Лувийский ( / ˈ l uː w i ə n / ), иногда известный как лувийский или луишский , — древний язык или группа языков в анатолийской ветви индоевропейской языковой семьи . Этноним лувийцы происходит от Luwiya (также пишется Luwia или Luvia ) — названия региона, в котором жили лувийцы . Лувия засвидетельствована, например, в хеттских законах . [1]
Две разновидности прото-лювийского или лувийского (в узком смысле этих названий) известны по письменности, в которой они были написаны: клинописный лувийский ( CLuwian ) и иероглифический лувийский ( HLuwian ). Нет единого мнения относительно того, были ли это один язык или два близкородственных языка.
Несколько других анатолийских языков – особенно карийский , ликийский и милийский (также известный как ликийский B или ликийский II) – теперь обычно идентифицируются как родственные лувийскому – и как более тесно связанные друг с другом, чем другие составляющие анатолийской ветви. [2] Это говорит о том, что эти языки образовали ветвь внутри Анатолийского языка. Некоторые лингвисты вслед за Крейгом Мельхертом называют эту более широкую группу лювийскими [3] , тогда как другие ссылаются на «лувийскую группу» (и в этом смысле «лувианский» может означать несколько различных языков). Точно так же прото-лювийский может означать общего предка всей группы или просто предка лувийского (обычно, согласно соглашениям об именах деревьев , если бы ветвь называлась лювийской, ее предок должен был быть известен как прото-лювийский или общий лювийский). ; на практике такие имена используются редко). Лювийский или лувийский (в широком смысле этого слова) — одна из трех основных ответвлений анатолийского языка, наряду с хеттским и палайским . [2]
Поскольку лувийский язык имеет множество архаизмов, он считается важным для изучения индоевропейских языков ( ИЕ ) в целом, других анатолийских языков и Эгейского бронзового века . Эти архаизмы часто рассматриваются как подтверждающие мнение о том, что в протоиндоевропейском языке ( PIE ) было три различных набора велярных согласных : [4] простые велярные , палатовелярные и лабиовелярные . Для Мельхерта PIE *ḱ → лувийский z (вероятно, [ts] ); *к → к ; и *kʷ → ku (вероятно, [kʷ] ). Лувийский язык также упоминается из-за глагола kalut(t)i(ya)- , который означает «обходить» и, вероятно, происходит от *kalutta/i- «круг». [5] Утверждалось [6] , что это слово происходит от протоанатолийского слова « колесо », которое, в свою очередь, произошло от общего слова «колесо», встречающегося во всех других индоевропейских семьях. Колесо было изобретено в 5-м тысячелетии до нашей эры, и, если калути действительно произошли от него, то анатолийская ветвь покинула PIE после его изобретения (что подтверждает применимость курганской гипотезы к анатолийцам). Однако калути не обязательно подразумевает колесо и поэтому не обязательно происходит от слова PIE с таким значением. Иноязычные слова, обозначающие колесо, вполне могли возникнуть в других индоевропейских языках после анатолийского раскола.
Лувийский был среди языков, на которых говорили во 2-м и 1-м тысячелетиях до н.э. группы населения центральной и западной Анатолии и северной Сирии . [7] Самые ранние лувийские тексты клинописной передачи засвидетельствованы в связи с Королевством Киццуватна в юго-восточной Анатолии, а также в ряде мест в центральной Анатолии. Начиная с 14 века до нашей эры, говорящие на лувийском языке стали составлять большинство в хеттской столице Хаттусе . [8] Похоже, что ко времени распада Хеттской империи ок . В 1180 г. до н. э. хеттский царь и королевская семья полностью говорили на лувийском языке. Еще долгое время после исчезновения хеттского языка на лувийском продолжали говорить в неохеттских государствах Сирии , таких как Милид и Каркемиш , а также в центрально-анатолийском царстве Табал , процветавшем в 8 веке до нашей эры. [9]
Ряд ученых в прошлом пытались отстаивать родину лувийцев в западной Анатолии. Согласно Джеймсу Меллаарту , самыми ранними индоевропейцами на северо-западе Анатолии были всадники, пришедшие в этот регион с севера и основавшие Демирджихёюк ( провинция Эскишехир ) во Фригии ок. 3000 г. до н.э. Предположительно они были предками лувийцев , населявших Трою II и широко распространившихся на Анатолийском полуострове. [10] Он привел распространение нового типа керамики, изготовленной на круге, Red Slip Wares, как одно из лучших доказательств своей теории. Согласно Меллаарту, протолювийские миграции в Анатолию происходили в несколько отдельных волн на протяжении многих столетий. Недавний подробный обзор утверждений Меллаарта показывает, что его этнолингвистические выводы не могут быть подтверждены археологическими данными. [11]
Были выдвинуты и другие аргументы в пользу обширного присутствия лувийцев в Западной Анатолии в конце второго тысячелетия до нашей эры. В старохеттской версии Хеттского кодекса некоторые, если не все, лувийскоязычные области назывались Лувия . Видмер (2007) утверждал, что микенский термин ru-wa-ni-jo , засвидетельствованный в линейном письме B , относится к той же области. [12] , но недавно было показано, что основа * Luwan- не существует. [13] В поврежденной поздней копии Хеттского Кодекса географический термин Лувия заменен на Арзава [14] западно-анатолийское царство, примерно соответствующее Мире и Земле реки Сеха. [15] Таким образом, некоторые ученые разделяли мнение, что на лувийском языке говорили — в разной степени — на значительной части западной Анатолии, включая Трою ( Вилуса ), землю реки Сеха ( Sēḫa ~ Sēḫariya , т.е. греческую реку Гермос и Кайкос) . долина) и Миро-Кувалийское царство, ядром которого является долина Меандр . [16] Однако в ряде недавних публикаций географическая идентичность Лувии и Арзавы отвергалась или подвергалась сомнению. [17] В постхеттскую эпоху регион Арзава стал известен как Лидия (ассирийский Luddu , греческий Λυδία), где использовался лидийский язык . Имя Лидия произошло от имени Лувия (лидийское * lūda - < * luw(i)da - < luwiya -, с обычным лидийским изменением звука y > d ). [18] Лидийский язык , однако, не может рассматриваться как прямой потомок лувийского и, вероятно, даже не принадлежит к лювийской группе (см. Анатолийские языки ). Поэтому ни один из аргументов в пользу лувийского языкового доминирования в Передней Малой Азии нельзя признать убедительным, хотя вопрос продолжает дискутироваться.
Лувийский язык был разделен на множество диалектов, которые писались в двух разных системах письма. Одним из них был клинописный лувийский язык , в котором использовалась форма древневавилонской клинописи , адаптированная для хеттского языка . Другим был иероглифический лувийский язык , написанный уникальной местной иероглифической письменностью. Различия между диалектами незначительны, но они затрагивают словарный запас, стиль и грамматику. Различные орфографии двух систем письма также могут скрывать некоторые различия. [19]
Клинописный лувийский (или Киццуватна Лувийский) [20] представляет собой корпус лувийских текстов, засвидетельствованный в табличных архивах Хаттусы ; по сути, это та же система клинописного письма , что и в хеттском языке . [21] В Каталоге хеттских текстов Лароша корпус хеттских клинописных текстов с лувийскими вставками начинается с CTH 757–773 и в основном включает ритуалы. [22] Клинописные лувийские тексты написаны на нескольких диалектах, из которых наиболее легко опознаваемыми являются киццуватна лувийский, иштанува лувийский и имперский лувийский. [23] Последний диалект представляет собой разговорный язык хаттусских писцов XIV–XIII веков до нашей эры и в основном засвидетельствован словами Glossenkeil в хеттских текстах.
По сравнению с клинописью хеттских логограммы (знаки с заданным символическим значением) встречаются редко. Вместо этого большая часть письма выполняется слоговыми символами, где один символ обозначает гласную или пару согласная-гласная (VC или CV). Поразительной особенностью является постоянное использование «полного письма» для обозначения долгих гласных даже в начале слов. В этой системе долгая гласная обозначается двойным написанием. Например, īdi «он идет» пишется ii-ti , а не i-ti , а ānda «в» пишется a-anta, а не an-ta .
Иероглифический лувийский — это корпус лувийских текстов, написанных родным письмом, известным как анатолийские иероглифы . [24] [25] Когда-то считавшийся разновидностью хеттского языка , «иероглифический хеттский» ранее использовался для обозначения языка тех же надписей, но теперь этот термин устарел. Диалект лувийских иероглифических надписей, по-видимому, является либо лувийским имперским, либо его потомком, лувийским железного века.
Первое сообщение о монументальной надписи датируется 1850 годом, когда житель Невшехира сообщил о рельефе во Фрактине. В 1870 году путешественники-антиквариаты в Алеппо нашли еще одну надпись, встроенную в южную стену мечети Аль-Кайкан . В 1884 году польский ученый Мариан Соколовский обнаружил надпись недалеко от Кёйлютолу, на западе Турции . Самая крупная известная надпись была раскопана в 1970 году в Ялбурте, к северо-западу от Коньи . Лувийские иероглифические тексты содержат ограниченное число лексических заимствований из хеттского , аккадского и северо-западно-семитского языков ; лексические заимствования из греческого языка ограничиваются именами собственными, хотя существуют нарицательные существительные, заимствованные в противоположном направлении. [26]
Реконструкция лувийского фонемного фонда основана главным образом на письменных текстах и сравнениях с известным развитием других индоевропейских языков. Можно выделить две серии остановок, одна из которых транслитерируется клинописью как близнецы. Эти стопы fortis и lenis могли отличаться звонкостью или геминацией. Контраст был потерян изначально и окончательно, что позволяет предположить, что любая вокализация появлялась только интервокально. [27]
В следующей таблице представлен минимальный перечень согласных, который можно восстановить по сценарию. Возможно существование и других согласных, не дифференцированных на письме.
Есть только три гласные : a , i и u , которые могут быть короткими или длинными. Длина гласных не стабильна, но меняется в зависимости от ударения и положения слова. Например, аннан встречается отдельно как наречие как аннан («под ногами»), но как предлог превращается в аннан патанза («под ногами»).
Символы, которые транслитерируются как -h- и -hh-, часто интерпретируются как глоточные фрикативные звуки [ħ] и [ʕ] . Однако вместо этого они могли быть увулярными [χ] и [ʁ] или велярными фрикативами [x] и [ɣ] . В заимствованиях на угаритском языке эти звуки транскрибируются с помощью <ḫ> и <ġ>, тогда как в египетском языке они транскрибируются с помощью 𓐍 ḫ и 𓎼 g. [28] Поскольку в обоих этих языках были глоточные согласные, лувийские звуки вряд ли были глоточными.
В транскрипциях лувийской клинописи š традиционно отличается от s , поскольку изначально они были разными знаками для двух разных звуков, но в лувийском оба знака, вероятно, обозначали один и тот же звук s .
Примечательным фонологическим развитием лувийского языка является ротакизм ; в некоторых случаях d , l и n становятся r . Например, * īdi («он получает») становится īri , а wala- («умирать») становится вара- . Кроме того, можно опустить букву d в конечной позиции слова и добавить букву s между двумя зубными согласными , и таким образом *ad-tuwari станет aztuwari («вы все едите») ( ds и z фонетически идентичны).
Было два грамматических рода : одушевленный и неодушевленный/средний. Существует два грамматических числа : единственное и множественное. Некоторые одушевленные существительные могут также принимать собирательное множественное число в дополнение к обычному числовому множественному числу.
У Лувиана было шесть случаев :
Звательный падеж встречается в сохранившихся текстах редко и только в единственном числе.
В одушевленном роде между основой и падежным окончанием ставится -i- . В иероглифическом лувийском языке к именительному/винительному падежному окончанию неодушевленного падежа добавляется частица -sa/-za . В родительном падеже клинопись и иероглифический лувийский резко отличаются друг от друга. В клинописном лувийском языке притяжательный суффикс -assa используется для родительного падежа единственного числа, а -assanz- - для родительного падежа множественного числа. В иероглифическом лувийском языке, как и в хеттском, используются классические индоевропейские суффиксы -as для родительного падежа единственного числа и -an для множественного числа. [29] Особая форма притяжательных прилагательных с обладателем множественного числа ограничена лувийским языком Киццуватна и, вероятно, представляет собой кальку из хурритского языка . [30]
Из-за преобладания топонимов и слов -assa , разбросанных по всем сторонам Эгейского моря , притяжательный суффикс иногда считался свидетельством общего неиндоевропейского языка или эгейского Sprachbund , предшествующего прибытию лувийцев и греков . Однако лувийскую притяжательную конструкцию можно объяснить притяжением падежей в индоевропейской именной группе. [31]
Прилагательные согласуются с существительными по числу и роду. Формы именительного и винительного падежа различаются только одушевленным родом, да и то только единственным числом. Для ясности в таблицу включены только окончания, начинающиеся с -a , но окончания также могут начинаться с -i . Формы в значительной степени произошли от форм именного склонения с падежным окончанием -как- , которое можно было бы ожидать для существительных.
Помимо личных местоимений, типичных для анатолийских языков, в лувийском языке имеются также указательные местоимения , образованные от апа- и за-/зи- . Падежные окончания аналогичны хеттским, но не все падежи засвидетельствованы для личных местоимений. В третьем лице вместо личного местоимения встречается указательное местоимение апа-.
Притяжательные и указательные местоимения в апа- склоняются как прилагательные. Приведены все известные формы личных местоимений, но неясно, чем различались их значения и как они менялись для разных случаев.
Кроме форм, приведенных в таблице, в лувийском языке существовало еще указательное местоимение, образованное от основы za-/zi- , но известны не все падежи, а также относительное местоимение , которое регулярно склонялось: kwis (именительный падеж единственного числа одушевленный) , kwin (винительный падеж единственного числа, одушевленный), kwinzi (именительный/винительный падеж множественного числа, одушевленный), kwati (именительный/творительный падеж единственного числа), kwanza (дательный/местный падеж множественного числа), kwaya (именительный/винительный падеж множественного числа неодушевленный). Передаются и некоторые неопределенные местоимения , значения которых не совсем ясны.
Как и многие другие индоевропейские языки, лувийский различает два числа (единственное и множественное число) и три лица . Есть два наклонения : изъявительное и повелительное , но нет сослагательного наклонения . Засвидетельствован только активный залог , но предполагается существование медиопассивного залога. Есть два времени : настоящее , которое также используется для выражения будущих событий, и претерит .
Спряжение очень похоже на хеттское спряжение ḫḫi .
Отдельное причастие может быть образовано суффиксом -a(i)mma . Он имеет пассивный смысл для переходных глаголов и статический смысл для непереходных глаголов. Инфинитив оканчивается на -una .
Обычный порядок слов — субъект-объект-глагол , но слова можно переместить в начало предложения для ударения или для начала предложения. Относительные предложения обычно стоят перед антецедентом , но иногда они следуют за антецедентом. Зависимые слова и прилагательные обычно стоят перед главным словом. Энклитические частицы часто присоединяются к первому слову или союзу.
Для связи предложений используются различные союзы с временным или условным значением. Сочиняющего союза нет, но главные предложения можно координировать с помощью энклитики -ha , которая присоединяется к первому слову следующего предложения. В повествованиях предложения соединяются с помощью преследующих союзов: a- перед первым словом следующего предложения означает «а потом», а pā может быть независимым союзом в начале предложения, а энклитический -pa указывает на контраст или смена темы.
Следующий пример предложения демонстрирует несколько общих черт лувийского языка: конечный глагол, цепочка частиц, возглавляемая союзом a- , цитативная клитика -wa и предглагол sarra , добавляющий направленность основному глаголу awiha .
а=ва
и = ЦИТАТА
апи-н
DEM – АБЛ
ваттания-ати
земля- ABL . ПЛ
пихамми-с
прославленный- НОМ
Сарра
над
ави-ха
приди- 1 . СГ
«И я пришел прославленный из тех земель». (Каркамыш A11b+c, строка 14) [32] [33]
Известная лувийская лексика состоит в основном из слов, унаследованных от праиндоевропейского языка . Заимствованные слова для различных технических и религиозных концепций происходят в основном из хурритского языка и часто впоследствии передавались через лувийский язык в хеттский.
Сохранившийся корпус лувийских текстов состоит в основном из клинописных ритуальных текстов XVI и XV веков до н. э. и монументальных надписей иероглифами. Есть также несколько писем и экономических документов. Большинство иероглифических надписей относятся к XII-VII векам до нашей эры, после падения Хеттской империи .
Еще одним источником лувийского языка являются иероглифические печати, датируемые 16-7 веками до нашей эры. Печати времен Хеттской империи часто были диграфическими , написанными как клинописью, так и иероглифами. Однако печати почти всегда ограничиваются логотипограммами . Отсутствие слоговых символов на печатях не позволяет определить произношение содержащихся на них имен и титулов или даже сделать определенную отнесение текста к определенному языку.
После расшифровки хеттского клинописный лувийский был признан Эмилем Форрером в 1919 году как отдельный, но родственный язык. Дальнейший прогресс в понимании языка произошел после Второй мировой войны с публикацией и анализом большего количества текстов. Важную работу в этот период проделали Бернхард Розенкранц, Генрих Оттен и Эммануэль Ларош . Важный прогресс произошел в 1985 году, когда Фрэнк Старк реорганизовал весь корпус текстов.
Гораздо сложнее была расшифровка и классификация иероглифического лувийского языка. В 1920-е годы было несколько неудачных попыток. В 1930-е годы были правильно идентифицированы отдельные логограммы и слоговые знаки. На тот момент классификация языка еще не была четкой, и, поскольку считалось, что это форма хеттского языка, его называли иероглифическим хеттским . После перерыва в исследованиях из-за Второй мировой войны в 1947 году произошел прорыв с открытием и публикацией финикийско - иероглифического лувийского двуязычного текста Хельмута Теодора Боссерта . Однако чтение некоторых слоговых знаков все еще было неправильным, и в результате не было осознано, что клинописные и иероглифические тексты записывали один и тот же язык.
В 1970-е годы в результате фундаментального пересмотра прочтений большого количества иероглифов Джоном Дэвидом Хокинсом, Анной Морпурго Дэвис и Гюнтером Нейманом стало ясно, что и клинописные, и иероглифические тексты записывали один и тот же лувийский язык. Эта редакция стала результатом открытия за пределами территории лувийского поселения, а именно аннотаций на урартских горшках, написанных на урартском языке с использованием иероглифического лувийского письма. Знак, который до сих пор читался как ī , как было показано, использовался для обозначения звука za , что вызвало цепную реакцию, приведшую к совершенно новой системе чтения. С тех пор исследования были сосредоточены на лучшем понимании взаимоотношений между двумя различными формами лувийского языка, чтобы получить более четкое представление о лувийском языке в целом.
Лувийский язык считается одним из вероятных кандидатов на язык троянцев . [34]
После обнаружения в 1995 году лувийской двояковыпуклой печати в Трое VII возникла горячая дискуссия по поводу языка, на котором говорили в гомеровской Трое. Франк Старке из Тюбингенского университета продемонстрировал, что имя Приама , царя Трои во время Троянской войны , связано с лувийским соединением Приимууа , что означает «исключительно мужественный». [35] «Растет уверенность в том, что Вилуса/Троя принадлежала к более широкому лувийскоязычному сообществу», но не совсем ясно, был ли лувийский язык в первую очередь официальным языком или он использовался в повседневной разговорной речи. [36]
{{cite journal}}
: Требуется цитировать журнал |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: Требуется цитировать журнал |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: CS1 maint: DOI inactive as of January 2024 (link)