stringtranslate.com

Тунисцы

Тунисцы ( араб . تونسيون Tūnisiyyūn , тунисский араб . توانسة Twènsa [ˈtwɛːnsæ] ) — граждане и подданные Туниса в Северной Африке, говорящие на тунисском арабском языке и разделяющие общую тунисскую культуру и идентичность . В дополнение к приблизительно 12 миллионам жителей Туниса, в результате современной миграции, особенно в Западную Европу, а именно Францию , Италию и Германию, была создана тунисская диаспора . Подавляющее большинство тунисцев идентифицируют себя как арабы , придерживающиеся суннитского ислама . [17]

История

Дидо

Африка и Ифрикия

Финикийцы , семитский народ , мигрировали и поселились в районе современного Туниса с 12 по 2 век до н. э., основав многочисленные поселения на побережье, включая древний Карфаген , который стал самым могущественным к 7 веку до н. э. [18] Мигранты принесли с собой свою культуру и язык , которые постепенно распространились из прибрежных районов Туниса на остальные прибрежные районы Северо -Западной Африки , а также на части Пиренейского полуострова и острова Средиземного моря. [19] Потомки финикийских поселенцев стали известны как пунический народ . С 8 века до н. э. большинство тунисцев были пуническими . [20] Данные из Сицилии показывают, что некоторые западные финикийцы (пунический народ) использовали термин «Phoinix», [21] хотя неясно, с каким термином они себя идентифицировали, поскольку они могли себя идентифицировать как 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤌 ( knʿnm , « хананеи »). [22] Отрывок из сочинений Августина часто понимался как предположение, что они называли себя хананеями ( ханани на латыни ). [23] Пунический язык , разновидность финикийского языка , по-видимому, сохранился и после письменного использования. Арабский географ аль-Бакри описал людей, которые жили в Сирте , которые говорили на языке, который не был берберским , латинским или коптским , задолго до мусульманского завоевания Магриба . Пуническая культура пережила разрушение Карфагена в 146 г. до н. э. [24]

Когда Карфаген пал в 146 г. до н. э. под натиском римлян , [25] [26] население побережья в основном состояло из пунийцев, но это влияние уменьшалось по мере удаления от побережья. [20] Начиная с римского периода и до исламского завоевания, латиняне , греки и нумидийцы продолжали оказывать влияние на тунисцев, которые до современной эпохи были известны как Афарика , [27] от древнего названия Туниса, Ифрикия или Африка в древности, которое дало современное название континенту Африка. [28]

После мусульманского завоевания Магриба в 673 году многие арабы поселились вместе с арабскими племенами в Тунисе, который назывался Ифрикия , [29] [30] в таких местах, как Кайруан , который вскоре стал одним из чисто арабских поселений в Омейядском халифате . [29] Это ускорилось в 11 веке с большими миграциями арабских племен Бану Хилал и Бану Сулайм в Ифрикию и остальную часть Магриба . [31] Некоторые персы и другие народы Ближнего Востока также поселились в Ифрикии, которая получила свое название от древнего названия римской провинции Африка . [32] [33] В начале 11 века норманны из Королевства Сицилии захватили Ифрикию и основали Королевство Африка , которое просуществовало с 1135 по 1160 год. [34] [35] В этот период норманны поощряли мусульманских беженцев из Сицилии и Мальты селиться в Тунисе. [36]

После Реконкисты и изгнания нехристиан и морисков из Испании, также прибыло много испанских мусульман и евреев. По словам Мэтью Карра, «в Тунисе поселилось около восьмидесяти тысяч морисков, большинство из них в столице Тунисе и вокруг нее, где до сих пор есть квартал, известный как Зукак аль-Андалус, или Аллея Андалусии». [37]

Тунисцы

Примерно к XV веку территория современного Туниса была почти полностью арабизирована , и арабы стали демографическим большинством населения. [38]

В XVII—XIX веках Ифрикия находилась под властью Испании , затем Османской империи и с 1609 года принимала иммигрантов из Морисков, а затем и итальянцев. [39] [40] Тунис был официально включен в состав Османской империи как Тунисский эялет (провинция), в конечном итоге включив в себя весь Магриб, за исключением Марокко.

В Османской империи границы территории, населенной тунисцами, сократились; Ифрикия потеряла территорию на западе ( Константина ) и на востоке ( Триполи ). В 19 веке правители Туниса узнали о продолжающихся усилиях по проведению политических и социальных реформ в османской столице . Тогда бей Туниса, по своему собственному разумению, но информированный турецким примером, попытался провести модернизационную реформу институтов и экономики. Международный долг Туниса стал неуправляемым. Это стало причиной или предлогом для французских войск установить протекторат в 1881 году.

Оставшимся после столетий турецкого правления является присутствие населения турецкого происхождения , исторически потомки мужского пола назывались кулугли .

французская колонизация

Республика и Революция

Независимость от Франции была достигнута 20 марта 1956 года. Государство было создано как конституционная монархия с беем Туниса , Мухаммедом VIII аль-Амин -беем, в качестве короля Туниса. В 1957 году премьер-министр Хабиб Бургиба отменил монархию и твердо основал свою партию Neo Destour (Новая конституция). В 1970-х годах экономика Туниса росла очень здоровыми темпами. Была обнаружена нефть, и туризм продолжался. Городское и сельское население составляло примерно одинаковое количество. Однако проблемы сельского хозяйства и городская безработица привели к увеличению миграции в Европу.

84-летний президент Бургиба был свергнут и заменен премьер-министром Бен Али 7 ноября 1987 года. [41] Однако режим Бен Али закончился 23 года спустя, 14 января 2011 года, в результате событий Тунисской революции , последовавших за общенациональными демонстрациями, вызванными высоким уровнем безработицы, инфляцией цен на продукты питания, коррупцией, [42] [43] отсутствием политических свобод, таких как свобода слова [44], и плохими условиями жизни .

После свержения Бен Али тунисцы избрали Учредительное собрание для разработки новой конституции и временного правительства, известного как « Тройка» , поскольку это была коалиция из трех партий: исламистского движения «Эн-Нахда» во главе с левоцентристским Конгрессом за Республику и левоцентристской партией «Эттакатол» в качестве партнеров меньшинства. [45] [46] Однако широко распространенное недовольство сохранялось, что привело к тунисскому политическому кризису 2013–2014 годов . [47] [48] В результате усилий, предпринятых квартетом тунисского национального диалога , Учредительное собрание завершило свою работу, временное правительство ушло в отставку, и в 2014 году были проведены новые выборы , завершившие переход к демократическому государству. [49] Квартет тунисского национального диалога был удостоен Нобелевской премии мира 2015 года за «решающий вклад в построение плюралистической демократии в Тунисе после тунисской революции 2011 года». [50]

Помимо политических изменений, которые привели к тому, что Тунис стал признанной демократией в 2014 году, [51] эти события также внесли важные изменения в тунисскую культуру после 2011 года .

Население

Этнические группы

Население страны в основном состоит из арабов 98%. [52] [53] Другие этнические группы включают 1% европейцев , которые обосновались в стране, и 1% других этнических групп, включая в основном берберов [54] и мигрантов из стран к югу от Сахары. В то время как османское влияние было особенно важным в формировании турецко-тунисской общины среди элиты страны, другие народы также мигрировали в Тунис в разные периоды времени, включая, но не ограничиваясь, жителей стран к югу от Сахары, греков, римлян, финикийцев (пунцы), евреев и французских поселенцев. [55] Тем не менее, с 1870 года различие между тунисскими массами и турецкой элитой стало размытым. [56] Существует также меньшинство берберского населения (1%) [54], в основном проживающее в горах Дахар.

С конца 19 века и до окончания Второй мировой войны Тунис был домом для большого количества французов и итальянцев (255 000 европейцев в 1956 году), [57] хотя почти все они, вместе с еврейским населением, покинули Тунис после того, как он стал независимым. История евреев в Тунисе насчитывает около 2600 лет. В 1948 году еврейское население оценивалось в 105 000 человек, но к 2013 году осталось только около 900 человек. [58]

Культура

Культурные символы

Флаг

Национальный флаг Туниса преимущественно красный и состоит из белого круга в центре, содержащего красный полумесяц вокруг пятиконечной звезды . Династия Хафсидов использовала похожий флаг в Средние века, он состоял из белого полумесяца, направленного вверх, и белой пятиконечной звезды, но вместо красного цвета он имел желтый цвет. [59] Полумесяц и звезда также могут напоминать османский флаг как указание на историю Туниса как части Османской империи . [60] [61] Уитни Смит утверждает, что полумесяц был впервые изображен на штандартах и ​​зданиях в пуническом государстве Карфаген , расположенном на территории современного Туниса. С момента появления на османском флаге они были широко приняты мусульманскими странами. Солнце часто изображается с полумесяцем на древних пунических артефактах и ​​связано с древней пунической религией , особенно со знаком Танит . [62]

Герб

Что касается национального герба, то он был официально принят в 1861 году и включает пересмотренные версии 21 июня 1956 года и 30 мая 1963 года. В верхней части изображена карфагенская галера, плывущая по морю, а нижняя часть разделена по вертикали, а справа изображен черный лев, сжимающий серебряный ятаган. На знамени изображен национальный девиз: «Свобода, Порядок, Справедливость». [ необходима цитата ]

Жасмин

тунисская хамса

Импортированный андалузцами в шестнадцатом веке, жасмин стал национальным цветком Туниса. [63] Сбор происходит на рассвете, а затем, с наступлением темноты, когда молодые люди собирают небольшие букеты, а затем продают их прохожим на улице или водителям автомобилей, остановившимся на перекрестках. [64]

Кроме того, жасмин является предметом особого языка жестов. Мужчина, который носит жасмин на левом ухе, показывает, что он одинок, и, кроме того, предложение белого жасмина рассматривается как доказательство любви, в то время как, напротив, предложение зимнего жасмина без запаха является признаком наглости. [65]

Хамса

Хамса ( тунисский арабский : خمسة , также романизированный хамса) — амулет в форме ладони, популярный в Тунисе и, в более общем смысле, в странах Магриба , и обычно используемый в ювелирных изделиях и настенных украшениях. [66] [67] Изображая открытую правую руку, изображение, признанное и используемое как знак защиты во многих временах на протяжении всей истории, хамса, как полагают, обеспечивает защиту от дурного глаза . Было высказано предположение, что ее истоки лежат в Карфагене (современный Тунис) и, возможно, была связана с богиней Танит . [68]

Чечия

Chechia — национальный головной убор Туниса. Гибкая и цилиндрическая по форме, chechia была импортирована в Тунис в ее нынешнем виде из Испании маврами, изгнанными после захвата Гранады в 1492 году. Найдя в Тунисе вторую родину, они основали там ремесло chechia. После обретения Тунисом независимости в 1956 году и с приходом промышленных товаров и обычаев из Европы, ношение chechia, как правило, ограничивается праздниками и религиозными фестивалями; его часто ассоциируют с пожилыми людьми. [69]

Язык

Тунисский арабский язык — это набор диалектов магрибского арабского языка , на которых говорят в Тунисе. В дополнение к изучению французского языка. [70] В тунисской диаспоре для тунисцев является обычным переключать коды , смешивая арабский с французским, английским или другими языками в повседневной речи. [71]

Более того, тунисский арабский язык тесно связан с мальтийским языком , [72] который произошел от магрибского арабского языка и сикуло-арабского языка . [73] [74]

Гастрономия

Кускус с рыбой Керкенна

Тунисская кухня представляет собой смесь средиземноморской кухни и традиций. Ее отличительная пряная огненность исходит от соседних средиземноморских стран и многих цивилизаций, которые правили тунисской землей: римлян , вандалов , византийцев , арабов , испанцев, турок , итальянцев ( сицилийцев ), французов и коренных пунийцев - берберов . Тунисская кухня использует разнообразные ингредиенты и по-разному. Основное блюдо, которое подают в Тунисе, - это кускус , приготовленный из крошечных зерен, которые готовятся и обычно подаются с мясом и овощами. В приготовлении пищи они также используют различные ароматизаторы, такие как: оливковое масло , анис , кориандр , тмин , тмин , корицу , шафран , мяту , апельсин , цветы и розовую воду.

Как и все средиземноморские культуры, тунисская культура предлагает «солнечную кухню», основанную в основном на оливковом масле, специях, томатах, морепродуктах (широкий ассортимент рыбы) и мясе выращенных животных (баранина). [ необходима цитата ]

Архитектура

Тунисская архитектура традиционно выражается в различных аспектах в Тунисе через римскую архитектуру и исламскую архитектуру . Благодаря многим зданиям Кайруан образует эпицентр архитектурного движения, выражающего связь между зданиями и духовностью с орнаментальным убранством религиозных зданий в священном городе. В Джербе архитектура, такая как крепость Кеф, отражает военную и духовную судьбу суфийского влияния в регионе.

Влиятельная роль различных династий, правивших страной, особенно в строительстве городов и принцев Раккады Махдии, проливает свет на роль геополитического контекста в архитектурной истории страны. Таким образом, многие первоначальные крепости, защищавшие побережье от византийских вторжений, превратились в города, такие как Монастир , Сусс или Ламта .

Медина Туниса , является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО и является типичным примером исламской архитектуры. Однако в районах между портами Бизерта и Гар -эль-Мельх поселения, основанные маврами , бежавшими из Андалусии, были отвоеваны католическими правителями и имеют больше христианского влияния. Учитывая космополитическую природу городов Туниса, они сохранили разнообразие и сопоставление стилей. Многие здания были спроектированы многими разными архитекторами, ремесленниками и предпринимателями во время французского протектората. Среди самых известных архитекторов того времени были Виктор Валенси, Ги Рафаэль, Анри Саладин, Джосс Элленон и Жан-Эмиль Респланди. [75] Особенно популярны пять различных архитектурных и декоративных стилей: эклектичный стиль ( неоклассика , барокко и т. д.). В период с 1881 по 1900 год и затем до 1920 года стиль был неомавританским, в период с 1925 по 1940 год — стиль ар-деко , а затем, в период с 1943 по 1947 год, — стиль модерн. [75]

Музыка

Тунисский бендир (рамочный барабан) с малым барабаном

По словам Мохаммеда Абдель Вахаба , на тунисскую музыку оказали влияние старые андалузские песни, смешанные с турецкими, персидскими и греческими влияниями. Главным знаменателем тунисской классической музыки является малуф. Возникнув во времена правления Аглабидов в 15 веке, это особый тип андалузской музыки. В городских районах она использует струнные инструменты ( скрипку , уд и канун ) и ударные ( дарбуку ), в то время как в сельской местности она также может сопровождаться такими инструментами, как мезуед , гасба и зурна . [76]

Появление новых образцов расовой и импровизационной музыки с конца 1990-х годов изменило музыкальный ландшафт Туниса. В то же время, большинство населения привлекает музыка левантийского происхождения (египетская, ливанская или сирийская). Популярная западная музыка также имела большой успех с появлением многих групп и фестивалей, включая рок-музыку, хип-хоп , регги и джаз .

Среди крупных современных тунисских художников можно отметить Хеди Хаббубу, Сабера Ребаи , Дафера Юсефа , Белгасема Бугенна , Соню Мбарек и Латифу . Другие известные музыканты включают Салаха Эль Махди , Ануара Брахема , Зиеда Гарсу и Лютфи Бушнака .

Кино

Тунисское кино сегодня признано одним из самых либеральных, самых изобретательных (и одним из самых удостоенных наград) кинематографов Африки и Ближнего Востока. С 90-х годов Тунис стал привлекательным местом для съемок, и появилось множество компаний, обслуживающих иностранную киноиндустрию и добившихся успеха. [77] Тунис также принимает Карфагенский кинофестиваль , который проводится с 1966 года. Фестиваль отдает приоритет фильмам из стран Африки и Ближнего Востока. Это старейший кинофестиваль на африканском континенте. [78]

Театр

За более чем столетие своего существования тунисский театр принял или дал жизнь таким великим именам, как Сара Бернар , Полин Картон , Жерар Филип и Жан Маре , и это лишь некоторые из них. [79] 7 ноября 1962 года Хабиб Бургиба , брат которого является драматургом, посвятил свою речь этому искусству, [80] которое он считает «мощным средством распространения культуры и самым эффективным средством народного образования». [81] С этой даты 7 ноября считается Национальным днем ​​драмы Туниса. [82]

Танец

Фольклорная труппа Керкенны

Разнообразие танцев, исполняемых тунисцами, вероятно, отражает миграционные потоки, которые пересекали страну на протяжении веков. Так, ранние финикийцы принесли с собой свои песни и танцы, следы которых укоренились в регионе Туниса, в то время как римляне оставили мало следов искусства, связанных с их архитектурным вкладом. [83] Религиозные танцы находились под влиянием суфизма , но к концу 15 века постепенно стали андалузскими с их танцами и городской музыкой.

Восточный танец появился позже с османами, хотя некоторые эксперты по истории искусства северо-западной Африки утверждают, что он был привезен в Тунис первыми турецкими корсарами в шестнадцатом веке, в то время как другие говорят, что происхождение этого танца восходит к эпохе матриархата в Месопотамии и основан ранними финикийцами. [84] Эта форма восточного танца, обычно исполняемая в Тунисе, настаивает на ритмичных движениях таза , движении, подчеркиваемом поднятием рук в горизонтальное положение, и ритмичном движении ног и переносе веса на правую или левую ногу. [85]

Нуба, более укоренившаяся в народной практике, связана с танцорами и Керкеннах Джербой в меньшей степени. [86] Некоторые эксперты говорят, что их одежда имеет греческое происхождение. Структурированный в несколько сцен, танец часто сопровождается акробатическими играми с кувшинами, наполненными водой. [86]

Литература

Первая страница тунисской книги (1931) Мохамеда Салаха Бен Мрада (1881–1979)
Бюст Абул-Касема Эчебби в Рас-эль-Айне ( Тозер )

Среди тунисских литературных деятелей можно отметить Али Дуаги , который написал более 150 радиоисторий, более 500 стихотворений и народных песен и около 15 пьес, [87] Храиф Башир [87] и другие, такие как Монсеф Гашем, Мохамед Салах Бен Мрад или Махмуд Мессади . Что касается поэзии, то тунисская поэзия обычно выбирает нонконформизм и новаторство с такими поэтами, как Абул-Касем Эчебби . Что касается литературы, то она характеризуется критическим подходом. Вопреки пессимизму Альберта Мемми , который предсказывал, что тунисская литература приговорена к смерти в молодом возрасте, [88] большое количество тунисских писателей находятся за границей, включая Абдельвахаба Меддеба , Бакри Тахара, Мустафу Тлили , Хеле Беджи или Меллу Фаузи. Темы странствий, изгнания и горя являются центральными в их творческом творчестве.

Национальная библиография насчитывает 1249 нешкольных книг, изданных в 2002 году в Тунисе. [89] В 2006 году эта цифра увеличилась до 1500, а в 2007 году — до 1700. [90] Почти треть книг издается для детей. [ необходима цитата ]

Тунисская диаспора

Статистика Управления по делам тунисцев за рубежом показывает, что в Европе проживает более 128 000 тунисских семей, в основном во Франции и Германии. Молодые тунисцы (младше 16 лет) составляют 25% тунисской общины за рубежом. [91] Таким образом, в настоящее время наблюдается омоложение тунисской диаспоры, которая сейчас находится в третьем поколении. Женщины составляют около 26% от общей численности общины. [91] Во Франции их процент оценивается в 38,2%. Доля диаспоры старше 60 лет составляет около 7%. [ необходима цитата ]

Первоначально большая часть тунисцев в Европе работала в секторах, требующих минимальной квалификации. Фактически мигранты 1960-х и 70-х годов были менее образованными (в основном фермеры или рабочие). [92]

Впоследствии большинство тунисцев, обосновавшихся во Франции, работали в сфере услуг (гостиницы, рестораны или розничная торговля) или возглавляли малый бизнес. В 2008 году Тунис стал первой страной Магриба, подписавшей соглашение об управлении потоком мигрантов по инициативе президента Николя Саркози : оно обеспечивает легкий доступ для почти 9000 тунисских студентов, обучающихся во французских учебных заведениях, [92] а также почти 500 titres de séjour (видов на жительство) для высококвалифицированных специалистов, чтобы они могли приобрести опыт во Франции, действительный в течение максимум шести лет. [92]

Люди тунисского наследия

Выдающиеся исторические деятели

Фархат Хашед (1914–1952) был тунисским профсоюзным лидером и националистическим активистом, сыгравшим значительную роль в борьбе за независимость Туниса от французского колониального господства.

Абул-Касем Эчебби , Абу Закария Яхья , Ахмад I ибн Мустафа , Аиша Аль-Манубья , Али Дуаги , Али ибн Зияд , Асад ибн аль-Фурат , Азиза Османа , Аззедин Алайя , Бчира Бен Мрад , Беджи Каид Эссебси , Карлос Марчелло , Чокри Белаид , Фархат Хачед , Хабиб Бургиба , Хасан ибн ан-Нуман , Хайреддин Паша , Ибн Аби Зайд , Ибн аль-Джаззар , Ибн Халдун , Ибн Рачик , Ибрагим II из Ифрикии , Ламин Бей , Макс Азрия , Мохамед Буазизи , Мохамед Брахми , Монсеф Бей , Муфида Бургиба , Теухида Бен Шейх , Мухаммад аль-Тахир ибн Ашур , Радхия Хаддад , Сахнун , Тунисский квартет национального диалога (субъект, получивший Нобелевскую премию мира 2015 года) и Виктор Перес

Современные международные деятели

Салах Межри (США), Бертран Деланоэ (Франция), Клод Бартолоне (Франция), Дав Аттиа (Франция), М. Салах Бауенди (США), Пурна Джаганнатхан (США), Мустафа Тлили (США), Феррид Хедер (США), Усама Меллули (США), Лейла Бен Юсеф (США), Мунир Ларусси (США), Бушидо (рэпер) (Германия), Локо Дайс (Германия), Сами Аллагуи (Германия), Клаудия Кардинале (Италия), Анис Бен-Хатира (Германия), Мунир Чафтар (Германия), Софиан Шахед (Германия), Неджмеддин Дагфус (Германия), Марван Кензари (Нидерланды), Рани Хедира (Германия), Сами Хедира (Германия), Айман (Германия), Элиас М'Барек (Германия), Адель Тавиль (Германия), Амель Карбул (Германия), Мишель Бужена (Франция), Тарак Бен Аммар (Франция), Лам (Франция), Йоанн Тузгар (Франция), Ислейм (Франция), Хатем Бен Арфа (Франция), Садек (Франция), Тунисиано (Франция), Афеф Джнифен (Италия), Сана Хассаиния (Канада), Хинда Хикс (Англия), Мохамед Хечми Хамди (Англия), Хенд Сабри (Египет), Гассан бен Джиддо (Ливан), Сирил Хануна (Франция), Кев Адамс (Франция), Сабрина Бентунси (Франция), Мунги Бавенди (США), Саид Бузири (Франция).

Связи с Тунисом

В Тунисе организуются бесплатные курсы обучения на тунисском арабском языке во время летних каникул для детей тунисских резидентов за рубежом, которые находятся под сильным влиянием культуры стран, в которых они живут. Для них также организуются поездки, чтобы познакомиться с тунисской культурой, историей и цивилизацией. [ необходима цитата ]

Генетический

Тунисцы в основном являются носителями гаплогруппы E1b1 (55%) и гаплогруппы J1 (34,2%). [93] [94]

Здесь перечислены гаплогруппы ДНК Y-хромосомы человека в Тунисе. [95]

Элкамель, Сарра и др. (2021) написали, что: «Рассматривая население Туниса в целом, большая часть их отцовских гаплогрупп имеет автохтонное берберское происхождение (71,67%), которое сосуществует с другими предположительно с Ближнего Востока (18,35%) и в меньшей степени из стран Африки к югу от Сахары (5,2%), Европы (3,45%) и Азии (1,33%)» [96] .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Национальный институт статистики Туниса". Национальный институт статистики Туниса. 12 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2016 г. Получено 1 февраля 2018 г.
  2. ^ ab Répartition de la Communauté de la Communauté à l'étranger в OTE, 2012 г. (PDF) . Тунис: ОТЕ. 2012 . Проверено 7 августа 2014 г.
  3. ^ ab "Результаты исследований | Insee".
  4. ^ abcdefghijklmno «Тунисское сообщество à l'étranger» (PDF) . www.ote.nat.tn (на французском языке).
  5. ^ "Тунисское сообщество à l'étranger" (PDF) . www.ote.nat.tn (на французском языке).
  6. ^ Международная численность мигрантов 2020. США: ООН. 2021. Получено 11 января 2021 г.
  7. ^ «Международная численность мигрантов 2020». Организация Объединенных Наций.
  8. ^ Статистический обзор Израиля, 2009, CBS . "Таблица 2.24 – Евреи, по стране происхождения и возрасту" (PDF) . Получено 11 марта 2019 г.{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  9. ^ статистика, Федеральное управление (26 августа 2016 г.). «Постоянное население страны за рубежом – 1980–2015 гг. | Таблица». Федеральное статистическое управление .
  10. ^ «在留外国人統計» (на японском языке). 15 декабря 2023 г. Проверено 29 апреля 2024 г.
  11. ^ Арабский, тунисский разговорный. Ethnologue (19 февраля 1999). Получено 5 сентября 2015.
  12. ^ "Язык тамазигхт". Энциклопедия Британника .
  13. ^ "Наваат - Интервью с Тунисской ассоциацией культуры амазигов" . Наваат . 27 февраля 2012 г.
  14. ^ Габси, Зухир (2003). Очерк диалекта шильха (берберский) Дуирета (Южный Тунис) (PhD). Университет Западного Сиднея.
  15. ^ "Тунисские амазиги и борьба за признание – Tunisialive". Tunisialive . Архивировано из оригинала 18 октября 2011 г.
  16. ^ "Тунис | История, карта, флаг, население и факты". Энциклопедия Британника .
  17. ^ «Тунис – всемирная книга фактов». 22 декабря 2022 г.
  18. ^ Москати, Сабатино (2001). Финикийцы. ИБТаурис. ISBN 978-1-85043-533-4.
  19. ^ Обет, М. Э. (2001). Финикийцы и Запад: политика, колонии и торговля. Cambridge University Press.
  20. ^ ab Jongeling, K., & Kerr, RM (2005). Поздняя пуническая эпиграфика: введение в изучение неопунических и латино-пунических надписей. Тюбинген: Mohr Siebeck, стр. 114, ISBN 3-16-148728-1
  21. ^ Дженкинс, Г. Кеннет (1974). «Монеты Пунической Сицилии, Часть II». Швейцарское нумизматическое Рундшау . 53 : 27–29.
  22. ^ Макдональд, Ив (2015). Ганнибал: Эллинистическая жизнь . Нью-Хейвен. стр. 240 прим. 8. ISBN 9780300210156.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  23. ^ Августин . Незаконченный комментарий к Посланию Павла к Римлянам . 13.(см. в латинском источнике: Unde interrogati Rustic Nostri, quid sint, punice resententes: chanani, corda scilicet sicut in talibus solet una Littera, quid aliud респондент квам: chananaei?)
  24. ^ Хассельбах-Энде, Ребекка (31 марта 2020 г.). Спутник по древним языкам Ближнего Востока. John Wiley & Sons. стр. 297. ISBN 978-1-119-19329-6.
  25. ^ Аппиан Александрийский (162). Пунические войны. Римская история
  26. Аппиан Александрийский (162). «Третья Пуническая война. Римская история»
  27. ^ Мусульманское завоевание и заселение Северной Африки и Испании , Абдулвахид Танун Таха, Издание библиотеки Рутледж: Мусульманская Испания, стр. 21
  28. ^ (на французском) Статья «Ifriqiya» (Larousse.fr).
  29. ^ ab Bishai, Wilson B. (1968). Islamic History of the Middle East: Backgrounds, Development, and Fall of the Arab Empire. Allyn and Bacon. стр. 187. Многие арабы поселились в Кайраване, который вскоре стал одним из нескольких чисто арабских поселений в Арабской империи.
  30. ^ Теотокис, Георгиос (2020). Война в нормандском Средиземноморье. Boydell & Brewer. стр. 89. ISBN 978-1-78327-521-2.
  31. ^ Балдауф, Ричард Б.; Каплан, Роберт Б. (1 января 2007 г.). Языковое планирование и политика в Африке. Многоязычные вопросы. стр. 260. ISBN 978-1-84769-011-1.
  32. ^ Холт, П. М., Лэмбтон, А. К. и Льюис, Б. (1977). Кембриджская история ислама (т. 2). Cambridge University Press. [ нужна страница ]
  33. ^ Чейни, АГ (1969). Арабский язык: его роль в истории. U of Minnesota Press. [ нужна страница ]
  34. ^ Все арабские источники можно найти в книге Микеле Амари «Biblioteca arabo-sicula» (Рим и Турин: 1880).
  35. ^ Абулафия, Дэвид (1985). «Норманское королевство Африки и нормандские экспедиции на Майорку и мусульманское Средиземноморье». В Brown, Реджинальд Аллен (ред.). Англо-нормандские исследования VII: Труды конференции Battle 1984. Boydell & Brewer. стр. 26–49. ISBN 978-0-85115-416-9.
  36. Уайт, Линн (1936). «Византизация Сицилии». The American Historical Review . 42 (1): 1–21. doi :10.1086/ahr/42.1.1. JSTOR  1840262.
  37. ^ Карр, Мэтью (2009). Кровь и вера: очищение мусульманской Испании. The New Press. стр. 290. ISBN 978-1-59558-361-1.
  38. ^ Хоулс, Клайв (30 августа 2018 г.). Арабская историческая диалектология: лингвистические и социолингвистические подходы. Oxford University Press. стр. 42. ISBN 978-0-19-100506-0.
  39. ^ (на французском языке) Quitout, M. (2002). Parlons l'arabe tunisien: язык и культура. Издания L'Harmattan.
  40. ^ Сайяхи, Л. (2011). «Введение. Современные перспективы тунисской социолингвистики». Международный журнал социологии языка . 2011 (211): 1–8. doi :10.1515/ijsl.2011.035. S2CID  147401179.
  41. ^ Энтелис, Джон П. (1988). «Тунис». The Americana Annual 1988. Grolier. стр. 532–533. ISBN 978-0-7172-0219-5. OCLC  17702338.
  42. ^ "Краткий обзор коррупции в Тунисе". Деловой антикоррупционный портал. Архивировано из оригинала 7 августа 2016 года . Получено 7 февраля 2014 года .
  43. ^ Спенсер, Ричард (13 января 2011 г.). «Беспорядки в Тунисе: реформы или свержение, США говорят арабским государствам на фоне новых беспорядков». The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 10 октября 2017 г. Получено 14 января 2011 г.
  44. ^ Райан, Ясмин. «Ожесточенная кибервойна Туниса». Al Jazeera . Получено 14 января 2011 г.
  45. Тунисская оппозиция опасается захвата власти движением «Эннахда», Ahram Online, 17 января 2012 г. , получено 10 января 2014 г.
  46. ^ Тунисские политики с трудом справляются с поставленной задачей, Al Jazeera English, 23 октября 2012 г. , получено 10 января 2014 г.
  47. ^ "Тысячи протестуют перед переговорами по кризису в Тунисе". Reuters . 23 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 1 февраля 2016 г.
  48. ^ "Ассамблея Туниса принимает новую конституцию". BBC. 27 января 2014 г.
  49. ^ «Тунис: исправленные законодательные акты от 26 октября и президентство от 23 ноября» . Женя Африка . 25 июня 2014 г.
  50. ^ "Нобелевская премия мира 2015 года – Пресс-релиз". Nobelprize.org . Nobel Media AB 2014 . Получено 9 октября 2015 г. .
  51. ^ «Индекс демократии EIU 2016».
  52. ^ "Тунис (TN) | cmecx". cmec.org.uk . Получено 1 октября 2022 г. .
  53. ^ "Тунис | История, карта, флаг, население и факты | Britannica". www.britannica.com . Получено 17 августа 2022 г. .
  54. ^ ab Q&A: The Berbers". BBC News. 12 марта 2004 г. Получено 19 января 2013 г.
  55. ^ "Тунис – Земля | история – география". Encyclopedia Britannica. Получено 7 июля 2017 г.
  56. ^ Грин, Арнольд Х. (1978), Тунисские улемы 1873–1915: социальная структура и реакция на идеологические течения, BRILL, стр. 69, ISBN 978-90-04-05687-9
  57. ^ Ангус Мэддисон (20 сентября 2007 г.). Контуры мировой экономики 1–2030 гг. н. э.: Очерки макроэкономической истории: Очерки макроэкономической истории. OUP Oxford. стр. 214. ISBN 978-0-19-922721-1. Получено 26 января 2013 г.
  58. ^ "Евреи Туниса". Еврейская виртуальная библиотека . Получено 11 июля 2014 г.
  59. Ссылки
  60. ^ Смит, Уитни (2001). Flag Lore Of All Nations . Брукфилд , Коннектикут: Millbrook Press. стр. 94. ISBN 978-0-7613-1753-1. OCLC  45330090.
  61. ^ "Les Drapeaux d'Ottoman" (на французском). Министерство культуры и туризма Турецкой Республики. Архивировано из оригинала 12 июля 2014 года . Получено 10 сентября 2009 года .
  62. Финикийская солнечная теология , Иосиф Азизе, стр. 177.
  63. ^ Аузиас, Доминик; Бошеро, Лоран; Ришмон, Бланш де и Калонн, Кристиана (2008).Le Petit Futé Tunisie. 2007–2008 гг.(на французском языке). ред. Ле Пети Фюте, Париж. п. 13.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  64. ^ "La Tunisie de A à Z, Жасмин" (на французском языке). Тунисские сезоны. Архивировано из оригинала 20 октября 2009 года . Проверено 10 сентября 2009 г.
  65. ^ "Жасмин д'Ивер" (на французском языке). В саду . Проверено 10 сентября 2009 г.
  66. ^ Бернасек и др., 2008, с. 12.
  67. ^ Сонбол, 2005, стр. 355–359.
  68. ^ Катберт, Роланд (2015). Эзотерический кодекс: амулеты и талисманы. Роли, Северная Каролина: Lulu.com. стр. 49. ISBN 978-1-329-50204-8.
  69. ^ "Le chéchia tunisien lutte pour survivre" . Магаребия . 16 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 10 октября 2008 г. Проверено 19 июля 2022 г..
  70. ^ «Французский язык в мире, издание 2014 г.» (PDF) . стр. 16–19. Архивировано из оригинала (PDF) 24 сентября 2015 года . Проверено 24 июля 2019 г..
  71. ^ Дауд, Мохамед (2001). «Языковая ситуация в Тунисе». Актуальные вопросы языкового планирования . 2 : 1–52. doi :10.1080/14664200108668018. S2CID  144429547.
  72. ^ Борг и Аццопарди-Александр Мальтезе (1997:xiii) «Непосредственным источником арабского языка, на котором говорят на Мальте, была мусульманская Сицилия, но его первоисточником, по-видимому, был Тунис. Фактически, мальтийский язык демонстрирует некоторые ареальные черты, типичные для магрибского арабского языка, хотя за последние 800 лет независимой эволюции он отдалился от тунисского арабского языка».
  73. ^ Борг, Альберт Дж.; Аззопарди-Александр, Мари (1997). Мальтийский. Рутледж. ISBN 0-415-02243-6
  74. ^ "Язык в Тунисе, Тунис | TourismTunisia.com". www.tourismtunisia.com . Получено 31 июля 2017 г. .
  75. ^ аб Нура Борсали, «Le mois du patrimoine. Que soit sauvegardée la richesse Architecturee de nos villes», Realités , n°1062, 4 мая 2006 г.
  76. ^ "La Tunisie de A à Z, Музыкальные инструменты" (на французском языке). Тунисские сезоны. Архивировано из оригинала 21 ноября 2008 года . Проверено 10 сентября 2009 г.
  77. История тунисского кино. Архивировано 28 октября 2008 г. на Wayback Machine.
  78. ^ "Страница кинофестиваля в Карфагене". IMDb .
  79. ^ "saisonstunisiennes.com". www.saisonstunisiennes.com . Архивировано из оригинала 28 мая 2008 года.
  80. ^ Ив Лакост и Камилла Лакост-Дюжарден [sous la dir. де], L'état du Maghreb , ed. Ла Декуверт, Париж, 1991, с. 321
  81. ^ Саид (1970), стр. 53 [ необходима полная цитата ]
  82. ^ Саид (1970), стр. 54 [ необходима полная цитата ]
  83. ^ Хосни (1996), стр. 143 [ необходима полная цитата ]
  84. ^ Хосни (1996), стр.144 [ необходима полная цитата ]
  85. ^ Бедиуфи Хафси, «Enjeux privés et sociaux du corps», Unité et diversité. Les identitésculturallles dans le jeu de la mondialisation , под ред. Л'Харматтан, Париж, 2002, с. 321
  86. ^ ab Hosni (1996), стр. 150 [ необходима полная цитата ]
  87. ^ ab (на французском) Fantaisie arabe et poésie (Руководство Танка) Архивировано 7 октября 2011 г. на Wayback Machine
  88. ^ "Littérature francophone (Guide Tangka)". Архивировано из оригинала 7 октября 2011 года.
  89. ^ (на французском языке) Litérature tunisienne (Ministère de la Culture et de la Sauvegarde du patrimoine). Архивировано 29 декабря 2005 г. в Wayback Machine.
  90. ^ "« 2009, l'année des Rendez-vous Culturels Imports », Realités, 18 ноября 2008 г.»
  91. ^ Аб Мабрук, Соня (28 апреля 2008 г.). «Les Tunisiens dans le monde» [Тунисцы в мире]. Jeune Afrique (на французском языке).
  92. ^ abc Мабрук, Соня (28 апреля 2008 г.). «Un diplôme pour Visa» [Визовый диплом]. Jeune Afrique (на французском языке).
  93. ^ Семино, Орнелла; Магри, Кьяра; Бенуцци, Джорджия; Лин, Алиса А.; Аль-Захери, Надя; Батталья, Винченца; Маччиони, Лилиана; Триантафиллидис, Костас; Шен, Пейдун; Оефнер, Питер Дж.; Животовский Лев А.; Кинг, Рой; Торрони, Антонио; Кавалли-Сфорца, Л. Лука; Андерхилл, Питер А.; Сантакьяра-Бенерекетти, А. Сильвана (1 мая 2004 г.). «Происхождение, распространение и дифференциация гаплогрупп E и J Y-хромосомы: выводы о неолитизации Европы и более поздних миграционных событиях в Средиземноморье». Американский журнал генетики человека . 74 (5): 1023–1034. дои : 10.1086/386295. PMC 1181965. PMID  15069642 . 
  94. ^ Кручиани, Фульвио; Ла Фратта, Роберта; Сантоламазца, Пьеро; Селитто, Даниэле; Пасконе, Роберто; Мораль, Педро; Уотсон, Элизабет; Гуида, Валентина; Коломб, Элиан Беро; Захарова, Бориана; Лавинья, Жуан; Вона, Джузеппе; Аман, Рашид; Кали, Франческо; Акар, Неджат; Ричардс, Мартин; Торрони, Антонио; Новеллетто, Андреа; Скоццари, Розария (май 2004 г.). «Филогеографический анализ Y-хромосом гаплогруппы E3b (E-M215) выявляет множественные миграционные события внутри и из Африки». Американский журнал генетики человека . 74 (5): 1014–1022. дои : 10.1086/386294. PMC 1181964. PMID  15042509 . 
  95. ^ Бекада, Асмахан; Фрегель, Роза; Кабрера, Висенте М.; Ларруга, Хосе М.; Пестано, Хосе; Бенхамамоуч, Сорайя; Гонсалес, Ана М. (19 февраля 2013 г.). «Введение в алжирскую митохондриальную ДНК и профили Y-хромосомы в североафриканский ландшафт». PLOS ONE . 8 (2): e56775. Bibcode : 2013PLoSO...856775B. doi : 10.1371/journal.pone.0056775 . PMC 3576335. PMID  23431392 . 
  96. ^ Элькамель, Сарра; Маркес, София Л.; Альварес, Луис; Гомес, Вероника; Буссетта, Сами; Мурали-Чебиль, Суфия; Ходжет-эль-Хиль, Хусейн; Черни, Лотфи; Бенаммар-Эльгаайед, Амель; Прата, Мария Дж. (декабрь 2021 г.). «Взгляд на ближневосточный отцовский генетический фонд в Тунисе: высокая распространенность гаплогруппы Т-М70 в арабском населении». Научные отчеты . 11 (1): 15728. doi : 10.1038/s41598-021-95144-x. ПМЦ 8333252 . ПМИД  34344940.