stringtranslate.com

лувийский язык

Лувийский ( / ˈ l w i ə n / ), иногда известный как лувийский или луишский , — древний язык или группа языков в анатолийской ветви индоевропейской языковой семьи . Этноним лувийцы происходит от Luwiya (также пишется Luwia или Luvia ) — названия региона, в котором жили лувийцы . Лувия засвидетельствована, например, в хеттских законах . [1]

Две разновидности прото-лювийского или лувийского (в узком смысле этих названий) известны по письменности, в которой они были написаны: клинописный лувийский ( CLuwian ) и иероглифический лувийский ( HLuwian ). Нет единого мнения относительно того, были ли это один язык или два близкородственных языка.

Классификация

Несколько других анатолийских языков – особенно карийский , ликийский и милийский (также известный как ликийский B или ликийский II) – теперь обычно идентифицируются как родственные лувийскому – и как более тесно связанные друг с другом, чем другие составляющие анатолийской ветви. [2] Это говорит о том, что эти языки образовали ветвь внутри Анатолийского языка. Некоторые лингвисты вслед за Крейгом Мельхертом называют эту более широкую группу лювийскими [3] , тогда как другие ссылаются на «лувийскую группу» (и в этом смысле «лувианский» может означать несколько различных языков). Точно так же прото-лювийский может означать общего предка всей группы или просто предка лувийского (обычно, согласно соглашениям об именах деревьев , если бы ветвь называлась лювийской, ее предок должен был быть известен как прото-лювийский или общий лювийский). ; на практике такие имена используются редко). Лювийский или лувийский (в широком смысле этого слова) — одна из трех основных ответвлений анатолийского языка, наряду с хеттским и палайским . [2]

Поскольку лувийский язык имеет множество архаизмов, он считается важным для изучения индоевропейских языков ( ИЕ ) в целом, других анатолийских языков и Эгейского бронзового века . Эти архаизмы часто рассматриваются как подтверждающие мнение о том, что в протоиндоевропейском языке ( PIE ) было три различных набора велярных согласных : [4] простые велярные , палатовелярные и лабиовелярные . Для Мельхерта PIE *ḱ → лувийский z (вероятно, [ts] ); к ; и *kʷku (вероятно, [kʷ] ). Лувийский язык также упоминается из-за глагола kalut(t)i(ya)- , который означает «обходить» и, вероятно, происходит от *kalutta/i- «круг». [5] Утверждалось [6] , что это слово происходит от протоанатолийского слова « колесо », которое, в свою очередь, произошло от общего слова «колесо», встречающегося во всех других индоевропейских семьях. Колесо было изобретено в 5-м тысячелетии до нашей эры, и, если калути действительно произошли от него, то анатолийская ветвь покинула PIE после его изобретения (что подтверждает применимость курганской гипотезы к анатолийцам). Однако калути не обязательно подразумевает колесо и поэтому не обязательно происходит от слова PIE с таким значением. Иноязычные слова, обозначающие колесо, вполне могли возникнуть в других индоевропейских языках после анатолийского раскола.

Географическое и хронологическое распространение

Лувийский был среди языков, на которых говорили во 2-м и 1-м тысячелетиях до н.э. группы населения центральной и западной Анатолии и северной Сирии . [7] Самые ранние лувийские тексты клинописной передачи засвидетельствованы в связи с Королевством Киццуватна в юго-восточной Анатолии, а также в ряде мест в центральной Анатолии. Начиная с 14 века до нашей эры, говорящие на лувийском языке стали составлять большинство в хеттской столице Хаттусе . [8] Похоже, что ко времени распада Хеттской империи ок . В 1180 г. до н. э. хеттский царь и королевская семья полностью говорили на лувийском языке. Еще долгое время после исчезновения хеттского языка на лувийском продолжали говорить в неохеттских государствах Сирии , таких как Милид и Каркемиш , а также в центрально-анатолийском царстве Табал , процветавшем в 8 веке до нашей эры. [9]

Ряд ученых в прошлом пытались отстаивать родину лувийцев в западной Анатолии. Согласно Джеймсу Меллаарту , самыми ранними индоевропейцами на северо-западе Анатолии были всадники, пришедшие в этот регион с севера и основавшие Демирджихёюк ( провинция Эскишехир ) во Фригии ок. 3000 г. до н.э. Предположительно они были предками лувийцев , населявших Трою II и широко распространившихся на Анатолийском полуострове. [10] Он привел распространение нового типа керамики, изготовленной на круге, Red Slip Wares, как одно из лучших доказательств своей теории. Согласно Меллаарту, протолювийские миграции в Анатолию происходили в несколько отдельных волн на протяжении многих столетий. Недавний подробный обзор утверждений Меллаарта показывает, что его этнолингвистические выводы не могут быть подтверждены археологическими данными. [11]

Были выдвинуты и другие аргументы в пользу обширного присутствия лувийцев в Западной Анатолии в конце второго тысячелетия до нашей эры. В старохеттской версии Хеттского кодекса некоторые, если не все, лувийскоязычные области назывались Лувия . Видмер (2007) утверждал, что микенский термин ru-wa-ni-jo , засвидетельствованный в линейном письме B , относится к той же области. [12] , но недавно было показано, что основа * Luwan- не существует. [13] В поврежденной поздней копии Хеттского Кодекса географический термин Лувия заменен на Арзава [14] западно-анатолийское царство, примерно соответствующее Мире и Земле реки Сеха. [15] Таким образом, некоторые ученые разделяли мнение, что на лувийском языке говорили — в разной степени — на значительной части западной Анатолии, включая Трою ( Вилуса ), землю реки Сеха ( Sēḫa ~ Sēḫariya , т.е. греческую реку Гермос и Кайкос) . долина) и Миро-Кувалийское царство, ядром которого является долина Меандр . [16] Однако в ряде недавних публикаций географическая идентичность Лувии и Арзавы отвергалась или подвергалась сомнению. [17] В постхеттскую эпоху регион Арзава стал известен как Лидия (ассирийский Luddu , греческий Λυδία), где использовался лидийский язык . Имя Лидия произошло от имени Лувия (лидийское * lūda - < * luw(i)da - < luwiya -, с обычным лидийским изменением звука y > d ). [18] Лидийский язык , однако, не может рассматриваться как прямой потомок лувийского и, вероятно, даже не принадлежит к лювийской группе (см. Анатолийские языки ). Поэтому ни один из аргументов в пользу лувийского языкового доминирования в Передней Малой Азии нельзя признать убедительным, хотя вопрос продолжает дискутироваться.

Письмо и диалекты

Лувийский язык был разделен на множество диалектов, которые писались в двух разных системах письма. Одним из них был клинописный лувийский язык , в котором использовалась форма древневавилонской клинописи , адаптированная для хеттского языка . Другим был иероглифический лувийский язык , написанный уникальной местной иероглифической письменностью. Различия между диалектами незначительны, но они затрагивают словарный запас, стиль и грамматику. Различные орфографии двух систем письма также могут скрывать некоторые различия. [19]

Клинопись лувийский

Клинописный лувийский (или Киццуватна Лувийский) [20] представляет собой корпус лувийских текстов, засвидетельствованный в табличных архивах Хаттусы ; по сути, это та же система клинописного письма , что и в хеттском языке . [21] В Каталоге хеттских текстов Лароша корпус хеттских клинописных текстов с лувийскими вставками начинается с CTH 757–773 и в основном включает ритуалы. [22] Клинописные лувийские тексты написаны на нескольких диалектах, из которых наиболее легко опознаваемыми являются киццуватна лувийский, иштанува лувийский и имперский лувийский. [23] Последний диалект представляет собой разговорный язык хаттусских писцов XIV–XIII веков до нашей эры и в основном засвидетельствован словами Glossenkeil в хеттских текстах.

По сравнению с клинописью хеттских логограммы (знаки с заданным символическим значением) встречаются редко. Вместо этого большая часть письма выполняется слоговыми символами, где один символ обозначает гласную или пару согласная-гласная (VC или CV). Поразительной особенностью является постоянное использование «полного письма» для обозначения долгих гласных даже в начале слов. В этой системе долгая гласная обозначается двойным написанием. Например, īdi «он идет» пишется ii-ti , а не i-ti , а ānda «в» пишется a-anta, а не an-ta .

Иероглифический лувийский

Стела Султанхана, Музей анатолийских цивилизаций , Анкара.

Иероглифический лувийский — это корпус лувийских текстов, написанных родным письмом, известным как анатолийские иероглифы . [24] [25] Когда-то считавшийся разновидностью хеттского языка , «иероглифический хеттский» ранее использовался для обозначения языка тех же надписей, но теперь этот термин устарел. Диалект лувийских иероглифических надписей, по-видимому, является либо лувийским имперским, либо его потомком, лувийским железного века.

Первое сообщение о монументальной надписи датируется 1850 годом, когда житель Невшехира сообщил о рельефе во Фрактине. В 1870 году путешественники-антиквариаты в Алеппо нашли еще одну надпись, встроенную в южную стену мечети Аль-Кайкан . В 1884 году польский ученый Мариан Соколовский  [ pl ] обнаружил надпись недалеко от Кёйлютолу, на западе Турции . Самая крупная известная надпись была раскопана в 1970 году в Ялбурте, к северо-западу от Коньи . Лувийские иероглифические тексты содержат ограниченное число лексических заимствований из хеттского , аккадского и северо-западно-семитского языков ; лексические заимствования из греческого языка ограничиваются именами собственными, хотя существуют нарицательные существительные, заимствованные в противоположном направлении. [26]

Фонология

Реконструкция лувийского фонемного фонда основана главным образом на письменных текстах и ​​сравнениях с известным развитием других индоевропейских языков. Можно выделить две серии остановок, одна из которых транслитерируется клинописью как близнецы. Эти стопы fortis и lenis могли отличаться звонкостью или геминацией. Контраст был потерян изначально и окончательно, что позволяет предположить, что любая вокализация появлялась только интервокально. [27]

В следующей таблице представлен минимальный перечень согласных, который можно восстановить по сценарию. Возможно существование и других согласных, не дифференцированных на письме.

Есть только три гласные : a , i и u , которые могут быть короткими или длинными. Длина гласных не стабильна, но меняется в зависимости от ударения и положения слова. Например, аннан встречается отдельно как наречие как аннан («под ногами»), но как предлог превращается в аннан патанза («под ногами»).

Символы, которые транслитерируются как -h- и -hh-, часто интерпретируются как глоточные фрикативные звуки [ħ] и [ʕ] . Однако вместо этого они могли быть увулярными [χ] и [ʁ] или велярными фрикативами [x] и [ɣ] . В заимствованиях на угаритском языке эти звуки транскрибируются с помощью <ḫ> и <ġ>, тогда как в египетском языке они транскрибируются с помощью 𓐍 и 𓎼 g. [28] Поскольку в обоих этих языках были глоточные согласные, лувийские звуки вряд ли были глоточными.

В транскрипциях лувийской клинописи š традиционно отличается от s , поскольку изначально они были разными знаками для двух разных звуков, но в лувийском оба знака, вероятно, обозначали один и тот же звук s .

Примечательным фонологическим развитием лувийского языка является ротакизм ; в некоторых случаях d , l и n становятся r . Например, * īdi («он получает») становится īri , а wala- («умирать») становится вара- . Кроме того, можно опустить букву d в конечной позиции слова и добавить букву s между двумя зубными согласными , и таким образом *ad-tuwari станет aztuwari («вы все едите») ( ds и z фонетически идентичны).

Морфология

Существительные

Было два грамматических рода : одушевленный и неодушевленный/средний. Существует два грамматических числа : единственное и множественное. Некоторые одушевленные существительные могут также принимать собирательное множественное число в дополнение к обычному числовому множественному числу.

У Лувиана было шесть случаев :

  1. именительный
  2. родительный падеж
  3. дательный / местный падеж
  4. винительный
  5. абляционный / инструментальный
  6. звательный

Звательный падеж встречается в сохранившихся текстах редко и только в единственном числе.

В одушевленном роде между основой и падежным окончанием ставится -i- . В иероглифическом лувийском языке к именительному/винительному падежному окончанию неодушевленного падежа добавляется частица -sa/-za . В родительном падеже клинопись и иероглифический лувийский резко отличаются друг от друга. В клинописном лувийском языке притяжательный суффикс -assa используется для родительного падежа единственного числа, а -assanz- - для родительного падежа множественного числа. В иероглифическом лувийском языке, как и в хеттском, используются классические индоевропейские суффиксы -as для родительного падежа единственного числа и -an для множественного числа. [29] Особая форма притяжательных прилагательных с обладателем множественного числа ограничена лувийским языком Киццуватна и, вероятно, представляет собой кальку из хурритского языка . [30]

Из-за преобладания топонимов и слов -assa , разбросанных по всем сторонам Эгейского моря , притяжательный суффикс иногда считался свидетельством общего неиндоевропейского языка или эгейского Sprachbund , предшествующего прибытию лувийцев и греков . Однако лувийскую притяжательную конструкцию можно объяснить притяжением падежей в индоевропейской именной группе. [31]

Прилагательное

Прилагательные согласуются с существительными по числу и роду. Формы именительного и винительного падежа различаются только одушевленным родом, да и то только единственным числом. Для ясности в таблицу включены только окончания, начинающиеся с -a , но окончания также могут начинаться с -i . Формы в значительной степени произошли от форм именного склонения с падежным окончанием -как- , которое можно было бы ожидать для существительных.

Местоимения

Помимо личных местоимений, типичных для анатолийских языков, в лувийском языке имеются также указательные местоимения , образованные от апа- и за-/зи- . Падежные окончания аналогичны хеттским, но не все падежи засвидетельствованы для личных местоимений. В третьем лице вместо личного местоимения встречается указательное местоимение апа-.

Притяжательные и указательные местоимения в апа- склоняются как прилагательные. Приведены все известные формы личных местоимений, но неясно, чем различались их значения и как они менялись для разных случаев.

Кроме форм, приведенных в таблице, в лувийском языке существовало еще указательное местоимение, образованное от основы za-/zi- , но известны не все падежи, а также относительное местоимение , которое регулярно склонялось: kwis (именительный падеж единственного числа одушевленный) , kwin (винительный падеж единственного числа, одушевленный), kwinzi (именительный/винительный падеж множественного числа, одушевленный), kwati (именительный/творительный падеж единственного числа), kwanza (дательный/местный падеж множественного числа), kwaya (именительный/винительный падеж множественного числа неодушевленный). Передаются и некоторые неопределенные местоимения , значения которых не совсем ясны.

Глаголы

Как и многие другие индоевропейские языки, лувийский различает два числа (единственное и множественное число) и три лица . Есть два наклонения : изъявительное и повелительное , но нет сослагательного наклонения . Засвидетельствован только активный залог , но предполагается существование медиопассивного залога. Есть два времени : настоящее , которое также используется для выражения будущих событий, и претерит .

Спряжение очень похоже на хеттское спряжение ḫḫi .

Отдельное причастие может быть образовано суффиксом -a(i)mma . Он имеет пассивный смысл для переходных глаголов и статический смысл для непереходных глаголов. Инфинитив оканчивается на -una .

Синтаксис

Обычный порядок слов — субъект-объект-глагол , но слова можно переместить в начало предложения для ударения или для начала предложения. Относительные предложения обычно стоят перед антецедентом , но иногда они следуют за антецедентом. Зависимые слова и прилагательные обычно стоят перед главным словом. Энклитические частицы часто присоединяются к первому слову или союзу.

Для связи предложений используются различные союзы с временным или условным значением. Сочиняющего союза нет, но главные предложения можно координировать с помощью энклитики -ha , которая присоединяется к первому слову следующего предложения. В повествованиях предложения соединяются с помощью преследующих союзов: a- перед первым словом следующего предложения означает «а потом», а может быть независимым союзом в начале предложения, а энклитический -pa указывает на контраст или смена темы.

Следующий пример предложения демонстрирует несколько общих черт лувийского языка: конечный глагол, цепочка частиц, возглавляемая союзом a- , цитативная клитика -wa и предглагол sarra , добавляющий направленность основному глаголу awiha .

а=ва

и = ЦИТАТА

апи-н

DEMАБЛ

ваттания-ати

земля- ABL . ПЛ

пихамми-с

прославленный- НОМ

Сарра

над

ави-ха

приди- 1 . СГ

a=wa api-n wattaniy-ati pihammi-s sarra awi-ha

and=QUOT DEM-ABL land-ABL.PL glorified-NOM over come-1.SG

«И я пришел прославленный из тех земель». (Каркамыш A11b+c, строка 14) [32] [33]

Словарный запас и тексты

Известная лувийская лексика состоит в основном из слов, унаследованных от праиндоевропейского языка . Заимствованные слова для различных технических и религиозных концепций происходят в основном из хурритского языка и часто впоследствии передавались через лувийский язык в хеттский.

Сохранившийся корпус лувийских текстов состоит в основном из клинописных ритуальных текстов XVI и XV веков до н. э. и монументальных надписей иероглифами. Есть также несколько писем и экономических документов. Большинство иероглифических надписей относятся к XII-VII векам до нашей эры, после падения Хеттской империи .

Еще одним источником лувийского языка являются иероглифические печати, датируемые 16-7 веками до нашей эры. Печати времен Хеттской империи часто были диграфическими , написанными как клинописью, так и иероглифами. Однако печати почти всегда ограничиваются логотипограммами . Отсутствие слоговых символов на печатях не позволяет определить произношение содержащихся на них имен и титулов или даже сделать определенную отнесение текста к определенному языку.

История исследований

После расшифровки хеттского клинописный лувийский был признан Эмилем Форрером в 1919 году как отдельный, но родственный язык. Дальнейший прогресс в понимании языка произошел после Второй мировой войны с публикацией и анализом большего количества текстов. Важную работу в этот период проделали Бернхард Розенкранц, Генрих Оттен и Эммануэль Ларош . Важный прогресс произошел в 1985 году, когда Фрэнк Старк реорганизовал весь корпус текстов.

Гораздо сложнее была расшифровка и классификация иероглифического лувийского языка. В 1920-е годы было несколько неудачных попыток. В 1930-е годы были правильно идентифицированы отдельные логограммы и слоговые знаки. На тот момент классификация языка еще не была четкой, и, поскольку считалось, что это форма хеттского языка, его называли иероглифическим хеттским . После перерыва в исследованиях из-за Второй мировой войны в 1947 году произошел прорыв с открытием и публикацией финикийско - иероглифического лувийского двуязычного текста Хельмута Теодора Боссерта . Однако чтение некоторых слоговых знаков все еще было неправильным, и в результате не было осознано, что клинописные и иероглифические тексты записывали один и тот же язык.

В 1970-е годы в результате фундаментального пересмотра прочтений большого количества иероглифов Джоном Дэвидом Хокинсом, Анной Морпурго Дэвис и Гюнтером Нейманом стало ясно, что и клинописные, и иероглифические тексты записывали один и тот же лувийский язык. Эта редакция стала результатом открытия за пределами территории лувийского поселения, а именно аннотаций на урартских горшках, написанных на урартском языке с использованием иероглифического лувийского письма. Знак, который до сих пор читался как ī , как было показано, использовался для обозначения звука za , что вызвало цепную реакцию, приведшую к совершенно новой системе чтения. С тех пор исследования были сосредоточены на лучшем понимании взаимоотношений между двумя различными формами лувийского языка, чтобы получить более четкое представление о лувийском языке в целом.

Троянская гипотеза

Лувийский язык считается одним из вероятных кандидатов на язык троянцев . [34]

После обнаружения в 1995 году лувийской двояковыпуклой печати в Трое VII возникла горячая дискуссия по поводу языка, на котором говорили в гомеровской Трое. Франк Старке из Тюбингенского университета продемонстрировал, что имя Приама , царя Трои во время Троянской войны , связано с лувийским соединением Приимууа , что означает «исключительно мужественный». [35] «Растет уверенность в том, что Вилуса/Троя принадлежала к более широкому лувийскоязычному сообществу», но не совсем ясно, был ли лувийский язык в первую очередь официальным языком или он использовался в повседневной разговорной речи. [36]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Закон номер 21 Кодекса Несилим гласит: «Если кто-нибудь украдет раба лувианина из земли Лувия и приведет его сюда, в землю Хатти, и его хозяин обнаружит его, он должен взять только своего раба. "
  2. ^ ab Анна Бауэр, 2014, Морфосинтаксис именной фразы на иероглифическом лувийском языке , Лейден, Brill NV, стр. 9–10.
  3. ^ Мельхерт 2012, с. 14
  4. ^ Мельхерт 1987
  5. ^ Мельхерт 1993, с. 99
  6. ^ Melchert, PC, сообщается в Rieken 2012, стр. 5
  7. ^ Мельхерт 2003.
  8. ^ Якубович 2010:307
  9. ^ Мельчерт 2003, стр. 147–51.
  10. ^ Кристоф Баххубер (2013), Джеймс Меллаарт и лувийцы: культура-(предыстория) история,
  11. ^ Кристоф Баххубер (2013), Джеймс Меллаарт и лувийцы: культура-(предыстория) история, с. 284
  12. ^ П. Видмер, «Mykenisch ru-wa-ni-jo 'Luwier'», Kadmos 45 (2007), 82–84, цитируется по Палеолексикону: инструмент для изучения слов древних языков,
  13. ^ Гандер 2015: 474
  14. ^ См., например, Брайс в Melchert 2003:29–31; Певица 2005: 435; Хокинс 2009:74.
  15. ^ Хотя Якубович (2010) утверждал, что к этой замене привела цепочка ошибок переписчика и исправлений, и что Лувия не совпадала с Арзавой , а находилась дальше на восток в районе равнины Конья ; см. Якубович 2010: 107–17.
  16. ^ Уоткинс 1994; идентификатор. 1995: 144–51; Старке 1997; Мельчерт, 2003 г.; по географии Хокинс 1998.
  17. ^ Хокинс 2013, с. 5, Гандер 2017, с. 263, Матесси 2017, сн. 35
  18. ^ Бикс 2003; ср. Мелчерт 2008b: 154.
  19. ^ Мутон, Алиса и Якубович, Илья. «Где говорили на лувили? Географическое и языковое разнообразие лувийских клинописных текстов». В: Журнал языковых отношений , вып. 19, нет. 1–2, 2021 г., стр. 25–53. https://doi.org/10.1515/jlr-2021-191-208
  20. ^ Клоекхорст, Элвин . «Анатолийский». В: Индоевропейская языковая семья: филогенетическая перспектива . Под редакцией Томаса Оландера. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2022. с. 64. дои: 10.1017/9781108758666.005.
  21. ^ Лувийские клинописные тексты собраны в Starke 1985.
  22. ^ Ларош 1971, стр. 35–9.
  23. ^ Якубович 2010, стр. 68–73.
  24. ^ Мелчерт, Х. Крейг (2004), «Лувиан», в Вударде, Роджер Д. (редактор), Кембриджская энциклопедия древних языков мира , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 0-521-56256-2
  25. ^ Мельхерт, Х. Крейг (1996), «Анатолийские иероглифы», Дэниелс, Питер Т.; Брайт, Уильям (ред.), Мировые системы письма , Нью-Йорк и Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 0-19-507993-0
  26. ^ Якубович 2010, стр. 140–57.
  27. ^ Клоекхорст, Элвин. «Протоанатолийская система согласных: аргумент в пользу индо-хеттской гипотезы?». {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  28. ^ Саймон, Жолт. «Derphonetische Wert der luwischen Laryngale». {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  29. ^ Мельхерт 2003 с. 171
  30. ^ Якубович 2010, стр. 45–53.
  31. ^ Якубович 2008 г.
  32. ^ Пейн, Анник (2010). Иероглифический лувийский: введение в оригинальные тексты. Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-3-447-06109-4.
  33. ^ "ЭДИАНА - Корпус". www.ediana.gwi.uni-muenchen.de . Проверено 14 февраля 2020 г.
  34. ^ Уоткинс 1994; Уоткинс 1995: 144–51; Melchert 2003, стр. 265–70 со ссылкой.
  35. ^ Старк, Фрэнк (1997). «Троя в контексте историко-политического и Sprachlichen Umfeldes Kleinasiens im 2. Jahrtausend». Студия Тройка . 7 : 447–87.
  36. ^ Латач 2004, с. 116

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки