Османский термин для смешанного османо-североафриканского происхождения
Kouloughlis , также пишется Koulouglis , [1] Cologhlis и Qulaughlis (от турецкого Kuloğlu «Дети Империи Слуги» от Kul «солдат» [2] [3] или «слуга» + Oğlu «сын», но перевод слова «kul» как раб вводит в заблуждение, поскольку в османском контексте оно относилось к особому статусу человека, находящегося на особой службе у султана [4] ) — термин, использовавшийся в период османского влияния в Северной Африке, который обычно обозначал смешанное потомство османских [a] чиновников [5] и янычар , а также местных североафриканских женщин. [6] [7] [8] [9]
Определение
Слово «кулугли» или «кулоглу» относилось к детям янычар и местных женщин. [6] [10] [11] [12] Некоторые источники называют кулугли детьми любого османского мужчины и североафриканской женщины. [13] Только те, кто происходил из асеми оджаги или девширме , могли стать кул или кулугли, на самом деле было правило не позволять никому, кроме тех, кто происходил из девширме или асеми оджаги, быть «кул» султана. [4] [ необходимо разъяснение ]
Титул Кулугли передавался от отца к ребенку. Например, Ахмед-бей Константины был сыном Кулугли, и, таким образом, он сам был Кулугли. [14] Из-за этого многие семьи Кулугли образовались независимо от коренных североафриканских и турецких семей. [15]
Миграция в Северную Африку
По словам турко-ливийского историка Орхана Кологлу, на протяжении 400 лет османского правления в Магрибе и в целом в Северной Африке османская администрация обеспечивала, чтобы османские солдаты из Оджака Триполи составляли не менее 5% населения в Османской Триполитании . [16] На других территориях, таких как Регентство Алжира, количество янычар постепенно уменьшалось. [8] [17] [ ненадежный источник? ] Например, в 17 веке в Алжире было размещено более 12 000 янычар, [18] но к 1800 году только 4000 янычар были турками, причем большинство янычар были кулугли и ренегатами, с некоторым количеством алжирцев. [19] [9] В регентстве Туниса, особенно в более позднюю эпоху бейлика Туниса, янычары использовались меньше и были заменены более современными пехотными подразделениями и мамлюками . [20] Туркоговорящие анатолийцы считались идеальными мигрантами для обеспечения тюркизации региона. Кроме того, власти изначально запретили туркоговорящим использовать арабский язык ; [21] это позволило турецкому языку оставаться престижным языком региона до девятнадцатого века. [16] Кологлу подсчитал, что около миллиона османских солдат из Анатолии и Балкан [8] мигрировали в регентство Алжир, регентство Тунис и османскую Триполитанию, как правило, из порта Измир . [16] Большинство этих войск прибыло в течение 16-го и 17-го века, а к 18-му и 19-му векам их численность была меньше. [19]
Османские женщины в Северной Африке
Хотя термин «köleoğlu» подразумевал термин «сын», турецкое население в Северной Африке состояло не только из мужчин. Действительно, османские женщины также мигрировали в регион, хотя и в гораздо меньшем количестве, чем мужчины. Также существовали кулугли, рожденные от североафриканских мужчин и турецких женщин, такие как Ибн Хамза аль-Магриби , алжирский математик. [22] Более того, потомство турецких мужчин и североафриканских женщин также включало женщин. Вплоть до распада Османской империи многие женщины высшего класса в Ливии имели турецкое происхождение. Эта турецкая элита имела глубокое родство с Османским государством, которое еще больше усилилось во время итало-турецкой войны в пользу Османского государства. [23]
Наследие
Религия
Большинство тюркоязычных османских мусульман придерживались ханафитской школы ислама , в отличие от большинства североафриканских подданных, которые следовали маликитской школе . [24] Сегодня ханафитской школе по-прежнему следуют потомки турецких семей, которые остаются в регионе. [25] Традиционно их мечети построены в османском архитектурном стиле и особенно узнаваемы по их восьмиугольным минаретам в турецком стиле . [25]
Язык
Слова и выражения из турецкого языка , в разной степени, все еще используются в большинстве разновидностей магрибских дерджас и разговорного арабского языка в Северной Африке и на Ближнем Востоке . Например, в Алжире, по оценкам, 634 турецких слова все еще используются в алжирском арабском языке . [26] Примерно от 800 до 1500 турецких заимствований все еще используются в египетском арабском языке , и от 200 до 500 в ливийском и тунисском арабском языке . [27] Турецкие заимствования также оказали влияние в странах, которые никогда не были завоеваны османами, например, в марокканском арабском языке . Кроме того, турки также привезли в регион слова из персидского языка , которые изначально были заимствованы для османского турецкого языка . [28]
Большинство турецких заимствований в арабском языке используются в частной жизни (например, еда и инструменты), в сфере права и государственного управления, а также в армии.
Еда
Османское правление оставило глубокое влияние на кухню Северной Африки, Ближнего Востока и Балкан. Даже сегодня многие блюда, производимые в разных странах этих регионов, происходят от одного и того же названия, обычно вариации турецкого слова (например, пахлава или долма ). [29]
Военный
Другие слова
Искусство и литература
Столица Османской империи, Константинополь ( Стамбул ), была центральным местом, где собирались специалисты по искусству, литературе и ученые со всех провинций, чтобы представить свои работы. Поэтому многие люди находились здесь под влиянием и заимствовали из шедевров, с которыми они соприкасались. Следовательно, арабский язык принял несколько технических терминов турецкого происхождения, а также художественные влияния. [33]
Музыка
Культурное взаимодействие между арабами и турками оказало значительное влияние на музыку арабских провинций. Возникли новые макамы в арабской музыке (т. е. макам , турецкая система типов мелодий), такие как аль-Хиджазкар, Шахназ и Наватар, а также технические музыкальные термины. [33]
Театр
Турки представили кукольное представление Карагёз , в котором рассказывается о приключениях двух персонажей: Карагёз (что означает «черноглазый» на турецком языке) и Хадживат (что означает «Иваз Паломник»). Вечерние представления этого представления особенно популярны во время Рамадана в Северной Африке. [34]
Смотрите также
Примечания
- ^ Включая людей турецкого, курдского, левантийского, греческого, сербского, албанского, грузинского и других национальностей [ необходима ссылка ]
Ссылки
- ^ Британника (2012), Кулугли, Британская энциклопедия. Британская энциклопедия онлайн
- ^ Рэйляну, Виорика. «Элементы композиций turcs et grecs dans les anthroponymes». Исследования ономастики и лексикологии (SCOL) 1-2 (2014): 100-105.
- ^ Прохазка, Стефан. «Les mots turcs dans l’arabe marocain». Dynamiques langagières en Arabophony: вариации, контакты, миграции и художественные творения. Посвящение Доминику Кабе для ваших коллег и коллег. Сарагоса-Париж (2012): 201–222. стр.216.
- ^ ab Mergen Türk, Nazlı Esim. «Понятие воинства хасса и идентичности кул в раннем Османском государстве – пример корпуса янычар: сравнительное исследование». Докторская диссертация, Университет Билькент, 2022.
- ^ Пролетарские и гендерные массовые миграции: глобальная перспектива преемственности и разрывов с 19 по 21 век. BRILL. 2013-05-02. ISBN 978-90-04-25138-0.
- ^ ab Алжир: исследование конкурирующих идеологий - Кей Адамсон, A&C Black
- ^ Тунисские улемы 1873-1915: социальная структура и реакция на идеологические течения - Арнольд Х. Грин, Архив Брилла
- ^ abc Morell, John Reynell (1854). Алжир: топография и история, политическая, социальная и естественная, французской Африки. Н. Кук.
- ^ Аб Бойер, Пьер (1970). «Проблема Кулугли в регентстве Алжира». Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée . 8 (1): 79–94. дои : 10.3406/remmm.1970.1033.
- ^ Шувал, Тал. «Джезаир-и Гарп: возвращение Алжира в историю Османской империи». Новые перспективы Турции 22 (2000): 85-114.
- ^ Спиропулос, Яннис. «Янычары: ключевой институт для написания экономической и политической истории османских мусульман в период раннего Нового времени». Исторический вестник 29 (2019): 104-133.
- ^ Уальди, М'хамед. «Мамлюки в Османском Тунисе: категория, связывающая государственные и социальные силы». Международный журнал исследований Ближнего Востока 48, № 3 (2016): 473-490.
- ^ Амсель, Жан-Лу (2003). Положительное исключение: культурный плюрализм и верховенство обычаев во Франции. Издательство Корнеллского университета. ISBN 978-0-8014-8747-7.
- ^ Гийон, Жан-Луи (1852). Voyage d'Alger aux Ziban, l'ancienne Zebe, в 1847 году: с атласом или фигурой главных оазисов этого противоречия [...] (на французском языке). Imprimerie du Gouvernement.
- ^ Агерон, Чарльз Роберт (1991). Современный Алжир: История с 1830 года до наших дней. Херст. ISBN 978-1-85065-027-0.
- ^ abc Орхан, Кологлу (2016). «Osmanlı'nın Türklüğünün örneği: Kuzey Afrika'daki Ocaklılar». Тюрк Солу. Архивировано из оригинала 10 июня 2016 г. Проверено 15 мая 2016 г.
- ^ "L'Odjak d'Alger". www.algerie-ancienne.com . Получено 2021-03-27 .
- ^ Планте, Эжен (1889). 1579–1700 (на французском языке). Издания Бауслама.
- ^ аб Шуваль, Таль (30 сентября 2013 г.), «Глава II. La caste доминирующая», La ville d'Alger vers la fin du XVIIIe siècle: Population et cadre urbain , Connaissance du Monde Arabe, Париж: CNRS Éditions, стр. . 57–117, ISBN. 978-2-271-07836-0, получено 2021-03-27
- ^ Уальди, М'хамед (август 2016 г.). «Мамлюки в Османском Тунисе: категория, связывающая государственные и социальные силы». Международный журнал исследований Ближнего Востока . 48 (3): 473–490. doi : 10.1017/S0020743816000441. ISSN 0020-7438. S2CID 163633671.
- ^ Бойер, Пьер (1970). «Проблема Кулугли в Регенте Алжира».
- ^ "Старый мир" . archive.wikiwix.com . Проверено 26 июня 2021 г.
- ↑ Халиди 1991, xvii.
- ^ Киа 2011, 153.
- ^ ab Jacobs & Morris 2002, 460.
- ^ Бенраба 2007, 49
- ^ Прохазка 2004, 191.
- ↑ Абу-Хайдар 1996, 119.
- ^ Киа 2011, 225.
- ^ abcdefghi Прохазка 2004, 194.
- ^ abcdefghijk Прохазка 2004, 195.
- ^ abcdefghijk Benkato 2014, 90.
- ^ Аб Ихсаноглу 2003, 111.
- ↑ Вставка 2005, 27.
Библиография
- Абу-Хайдар, Фарида (1996), «Турецкий язык как маркер этнической идентичности и религиозной принадлежности», Язык и идентичность на Ближнем Востоке и в Северной Африке , Routledge, ISBN 1136787771.
- Бенкато, Адам (2014), «Арабский диалект Бенгази, Ливия: исторические и сравнительные заметки», Zeitschrift für Arabische Linguistik , 59 , Harrassowitz Verlag: 57–102
- Бенраба, Мохамед (2007), «Ситуация с языковым планированием в Алжире», Языковое планирование и политика в Африке, том 2 , Multilingual Matters, ISBN 978-1847690111.
- Бокс, Лора Чакраварти (2005), Стратегии сопротивления в драматических текстах североафриканских женщин: корпус слов , Routledge, ISBN 1135932077.
- Бойер, Пьер (1970), «Проблема Кулугли в королевстве Алжира», Revue de l'Occident musulman et de la Méditerranée , 8 : 77–94, doi : 10.3406/remmm.1970.1033
- Даума, Эжен (1943), Женщины Северной Африки: или «Арабская женщина» , Издательство Индианского университета, ASIN B0007ETDSY.
- Хизметли, Сабри (1953), «Osmanlı Yönetimi Döneminde Tunus ve Cezayir'in Eğitim ve Kültür Tarihine Genel Bir Bakış» (PDF) , Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi , 32 : 1–12
- Ихсаноглу, Экмеледдин (2003), «Перекрестное опыление между арабским и другими языками ислама», Культура и обучение в исламе , ЮНЕСКО, ISBN 9231039091.
- Джейкобс, Дэниел; Моррис, Питер (2002), Краткий путеводитель по Тунису , Rough Guides, ISBN 1858287480.
- Халиди, Рашид (1991), Истоки арабского национализма , Columbia University Press, ISBN 0231074352.
- Киа, Мехрдад (2011), Повседневная жизнь в Османской империи , ABC-CLIO, ISBN 978-0313064029.
- Лорсин, Патрисия М. Э. (1999), Имперская идентичность: стереотипы, предрассудки и раса в колониальном Алжире , Indiana University Press, ISBN 0253217822.
- Oxford Business Group (2008), Отчет: Алжир 2008 , Oxford Business Group, ISBN 978-1-902339-09-2 .
- Пан, Чиа-Лин (1949), «Население Ливии», Population Studies , 3 (1): 100–125, doi :10.1080/00324728.1949.10416359
- Прохазка, Стивен (2004), «Турецкий вклад в арабский лексикон», Лингвистическая конвергенция и ареальная диффузия: примеры из иранских, семитских и тюркских языков , Routledge, ISBN 1134396309.
- Руди, Джон Дуглас (2005), Современный Алжир: Истоки и развитие нации , Indiana University Press, ISBN 0253217822.