stringtranslate.com

Мастер страниц

«Повелитель страниц» — американский приключенческий фильм в жанре фэнтези 1994 года с участием Маколея Калкина , Кристофера Ллойда , Вупи Голдберг , Патрика Стюарта , Леонарда Нимоя , Фрэнка Уэлкера , Эда Бегли-младшего и Мела Харриса . Фильм был спродюсирован Turner Pictures и Hanna-Barbera и выпущен23 ноября 1994 года компанией 20th Century Fox. [4] Калкин играет робкого мальчика, который использует статистику как оправдание, чтобы избежать всего, что он находит неудобным в жизни. Но после того, как он неохотно взялся за поручение своего отца, он попадает в шторм, который заставляет его искать убежища в библиотеке. Затем он оказывается в ловушке внутри библиотеки, где ему приходится пробиваться сквозь оживающую литературную классику, если он хочет найти дорогу домой.

Фильм был написан для экрана Дэвидом Каси [5] на основе шестистраничного предложения писателя Чарльза Поуга под названием «Библиотечные дни», представленного Каси продюсером Дэвидом Киршнером . Фильм был снят Джо Джонстоном (игровое кино) и Пиксот Хант и Гленном Чайкой (анимация), а продюсерами выступили Дэвид Киршнер и Пол Герц. Фильм получил в целом негативные отзывы критиков и собрал 13,7 млн ​​долларов при бюджете в 34 млн долларов. Плохие кассовые сборы фильма, наряду с фильмом 1997 года « Коты не танцуют » (который был в производстве на момент выхода «Повелителя страниц» ), отбросили другие анимационные фильмы анимационной студии Turner Feature Animation [6] .

Сюжет

Пессимистичный 10-летний Ричард Тайлер живет жизнью, основанной на статистике, и боится всего. Его раздраженные родители пробовали множество способов набраться храбрости, но безуспешно. Ричарда отправляет отец купить мешок гвоздей для строительства домика на дереве . Однако Ричард попадает в сильную грозу и укрывается в библиотеке. Несмотря на протесты Ричарда, он встречает мистера Дьюи, эксцентричного библиотекаря/хранителя, который настаивает на том, что ему нужна особая книга, и дает ему библиотечную карточку. В поисках телефона Ричард находит большую ротонду, расписанную многими известными литературными персонажами. Он поскальзывается на воде, капающей с его пальто, и падает, вырубаясь. Ричард просыпается и обнаруживает, что искусство ротонды тает, что омывает его и библиотеку, превращая их в иллюстрации.

Его встречает Мастер страниц, мифический Хранитель книг и Хранитель письменного слова. Ричард спрашивает дорогу к выходу, поэтому Мастер страниц отправляет его через секцию художественной литературы к зеленому неоновому знаку выхода. По пути Ричард знакомится с тремя антропоморфными книгами: Adventure, лихой пиратской книгой; Fantasy, дерзкой, но заботливой сказочной книгой; и Horror, страшной «Горбункой» с деформированным корешком. Все трое соглашаются помочь Ричарду, если он проверит их, используя свою новую библиотечную карточку. Вместе квартет сталкивается с классическими вымышленными персонажами. Они встречают доктора Джекила , который превращается в мистера Хайда, что уводит их в открытые воды Страны приключений. Однако группа разделяется после нападения Моби Дика после битвы кита с капитаном Ахавом . Ричард и Adventure терпят кораблекрушение и подбираются на « Испаньоле» под командованием Долговязого Джона Сильвера . Пираты отправляются на Остров Сокровищ , но не находят никаких сокровищ, кроме одной золотой монеты, что едва не вызывает мятеж между капитаном и командой. Фантазия и Ужас возвращаются и побеждают пиратов. Сильвер пытается убедить Ричарда уйти с ним, но сдается, когда Ричард угрожает ему мечом.

В разделе фэнтези Ричард видит знак выхода на вершине горы. Однако неуклюжесть Адвенчера пробуждает спящего дракона . Ричард пытается сразиться с драконом мечом и щитом, но дракон проглатывает его. Ричард находит книги в желудке дракона и использует бобовый стебель из «Джека и бобового стебля», чтобы вырваться из пасти дракона. Он и книги взбираются по бобовому стеблю, чтобы добраться до выхода. Они входят в большую темную комнату, где их ждет Мастер страниц. Ричард обвиняет Мастера страниц в том, что он стал причиной ужасов, которые он перенес (некоторые из которых могли стоить ему жизни ). Тем не менее, Мастер страниц раскрывает, что путешествие было предназначено для того, чтобы заставить Ричарда встретиться со своими страхами. Доктор Джекилл, капитан Ахав, Долговязый Джон Сильвер и дракон снова появляются в волшебном смерче и поздравляют его. Мастер страниц бросает Ричарда и книги в смерч, возвращая их в реальный мир.

Ричард просыпается, обнаруживая, что «Приключения», «Фэнтези» и «Ужасы» лежат рядом с ним как настоящие книги. Мистер Дьюи находит его, и хотя политика библиотеки позволяет человеку брать только 2 книги за раз, он позволяет ему взять все 3 книги «только один раз».

Ричард возвращается домой более храбрым мальчиком и спит в своем новом домике на дереве вместе со своими книгами, к большому удивлению и радости своих родителей.

Бросать

Живое действие

Озвучивание

Пиратов Эспаньолы озвучивают Ричард Эрдман , Фернандо Эскандон, Дориан Хэрвуд и Роберт Пикардо .

Производство

Анимация в фильме была произведена Turner Feature Animation [ 2] под руководством Дэвида Киршнера и супервайзера-аниматора Брюса У. Смита и недавно отделилась от Hanna-Barbera . В команду вошли аниматоры, которые были ветеранами таких постановок, как An American Tail (1986) (также произведенный Дэвидом Киршнером и написанный Джеймсом Хорнером ), The Land Before Time (1988). Это был один из первых фильмов, в котором были представлены живое действие, традиционная анимация и анимация CGI. Была использована одна сцена с драконом, созданным на компьютере из краски, что стало вызовом для создателей фильма. Все вымышленные произведения, показанные в фильме, были созданы и впервые опубликованы до 1 января 1923 года, что сделало их частью общественного достояния в большинстве стран. Тематические песни в фильме - " Dream Away ", исполненная Babyface и Лизой Стэнсфилд , и "Whatever You Imagine", исполненная Венди Мотен .

По словам команды аниматоров фильма, фильм вышел за рамки бюджета во время производства анимации из-за плохого управления и изменений в повествовании. Джо Джонстон продолжил выражать свое недовольство производством, утверждая, что фильм был перемонтирован без его согласия. С тех пор он вычеркнул The Pagemaster из своего резюме. [7]

Это был также третий фильм, в котором Леонард Нимой и Фрэнк Уэлкер снялись вместе; первыми двумя были «Звездный путь III: В поисках Спока» и «Трансформеры: Фильм» . Позже они снова снялись вместе, 17 лет спустя, в фильме «Трансформеры: Темная сторона Луны» . Нимой, вместе с Дэвидом Киршнером, также был задействован в полнометражной анимационной телевизионной экранизации Ханны-Барбера 1993 года фэнтезийного романа Рэя Брэдбери 1972 года «Дерево Хэллоуина» , в котором Нимой озвучивал Панциря Клавикла Маундшроуда.

«Повелитель страниц» — последний анимационный фильм студии 20th Century Fox, в котором использовался традиционный метод ручной раскраски целлулоидной пленки. Следующий анимационный фильм студии 20th Century Fox, «Анастасия» , созданный собственным анимационным подразделением , будет использовать цифровой метод раскрашивания и объединения отсканированных рисунков, аналогичный программному обеспечению Disney CAPS , что исключит необходимость в целлулоидной пленке, многоплоскостной камере и многих оптических эффектах , которые в последний раз использовались в «Повелителе страниц» .

Правовая проблема

Сценарные титры для этого фильма стали предметом длительного юридического арбитража с Гильдией сценаристов Америки (WGA) [8] [9], когда ее продюсер Дэвид Киршнер попытался заявить о единоличном авторстве сценария и оригинальной истории, не указав в титрах оригинального сценариста Дэвида Каси. Обычно предлагаемые титры представляются в WGA для утверждения задолго до выхода фильма или публикации постеров или новеллизации, на которых появляются титры сценаристов. В случае с The Pagemaster продюсеры попытались заявить, что, поскольку фильм теперь в основном был анимированным, WGA не имеет юрисдикции определять титры. Каси написал сценарий по контракту с WGA, а также предыдущие версии с живыми актерами для Disney Television, датируемые 1985 годом, также написанные по контракту с WGA. Эти факты заставили WGA вмешаться, проверив свои шаткие полномочия над художественным фильмом с анимационными элементами.

После длительного расследования и интервью с теми, кто был близко знаком с зарождением проекта Pagemaster , включая трех человек из собственного офиса Киршнера, процесс кредитного арбитража WGA определил, что Дэвид Каски был фактически основным сценаристом, и что Киршнер не внес достаточного творческого вклада в процесс написания, чтобы гарантировать какое-либо упоминание в качестве сценариста. Получив это определение от WGA, Fox пригрозила выйти из арбитража и выпустить фильм без одобренных WGA титров, что заставило WGA подать судебный запрет, блокирующий широко разрекламированный рождественский сезонный релиз фильма. [ необходима цитата ]

В конечном итоге было достигнуто соглашение, и Fox выпустила фильм, при этом Киршнер и Каши получили статус авторов сюжета и сценария, а третий сценарист, Эрни Контрерас, также получил статус автора сценария.

На тот момент это дело было самым дорогим и масштабным расследованием такого рода, проведенным WGA от имени одного из своих членов. [ необходима ссылка ]

Расширенные и удаленные сцены

Pagemaster представлен в расширенной версии. В ходе производства были удалены некоторые оригинальные сцены, как живые, так и анимационные. Удаленные сцены и персонажи все еще можно увидеть во время создания фильма, трейлеров и телевизионных роликов, торговых карточек SkyBox International , книг и других связанных продуктов. Их также можно увидеть во время предварительного просмотра на VHS-релизе Once Upon a Forest 1993 года , на VHS-релизе Rookie of the Year 1994 года и в рекламном трейлере VHS-релиза фильма на рекламной демо-копии VHS 1995 года.

Выпускать

Фильм был произведен Turner Pictures. 20th Century Fox занималась распространением в США, в то время как Turner Pictures Worldwide занималась международным распространением. [10]

Фильм собрал 13,7 миллионов долларов в прокате в североамериканских кинотеатрах [3] при бюджете в 34 миллиона долларов [2] .

Прием

На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 19% на основе 21 рецензии и среднюю оценку 4,3/10. [11] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму оценку A− по шкале от A до F. [12]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times раскритиковал то, как был передан посыл фильма, назвав его «грустным и унылым фильмом», добавив, что его посыл, похоже, заключается в том, что «книги могут быть почти такими же увлекательными, как телевизионные мультфильмы и видеоигры». [13] Брайан Лоури из Variety сказал, что главным достоинством фильма для взрослых будет его сокращенная продолжительность, и что он недостаточно проработал своих известных вымышленных персонажей, отметив: «Более вдохновляющий момент — это когда Ричард использует книгу, Джек и бобовый стебель , чтобы сбежать из чрева дракона. К сожалению, такие моменты редки и редки». [14] Рита Кемпли из The Washington Post дала фильму положительную рецензию, назвав его «великолепно оригинальной детской фантазией о мире книг». [15] Джеймс Берардинелли из ReelViews дал еще один положительный отзыв, назвав его «умным, часто захватывающим и всегда динамичным фильмом», который «использует визуальную среду, чтобы побудить своих зрителей тянуться к своему воображению». [16] [17]

Pagemaster получил номинацию на премию Razzie Award за Маколея Калкина как худшего актера за его игру в фильме (также за Getting Even with Dad и Richie Rich ). Он уступил награду Кевину Костнеру за Уайетта Эрпа .

Списки на конец года

Домашние медиа

Pagemaster был впервые выпущен на VHS и LaserDisc 4 апреля 1995 года компанией Fox Video . 20th Century Fox Home Entertainment выпустила фильм на DVD 28 мая 2002 года в регионе 1 и на Blu-ray 6 августа 2013 года в регионе A. [19]

Музыка

Музыка была написана кинокомпозитором Джеймсом Хорнером . В саундтрек также вошли две песни, основанные на темах Хорнера. Песни назывались «Whatever You Imagine» Венди Мотен , которая звучала во время фильма, когда все четыре персонажа наконец-то вошли в фэнтезийную секцию, и «Dream Away» Бэбифейса и Лизы Стэнсфилд, которая звучала во время финальных титров. Альбом саундтреков был выпущен только на компакт-дисках и кассетах 30 октября 1994 года, а также доступен в iTunes Store.

Адаптации книг

Вопреки всем утверждениям, сценарий и фильм не основаны ни на одной книге. Сценарий Дэвида Каши опередил все новеллизации и иллюстрированные книги на несколько лет.

Существует ряд книг, основанных на фильме, включая иллюстрированную книгу, приписываемую Дэвиду Киршнеру и Эрни Контрерасу, проиллюстрированную Джерри Тиритилли, которая содержала большие отрывки из сценария Каши без указания авторства Каши. Фильм был уже в процессе производства к тому времени, когда эта книга была представлена ​​в рождественском каталоге FAO Schwarz 1993 года. Другие объекты, основанные на фильме, включают новеллизацию фильма, детские книги рассказов, книги-раскладушки и другие вспомогательные материалы к фильму, такие как игрушки и игры.

Видеоигра

Видеоигровые адаптации фильма были выпущены в том же году, что и фильм. Они были разработаны Probe Software Ltd. и изданы Fox Interactive . [20] ПК- и не-ПК-версии игры являются практически полностью разными играми; ПК-игра представляет собой FMV-приключенческую игру, разработанную Mammoth Micro Productions, изданную Turner Interactive и распространенную Turner Home Entertainment , а не-ПК-версии являются платформерами.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdef "The Pagemaster (1994)". Каталог художественных фильмов AFI . Архивировано из оригинала 2019-12-03 . Получено 2019-10-05 .
  2. ^ abc McCall, Douglas L. (2015). Мультфильмы: путеводитель по американским анимационным фильмам и короткометражкам 20-го века. McFarland & Company . стр. 53–54. ISBN 9781476609669. Получено 2019-10-05 .
  3. ^ ab "The Pagemaster (1994)". Box Office Mojo . 1993-12-27. Архивировано из оригинала 2024-09-09 . Получено 2015-07-01 .
  4. ^ "The Pagemaster". Американский институт кино . Получено 10 января 2017 г.
  5. ^ Райнер, Питер (1994-11-23). ​​"ОБЗОР ФИЛЬМА: 'Pagemaster' - приключенческий фильм в мире книг". The Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 2022-05-06 . Получено 2011-12-16 .
  6. ^ Литтелтон, Оливер (2012-08-06). "5 вещей, которые вы могли не знать о "Железном гиганте" Брэда Берда". IndieWire . Архивировано из оригинала 2024-09-09 . Получено 2019-10-05 .
  7. ^ "YouTube". YouTube . Архивировано из оригинала 2020-02-22 . Получено 2020-01-26 . [ мертвая ссылка ]
  8. ^ Официальное дело WGAw № 94SR002
  9. Сноу, Шона (1997-12-13). "Morning Report". The Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 2020-07-14 . Получено 2011-12-16 .
  10. ^ "Company Town". Los Angeles Times . 1994-08-09. Архивировано из оригинала 2024-09-09 . Получено 2020-07-11 .
  11. ^ "The Pagemaster (1994)". Rotten Tomatoes . Архивировано из оригинала 2024-06-18 . Получено 2024-02-12 .
  12. ^ "Cinemascore". Архивировано из оригинала 2018-12-20.
  13. Эберт, Роджер (23 ноября 1994 г.). «Мастер страниц». РоджерЭберт.com .[ постоянная мертвая ссылка ]
  14. ^ Лоури, Брайан (1994-11-21). "The Pagemaster". Variety. Архивировано из оригинала 2019-06-07 . Получено 2019-09-30 .
  15. ^ "The Pagemaster". Washington Post . 1994-11-23 . Получено 2012-02-06 .
  16. ^ "The Pagemaster". ReelViews . Архивировано из оригинала 2024-09-09 . Получено 2017-07-09 .
  17. ^ Джеймс, Кэрин (1994-11-23). ​​«Обзор фильма - The Pagemaster - Обзор фильма; Маколей Калкин находит себя в мире книг». The New York Times . Архивировано из оригинала 26 мая 2015 года . Получено 2015-07-01 .
  18. Дэвис, Сэнди (1 января 1995 г.). «Оклахоманские кинокритики ранжируют своих фаворитов года «Форрест Гамп» как лучших, заявляет Сэнди». The Oklahoman . Архивировано из оригинала 20 июля 2020 г. . Получено 20 июля 2020 г. .
  19. The Pagemaster, 20th Century Fox, 6 августа 2013 г., архивировано из оригинала 9 сентября 2024 г. , извлечено 14 октября 2016 г.
  20. ^ "Главная - Pagemaster - Enjin". Архивировано из оригинала 2020-07-11 . Получено 2020-07-11 .

Внешние ссылки