stringtranslate.com

Коронация Якова I и Анны

Коронация Якова I и его жены Анны как короля и королевы Англии и Ирландии состоялась 25 июля 1603 года в Вестминстерском аббатстве . [1] Яков правил как король Яков VI Шотландии с 1567 года . [2] Анна была помазана и освящена молитвами, ссылающимися на Эсфирь , Мудрых Дев и других библейских героинь. [3] Это была первая коронация, которая проводилась на английском языке вместо латыни . [4] Из-за лондонской чумы 1603 года запланированный торжественный королевский въезд в Лондон был отложен до 15 марта 1604 года. [5]

Немецкая гравюра коронации показывает, как Яков входит в аббатство вслед за своими трубачами, а Анна приближается в отдельной процессии с 14 графинями. [6]

Предыстория и подготовка

После смерти Елизаветы I 24 марта 1603 года Яков VI Шотландский стал королём Англии, событие, известное как Союз корон . Он был коронован королём Шотландии 29 июля 1567 года в Стерлинге . [7] Его жена, Анна Датская , была коронована в Эдинбурге 17 мая 1590 года . [8]

Поездки в Лондон

Джеймс отправился в Англию, посещая по пути загородные дома и посвящая в рыцари многих из своих новых подданных. Он прибыл в Теобальдс 3 мая 1603 года и прибыл в Лондон 7 мая. Ричард Мартин , юрист, выступил с речью от имени мэра и олдерменов, восхваляя Джеймса как «Яркую звезду Севера». [9]

Джеймс пробыл три дня в Чартерхаусе , затем переехал сначала в Тауэр , а 13 мая в Гринвичский дворец . 23 мая двор снова переехал во дворец Уайтхолл . [10] Его жена, Анна Датская, последовала за ним в июне, после того как перенесла выкидыш в замке Стерлинг . В Лондоне ходили слухи, что принц Чарльз умер. Анна Датская проделала аналогичный маршрут через Англию с принцем Генрихом и принцессой Елизаветой , которая осталась со своими новыми опекунами в аббатстве Кумб . Чарльз остался во дворце Данфермлин . [11] Джеймс встретился с Анной в Истон-Нестоне, доме Джорджа Фермора в Нортгемптоншире , 27 июня, [12] и они отправились в Виндзорский замок , посетив по пути дома придворных. [13]

Чума

Планы коронации были нарушены вспышкой чумы . Количество гостей и должностных лиц, которым было разрешено находиться в аббатстве, было строго ограничено. [14] Сдержанный характер этой коронации был отмечен, и три года спустя церемония в Виндзорском замке по посвящению графа Солсбери и виконта Биндона в рыцари ордена Подвязки, как говорят, была гораздо более пышной. [15] Совсем недавно историки переоценили важность события и приоритеты короля Якова. [16]

Комиссия по коронации

Была создана комиссия для рассмотрения любых конкурирующих претензий на наследственные или феодальные права на должности и услуги на церемонии. [17] 18 июля члены комиссии заявили, что традиционная процессия по городу будет существенно сокращена. [18] Не будет никакого традиционного праздника, [19] и Джеймс подтвердил из Виндзора 6 июня, что Королевский въезд откладывается на следующий год. [20] Дата церемонии была сохранена, потому что она была благоприятной, как день памяти Святого Джеймса , святого, названного в честь короля, [21] [22] и, по словам венецианского дипломата Скарамелли , политические события, включая основные и побочные сюжеты, заставили Джеймса с нетерпением принять коронационные клятвы и таким образом «уладить свои дела». [23]

Эдвард Келк и Фрэнсис Раворт следили за работой Комиссии по городу Сэндвич и Пяти Портам . Келк написал 11 июля, что Джеймс не будет проходить через город. Он думал, что люди или бароны из Пяти Портов понесут балдахин короля в аббатстве, и они слышали, что коронация Анны Датской будет отложена до зимы. 15 июля было подтверждено, что и Джеймс, и Анна будут коронованы, а бароны Пяти Портов понесут два балдахина. Келк изучил прецеденты для требуемых мантий, и Раворт отметил, что алая ткань стоила 3–10 фунтов стерлингов, а красный атлас — 15 шиллингов или больше за ярд. 16 баронов должны были носить туфли из малинового бархата и широкие черные бархатные шляпы. [24]

Купца и мерсера Баптиста Хикса попросили поставить малиновый бархат, дамаск и атлас, но у него осталось 1400 ярдов неиспользованной ткани. [25] Сэр Джордж Кэрью купил 156 позолоченных алебард для королевской гвардии на коронации, а также «посохи для состязаний» и другое снаряжение для рыцарских поединков или « бега на ринге » на турнире по коронации. [26] Была изготовлена ​​новая императорская корона . [27] Ювелиры Уильям Херрик и Джон Спилман предоставили аббатству полотнище, вышитое жемчугом и поддельными драгоценными камнями. Они изготовили драгоценный обруч для Анны Датской и переделали подручник , ампулу и скипетр для церемонии. [28] Некоторые из драгоценных камней для обруча были взяты из драгоценностей Елизаветы I. [ 29]

Комиссия приняла свои решения о правах и почестях 24 июля. Она воздержалась от принятия решения по некоторым претензиям, включая претензию сэра Оливера Ли, который как лорд поместья Эддингтон в Суррее, якобы имел право снабжать королевскую семью миской или блюдом « herout или pigernout », приготовленным на королевской кухне. Его предок, Николас Ли, заявлял о том же праве «сделать миску похлебки в глиняном горшке» или «degeront» на коронациях Эдуарда VI в 1547 году и Марии I Английской в ​​1553 году. [30]

Канцлер казначейства и мастер гардероба Джон Фортескью из Солдена отвечал за 5000 фунтов стерлингов, потраченных на коронацию, и 3000 фунтов стерлингов, потраченных на похороны Елизаветы I. [31] Для своей безопасности Джеймс запросил 100 солдат из обученных отрядов Суррея. [32] 500 солдат были наняты за восемь пенсов в день, чтобы охранять от «любых волнений и беспорядков» в Вестминстере и Стрэнде . [33] Были приняты меры, чтобы держать зрителей подальше от королевской семьи из-за страха перед чумой, и было запрещено осматривать достопримечательности с лодок на реке. [34]

Порядок обслуживания

Люси Рассел, графиня Бедфорд , в платье с горностаем и длинными рукавами
Елена Снакенборг, маркиза Нортгемптонская , в алом платье и горностае

Английская Реформация сделала форму коронационной службы проблематичной, поскольку предыдущие коронации включали римско-католические обряды. 15 мая 1603 года венецианский посол сообщил, что Коллегия герольдов прочесывает архивы в поисках прецедентов. [35] Было решено сделать новый перевод Liber Regalis , коронационного порядка XIV века, игнорируя дополнения Тюдоров и удаляя любые элементы, которые противоречили англиканской доктрине. Движущей силой этого решения, возможно, был антиквар Уильям Кэмден . Кэмден и другие ученые утверждали, что новая Церковь Англии была наследницей древней традиции английского христианского богослужения. Окончательное решение о порядке службы было принято Джоном Уитгифтом , архиепископом Кентерберийским . [36] Большая часть литургии была переведена на английский язык, но некоторые элементы, такие как Литания , были сохранены в оригинальной латыни. Коронационная клятва должна была быть произнесена на латыни, английском и французском языках, ввиду притязаний на французский престол . [37]

Коронация

В воскресенье 24 июля Джеймс создал несколько новых рыцарей Бани в галерее дворца Уайтхолл . [38] На следующий день Джеймс и Анна сели на позолоченную королевскую баржу в Уайтхолл-Степс, расположенную недалеко от современной авеню Конной гвардии , и проделали небольшое расстояние вверх по реке до пристани в Вестминстере, [39] известной как Вестминстерский мост или мост Вестминстер-холл (не путать с Вестминстерским мостом более позднего 18-го века ), [40] сначала пройдя пешком до Вестминстер-холла . [41] Шел дождь. [42] Несмотря на прокламацию о том, что зрители должны держаться подальше из-за вспышки бубонной чумы, улицы вокруг аббатства и многочисленные лодки на реке были переполнены зеваками. [43] Пурпурный бархатный шлейф платья королевы держала одна из ее фрейлин и ее камергер, честь, которую оспаривали два соперничающих претендента, Эдвард де Вер, 17-й граф Оксфорд и Дэниел Кейдж, чей отец приобрел Грейт Хормид , одно из поместий, прикрепленных к офису камергера. Амбиции Дэниела Кейджа (умер в 1634 году) стать пажом королевы в процессии не были реализованы. [44]

Церемония была описана венецианским дипломатом Скарамелли и другими, включая Джованни дельи Эффетти, агента папского нунция во Франции, Инноченцо дель Буффало [45] и Бенджамина фон Бувинкхаузена , дипломата из герцогства Вюртембергского . [46] [47]

Скарамелли (который не присутствовал лично) описал процессию герольдов, за которыми следовали мэр Роберт Ли и городские сановники, [48] юристы и судьи, рыцари ордена Бани и аристократы. Король Яков вошел, идя под балдахином, за ним следовали члены его семьи и алебардисты королевской гвардии. Анна Датская шла под таким же балдахином, одетая в мантии из малинового бархата, подбитые горностаем, в сопровождении Арбеллы Стюарт , предшествовавшей дюжине графинь, попарно несущих короны, включая Люси Рассел, графиню Бедфорд , Хелену Снакенборг, маркизу Нортгемптонскую , и графиню Камберленд , за которой следовали ее домочадцы. Яков и Анна сидели перед главным алтарем на паре стульев. Якова короновал архиепископ Кентерберийский Джон Уитгифт . Он переоделся в старинные одежды, которые, как говорили, принадлежали Эдуарду Исповеднику . [49] Затем его усадили на Коронационное кресло, содержащее Скунский камень на восьмиугольном возвышении. [50] После коронации Анну усадили рядом с ним на «несколько более низкий» трон. Джеймс принял причастие , как указано в порядке службы, Анна — нет. [51] Скарамелли сказали, что вопрос принятия причастия обсуждался утром, и королева категорически отказалась. [52] Томас Билсон прочитал проповедь. [53]

Скарамелли говорит, что графы подошли, чтобы выразить почтение, прикоснувшись к короне, а Филипп Герберт, граф Монтгомери и королевский фаворит, поцеловал короля в щеку. [54] Джеймс отпустил его, дав ему пощечину, «маленькую подзатыльник» или schiaffetto в оригинальном итальянском варианте. [55]

Камень судьбы

Современные авторы признавали пророческую связь между восшествием на престол шотландского короля и использованием камня из Сконе и кресла Эдуарда. [56] Джон Спид перевел латинский стих, связанный с камнем:

Если судьба повернется правильно, этот камень, где бы он ни был,
найдет шотландец, и там ему будет назначена королевская власть [57]

Это пророчество стиха означает, что камень сохраняет свое значение, где бы он ни находился. Говорят, что латинская версия стиха была начертана на камне по приказу короля Кеннета в 850 году [58] , и недавние исследования обнаружили несколько следов надписей. [59] Герольд и автор 17-го века Фрэнсис Сэндфорд подытожил значение камня во время коронации:

Коронация короля и королевы (которой предшествовали различные повышения в почетные титулы, и которая была проведена со всем великолепием и древними правами английских королей) в Вестминстере 25 июля, в праздник Святого Иакова, 1603 г., руками Джона Уитгифта, архиепископа Кентерберийского; где старинное королевское кресло интронизации с радостью приняло вместе с личностью Его Величества полное осуществление этого пророческого предсказания о Его пришествии к короне Англии. [60]

Музыка

Подробного описания музыки, использованной при коронации, не сохранилось. Пешая процессия между Вестминстерским залом и Вестминстерским аббатством, вероятно, сопровождалась гимном « О , Господь, даруй королю долгую жизнь» , текстом, взятым из Псалма 61 , положенным на музыку Томасом Уилксом или Томасом Томкинсом . Процессионный гимн внутри аббатства был «Вот, наш Господь и защитник »; после Признания — « Да укрепится рука твоя »; во время Помазания — «Вени Творец» ; и после коронации — « Будь тверд и мужествен» и «Король возрадуется» , оба объединены в одну пьесу. Неясно, кто написал музыку для них, за исключением последней, которая обычно приписывается Томкинсу. [61] Композитор Уильям Берд все еще был видным джентльменом Королевской капеллы в 1603 году, и почти наверняка он также внес свой вклад. [62]

Костюм

Яков I в коронационном облачении, Пауль ван Сомер , около 1620 г.
Графиня в алом платье с горностаем и барабанной фижмой , Национальная портретная галерея, Лондон

Комиссары предоставили графу Оксфорду его право как верховного камергера одевать короля. [63] По словам Джованни дельи Эффетти, Джеймс был одет так же, как и графы, в малиновом бархатном плаще поверх бархатного пальто, подбитого горностаем, и в бархатной шапке с горностаем. Графы носили золотые короны вместо ленты на шляпе. [64] Вероятно, наряд Джеймса был создан его шотландским портным Александром Миллером , который приехал в Лондон в составе королевской свиты. [65]

В Национальном музее Шотландии есть деревянная модель Якова, возможно, представленная в коронационном одеянии. [66] Портрет Пола ван Сомера (ок. 1620 г.) изображает короля в мантии, отороченной горностаем, поверх белого атласного дублета и бриджей, с видом на банкетный зал Уайтхолла позади него. [67] Счета за коронационные костюмы Анны и Якова не оплачивались в течение нескольких лет, и долг был назван одной из причин распродажи коронных земель в 1609 г. [68]

Коронационный костюм Анны Датской был сделан из малинового и пурпурного бархата, подбитого напудренными горностаями, и надушенного мускусом , циветтой и амброй . [69] В «Уставе службы» упоминается (на латыни), что ее костюм не будет украшен вышивкой (деталь, отмеченная Джованни дельи Эффетти), ее волосы будут распущены по плечам, а на голове будет золотой обруч с драгоценными камнями. [70] Традиционно королевы-консорт и царствующие королевы, включая Елизавету I и Марию I, носили распущенные волосы во время коронации. [71]

Чтобы организовать костюмы графов и графинь, граф Ноттингем и специальные уполномоченные по коронации отправили указания 7 июля, и королевский гардероб выдал алую ткань. Золотые короны для графа и графини Шрусбери стоили 50 фунтов стерлингов. [72] Граф Шрусбери, как владелец поместья Фарнем-Ройял , имел честь поддерживать правую руку короля во время процессии. [73]

Портреты графинь в горностаевых платьях демонстрируют два стиля юбок. Люси, графиня Бедфорд, на своем портрете, который сейчас находится в замке Грипсхольм , носит более старую коническую французскую фартингейл , в то время как фотографии графини Нортгемптон и другой леди показывают современную моду на барабанные или французские колесные фартингейлы. [74] Историк костюма Джанет Арнольд отметила, что широкое использование горностая, особенно в передней части юбки, перекликается с парламентскими мантиями Елизаветы, изображенными на ее мраморном бюсте Максимилиана Кольта в аббатстве, и одежда графинь, возможно, напоминала те, которые тогда можно было увидеть в аббатстве на деревянном погребальном бюсте Елизаветы. [75]

Бувинкхаузен, кажется, сравнивает красно-белый костюм графинь с зигзагообразным Франконским Рейком.

Бувинкхаузен писал, что графини носили алые платья в «старинном стиле», отделанные горностаем, держа короны в левой руке. [76] «Старинный стиль», фраза, используемая в переводе Бренчли Рай, обычно означала классический римский стиль, но Джованни дельи Эффетти сказал, что платья были в современном стиле. [77] Оригинальная немецкая фраза Бувинкхаузена может относиться к широким рукавам графинь, имеющим некоторое сходство с франконской модой, или к их парным костюмам, напоминающим красно-белую геральдику Франконии ; « mit Hermelin gefuttert, und weiten Ermelen gar altfrenckisch ». [78]

Родители леди Энн Клиффорд присутствовали в своих мантиях как граф графини Камберленд . Они принимали короля и королеву в Графтон-Реджисе в июне. В это время графиня Камберленд отдалилась от графа, и он не содержал ее. Ей пришлось написать сэру Роберту Сесилу с просьбой о его вмешательстве, чтобы она могла купить подходящую одежду, чтобы «обеспечить себя» для посещения Анны Датской. [79] Кузина Энн Клиффорд Фрэнсис Буршье (1587–1612) была зрительницей на коронации, но самой Энн не разрешили присутствовать из-за страха перед чумой в городе. Она осталась в Норбери , к югу от Лондона. В сентябре Фрэнсис Буршье присоединилась к принцессе Елизавете во дворце Нонсач . [80]

Прогрессирует

После церемонии королевская семья отправилась в Вестминстерский дворец , а на следующий день — в Хэмптон-корт . [81] После пребывания в Ричмондском дворце они отправились в Вудстокский дворец в Оксфордшире. Затем двор отправился на запад в Винчестер и Уилтон-хаус , чтобы избежать продолжающейся чумы в Лондоне. Июльская ярмарка Святого Иакова и августовская ярмарка Варфоломея в Лондоне были отменены. [82]

Тюрьмы и помилования

Когда Джеймс вошел в Тауэр 11 мая, заключенные были освобождены, включая некоторых иезуитов. [83] Ожидалось, что король Джеймс прикажет освободить некоторых заключенных в лондонских тюрьмах в знак своего милосердия в день своей коронации. Заключенный в Ньюгейте написал, что помилование не было получено 25 июля и, возможно, не будет распространено на заключенных-католиков. Заключенные в общей тюрьме в Ньюгейте умирали от чумы. [84]

Въезд королевы в Лондон и день восшествия на престол

В честь королевского въезда в Лондон было возведено несколько временных триумфальных арок; это «Пегме голландцев», возведенная голландскими торговцами на Королевской бирже , с расписными панелями, изображающими продукцию Нидерландов.

Некоторые приготовления к коронации были сделаны плотником Уильямом Портингтоном [ 85] и расписаны Леонардом Фрайером [ 86] . Триумфальные арки и шествия были возведены в Лондоне для коронации [87] и королевского въезда, который был отложен до 15 марта 1604 года из-за чумы. Джон Чемберлен описал их строительство в июле 1603 года и их хлипкую природу: «Наши шествия довольно передовые, но большинство из них такие джентльмены из мелкого бревна, что они не могут долго стоять, и я не сомневаюсь, что если чума не прекратится, они сгниют и утонут там, где стоят». [88] Город Лондон потратил не менее 4100 фунтов стерлингов, а городские компании внесли свой вклад, предоставив трибуны для своих членов и знамена. Общая сумма, потраченная на городские шествия, сопоставима со стоимостью коронационных мантий, которые носили Джеймс и Анна в 1603 году. [89]

Колесница Анны Датской и две кареты для дам ее двора были украшены резьбой Роберта Мора и Джона Бэнкса. Подушки и сиденья были обиты красным бархатом, украшены серебром, тесьма была куплена у королевского шелкомозаводчика Роджера Монтегю, а Уильям Куксбери поставлял декоративные перья для паначей. [90]

Несколько триумфальных арок были спроектированы плотником Стивеном Харрисоном и проиллюстрированы в праздничной книге, посвященной въезду королевской семьи , выгравированной Уильямом Кипом. [91] Томас Деккер написал «Великолепное развлечение » и сотрудничал с Беном Джонсоном , чтобы подготовить развлечения в этот день, включая «Триумф коронации» . [92] По словам Деккера, «улицы, казалось, были вымощены мужчинами; вместо дорогих товаров на прилавках стояли дети; открытые окна были заполнены женщинами». [93]

Въезд был описан графом Вильямедианой, испанским послом и венецианским дипломатом Николо Молином . [94] Джеймс, Анна Датская и принц Генрих поселились в Тауэре . Толпы развлекались травлей быков и другими видами спорта. В среду 15 апреля Джеймс проехал по церемониальному маршруту через город, за ним следовали Генрих, затем Анна на троне в карете, запряженной мулами, и Арбелла Стюарт в другой карете. [95] Очевидный интерес Анны Датской к толпе, «изгибая свое тело так и эдак», был расценен как знак доступности и смирения, в то время как Джеймс выразил нетерпение по поводу непрекращающегося любопытства людей. [96] Вильямедиана отметил, что процессия остановилась там, где сидела его группа, и Анна Датская поднялась со своего места и поцеловала руки. [97]

В поэме Деккера «Тройновант» упоминается легенда о Лондоне как о новой Трое или Триновантуме , основанной Брутом , с образами вступления Якова в четыре королевства в результате брака: [98]

Где четыре великих королевства проводят фестиваль.
Тройновант теперь — брачный чертог,
Крыша у него золотая, пол из янтаря,
Благодаря этому святому свету,
Что горит в руке Гименея, ярче. [99]

Несколько дней спустя парламент открылся еще одной церемонией, и участники были одеты в другие ливреи, нежели те, что были на въезде. Парламентские мантии Джеймса и Генри были из малинового бархата, подбитого горностаем. В субботу 24 марта, в день восшествия короля на престол, состоялись рыцарские турниры . [100]

Ссылки

  1. ^ Рой Стронг, Коронация: история королевской власти и британской монархии (Лондон: Harper Collins, 2005), стр. 256: Джемма Филд , «Анна Датская», Эйдан Норри, Кэролин Харрис, Дж. Л. Лейнсмит , Данна Р. Мессер, Елена Вудакр, Супруги Тюдоров и Стюартов: власть, влияние и династия (Palgrave Macmillan, 2022), стр. 214.
  2. Джон Гай , Мария, королева Шотландии, мое сердце принадлежит мне (Лондон, 2004), стр. 364–365.
  3. Джон Уикхем Легг , Коронационный приказ Якова I (Лондон, 1902), стр. 45–50 из Lambeth MS 1075b
  4. Люсинда Гослинг, Королевские коронации (Оксфорд: Shire, 2013), стр. 10.
  5. Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1603–1606 (Лондон, 1900), стр. 139–140 № 201.
  6. ^ Гравюра, Йельский центр британского искусства
  7. ^ Люсинда Х.С. Дин, «Коронование ребенка», Шон МакГлинн и Елена Вудакр, Образ и восприятие монархии в средневековой и ранней современной Европе (Ньюкасл, 2014), стр. 254–280.
  8. Люсинда Дин, «Вход пришельцев: иностранные супруги и их королевские въезды в шотландские города», в книге Дж. Р. Малрайна, Марии Инес Аливерти, Анны Марии Теставерде, « Церемониальные въезды в раннюю современную Европу: иконография власти» (Абингдон, 2015), стр. 269–275.
  9. ^ Сьюзан Доран , От Тюдоров до Стюартов: смена режима от Елизаветы I к Якову I (Оксфорд, 2024), стр. 117.
  10. Нил Кадди, Возрождение свиты , Английский двор от Войны Алой и Белой розы до Гражданской войны (Лондон, 1987), стр. 174: Джон Николс, Прогресс Якова Первого, 1 (Лондон, 1828), стр. 113–157
  11. ^ Надин Аккерман , Элизабет Стюарт, Королева Червей (Оксфорд, 2021), стр. 26–27, 417 fn. 54: Лесли Лоусон, Из тени: Жизнь Люси, графини, графини Бедфорд (Лондон: Хэмблдон, 2007), стр. 49: Александр Тойле, Relations Politiques, 4, стр. 316
  12. ^ Сьюзан Доран , От Тюдоров до Стюартов: смена режима от Елизаветы I к Якову I (Оксфорд, 2024), стр. 122.
  13. Джон Николс, «Прогрессы Якова Первого» , 1 (Лондон, 1828), стр. 189–195.
  14. Клара Стихолм и Харди Стихолм, Яков I Английский: мудрейший дурак в христианском мире (Лондон, 1938), стр. 237, 241.
  15. Горацио Браун , Календарь государственных документов Венеции, 1603–1606 (Лондон, 1900), стр. 354 № 527.
  16. Сибил М. Джек, «Образец инаугурации короля»: коронация Якова I в Англии, Parergon , 21:2 (июль 2004 г.), стр. 83.
  17. ^ Томас Раймер , Федера , том. 16 (Лондон, 1727 г.), с. 524.
  18. Мэри Энн Эверетт Грин, Календарь государственных бумаг Внутренних дел, 1603-1610, стр. 22
  19. Гарольд Спенсер Скотт, Дневник сэра Роджера Уилбрахама (Лондон, 1902), стр. 61.
  20. ^ Томас Раймер, Федера , 16 (Лондон, 1715), 521.
  21. Сьюзен Доран , От Тюдоров до Стюартов: смена режима от Елизаветы I до Якова I (Оксфорд, 2024), стр. 113.
  22. Сара Гриствуд, Арбелла: потерянная королева Англии (Лондон, 2003), стр. 263: Томас Раймер, Foedera , т. 16 (Лондон, 1727), стр. 521: Эдмунд Хоус , Annales, or a Generall Chronicle (Лондон, 1631), стр. 827
  23. Горацио Браун , Календарь государственных документов Венеции, 1603–1606 (Лондон, 1900), стр. 74 № 105.
  24. Приложение 4 к 13-му отчету HMC: Rye (Лондон, 1892), стр. 128–129, 359–360.
  25. М. С. Джузеппи, Календарь документов Сесиля в Хэтфилд-хаусе , 18 (Лондон, 1940), 408-9.
  26. Фредерик Девон, Вопросы казначейства (Лондон, 1836), стр. 3: Отчет HMC о рукописях Лэйнга в Эдинбургском университете, т. 1 (Лондон, 1914), стр. 93
  27. Клара Стихолм и Харди Стихолм, Яков I Английский: мудрейший дурак в христианском мире (Лондон, 1938), стр. 240.
  28. Джон Николс, «Прогрессы Джеймса Первого» , т. 4 (Лондон, 1828), стр. 1058: Рукописи HMC Laing в Эдинбургском университете, т. 1 (Лондон, 1914), стр. 93–97
  29. Сибил М. Джек, «Образец инаугурации короля»: коронация Якова I в Англии, Parergon , 21:2 (июль 2004 г.), стр. 83.
  30. Мэри Энн Эверетт Грин, Календарь государственных документов, внутренние, 1603–1610 , стр. 24: CS Knighton, Календарь государственных документов, внутренние, Эдуард VI (Лондон, 1992), стр. 2, № 7: Британская библиотека , Add MS 34320, f.98r
  31. Фредерик Девон, Вопросы казначейства (Лондон, 1836), стр. 3, 7.
  32. Мэри Энн Эверетт Грин , Календарь государственных бумаг, Дополнения 1580–1625 (Лондон, 1872).
  33. Фредерик Девон, Вопросы казначейства (Лондон, 1836), стр. 6–7.
  34. Лесли Лоусон, Из тени: жизнь Люси, графини, графини Бедфорд (Лондон: Хэмблдон, 2007), стр. 51.
  35. Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1603–1606 (Лондон, 1900), стр. 27 № 40, 43–44 № 69.
  36. Рой Стронг, Коронация (Лондон, 2005), стр. 243–245.
  37. Маттиас Рэндж, Музыка и церемониал британских коронаций (Cambridge University Press, 2012), стр. 34.
  38. Эдмунд Хоус, Annales, or a Generall Chronicle (Лондон, 1631), стр. 827
  39. ^ "Whitehall Stairs". mapoflondon.uvic.ca . Университет Виктории . Получено 4 ноября 2022 г. .
  40. Мэри Энн Эверетт Грин, Calendar State Papers Domestic, 1603–1610, стр. 22
  41. Сибил М. Джек, «Образец инаугурации короля»: коронация Якова I в Англии, Parergon , 21:2 (июль 2004 г.), стр. 67–91.
  42. Лесли Лоусон, Out of the Shadows (Лондон, 2007), стр. 51.
  43. Royal Strong, Coronation (Лондон, 2005), стр. 261.
  44. Джон Уикхем Легг, Коронационный орден Якова I (Лондон, 1902), стр. 55: Томас Кристофер Бэнкс, Спящее и исчезнувшее баронство Англии , т. 3 (Лондон, 1809), стр. 585: Уильям Пейдж, Виктория История графства Хертфорд , т. 4 (Лондон, 1914), стр. 71: Lambeth MS 285.
  45. Сьюзен Доран , От Тюдоров до Стюартов: смена режима от Елизаветы I до Якова I (Оксфорд, 2024), стр. 136; Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1603–1606 (Лондон, 1900), стр. 74 № 104, 81 № 111.
  46. Уильям Бренчли Рай, «Коронация Якова I», The Antiquary , 22 (Лондон, 1890), стр. 19.
  47. ^ Сьюзан Доран , От Тюдоров до Стюартов: смена режима от Елизаветы I к Якову I (Оксфорд, 2024), стр. 136.
  48. Уильям Бренчли Рай, «Коронация Якова I», The Antiquary , 22 (Лондон, 1890), стр. 18.
  49. Гарольд Спенсер Скотт, Дневник сэра Роджера Уилбрахама (Лондон, 1902), стр. 62
  50. Горацио Браун, Календарные государственные документы, Венеция: 1603–1607 , т. 10 (Лондон, 1900), стр. 75–76, № 105: Артур Уилсон , История Великобритании: Жизнь и правление короля Якова (Лондон, 1653), стр. 5–6: Джон Спид , История Великобритании (Лондон, 1614), стр. 885.
  51. Стивен Вирапен, Самый мудрый дурак: Роскошная жизнь Якова VI и I (Бирлинн, 2023), стр. 237–238: Calendar State Papers Domestic, 1603–1610 , стр. 25 Order of the Coronation SP 14/2 f.208.
  52. Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения (Манчестер, 2002), стр. 94–96.
  53. Питер Э. Маккалоу, Проповеди при дворе: политика и религия в проповедях елизаветинской и якобинской эпох, т. 1 (Кембридж, 1998), стр. 104.
  54. Стивен Вирапен, Самый мудрый дурак: Роскошная жизнь Якова VI и I (Бирлинн, 2023), стр. 236.
  55. Кэтрин Дункан-Джонс, Сонеты Шекспира (Лондон, 1997), стр. 66–67: Календарные государственные документы Венеции: 1603–1607 , стр. 77.
  56. Энтони С. Аглен, Избранные произведения декана Джона Стэнли (Нью-Йорк, 1894), стр. 394–395.
  57. Джон Спид, История Великобритании (Лондон, 1614), стр. 885.
  58. Джеймс Робинсон Планше, Regal Records: Or, A Chronicle of the Coronations of the Queens Regnant (Лондон, 1838), стр. 54–57.
  59. ^ Исследования проливают новый свет на Камень Судьбы: историческая среда Шотландии
  60. Фрэнсис Сэндфорд, Генеалогическая история королей Англии и монархов Великобритании (Лондон, 1677), стр. 523
  61. Маттиас Рэндж, Музыка и церемониал британских коронаций (Издательство Кембриджского университета, 2012), стр. 34–36.
  62. Рой Стронг, Коронация (Harper Collins, 2005), стр. 260.
  63. Мэри Энн Эверетт Грин, Calendar State Papers Domestic, 1603–1610, стр. 24
  64. Джон Уикхем Легг, Коронационный приказ Якова I (Лондон, 1902), стр. lxx.
  65. ^ Мария Хейворд, Stuart Style (Йель, 2020), стр. 54.
  66. Дэвид Ховарт, Образы правления (Лондон, 1997), стр. 174.
  67. ^ Саймон Терли , Дворцы революции, жизни, смерти и искусства при дворе Стюартов (Коллинз, 2021), стр. 98–99, табл. 5.
  68. Ричард Хойл, Сословия английской короны (Кембридж, 1992), 22: Сент-Джон, Замечания о земельном доходе , 323.
  69. ^ Джемма Филд, «Товары из гардероба Анны Датской», Costume , 51:1 (март 2017 г.), онлайн-приложение, стр. 17, №№ 166–173: Джемма Филд, «Анна Датская», Эйдан Норри, Кэролин Харрис, Дж. Л. Лейнсмит, Данна Р. Мессер, Елена Вудакр, Супруги Тюдоров и Стюартов: власть, влияние и династия (Palgrave Macmillan, 2022 г.), стр. 214–215: М. Пейн, «Опись дома Дании, 1619 г.», Journal of the History of Collections , 13:1 (2001 г.), стр. 33.
  70. ^ Джон Уикхем Легг, Орден Коронации Джеймса I (Лондон, 1902), стр. 69, 100, «sine aliquo Artificiali opere desuper intexto laxatos circa humeros centes habes crinum circulum aureum gemmis ornatum gestans in capite».
  71. Шарлотта Болланд , Портреты эпохи Тюдоров и Якова (Лондон: NPG, 2018), стр. 47.
  72. Эдмунд Лодж, Иллюстрации британской истории , т. 3 (Лондон, 1838), стр. 94, аннотация из библиотеки Ламбетского дворца, Шрусбери Тэлбот К 91, MS 3201 f.91 и MS 3203 f.95
  73. Мэри Энн Эверетт Грин, Calendar State Papers Domestic, 1603–1610, стр. 24 и TNA SP14/191 f.16.
  74. ^ Сара Бендалл, Формирование женственности: базовая одежда, тело и женщины в Англии раннего Нового времени (Лондон, 2022), стр. 30–31: Шарлотта Болланд, Портреты эпохи Тюдоров и Якова (Лондон: NPG, 2018), стр. 71.
  75. Джанет Арнольд, «Открытый гардероб королевы Елизаветы» (Maney, 1988), стр. 63–64.
  76. Уильям Бренчли Рай, «Коронация Якова I», The Antiquary , 22 (Лондон, 1890), стр. 20.
  77. Рой Стронг, «Как был коронован Яков I», Country Life , 197 (22 мая 2003 г.), стр. 109: Джон Уикхем Легг, Приказ о коронации Якова I (Лондон, 1902 г.), стр. lxx
  78. ^ Ганс Якоб Бройнингс фон Бухенбах, Relation über seine Sendung nach England im Jahr 1595 (Штутгарт, 1865), стр. 86
  79. ^ G. Dyffnalt Owen, HMC Hatfield Salisbury , т. 23 (Лондон, 1973), стр. 110–111.
  80. Джессика Л. Малей, Автобиографические сочинения Энн Клиффорд, 1590–1676 (Манчестер, 2018), стр. 20, 22, 25.
  81. Джон Уикхем Легг, Коронационный приказ Якова I (Лондон, 1902), стр. lxxiv.
  82. Томас Раймер, Foedera , т. 16 (Лондон, 1727), стр. 527: Эдмунд Хаус, Annales, or a Generall Chronicle (Лондон, 1631), стр. 828 Некоторые историки старшего возраста путают ярмарку Сент-Джеймс с Мейфэром .
  83. Горацио Браун, Календарь государственных документов Венеции, 1603–1606 (Лондон, 1900), стр. 32 № 55.
  84. «HMC Rutland», т. 1 (Лондон, 1888), стр. 392.
  85. HMC Laing Manuscripts , т. 1 (Лондон, 1914). стр. 92: Эдинбургский университет, Laing II 636,1.
  86. Эдвард Таун, «Биографический словарь лондонских художников, 1547–1625», Walpole Society Volume , 76 (2014), стр. 83.
  87. Trevelyan Papers , 3 (Лондон: Camden Society, 1872), стр. 50.
  88. Элизабет МакКлюр Томсон, «Письма Чемберлена» (Лондон, 1966), стр. 57.
  89. Ян В. Арчер, «Связь города и суда: материальные аспекты королевских церемоний, ок. 1480–1625», Huntington Library Quarterly , 71:1 (март 2008 г.), стр. 160.
  90. ^ Джемма Филд , «Одежда королевской семьи: пересечение двора и города в Лондоне эпохи ранних Стюартов», Питер Эдвардс, Монархия, двор и провинциальная элита в Европе раннего Нового времени (Брилл, 2024), 257. doi :10.1163/9789004694149_014
  91. Джанет Диллон, Язык пространства в судебном исполнении, 1400–1625 (Кембридж, 2010), стр. 23–24.
  92. См. внешние ссылки: Энн Ланкашир, «Представление Деккера по случаю вступления на престол Якова I», Early Theatre , 12:1 (2009), стр. 39–50: Джон Гоф Николс, London Pageants (Лондон, 1831), стр. 59–63.
  93. Гэри Тейлор и Джон Лаваньино, Томас Миддлтон: Собрание сочинений (Оксфорд, 2007), стр. 232.
  94. Марк Хатчингс и Берта Кано-Эчеваррия, «Рассказ испанского посла о въезде Якова I в Лондон в 1604 году», The Seventeenth Century , 33:3 (2018) стр. 255–277: Горацио Браун, Calendar State Papers, Венеция: 1603–1607 , т. 10 (Лондон, 1900), стр. 139 № 201.
  95. Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1603–1606 (Лондон, 1900), стр. 139–140 № 201.
  96. ^ Джанет Диллон, Язык пространства в судебном исполнении, 1400–1625 (Кембридж, 2010), стр. 35.
  97. Клэр Джексон, Земля Дьявола: Англия в осаде, 1588–1688 (Penguin, 2022), стр. 100.
  98. Робин Хедлам Уэллс, Шекспир о мужественности (Кембридж, 2004), стр. 128.
  99. ^ Тройновант, Томас Деккер: Poetry Nook
  100. Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1603–1606 (Лондон, 1900), стр. 140–141 № 204.

Внешние ссылки