stringtranslate.com

Малангбанг

Яванские корабли при осаде Батавии в 1628 году . Сравните размер с пришвартованным East Indiaman .

Malangbang или melambang — тип средневекового парусного судна из Индонезии. Он упоминается в основном в « Истории Банджара» . Считается, что название «malangbang» произошло от древнеяванского языка , malabong ( malaboṅ ), который относится к определенному типу судна. [1] : 1092  [2] Malangbang — один из основных типов военно-морских судов Маджапахита после jong и kelulus . [ 3] [4] [5] Мало что известно об этом типе судна, за исключением того, что оно также использовало весло рядом с парусами для движения, [6] [7] широкое и плоскодонное, [8] и было «средним» судном, между размером jong и kelulus, больше и быстрее, чем pilang ( pelang ). [9]

Ламбу Мангкурат, король Курипана [10], использовал малангбанга по имени Си Прабаякса , чтобы отправиться в Маджапахит. [11] [12] Цитата из Хроник Банджара :

Он плыл в полном блеске на борту яхты (в оригинале: malangbang) под названием Prabayaksa, воспользовавшись знаками королевской власти, оставленными его отцом Ampu Jatmaka: двумя вертикальными вымпелами, украшенными золотом, двумя посохами с кисточками, украшенными золотом, четырьмя вымпелами, украшенными золотой краской, плетеным вымпелом, похожим на сороконожку, вышитым золотой нитью, и двадцатью пиками с пучками красных перьев, украшенными золотыми блестками; его копья имели биринговые лезвия, инкрустированные золотом, их древки были украшены темно-красной и золотой краской, не говоря уже о двух государственных зонтах, украшенных золотой краской, двух государственных копьях в форме бутонов франжипани, инкрустированных золотом, с их древками, окаймленными золотом. Яхта была украшена инкрустацией из золота; ее паруса были из тончайшей ткани; шкотовые линии, штаги и шкоты были из шелка и имели кисточки из жемчуга; руль был из timbaga suasa (сплав меди и золота), весла из железного дерева с полосами золота и якорное устройство из недемаркированной стали. Корабли, плывущие за ней, также были полностью одеты. [13] : 294–297  [6] [14]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Зетмалдер, П.Дж. (1982). Старояванско-английский словарь. Гаага: Мартинус Нийхофф. ISBN 9024761786.
  2. ^ Рафик 2011, стр. 194.
  3. ^ Нугрохо 2011, с. 271, 277, 290, 291.
  4. ^ Адам (2019). п. 128: « Сетела иту мака дисурух багинда мустаибкан сегала келенкапан дан сегала алат сенджата пеперанган акан мендатанги негери пасаи иту; секира-кира эмпат ратус йонг ян бесар-бесар; дан лайн дарипада иту баньяк лаги дарипада мелангбанг [меламбанг] дан келулюс .
  5. Хилл (июнь 1960 г.). «Hikayat Raja-Raja Pasai». Журнал Малазийского отделения Королевского азиатского общества . 33 : стр. 98 и 157: «Затем он приказал им подготовить все снаряжение и боеприпасы, необходимые для атаки на землю Пасаи — около четырехсот самых больших джонок, а также множество барж (малангбанг) ​​и галер». См. также Nugroho (2011). стр. 270 и 286, цитируя Хикаят Раджа-Раджа Пасай , 3: 98: « Sa-telah itu, maka di-suroh Baginda musta'idkan segala kelengkapan dan segala alat senjata peperangan akan mendatangi negeri Pasai itu, sa-kira-kira empat ratus jong yang besar-besar дан лен дарипада иту баньяк лаги дарипада малангбанг дан келулус ». (После этого Его Величество поручает ему подготовить все оборудование и все военное оружие для прибытия в страну Пасай, около четырехсот больших джонгов и, помимо этого, гораздо больше малангбанга и келулуса.)
  6. ^ аб Нугрохо (2011). п. 299, цитируя Хикаят Банджар , 6.2: Дан малангбанг иту бертатах эмас, лаярнья сахлат айналбанат, тали бубутан дан тамберанг дан тали клатня мастули, сама берумбай-умбайкан мутиара, кемудинья тембага суаса, даунгня хулин бертабу-табукан Эмас, Тали Саухня Беси Малила.
  7. ^ Hikayat Banjar , 6.2: «И этот малангбанг был украшен инкрустацией из золота; его паруса были из тончайшей ткани; шкотовые линии, штаги и шкоты были из шелка и имели кисточки из жемчуга; руль был из timbaga suasa (сплав меди и золота), весла из железного дерева с полосами золота и якорное устройство из некрашеной стали. Корабли, плывущие за ней, также были полностью одеты». См. Nugroho (2011). стр. 299 и Manguin (январь 2001). стр. 7.
  8. Хилл 1960, стр. 202.
  9. ^ Рас (1968). п. 234, цитируя Хикаята Банджара , 1.2: «Затем Ампу Джатмака отплыл на той же лодке, следуя за ним. Капал и пиланг не так быстры, как Си Прабаякша; размер, длина и украшение [их] не превосходят Си Прабаякшу». , также Нугрохо (2011). п. 290: « Мака Ампу Дятмака каламбур берлаяр-лаяр денган пераху ян сама менгикуткан иту. Капал дан пиланг иту тиада сама ладжунья сеперти Си Прабаякса иту; бесарня дан панджангня серта рупанья терлебих Си Прабаякса иту ».
  10. Рас 1968, стр. 30, 33.
  11. ^ Рас (1968), с. 292. Также Нугрохо (2011). п. 273: « Сурух байки малангбанг Си Прабаякса наманья дан иту дан гурап дан гали, галиут дан галиунг, тонгкан дан таламба дан ламбу дан паргата. Аку хендак ке Маджапахит менкари seperti mimpiku itu ». (Приказ починить малангбанг, Си Прабаякса - это имя, и это, и гурап , и гали , галиот и галеон , тонгканг , и таламба, и ламбу , и фрегат . Я отправляюсь в Маджапахит в поисках своей мечты.)
  12. ^ Манген, Пьер-Ив. «Корабельные общества: символизм лодок и политические системы в островной Юго-Восточной Азии». В Юго-Восточной Азии в 9-14 веках , под ред. Дэвида Г. Марра и А. С. Милнера. Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии, 1986.
  13. ^ Рас, Дж. Дж., 1968, Хикаят Банджар. Исследование малайской историографии . Гаага (Индонезийская библиотека, 1)
  14. ^ Рас (1968), стр. 294–296: « Судах иту мака Ламбу Мангкурат бартулак, манунгганг малангбанг барнама си Прабайакса сарта пархиасаннья, мамакаи тахта караджаан ян панинггал аяхнья Ампу Джатмака иту: умбул-умбул дуа дипармас, татунггул дуа дипармас, какенда дуа дипармас, какенда ду а дипармас, лалайу ампат бартулис эйр мас дан какалабанган сапарти лалипан барсулам эйр мас дан кумбала раджаса баркакитир амас дуа пулух; тумбакнья биринг бартатах амас, гаганнья сама бартулис галуга данган эйр мас дан пайунг бават дуа бартулис эйр мас, дан авинан дуа; кудап кампака бартатах амас, гагання табу-табу данган данган амас. Дан малангбанг иту бартатах амас, лаярнья сахлат `айналбанат, тали бубутан дан тамберанг дан тали клатня мастули, сама барумбай-румбайкан мутиара; камудинья тимбага суаса; даунгня хулин бартабу-табукан амас; тали саухня баси малила. Dan Banawa yang maikut itu masing-masing sama mamasang parhiasannya», «См. также транслитерацию в проекте Malay Concordance Project.

Дальнейшее чтение