апреля 2013 года . Получено 15 июня 2012 года .
  173. ^ "Klubi-info: Mikä ihmeen OGAE?" [Информация о клубе: Что такое OGAE?]. История клуба (на финском языке). OGAE Finland. 5 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 27 января 2012 г. Получено 17 июня 2012 г.
  174. ^ OGAE International (19 апреля 2013 г.). "Результаты OGAE 2013". OGAE. Архивировано из оригинала 18 мая 2013 г. Получено 19 апреля 2013 г.
  175. ^ Роксбург, Гордон (8 июня 2015 г.). «Moje 3 выигрывает премию Барбары Декс». Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 7 июня 2013 г. Получено 26 мая 2013 г.
  176. ^ Каппс, Себастьен (29 апреля 2013 г.). "Вышел альбом Eurovision". escunited.com . ESCUnited. Архивировано из оригинала 5 ноября 2014 г. Получено 5 ноября 2014 г.
  177. ^ "Eurovision Song Contest – Malmö 2013". iTunes Store. Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Получено 5 ноября 2014 года .
  178. ^ "Конкурс песни Евровидение - Мальмё 2013 (альбом)" . Хунг Медиен . Проверено 18 мая 2023 г.
  179. ^ "Евровидение - Мальмё 2013" . Хунг Медиен . Проверено 18 мая 2023 г.
  180. ^ "Евровидение-2013". Offiziellecharts.de . Графики GfK Entertainment . Получено 17 марта 2018 г. .
  181. ^ "Dutch Compilation Top 30 25/05/2013". Dutch Charts . Hung Medien . Получено 17 мая 2023 .
  182. ^ "Евровидение - Мальмё 2013". Swiss Hitparade . Получено 17 мая 2023 г.
  183. ^ "Евровидение - Мальмё 2013" . Хунг Медиен . Проверено 18 мая 2023 г.

Внешние ссылки