stringtranslate.com

Лионская кухня

Розовое пралине в Halles de Lyon-Paul Bocuse

Лионская кухня – это кулинарные традиции и практики, происходящие в окрестностях французского города Лион [1] , а также исторические кулинарные традиции Лиона .

В 16 веке Екатерина Медичи привела к своему двору поваров из Флоренции , и они готовили блюда из сельскохозяйственных продуктов многих регионов Франции . Это было революционно, поскольку сочетало в себе свежие, разнообразные и местные продукты с ноу-хау флорентийских поваров.

В результате статус региональных блюд среди королевской семьи и знати повысился. Лионская кухня стала перекрестком многих региональных кулинарных традиций. Появилось удивительное разнообразие ингредиентов из многих близлежащих мест: летние овощи с ферм Бресса и Шароле , дичь из Домба , озерная рыба из Савойи , весенние фрукты и овощи из Дрома и Ардеша , а также вина из Божоле и долины Роны .

В 19 веке женщины среднего класса, которых прозвали «лионскими матерями», покинули свои дома, чтобы работать поварами, и создали совершенно новые кулинарные традиции, вобравшие в себя свои региональные корни.

В 1935 году кулинарный критик Курнонски назвал Лион «мировой столицей гастрономии».

В 21 веке лионская кухня отличается простотой и качеством и экспортируется в другие части Франции и за границу. Город Лион с более чем тысячей ресторанов имеет одну из самых высоких концентраций ресторанов на душу населения во Франции.

История

Античность

История лионской кухни начинается в древности в Лугдунуме , столице монополии Трех Галлов на торговле вином. Нефть и рассолы импортировались из Африки и юга Испании . Торговля вином была хорошо задокументирована еще до прибытия в регион римских поселенцев: известно, что торговля вином во 2 веке нашей эры велась на аллювиальной равнине Везе . Также присутствовали итальянские вина с Тирренского побережья .

Новое население римских поселенцев принесло средиземноморские вкусы, новые продукты и новые пищевые привычки: вина Италии уступили место греческим винам, с Родоса , с Книда , с Коса , а также вина с Хиоса , считавшиеся самыми дорогими и роскошными. вино. В I веке нашей эры вино прибыло из других мест, например, с Крита и Леванта . В конце II века нашей эры прибыли вина из других частей Римской Галлии .

Лишь в III и IV веках появилось вино из более экзотических мест, таких как Тунис . Септиман был известным поваром из Лугдунума, о котором упоминается в исторических текстах. У него была гостиница на месте нынешней улицы Святой Елены, и он славился тем, что правильно готовил свинину и дичь.

Ренессанс

Гаргантюа и «Пилигримы, съеденные в салатах», иллюстрация Гюстава Доре , 1873 год.

В эпоху Возрождения существовало различие между так называемой « буржуазной » кухней и более распространенной кухней низших классов. В этой «кухне низшего класса» широко использовались субпродукты , которые считались «дешевыми нарезками», как это увековечил писатель Франсуа Рабле в начале своего романа «Гаргантюа» . По сюжету Гаргамель родила сына Гаргантюа после того, как съела большое количество «нарезанного рубца », или по -французски grand planté de tripe .

Первое издание «Пантагрюэля» , еще одного романа Рабле, опубликованного в Лионе в 1532 году до Гаргантюа, вдохновлено приключениями комедийного врача, который, как говорят, был вдохновлен лионскими манерами поведения. Книга напоминает лионскую кухню, цитируя список блюд: «колбаса, сосиски, ветчина, сосиски, огромное жаркое из дикого кабана с чесночным соусом, ощипывание, фрикандо, жирные каплуны в белом манжере, хошпоты, тушеная говядина, кабиротады, хастеро, дичь. и птиц, фаршированные баранины, фаршированные карпы, сиги жареные (сыр со вкусом персиковых листьев), сухари и макароны (сухие лепешки), желе, оладьи и так далее».

Эразм , гуманист эпохи Возрождения, нанял множество поваров из города Лиона: «Дома лучше, чем когда мы находимся в отеле в Лионе… Лионская мать приходит первой, чтобы поприветствовать вас, умоляя вас быть счастливыми и принять еду. » Город специализировался на приготовлении определенных продуктов, о чем свидетельствуют даже названия мест: улица де ла Фромажери (улица сырных магазинов), улица Пулаллери (улица Поултерер), улица Мерсьер (торговая улица).

XVIII век по настоящее время

Автор Стендаль .

В восемнадцатом веке мороженое в Лионе привез итальянец Спреафико. Современная кулинарная репутация Лиона по-настоящему родилась с публикацией стихотворения Жозефа де Бершу, прославляющего местную кухню. Он родился в Роанне в 1760 году и переехал в Лион в 1770 году. Его работа «Gastronomie ou l'homme des champs à table» , переведенная на несколько языков, привнесла идею «хорошего питания» во французскую культуру и рассеяла новые идеи. слово « гастрономия ».

Он предшествует работам Жана Антельма Брийя-Саварена и Александра Бальтазара Лорана Гримода, которые позже увековечат восхваление Бершу искусства хорошего питания. Это «искусство» станет характерной чертой французского общества XIX века, характерной для среднего класса. Стихотворение гласит:

«Хотите добиться успеха в искусстве, которое я исповедую?
Иметь хороший замок в Оверни или Брессе
Или, скорее, места возле Лиона видят проходящие
Влюбленные двух рек готовы обняться;
Получишь ли ты это под благоприятным небом?
Все, что может сервировать сладкий стол».

В книге Амабля Леруа « Буржуазная кухня» , опубликованной в 1783 году, были изобретены и увековечены рецепты, которые прославили лионскую кухню. В последние годы восемнадцатого века появились первые рестораны в современном стиле, некоторые из которых существуют до сих пор. В верхней части улицы Ромарин расположен ресторан Déduit, известный своим фирменным блюдом из телячьей головы. Именно в этот период появились лионские матери. Они были мастерами -шаркутьерами , или мясниками по-английски. Первой, кто открыл магазин, была Мать Бригусс в 1759 году. Она прославилась тем, что готовила и разделывала щуку .

В 1816 году поэт Жоанни Кармуш, член Лионского общества эпикурейцев, собрал гурманов стихами:

«Десерты съедены,
Очередь столовых приборов,
Женщины устраивают...
На пристани такое случается
Сурок скрывается
Шеф-повар Поль Бокюз
(Без оплаты счета!)
Вдали от реки
Рабочий класс
Жареный цыпленок ...
Но каждый запрос:
Что это за группа
Приказ Бахуса?
- Они негодяи
Бегство от реки
Кто же тогда в реке
Каждый месяц будет
Эпикурейцы».

Стендаль , проезжая через Лион в 1837 году, вспомнил лионскую кухню:

«Я знаю одну вещь, которую в Лионе делают очень хорошо. Там едят превосходно, и, по-моему, лучше, чем в Париже. Особенно божественно готовят овощи. В Лондоне я узнал, что существует двадцать два вида картофеля, в Лионе я увидел двадцать два различных способа их приготовления, и по крайней мере двенадцать из них неизвестны в Париже».

Матери-лионцы стали настолько знамениты, что гурман Морис Эдмон Сайланд, обычно известный как Курнонский , который каждую зиму проводил несколько недель в Лионе, заявил в 1934 году из ресторана Vettard , что Лион является «столицей гастрономии». Это заявление прозвучало в золотую эпоху лионской кухни, в которой участвовали люди с перьями и гастрономы, и идея распространилась и вскоре стала одной из составляющих имиджа, который Лион придаст своему городу. Курнонский рассуждал, что лионская кухня отражает ценности местного общества, в том числе ее простоту, как она проявляется в речи Поля Бокюза : «Именно эту честность, этот вкус меры мне нравится находить в честном и полезном лионском блюде». ".

Бернар Пош в своей книге «Лион tel qu'il s'écrit». Романцы и эссеисты lyonnais 1860–1940 , или Лион, как написано: Лионские романисты и эссеисты 1860–1940 , пришли к выводу, что хорошее питание затрагивает все слои населения города. В девятнадцатом веке марионетка Гиньоль , знаменитый ткач, часто находит свои роли в надежде получить «седое рагу», хорошую еду, в то время как романы используют или высмеивают легендарный деликатес буржуазного Лиона.

Терруары и кулинарные влияния

В результате географического положения Лиона в кухне города сошлось множество различных кулинарных влияний, [2] особенно южных ( Прованс и Средиземноморье) и северных ( Эльзас и Лотарингия ). Каждая кухня имеет свои особенности: использование масла и сливок с Севера, свежих овощей и оливкового масла с Юга. Кроме того, в пятнадцатом веке Лион служил одним из основных центров распределения специй, импортируемых с Востока итальянскими купцами. [3]

Вокруг Лиона есть несколько терруаров , фермеры которых поставляют свою продукцию в город. К северу от Лиона находится Шароле , скотоводы которого поставляют говядину , а рыбаки реки Сона доставляют мальков . Винодельческий регион Божоле также расположен к северу от Лиона. По словам французского писателя и журналиста Леона Доде , «[есть] три причины, по которым Лион является столицей французской гастрономии... Третья заключается в том, что, помимо Соны и Роны, его обслуживает третья река, Божоле, которое никогда не высыхает и не становится мутным». [4]

Кнель в соусе Нантуа
Кнель в соусе Нантуа

Расположенный к северо-востоку от Лиона, регион Брес поставляет птицу , наименование d'Origine contrôlée (En: контролируемое обозначение происхождения) которого датируется 1957 годом. [5] Бресс также поставляет гауд , кукурузу, используемую для приготовления желтого супа. (Рус: суп из кукурузной муки). [6] Соседний регион Бюжи предлагает вино, а также раков , которых ловят в озере Нантуа (Ан: Озеро Нантуа) и используют в качестве основы для соуса Нантуа , который часто сопровождает фрикадельки . Лягушки, а также несколько видов рыб, включая карпа , линя , плотву , щуку и судака , также поставляются Домбесом , [ 7] [8] выдолбленным ледником плато [9] , состоящим из более чем 1000 прудов [10] (иногда называемые озерами), большинство из которых являются искусственными и были созданы в средние века. [11]

В регионах к югу от Лиона в Валле-дю-Рон (Ан: Долина Роны) производятся фрукты, овощи и вина. [12] В Ардеше , департаменте на юге центральной Франции, названном в честь реки Ардеш, фермеры продолжают развивать выращивание каштанов, которые являются ключевым ингредиентом традиционного французского рождественского блюда — индейки с каштанами. Регион Дофине , известный своими продуктами из свинины и сырами, такими как Сен -Фелисьен [13] или Сен-Марселлен [14] , также расположен к югу от Лиона, как и 48 коммун [15] , производящих ригот. де Кондриё , [16] «...мягкий французский козий сыр с цветущей коркой ... [который] получил свое название от слова «риго» (что означает небольшой ручей) и города Кондриё, в 40 километрах к югу от Лиона. ." [17]

Розетка де Лион.
Розетка де Лион

К западу от Лиона животноводческие фермы Monts du Lyonnais (Лионские горы) являются источником мясных закусок и соленого мяса, известных как лионские кошонне , а также множества других продуктов из свинины, включая Rosette de Lyon , колбасу, названную в честь ее розового цвета, приготовленный из свиной лопатки [18] и jésus de Lyon , который представляет собой «большую, крупно нарезанную, чистую свиную колбасу, усеянную большими кусками жира, [чья] пухлая форма напоминает спеленутого ребенка». [18]

Эти фермеры также производят колбасу, салями, свиные ножки , ветчину, филе-миньон , террины , фермерский паштет и свиные шкурки (включая жареные свиные шкурки ), а также небольшие ремесленные сыры или риготты , которые обычно изготавливаются из коровьего или козьего молока. Кроме того, на рынках Лиона часто присутствуют сельхозпроизводители этого региона, в первую очередь огородники. Например, французская коммуна Тюрен называет себя малиновой столицей Франции. [19]

Традиции

Мерес​

Название Mères lyonnaises (En: «Матери Лиона») относится к поварам-женщинам, которые создали нынешнюю репутацию Лиона для гурманов. [20] Их история была связана с ростом автомобильного туризма, пропагандируемого гидом Мишлен , [21] и развитием города Лиона при мэре Эдуарде Эррио . [22] В середине 19-го века эти женщины со скромным достатком, первоначально работавшие поварами в больших семьях среднего класса в Лионе, решили начать свой собственный бизнес, предлагая блюда, сочетающие домашнюю и традиционную кухню. [23] Еще больше женщин присоединились к их числу во время Великой депрессии , когда их уволили из богатых семей, в которых они работали. [24]

Когда они начали обслуживать клиентскую базу людей из рабочего класса, таких как подмастерья, [25] в этом промышленном городе, репутация их блюд вскоре распространилась на гораздо более богатую клиентуру. Знаменитости, бизнесмены и политики часто посещали эти заведения, несмотря на смешение социальных классов, особенно в Золотой век Мер , в межвоенный период . Меню было простым (четыре или пять традиционных блюд [26] ), но достаточно изысканным, чтобы гарантировать как кулинарное удовольствие, так и гостеприимную атмосферу. [24]

Первое историческое упоминание о Мере относится к Мере Ги в 1759 году. [24] Расположенная на реке Рона в регионе Мулатьер, ее одноименная гингетта (англ. ресторан под открытым небом) специализировалась на мателоте д'ангиль , блюде. тушеных угрей в соусе из белого/красного вина. [27]

Столетие спустя ее внучки, которых называли Жени (En: Гений) и Марешаль , [28] стали новым лицом Mère Guy , вернув классические рецепты, в том числе тушеные угри их бабушки, блюдо, которое «сделало Mère Guy ». Репутация парня ». [28] [29] Эта репутация привлекала почетных гостей, в том числе императрицу Евгению во время ее ежегодного визита в термальные воды соседнего Экс-ле-Бена. [30]

Примерно в это же время (1830–1850) матушка Бригус владела рестораном в лионском районе Шарпенн. Одним из ее самых популярных блюд были Tétons de Vénus (Грудь Венеры), большие фрикадельки в форме груди . [24]

Мере Фийу ( Франсуаза Фийу , 1865–1925) была первой Мере , чья «репутация была известна далеко за пределами города и региона». [31] [32] Она открыла ресторан на улице Дюкен, 73, известный своим простым, неизменным меню, в котором представлены ее собственные кулинарные творения, такие как volaille demi-deuil (En: птица в полутрауре). Блюдо получило свое название от ее техники приготовления «откормленной курицы с кусочками трюфеля, вставленными между кожей и мясом. Чередование черно-белого вида мяса объясняет термин «полутраур», период после полностью черного платья полный траур, когда вдовам было разрешено чередовать черно-белую или серую одежду». [30] [33]

Подобные блюда «полученные с такой щедростью и преданностью совершенству... сделали ее знаменитой среди гурманов всего мира еще при ее жизни». [34]

Еще в 1920-х годах Мер Буржуа (Мария Буржуа) сделала себе имя в регионе. В 1933 году она стала одной из первых женщин, получивших 3 звезды гида Мишлен за свой ресторан в Приэ, в департаменте Рона-Альпы провинции Эн. [24]

Фасад ресторана La Mère Brazier

Также в 1933 году Мер Бразье ( Эжени Бразье , 1895–1977), «самая успешная» [35] из всех Мер , была удостоена этой награды за оба своих ресторана: один на улице Рояль, 12, а другой на Коль де ла. Люэр в Лионе, что дало ей в общей сложности 6 звезд. [24] Прошедшая обучение у знаменитой [26] матери Фийу , [36] она была «первой женщиной, получившей [так много звезд] за два ресторана одновременно» [28] [37] и «дошла до того, чтобы стать самым известным шеф-поваром Лиона» [35] того времени. Среди гостей Mère Brazier были мэр Эдуард Эррио [32] и такие знаменитости, как поэт и сценарист Жак Превер и певица Эдит Пиаф . [38]

Поль Бокюз , шеф-повар, «более известный [в Лионе], чем тот, кто когда-либо был мэром» [35] и самый давний обладатель 3 звезд Мишлен (более 40 лет), обучавшийся у Мэр Бразье . [35] Бокюз приписывает большую часть своего успеха тем годам становления, и это мнение разделяют «многие великие повара Лиона» [39] [40] , получившие аналогичное кулинарное образование под руководством Les Mères . [40]

Среди этих шеф-поваров - Ален Алексанян (ресторан L'Alexandrin и кафе A Point), чья карьера началась с обучения у Мере Кастен (Полетт Кастен), двукратной обладательницы звезды Мишлен за свой ресторан L'Ouest в Бо-Риваж, в регион Кондриё. [41]

Шеф-повар Жорж Блан находился под аналогичным влиянием своей бабушки Элизы, известной как Мер Блан , [35] чей ресторан в Вонне стал резиденцией «настоящей [семейной] династии великих поваров». [30] [42] В 1933 году Курнонский, известный [28] кулинарный критик, назвал ее «лучшим поваром в мире» [30] [43] .

Другие Mères включают Mère Vittet , которая открыла ресторан недалеко от железнодорожного вокзала Перраш в Лионе , [24] и Mère Léa , которая управляла La Voûte (En: the Vault) на лионской площади Антонина Гужю. [4] Некоторые из ее блюд включали tablier de sapeur (буквально означает «саперный фартук» — блюдо из жареного рубца), макароны-гратен и шукрут с шампанским (адаптация слова «шукрут гарни» , «квашеная капуста, приготовленная и подаваемая с мясом» ). 44] обычно «свинина, сосиски и часто картофель» [45] приготовленные с шампанским вместо Рислинга [46] ), за что она была удостоена звезды Мишлен. [24] Известная как женщина, которая быстро делилась своим мнением (часто довольно громко), Мера Леа каждое утро ходила на рынок Сен-Антуан, толкая большую тележку с табличкой « Внимание! Faible femme, forte en gueule ». (Ру: Осторожно! Слабая женщина, сильный голос). [35]

Третьи включают Mère Pompom , Mère Charles , La Grande Marcelle , Mère Jean , [24] La Mélie , [35] Mère Carron , Madame Andrée и Tante Paulette . [28]

Традиционные блюда Лиона

Картофель под сыром

Региональные вина подаются в бушонах Лиона. Город также известен своими утренними закусками, которые раньше готовили работники шелководства. Машоны, приготовленные из местных мясных закусок , обычно сопровождаются красным вином Божоле . К традиционным местным блюдам относятся:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Киндерсли, Дорлинг (2011). Ultimate Food Journeys: лучшие блюда мира и где их поесть. Пингвин. п. 49. ISBN  0756695880.
  2. Кристман, Боб (18 февраля 2004 г.). «Лион – город на все времена года».
  3. ^ Лах, Дональд Ф. Азия в процессе создания Европы, Том I: Век открытий, Книга 1 . (Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1994) 124. ISBN 0226467317. 
  4. ^ аб Челмински, Рудольф. «Глава IV». Я выпью за это: вино Божоле и французский крестьянин, сделавший его самым популярным вином в мире . (Нью-Йорк: Penguin Books (США) Inc., 2007). ISBN 1440619743 
  5. ^ "Бресская домашняя птица". Архивировано из оригинала 30 марта 2014 г. Проверено 2 апреля 2014 г.
  6. ^ Камм, Мадлен. Когда француженки готовят: гастрономический мемуар с более чем 250 рецептами . (Нью-Йорк: Random House LLC, 2010). 142. ISBN 9781580083652. 
  7. ^ прод, АБЕРОРН. «Découvrez la Dombes, исторический регион между Роной, Альпами и Бургундией, прочее Лиона». ladombes.free.fr .
  8. ^ Лихтфаус, Эрик, изд. Агроэкология и стратегии изменения климата. (Нью-Йорк: Springer, 2012) 21–22. ISBN 9789400719040 
  9. ^ Бейли, Розмари и др. ДК Путеводитель для очевидцев: Франция. (Нью-Йорк: DK Publishing, 2012) 376. ISBN 0756684048. 
  10. ^ Уильямс, Д. Дадли. Биология временных вод . (Нью-Йорк: Oxford University Press Inc., 2006) 216. ISBN 0191523690. 
  11. ^ Уильямс, Д. Дадли. Биология временных вод . (Нью-Йорк: Oxford University Press Inc., 2006) 215. ISBN 0191523690. 
  12. ^ «Личность и история - Винс Рон». www.rhone-wines.com .
  13. ^ "Сен-Фелисьен - Cheese.com" . www.cheese.com .
  14. ^ "Сен-Марселлен - Cheese.com" . www.cheese.com .
  15. ^ "Ригот де Кондриё - fromage de chèvre - AOC - Пилат" . www.rigottedecondrieu.fr .
  16. ^ «Данные» (PDF) . eur-lex.europa.eu .
  17. ^ «Культура: слово о сыре» . www.culturalcheesemag.com .
  18. ^ аб Бхагианатан, Крис, изд. и другие. Колбаса, фотопутеводитель с рецептами по странам . (Нью-Йорк: DK Publishing, 2012) 50. ISBN 1465400923. 
  19. ^ "Официальный сайт мэрии Тюренса" . www.thurins-commune.fr .
  20. ^ Уиллан, Энн и Эми Фридман. «Глава пятая». По одному суфле за раз: воспоминания о еде и Франции . (Нью-Йорк: St. Martin's Press, 2013). ISBN 0312642172 
  21. ^ «О компании | Мишлен Путешествия и образ жизни» . Архивировано из оригинала 8 апреля 2014 г. Проверено 2 апреля 2014 г.
  22. ^ "Эдуар Эррио - французский государственный деятель" .
  23. ^ "Les mères lyonnaises: un modele de gastronomie" . www.canalacademie.com .
  24. ^ abcdefghi "Mais qui sont ces Famoususes "Mères Lyonnaises"?". 22 января 2012 г.
  25. ^ Верни-Каррон, Люк. Кухня лионез . (Эдисуд, 2007 г.) 5. ISBN 2744906492 . 
  26. ^ ab «История гастрономии 2/4 - История - Культура Франции». Архивировано из оригинала 5 июня 2012 г. Проверено 30 июля 2015 г.
  27. ^ Комбс, Стив. Словарь французской кухни . (Лондон: Barrie Books Ltd., 1962) 46. ISBN 0091442419. 
  28. ^ abcde Reserves), Пьер Эдмон Девинь, Клод Девинь, Кэрол Девинь Дешелетт, Орели Буа, Эммануэль Фавр, Пьер Фор Брак, Editions Lyonnaises d'Art et d'Histoire, Association des Sanctuaires St-Irénée St-Just - (tous droits. «Лионская гастрономия: Лион, наследие ЮНЕСКО, découvrez la gastronomie à Lyon» www.patrimoine-lyon.org .{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  29. Оригинальный текст на французском языке: qui a fait la Reputation du Lieu
  30. ^ abcd "Mères Lyonnaises - Model de Gastronomie". 27 мая 2011 г.
  31. Оригинальный текст на французском языке: la première mère lyonnaise dont la réputation dépassa Largement les limites de la ville et de la Region.
  32. ^ аб Серекс, Энтони. Le dico de Lyon . (Маленькое футе, 2012). ISBN 2746965232 
  33. ^ Оригинальный французский текст: poularde au jus où l'on introduit entre Chair et peau des lamelles de truffe. L'alternance deszones noires des tranches de truffe et des interstices blancs de la Chair de la poularde exlique la dénomination de demi-deuil, период du deuil où après le grand deuil tout de noir vêtu, on pouvait alterner le noir et le le blanc, или le gris dans les vêtements des veuves
  34. ^ Челмински, Рудольф. Я выпью за это: вино Божоле и французский крестьянин, сделавший его самым популярным вином в мире. (Нью-Йорк: Penguin Books (США) Inc., 2007). ISBN 1440619743 
  35. ^ abcdefg Челмински, Рудольф. Я выпью за это: вино Божоле и французский крестьянин, сделавший его самым популярным вином в мире . (Нью-Йорк: Penguin Books (США) Inc., 2007). ISBN 1440619743 
  36. ^ Комбс, Стив. Словарь французской кухни . (Barrie Books Ltd., 1962) 46. ISBN 0091442419. 
  37. ^ Оригинальный текст на французском языке: elle est la première femme à les obtenir одновременно для двух ресторанов.
  38. ^ "Туризм Овернь-Рона-Альпы - Bienvenue" . fr.rhonealpes-tourisme.com .
  39. ^ Оригинальный французский текст: les grands Chefs Lyonnais.
  40. ^ аб Шарвье, Энни. Memoire d'hier - Лион, 1900-1920 гг . (Издания де Боре, 2007). ISBN 2844945805 
  41. ^ [1] [ неработающая ссылка ]
  42. Оригинальный французский текст: ...une véritable dynastie de grands шеф-повара.
  43. ^ Оригинальный французский текст: la meilleure cuisinière du monde.
  44. ^ "Определение ШУКРУТА" . www.merriam-webster.com .
  45. ^ Кухня, Канадский жизненный тест (22 октября 2008 г.). «Шукрут Гарни - жизнь в Канаде».
  46. ^ Али-Баб. Gastronomie pratique: Une Bible Gourmande en 5000 Recettes . (Париж: Фламмарион, 2001).

Источники

дальнейшее чтение