stringtranslate.com

Лепчанский язык

Язык лепча , или язык Ронг ( лепча : ᰛᰩᰵᰛᰧᰵᰶ ‎; Ронг кольцо ), является гималайским языком , на котором говорят люди лепча в Сиккиме , Индии и некоторых частях Западной Бенгалии , Непала и Бутана .

Несмотря на энергичные попытки сохранить язык, лепча уже повсеместно уступил место непальскому. [ нужна цитация ] Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) относит лепчу к языкам, находящимся под угрозой исчезновения, со следующей характеристикой.

На языке лепча говорят в округах Сикким и Дарджилинг в Западной Бенгалии в Индии. Индийская перепись 1991 года насчитала 39 342 человека, говорящих на языке лепча. Лепча считается одним из коренных языков региона, в котором на нем говорят. В отличие от большинства других языков Гималаев, у народа лепча есть своя собственная письменность (в Лейдене хранится крупнейшая в мире коллекция старых рукописей лепча, насчитывающая более 180 книг лепча).

Лепча является языком обучения в некоторых школах Сиккима. По сравнению с другими тибето-бирманскими языками ему уделяется значительное внимание в литературе. Тем не менее, многие важные аспекты лепчанского языка и культуры до сих пор остаются неописанными. [ нужна цитата ]

Осталось очень мало домохозяйств, где молодое поколение активно говорит на языке, и эти домохозяйства немногочисленны и редки. Вся территория Лепчи двуязычна. Усилия по возрождению минимальны и не оказали существенного влияния на сохранение языка, на котором говорили коренные жители. Сокращение населения и потеря культуры сделали использование лепчи поверхностным, и его значение по-прежнему ограничивается культурными и церемониальными мероприятиями, где оно требуется как часть сохранившейся традиции. [ нужна цитата ]

Население

На лепче говорят меньшинства в индийских штатах Сикким и Западная Бенгалия , а также в некоторых частях Непала и Бутана . Там, где на нем говорят, он считается языком аборигенов, возникшим еще до появления тибетских языков ( сиккимского , дзонгкха и других) и более позднего непальского языка . Носители языка лепча составляют четыре отдельные общины: ренджонгму в Сиккиме ; Тамсангму Калимпонга , Курсеонга и Мирика ; Иламму округа Илам , Непал ; и Прому на юго-западе Бутана . Группы, говорящие на лепча, в Индии крупнее, чем в Непале и Бутане. [3] [4]

Индийская перепись сообщила о 50 000 говорящих на лепча, [5] однако число носителей языка лепча в Индии может быть ближе к 30 000. [3]

Классификация

Лепчу сложно классифицировать, но Джордж ван Дрим (2001) предполагает, что он может быть наиболее близок к языкам Махакиранти , подсемейству гималайских языков . [6]

Лепча внутренне разнообразна, демонстрируя лексическое влияние различных языковых групп большинства четырех основных сообществ лепчи. По мнению Плезье (2007), эти непальские и сиккимско-тибетские влияния не представляют собой диалектной разницы. [3]

Роджер Бленч (2013) предполагает, что у Лепчи есть австроазиатский субстрат , который произошел от ныне вымершей ветви австроазиатского языка, которую он называет «ронгической». [7]

Функции

Лепча — это нетональный сино -тибетский язык, хотя в нем есть фонематическое ударение или высота звука, которые могут быть отмечены в письме лепча . [3] : 37  Большая часть его лексики состоит из односложных элементов. [4]

Примечательно, что слова, которые обычно считаются непристойными или табуированными на других языках, не воспринимаются носителями языка как таковые. [4]

Сценарий и латинизация

Сценарий лепча (также известный как «ронг») представляет собой слоговое письмо, включающее множество специальных знаков и лигатур . Его генеалогия неясна. Ранние рукописи Лепчи были написаны вертикально, что является признаком китайского влияния. [8] До развития письменности лепча литературные произведения лепча были написаны с использованием тибетской письменности . [4]

Язык лепча латинизируется по различным схемам, преобладающей является система Мэйнваринга (1876 г.). Большинство лингвистов, включая Plaisier (2007), чья система используется в этой статье, следовали модифицированным версиям системы Mainwaring. Другие лингвисты и историки использовали системы, основанные на европейских языках, таких как английский, французский и немецкий. [3]

Фонология

Согласные

Согласные лепча представлены в таблице ниже, согласно Plaisier (2007): [3] : 21–32. 

Ретрофлексные фонемы /ʈ/, /ʈʰ/ и /ɖ/ записываются лепчаским письмом как ᰀᰥ kr , ᰝᰥ hr и ᰃᰥ gr соответственно. Большинство, хотя и не все, случаев ретрофлексных согласных указывают на тибетское происхождение слова . Чтобы отличить этот ретрофлексный звук в письме лепча , под ним можно поставить точку: ᰀᰥ᰷ , ᰝᰥ᰷ и ᰃᰥ᰷ . Родные экземпляры неретрофлексных ᰀᰥ kr , ᰝᰥ hr и ᰃᰥ gr могут произноситься как написанные, так и как ⟨tr⟩ , ⟨thr⟩ и ⟨dr⟩ . Например, tagrikup , « мальчик » , можно сказать либо [ta ɡri kɯʔp̚] , либо [ta ɖi kɯʔp̚] . [3]

В лепче есть три скользящих согласных, которые могут встречаться после определенных начальных согласных: /r/ , /j/ и /l/ . Когда фонема /r/ действует как скольжение, она может сочетаться с /j/ как двойное скольжение: ᰕᰥᰤᰩᰮ mryóm , ' распространяться по земле, ползти ' . Примечательно, что слогам со скольжением /l/ в сценарии лепча придаются собственные независимые формы . [3]

Велярные согласные /k/ и /ɡ/, предшествующие гласным переднего ряда /i/ или /e/, палатализуются как [kʲ] и [ɡʲ] соответственно. Фрикативные звуки /s/ и /ʃ/ сливаются перед /i/ . [3]

Носители языка лепча, как правило, не различают /z/ и /ʒ/ , произнося оба как [z] ~ [dz] ~ [ʒ] . Кроме того, начальный /ŋ/ иногда реализуется как [ɦ] . Под влиянием непальского языка некоторые говорящие на языке лепча утратили различие между /pʰ/ и /f/ , а также между /v/ и /w/ . [3]

Из вышеперечисленных фонем только /m/, /n/, /ŋ/, /k/, /t/, /p/, /r/ и /l/ могут быть конечными слогами. Носители языка склонны нейтрализовать разницу между окончательными /n/ и /ŋ/ . В позиции конца слога остановки реализуются как неотпущенная остановка, обычно произносимая с одновременным звуком /ʔ/ : например, /k/ становится [ʔk̚] . [3]

Гласные

По словам Плезье (2007), в Лепче восемь гласных: [3] : 17–21. 

Фонема, обозначаемая ⟨í⟩, сокращается и появляется в закрытых слогах; ⟨i⟩ длиннее и появляется в открытых слогах. Фонема /e/ реализуется как [e] в открытых и закрытых слогах перед /ŋ/ или /k/ . Закрытые слоги, оканчивающиеся на /p/ , /m/ , /l/ , /n/ , /r/ и /t/, демонстрируют свободные вариации между [e] , [ɛ] и даже [ɪ] . Различия между /o/ и /ɔ/ часто теряются среди неграмотных носителей, особенно среди тех, кто свободно говорит на непальском языке , который не контрастирует по звукам. [3]

Грамматика

Грамматика лепчи включает существительные, местоимения, прилагательные, наречия и глаголы. Порядок слов обычно следующий: субъект-объект-глагол (SOV). Морфология лепчи несколько агглютинативна , хотя большая часть лексики лепчи состоит из одно- или двухсложных слов. Существительные располагаются в именных группах, стоящих в начале или в конце головы. Придаточные предложения и родительные словосочетания предшествуют существительным, тогда как за существительным следуют указатели указательного падежа, определенности, числа, падежа и других частиц. Лепча — эргативный язык , где эргативный падеж указывает на транзитивность и завершенность события. Между разными частями речи нет грамматического согласия (т.е. спряжения глаголов). Прилагательные следуют за существительными, которые они изменяют, функционируют как сказуемые или стоят независимо в качестве номинальных заголовков. Наречия обычно непосредственно предшествуют глаголам, и дублирование обычно продуктивно для наречий времени (например, nám ' год 'nám-nám ' ежегодно ' ). [3]

Существительные

Согласно Plaisier (2007), у Лепчи есть только два истинных « падежа », которые морфологически модифицируют существительное: определенный артикль -re и маркер дательного падежа -m . Все остальные маркеры существительных, включая, например, маркер родительного падежа, на самом деле являются неизменяемыми послелогами. Маркеры существительных серий могут следовать за одним существительным. Вместе эти падежи и послелоги таковы: [3]

Множественные существительные обозначаются по-разному в зависимости от того, являются ли они человеческими ( -sang ) или нечеловеческими ( -pong ) существительными. Примечательно, что множественное число не используется, когда за существительным следует число. [3]

По словам Плезье (2007), личные местоимения Лепчи следующие: [3]

Косые формы указаны в скобках выше. Личные местоимения лепчи могут относиться только к людям; в противном случае используются демонстративные выражения. Личные местоимения могут принимать определенный артикль -re . [3]

Тематические занятия

Многие существительные лепча можно отнести к одному из нескольких классов на основе связанных характеристик. Например, многие имена животных начинаются со слогового ⟨sâ⟩ письма лепча , например, ᰠᰲᰶ sâr ' козел ' , ᰠᰶᰛᰤᰨᰮ saryom ' выдра ' , ᰠᰶᰜᰩᰭ sâlók ' носорог ' и ᰠᰝ ᰪ sâhu ' обезьяна ' . Другие классы существительных включают ⟨sâ⟩ и ⟨ka⟩ для растений, а также ⟨pe⟩ или ⟨pâ⟩ для змей и изделий из бамбука. [4] [9]

Глаголы

Глаголы лепча обычно действуют как сказуемые или, в придаточных предложениях , как модификаторы перед главным существительным. Глаголы также могут быть номинализированы комбинацией суффиксов. Например, к zo « есть » можно добавить суффикс, образуя zo-shang-re « есть » . [3]

Многие непереходные глаголы включают причинный инфикс -y- , за которым иногда следует суффикс -t , чтобы придать переходный смысл:

За глаголами следуют грамматические суффиксы и частицы. После предложений следуют глагольные частицы, обозначающие уверенность, вежливые просьбы, авторитетность, сомнительность и другую нелексическую информацию. Ниже приведена таблица таких суффиксов и частиц в конце глагола и предложения, во многом следуя Plaisier (2007): [3]

Глаголы отрицаются с помощью циркумфикса ma -⟩...⟨-n(e) , например, khut ' быть в состоянии ' становится ma-khut-ne ' быть неспособным ' . [3]

Словарный запас

Это примеры слов, опубликованных в словаре Лепча Ренато Фигуэридо. [10]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Лепча". Этнолог . Проверено 8 августа 2018 г.
  2. ^ «Заявление 1: Краткое описание силы носителей языков и родных языков - 2011» . www.censusindia.gov.in . Управление генерального регистратора и комиссара по переписи населения, Индия . Проверено 7 июля 2018 г.
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu против Плезье, Хелен (2007). Грамматика лепчи. Библиотека тибетологии: Языки Большого Гималайского региона. Том. 5. БРИЛЛ . ISBN 978-90-04-15525-1.
  4. ^ abcde «Лепчасы и их традиции». Официальный портал NIC государственного центра Сиккима . Национальный центр информатики, Сикким. 25 января 2002 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2017 г. Проверено 16 апреля 2011 г.
  5. Лепчинский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  6. ^ ван Дрим, Джордж (2001). Языки Гималаев: Этнолингвистический справочник Большого Гималаев. Брилл. ISBN 90-04-12062-9.
  7. Бленч, Роджер (31 декабря 2013 г.). «Ронгич: исчезнувшая ветвь австроазиатского языка». Академия.edu .
  8. ^ Коулмас, Флориан (1996). Энциклопедия систем письменности Блэквелла. Блэквелл. ISBN 0-631-21481-Х.
  9. ^ Мэйнваринг, Джордж Байрс (1898). Грюнведель, Альберт (ред.). Словарь лепча-языка. Братья Унгеры.
  10. ^ Фигуэридо, Ренато Б. (2014). «Freelang Лепча-английский словарь».

дальнейшее чтение