Пальмовые рукописи — это рукописи , сделанные из высушенных пальмовых листьев . Пальмовые листья использовались в качестве письменных материалов на Индийском субконтиненте и в Юго-Восточной Азии еще в V веке до нашей эры. [1] Их использование началось в Южной Азии и распространилось на другие регионы в качестве текстов на высушенных и обработанных дымом пальмовых листьях Пальмиры или пальмы Талипот . [2] Их использование продолжалось до 19 века, когда печатные станки заменили рукописные рукописи. [2]
Одна из старейших сохранившихся рукописей полного трактата из пальмовых листьев — это санскритский текст шиваизма IX века, обнаруженный в Непале и ныне хранящийся в библиотеке Кембриджского университета . [3] Рукопись Спитцера представляет собой собрание фрагментов пальмовых листьев, найденных в пещерах Кизил , Китай. Они датируются примерно II веком нашей эры и являются старейшей известной философской рукописью на санскрите. [4] [5]
Текст в рукописях из пальмовых листьев писался ножевым пером на прямоугольных, вырезанных и затвердевших листах пальмовых листьев; Затем на поверхность наносились красители и вытирались, оставляя чернила в вырезанных канавках. Обычно в каждом листе было отверстие, через которое могла пройти веревка, и с помощью этих отверстий листы связывались вместе, как книга, связывая их веревкой. Произведенные таким образом тексты из пальмовых листьев обычно имели срок службы от нескольких десятилетий до примерно 600 лет, прежде чем они начинали гнить из-за влаги, активности насекомых, плесени и хрупкости. Поэтому документ пришлось копировать на новые наборы высушенных пальмовых листьев. [2] Самые старые сохранившиеся индийские рукописи из пальмовых листьев были найдены в более холодном и сухом климате, например, в некоторых частях Непала , Тибета и Центральной Азии , источника рукописей 1-го тысячелетия нашей эры. [6]
Отдельные листы пальмовых листьев назывались на санскрите Патра или Парна (пали/пракрит: Панна ), а среда, готовая к письму, называлась Тада-патра (или Тала-патра , Тали , Тади ). [6] Знаменитый индийский манускрипт V века нашей эры под названием « Рукопись Бауэра» , обнаруженный в китайском Туркестане , был написан на листах бересты , имеющих форму обработанных пальмовых листьев. [6]
Индуистские храмы часто служили центрами, где древние рукописи регулярно использовались для обучения и где тексты копировались, когда они изнашивались. [7] В Южной Индии храмы и связанные с ними дворняги выполняли опекунские функции, и большое количество рукописей по индуистской философии , поэзии , грамматике и другим предметам было написано, размножено и сохранено внутри храмов. [8] Археологические и эпиграфические данные указывают на существование библиотек под названием Сарасвати-бхандара , датируемых, возможно, началом XII века и нанимающих библиотекарей, прикрепленных к индуистским храмам. [9] Рукописи из пальмовых листьев также сохранились в джайнских храмах и буддийских монастырях.
С распространением индийской культуры в странах Юго-Восточной Азии, таких как Индонезия , Камбоджа , Таиланд , Лаос и Филиппины , эти страны также стали домом для больших коллекций. Рукописи из пальмовых листьев, называемые Лонтар, в специальных каменных библиотеках были обнаружены археологами в индуистских храмах на Бали , Индонезия, а также в камбоджийских храмах 10-го века, таких как Ангкор-Ват и Бантей-Срей . [10]
Одна из старейших сохранившихся санскритских рукописей на пальмовых листьях — это «Парамешваратантра» , текст шайва-сиддханты индуизма . Он датируется 9 веком и датируется примерно 828 годом нашей эры. [3] Обнаруженная коллекция пальмовых листьев также включает в себя несколько частей другого текста, Джнянарнавамахатантры, который в настоящее время хранится в Кембриджском университете. [3]
С появлением печатных станков в начале 19 века цикл копирования с пальмовых листьев по большей части подошел к концу. Многие правительства прилагают усилия, чтобы сохранить то, что осталось от их пальмовых документов. [11] [12] [13]
Круглый и курсивный дизайн букв многих письменностей Южной Индии и Юго-Восточной Азии, таких как деванагари , нандинагари , каннада , телугу , лонтара , яванский , балийский , одия , бирманский , тамильский , кхмерский и т. д., может быть адаптацией к использование пальмовых листьев, так как угловатые буквы могут разорвать листья на части. [14]
Рукописи из пальмовых листьев, или слейк рит, как они известны на кхмерском языке , можно найти в Камбодже со времен Ангкора, что можно увидеть по крайней мере на одном барельефе на стенах Ангкор-Вата . Хотя они имели большое значение до 20-го века, французский археолог Оливье де Бернон подсчитал, что около 90% всех слейкритов были потеряны в беспорядках гражданской войны в Камбодже, в то время как появились новые источники поддержки, такие как книги кодексов или цифровые носители. С тех пор были предприняты усилия по сохранению пагод, таких как Ват Уналом в Пномпене. [15]
Рукописи Одиши из пальмовых листьев включают писания, изображения Девадаси и различные мудры Камасутры . Некоторые из ранних открытий рукописей из пальмовых листьев Одиа включают такие произведения, как Смарадипика , Ратиманджари , Панчасаяка и Анангаранга как на Одиа , так и на санскрите . [16] Государственный музей Одиши в Бхубанешваре хранит 40 000 рукописей из пальмовых листьев. Большинство из них написано шрифтом Одиа, хотя языком является санскрит. Самая старая рукопись здесь относится к 14 веку, но текст можно датировать II веком. [17]
В 1997 году Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры ( ЮНЕСКО ) признала Тамильскую коллекцию медицинских рукописей частью реестра «Память мира» . Очень хорошим примером использования рукописей из пальмовых листьев для хранения истории является книга по тамильской грамматике « Толкаппиям» , написанная примерно в III веке до нашей эры. [18] Глобальный проект оцифровки, возглавляемый Фондом наследия Тамилов, собирает, сохраняет, оцифровывает и делает древние рукописные документы пальмовых листьев доступными для пользователей через Интернет. [19]
В Индонезии рукопись из пальмовых листьев называется лонтар . Индонезийское слово представляет собой современную форму древнеяванского rontal . Оно состоит из двух старояванских слов, а именно: ron «лист» и tal « Borassus flabellifer , пальмировая пальма». Из-за формы листьев Пальмирской пальмы, раскинутых веером, эти деревья еще называют «веерными». Листья дерева ронтал всегда использовались для многих целей, например, для изготовления плетеных циновок, оберток для пальмового сахара , черпаков для воды, украшений, ритуальных инструментов и письменных принадлежностей. Сегодня на Бали все еще сохранилось искусство письма ронталем , выполняемое балийскими браминами как священный долг по переписыванию индуистских текстов .
Многие старые рукописи, датированные древней Явой , Индонезия , были написаны на рукописях из ронталовых пальмовых листьев. Рукописи датируются 14-15 веками периода Маджапахита . Некоторые из них были найдены еще раньше, например, Арджунавиваха , Смарадахана , Нагаракретагама и Какавин Сутасома , которые были обнаружены на соседних островах Бали и Ломбок . Это позволяет предположить, что традиция сохранения, копирования и переписывания рукописей на пальмовых листьях продолжалась веками. Другие рукописи на пальмовых листьях включают произведения на суданском языке : «Карита Парахьянган» , «Сангхьянг Сиксаканданг Каресян» и « Буджанга Маник» .
В Мьянме рукопись на пальмовых листьях называется песа (ပေစာ). В доколониальную эпоху, наряду с рукописями складных книг , песа была основным средством расшифровки текстов, включая религиозные писания, а также административные и юридические записи. [20] Использование песы восходит к Багану 12-го века , но большинство существующих дат песы относятся к 1700-1800-м годам. [20] Ключевые исторические источники, в том числе бирманские хроники , впервые были записаны с использованием песы . [20] [21] Бирманское слово «литература», sape (စာပေ), происходит от слова pesa. [20]
В 17 веке появились украшенные рукописи из пальмовых листьев, называемые каммавача или каммаваса (ကမ္မဝါစာ). [21] Самая ранняя такая рукопись датируется 1683 годом. [21] [22] Эти украшенные рукописи включают орнаментальные мотивы и написаны чернилами на лакированных пальмовых листьях, позолоченных сусальным золотом. [21] Рукописи Каммавака написаны с использованием шрифта из семян тамаринда, аналогичного стилю, используемому в бирманских каменных надписях. [21] Рукописи из пальмовых листьев продолжали производиться в стране даже в 20 веке. [23]
Центральная библиотека университета в Янгоне хранит крупнейшую в стране коллекцию традиционных рукописей, в том числе 15 000 песо . [24] В феврале 2013 года Общество палийских текстов , Университет Сендай и Университет Торонто вместе с местными партнерами начали постоянную инициативу по оцифровке и каталогизации рукописей из пальмовых листьев Мьянмы, включая коллекции из библиотеки У Пхо Тхи в Татоне , и монастырь Багая в Инве. [25] [23] Оцифрованные рукописи доступны в Цифровой библиотеке рукописей Мьянмы с открытым доступом . [26]
Пальмовые листья сначала готовят и сушат. Затем писатель использует стилус для написания букв. На поверхность наносятся натуральные красители, поэтому чернила прилипают к канавкам. Этот процесс аналогичен глубокой печати. После этого чистой тканью вытирают излишки чернил, и листовая рукопись готова. [27] [28]