stringtranslate.com

диалект каурави

Каурави ( хинди : कौरवी , урду : کَوروی ), также известный как кхариболи , — диалект хиндустани , произошедший от пракрита шаурасени , на котором в основном говорят на северо-западе штата Уттар-Прадеш , за пределами Дели .

Современные хинди и урду — два стандартных регистра хиндустани , происходящие от древнего хинди . Дехлави, также называемый хиндави, приобрел престиж, когда был принят вместе с персидским языком в качестве языка судов . До этого это был только язык, на котором персидские государства (например, Делийский султанат ) говорили со своими подданными, а позднее — социолект тех же правящих классов. [3]

Современный Каурави содержит некоторые особенности, такие как геминация , которые придают ему отличительное звучание и отличают его от Браджа и Авадхи . Старый хинди развился в хиндустани , а затем в современные регистры хинди и урду . [4] [5]

Географическое распределение

На языке кхариболи говорят в сельских окрестностях Дели и северо-западного Уттар-Прадеша , а также в некоторых соседних районах Харьяны и Уттаракханда . [6] География этой части Северной Индии традиционно описывается как доабс .

В Харьяне следующие округа являются районами, где говорят на языке кхари:

В Уттар-Прадеше следующие районы Ямуны - Ганги являются говорящими на языке кхари :

В районе Транс- Ганга на нем говорят в следующих округах региона Рохилкханд в Уттар-Прадеше:

В Уттаракханде следующие районы Ямуна - Гангской долины частично являются кхариязычными:

В районе за Гангом на нем частично говорят в следующих округах Уттаракханда:

Хариболи в популярной культуре индуизма

Носители стандартного хиндустани часто считают кхариболи простоватым, и его элементы были использованы в Hum Log , первой индийской телевизионной мыльной опере, где главная семья была изображена как имеющая корни в Западном Уттар-Прадеше. [7] [8]

Как два основных диалекта хиндустани Западного Уттар-Прадеша и районов, окружающих Дели, кхариболи и брадж-бхаша часто сравнивают. Одна из гипотез о том, как кхариболи стали называть кхари (стоячий), утверждает, что это относится к «жесткой и деревенской неотёсанности» диалекта по сравнению с «сладкозвучностью и мягкой беглостью» брадж-бхаши. [9] С другой стороны, сторонники кхариболи иногда уничижительно называли брадж-бхашу и другие диалекты париболи ( хинди : पड़ी बोली , урду : پڑی بولی , букв. «упавшие/лежачие диалекты»). [9]

Предложение Каурави и Санкритьяяна

Хотя большинство лингвистов признают, что современный стандартный хиндустани произошел от кхариболи, точный механизм диалектных изменений от кхари к престижному диалекту (например, потеря геминации, которая так распространена в кхари) не имеет единого мнения. Существуют также различия внутри самого кхари в зависимости от области, в которой на нем говорят. В середине двадцатого века индийский ученый и националист Рахул Санкритьяян предложил перерисовать лингвистическую карту зоны хиндустани. [10] Проводя различие между кхари Старого Дели и кхари крайних западных частей Западного Уттар-Прадеша , он выступал за то, чтобы первый сохранил название кхариболи , а последний был переименован в каурави , в честь королевства Куру в древней Индии. [10] Хотя термин кхариболи продолжает применяться так, как это было традиционно, некоторые лингвисты также приняли термин каурави , применяя его к языку, на котором говорят в лингвистической дуге, проходящей от Сахаранпура до Агры (т.е. ближе к востоку и северо-востоку от Старого Дели). [11] Санкритьяян постулировал, что этот диалект каурви был родителем специфического диалекта кхари Старого Дели. [10] Санкритьяян также выступал за то, чтобы весь хиндустани был стандартизирован на основе письма деванагари, а персидско-арабский язык был полностью отменен. [10]

Другие диалекты хиндустани

Хариболи связан с четырьмя регистрами хиндустани , лингва франка северной Индии и Пакистана : стандартным хинди , стандартным урду , дакхини и рехта . Стандартный хинди (также высокий хинди, манак-хинди) является языком правительства и одним из официальных языков Индии, стандартный урду является государственным языком и национальным языком Пакистана, дакхини является историческим литературным диалектом региона Декан , а рехта — «смешанным» хиндустани средневековой поэзии. [12] Эти регистры вместе с сансиболи образуют группу диалектов хиндустани.

Ранние влияния

Район вокруг Дели долгое время был центром власти в северной Индии , и, естественно, диалект кхари боли стал считаться более вежливым и более высокого стандарта, чем другие окружающие языки. Эта точка зрения постепенно получила распространение в течение 19 века; до этого периода другие языки, такие как авадхи , брадж бхаша и садхукадди , предпочитались литераторами. Стандартный хиндустани впервые развился с миграцией носителей персидского кхари боли из Дели в регион Авадх — в первую очередь Амира Хусро , смешавшего «грубость» кхари боли с относительной «мягкостью» авадхи, чтобы сформировать новый язык, который стал называться «хиндави». Его также стали называть хиндустани, который был принят как хинди и урду Индией и Пакистаном после раздела.

Хотя как диалект кхари боли относится к верхнему доабу, «хиндави» развивался в культурных сферах Аллахабада и Варанаси .

Поднимитесь как основа для стандартного хиндустани

Самые ранние примеры хариболи можно увидеть в сочинениях Амира Хусро (1253–1325). [13]

До возникновения кхариболи языки, принятые святыми бхакти : брадж бхаша ( преданные Кришны ), авадхи (принятый преданными Рамы ) и майтхили ( вайшнавы Бихара). [13] Однако после того, как движение бхакти стало ритуальным, эти языки стали считаться сельскими и неотёсанными. [14] С другой стороны, кхариболи использовался в городской местности, окружающей дворы Моголов, где официальным языком был персидский. Таким образом, кхариболи, находившийся под влиянием персидского языка, постепенно стал считаться престижным диалектом, хотя до британского периода в Индии на кхариболи почти не было написано никаких литературных произведений. [14]

Европейские администраторы в Индии и христианские миссионеры сыграли важную роль в создании и продвижении современного хиндустани на основе кхариболи. [11] В 1800 году Британская Ост-Индская компания основала колледж высшего образования в Калькутте под названием Колледж Форт-Уильям . Джон Бортвик Гилкрист , президент этого колледжа, поощрял своих профессоров писать на своем родном языке; некоторые из произведений, созданных таким образом, были в литературной форме диалекта кхариболи. Эти книги включали Premsagar Лаллу Лала , [15] Nasiketopakhyan Садала Мишры; Sukhsagar Садасуха Лала из Дели и Rani Ketaki Ki Kahani Иншаллы Хана . Более развитые формы кхариболи можно также увидеть в некоторой посредственной литературе, созданной в начале 18 века. Примерами являются Chand Chhand Varnan Ki Mahima Ганги Бхатта, Yogavashishtha Рама Прасада Ниранджани, Gora Badal Ki Katha Джатмала, Mandovar Ka Varnan Анонима, перевод Jain Padmapuran Равишеначарьи Даулата Рама (датированный 1761 годом). Благодаря правительственному покровительству и литературной популярности кхариболи процветал, даже когда использование ранее более литературных языков, таких как авадхи, брадж и майтхили, в литературных средствах пришло в упадок. Литературные произведения на кхариболи набирали обороты со второй половины 19-го века. [13] Известный индийский историк Раджа Шивапрасад был пропагандистом языка хинди, в частности версии кхариболи. Постепенно, в последующие годы, кхариболи стал основой для стандартного хиндустани, который начали преподавать в школах и использовать в государственных функциях. [16]

Урду, сильно персидизированная версия кхариболи, заменил персидский язык в качестве официального языка местной администрации в Северной Индии в начале 19 века. Однако связь персидской письменности с мусульманами побудила индусов разработать свою собственную санскритизированную версию диалекта, что привело к формированию хинди. [16] После того, как Индия стала независимой в 1947 году, диалект на основе кхариболи был официально признан языком хинди , который был объявлен одним из официальных языков для функционирования центрального правительства.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Заявление 1: Резюме силы говорящих на языках и родных языках - 2011". www.censusindia.gov.in . Офис Генерального регистратора и комиссара по переписи населения, Индия . Получено 7 июля 2018 г. .
  2. ^ "Перепись населения Индии: Краткий обзор силы говорящих на языках и родных языках –2001". censusindia.gov.in . Получено 16 июля 2015 г. .
  3. ^ Музаффар, Алам (1998). «Погоня за персидским: язык в политике Моголов». Cambridge University Press . 32 (2): 317–349. doi :10.1017/s0026749x98002947.
  4. ^ Masica, Colin P. (2007). Старые и новые перспективы южноазиатских языков: грамматика и семантика . Motilal Banarsidass Publishers. стр. 51. ISBN 978-81-208-3208-4. Брадж и авадхи на ранних и средних стадиях сохраняют старые падежные окончания -хи и т. д., в то время как кхари боли (древний хинди) и даккхини, по-видимому, утратили эти окончания в период Апабхрамсы.
  5. ^ Мэтьюз, Дэвид Джон; Шакл, К.; Хусейн, Шаханара (1985). Литература урду . Urdu Markaz; Фонд социальных и экономических исследований третьего мира. ISBN 978-0-907962-30-4. Но с установлением мусульманского правления в Дели именно старый хинди этой области стал основным партнером персидского языка. Эта разновидность хинди называется кхари боли, «прямая речь».
  6. ^ Сайед Абдул Латиф (1958), Очерк культурной истории Индии, Oriental Books, 1979, ... На кхари боли говорят как на родном языке в следующих областях: (1) к востоку от Ганга, в округах Рампур, Биджнор и Морадабад, Барейли, (2) между Гангом и Джамуной, в округах Мирут, Музаффар Нагар, Азамгарх, Варанаси, Май, Сахаранпур и в равнинном округе Дехрадун, и (3) к западу от Джамуны, в городских районах Дели и Карнала и в восточной части округа Амбала ...
  7. ^ Арвинд Сингхал; Эверетт М. Роджерс (1999), Развлечения-образование: коммуникационная стратегия для социальных изменений, Psychology Press, 1999, ISBN 978-0-8058-3350-8, ... Джоши творчески объединил кхари боли, часто используемый, простой, но популярный производный язык хинди в Северной Индии, с традиционным хинди ...[ постоянная мертвая ссылка ]
  8. ^ Шибани Рой; SHM Rizvi (1985), Идентичность Дходии: антропологический подход, BR Pub. Corp., 1985, ISBN 9780865907447, ... Письменность и разговорный язык городского населения отличаются от сельского диалекта или кхари боли. Это неотёсанный и грубый язык деревенских людей ...
  9. ^ ab Alok Rai (2001), Хинди национализм, Orient Blackswan, 2001, ISBN 978-81-250-1979-4, ... по одному мнению, Кхари Боли противопоставляли сладкозвучности и мягкой беглости Брадж Бхаши: кхари понималось как указание на грубоватую и жесткую неотесанность Кхари Боли. Главные герои Кхари Боли отвечали тем же: Брадж Бхаша называли пари боли – т.е. лежачий! ...
  10. ^ abcd Прабхакар Махве (1998), Рахул Санкритьяян (писатель на хинди) Создатель индийской литературы, Сахитья Академи, 1998, ISBN 978-81-7201-845-0... перерисовка карты территорий, где говорят на хинди, на основе так называемых диалектов ... Он считал, что язык, на котором говорят в Мируте и Агре, был изначальной матерью кхари боли; он называл его каурави ... его президентская речь на сессии Бомбейского собрания хинди сахитья в 1948 году с настоятельным призывом использовать письменность деванагари для урду вызвала ожесточенные споры, и многие урдуговорящие коммунисты добились исключения Рахула из Коммунистической партии Индии ...
  11. ^ ab Колин П. Масика (9 сентября 1993 г.). Индоарийские языки. Cambridge University Press. стр. 28. ISBN 978-0-521-29944-2. Получено 26 июня 2012 г.
  12. ^ "Rekhta:Poetry in Mixed Language" (PDF) . www.columbia.edu . Получено 25 сентября 2020 г. .
  13. ^ abc Клосс, Хайнц; МакКоннелл, Грант Д., ред. (1978). Les Langues écrites Du Monde: Relevé Du Degre Et Des Modes D'utilisation (Письменные языки мира: обзор степени и способов использования). Прессы Университета Лаваля. стр. 198–199. ISBN 978-2-7637-7186-1. Получено 26 июня 2012 г.
  14. ^ ab Шелдон И. Поллок (19 мая 2003 г.). Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии. Издательство Калифорнийского университета. стр. 984. ISBN 978-0-520-22821-4. Получено 26 июня 2012 г.
  15. ^ «Лаллу Лал (Лаллу Лал, 1763–1825) | Страница онлайн-книг» . onlinebooks.library.upenn.edu . Проверено 22 декабря 2019 г.
  16. ^ ab Джон Джозеф Гамперц (1971). Язык в социальных группах . Stanford University Press. стр. 53. ISBN 978-0-8047-0798-5. Получено 26 июня 2012 г.