stringtranslate.com

мавританский

Принт с мавританским орнаментом от Питера Флётнера .
Рисунок маньеристского гротескного орнамента голландского художника и архитектора Ганса Вредемана де Фриза (1527–1609), около 1604 года. Фигуры фавнов внизу и почти драконы наверху являются мавританскими по своей фигуративности.

Moresque — устаревший альтернативный термин « мавританскому » в английском языке, и в искусстве имеет некоторые конкретные значения. Само по себе это слово используется для описания стилизованных растительных форм усиков и листьев, встречающихся в орнаменте и декоре в прикладном искусстве в Европе эпохи Возрождения , которые произошли от арабесковых узоров исламского орнамента . Как и их исламские предки, они отличаются от типичного европейского растительного свитка тем, что они многоветвистые и раскидистые, а не образуют линию в одном направлении. Использование полулистьев с их самой длинной стороной, идущей вдоль стебля, типично для обоих.

Впервые появившись в Италии XV века, особенно в Венеции , мавританские мотивы нашли свое продолжение в стилях маньеризма и северного маньеризма XVI века.

Этимология

Термин в конечном итоге происходит от названия мавров , исторического народа в западном Средиземноморье. Другие похожие производные слова включают Blackamoor , Kammermohr , Matamoros, Maure , Mohr im Hemd , Moresca , Moresche , Moreška , Morianbron , Morisco , Moros y cristianos и Morris dance .

Цифры

Другое, родственное значение было определено в 1611 году в « Словаре французского и английского языков » Рэндла Котгрейва как: «грубая или старинная живопись или резьба, в которой ноги и хвосты животных и т. д. перемешаны или сделаны похожими на дикие листья и т. д.» [1] Это слово также использовалось для обозначения такой фигуры, изначально изображающей человека или животное, но завершающейся частью декоративной схемы из листвы или геометрического переплетения .

На самом деле происхождение фигур, подобных тем, что описаны Котгрейвом, происходит не из исламского мира, а из ренессансной версии, на которую повлиял древнеримский гротескный декоративный стиль, средневековый орнамент, особенно тот, что встречается в иллюминированных рукописях . Здесь люди и звери, чьи формы исчезают в геометрическом или лиственном декоре, восходят почти на тысячу лет к переплетению островного искусства, которое можно увидеть в Келлской книге и других рукописях. Они сами происходят от звериного стиля варварской Европы. Однако термин « мавританство» не используется в отношении этих средневековых версий.

Обложки книг

Тисненые и украшенные изящные переплеты и печатные орнаменты, отмечающие конец главы, были одними из первых мест, где появился этот стиль, в Италии XV века. Мавританское украшение оставалось распространенным элементом в украшенных переплетах книг на протяжении XVI века и по всей Европе, часто в сочетании с переплетом или тесьмой.

Другие значения

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ OED , «Мавританское»
  2. ^ Моннас, Лиза. Торговцы, принцы и художники: шелковые ткани в итальянской и северной живописи 1300–1550 . Лондон и Нью-Хейвен, Yale University Press, 2008, стр. 63
  3. ^ Google книги

Дальнейшее чтение