stringtranslate.com

Рош ха-Шана

Рош ха-Шана ( ивр . רֹאשׁ הַשָּׁנָה ‎, Rōʾš hašŠānā , буквально «глава года») — еврейский Новый год . Библейское название этого праздника — Йом Теруа ( יוֹם תְּרוּעָה ‎, Йом Таруа , букв. «день крика/взрыва»). Это первый из еврейских высоких святых дней ( יָמִים נוֹרָאִים ‎, Ямим Нораим , «Дни трепета»), как указано в Левите 23: 23–25, [1] , который приходится на конец лета / начало осени Северной Индии. Полушарие. Рош ха-Шана начинает десятидневный период покаяния, кульминацией которого является Йом Кипур , а также начало цикла осенних религиозных праздников, проходящих через Суккот и заканчивающихся Шмини Ацерет в Израиле и Симхат Тора повсюду.

Рош ха-Шана — это двухдневное празднование, которое начинается в первый день Тишрея , седьмого месяца церковного года . В отличие от церковного лунного нового года в первый день первого месяца Нисана , весеннего месяца Пасхи, знаменующего исход Израиля из Египта , Рош ха-Шана знаменует начало гражданского года, согласно учению иудаизма, и является традиционным праздником. годовщина сотворения Адама и Евы , первых мужчины и женщины согласно еврейской Библии , а также начала роли человечества в Божьем мире.

Обычаи Рош ха-Шана включают в себя звучание шофара (выдолбленного бараньего рога), как предписано Торой , в соответствии с предписанием еврейской Библии «поднять шум» в Йом Теруа . Его раввинские обычаи включают посещение синагогальных служб и чтение специальной литургии по поводу тшувы , а также наслаждение праздничными трапезами. Употребление в пищу символических продуктов, таких как яблоки, смоченные медом, в надежде навестить сладкий Новый год — это древняя традиция, записанная в Талмуде. [2]

Этимология

Рош на иврите означает «голова», ха — определенный артикль («the»), а шана означает год. Таким образом, Рош ха-Шана означает «глава года», имея в виду еврейский день нового года. [3] [4]

Термин Рош ха-Шана в его нынешнем значении не встречается в Торе . В книге Левит 23:24 [5] праздник первого дня седьмого месяца называется зихрон теруа («память трубы [рогов]»). В Числах 29:1 [6] праздник называется йом теруа. («день трубить в [рог]»).

Термин Рош ха-Шана однажды появляется в Библии (Иезекииль 40:1), [7] где он имеет другое значение: либо вообще время «начала года», либо, возможно, ссылка на Йом Кипур , [8] или месяцу Нисану . [а] [12]

В еврейских молитвенниках ( Сидуре и Махзоре ) Рош ха-Шана также называется Йом Хазикарон (день памяти), [4] не путать с современным израильским днем ​​памяти с таким же названием.

Источник

Происхождение еврейского Нового года связано с началом экономического года в земледельческих обществах древнего Ближнего Востока . [13] Новый год был началом цикла посева, роста и сбора урожая; сбор урожая ознаменовался проведением ряда крупных сельскохозяйственных фестивалей. [13] Семиты обычно устанавливали начало нового года осенью, в то время как другие древние цивилизации выбирали для этой цели весну, например , персы или греки ; В обоих случаях основная причина была сельскохозяйственной: время посева семян и сбора урожая. [13]

Некоторые ученые предполагают связь между вавилонским праздником Акиту и Рош ха-Шана, поскольку между ними есть поразительное сходство. Праздник Акиту в Уре отмечался в начале Нисану (первого месяца), который длился не менее пяти дней, и снова в Ташриту, седьмом месяце, который длился одиннадцать дней. [14] Акиту также был тесно связан с мифом о сотворении Энума Элиш, победой Мардука над морским чудовищем Тиамат и созданием вселенной из ее трупа. Точно так же сказано, что мир был создан в Рош ха-Шана. [15]

Четыре «Новых года»

Рош ха-Шана знаменует собой начало отсчета нового года по еврейскому календарю. В еврейском законе соблюдаются четыре разных «Новых года»: Рош Ха-Шана (первый Тишрей ), первый Нисан (когда начался Исход ), первый Элула и Ту би-Шват (пятнадцатый Шват ). Каждый из них определяет начало «года» для разных юридических или церковных целей. Талмудические различия между «Новыми годами» обсуждаются в трактате о Рош ха-Шана . [4] Рош ха-Шана — это новый год для расчета обычных календарных лет, субботних лет , юбилейных лет и дат, вписанных в юридические документы и контракты. Рош ха-Шана отмечает сотворение человека. [16] В еврейской практике нумерация месяцев начинается с весеннего месяца Нисан, что делает Тишрей седьмым месяцем; Рош ха-Шана, первый день нового календарного года, на самом деле является первым днем ​​седьмого месяца . [17]

Второй из этих «Новых лет», первый лунного месяца Нисан (обычно соответствует месяцам март – апрель по григорианскому календарю ), является началом церковного года; Месяцы нумеруются начиная с нисана. Это знаменует собой начало года трех еврейских паломничеств . [18] Его предписания прямо изложены в еврейской Библии: «Месяц сей будет для вас началом месяцев» (Исход 12:2). [19] Их предписание прямо изложено в еврейской Библии: «Три раза в году празднуйте Мне праздник... праздник опресноков ( Песах )... праздник жатвы ( Шавуот )... и праздник собирания урожая ( Суккот ), который бывает в конце года » (Исход 23:14–16). [20] «При уходе года» подразумевает, что новый год начинается здесь. [21] Это также когда к правлению еврейских царей добавляется новый год.

Третий «Новый год», первый из Элула , нового года для животных, положил начало периоду религиозного налогообложения десятины с животных в библейские времена. Элул соответствует григорианскому августу/сентябрю, после весенних родов, когда было относительно легко подсчитать количество животных в стадах.

Четвертый «Новый год», Ту бишват , новый год деревьев, положил начало периоду религиозного налогообложения десятины с фруктов и орехов с деревьев. Шват соответствует январю/февралю по григорианскому календарю, концу средиземноморского сезона дождей, когда выпала большая часть годовых осадков. Снимать плоды или орехи с дерева моложе трех лет, день рождения которого считается Ту бишватом, запрещалось.

Религиозное значение

Мишна содержит второе известное упоминание о Рош ха-Шана как о «судном дне» ( Йом хаДин ) . [22] В трактате Талмуда о Рош ха-Шана говорится, что в Рош ха-Шана открываются три книги учета, в которых записывается судьба нечестивцев, праведников и людей среднего класса. Имена праведников немедленно записываются в Книгу Жизни и запечатлеваются «к жизни». Промежуточному классу предоставляется десятидневная передышка до Йом Кипура, чтобы поразмышлять, покаяться и стать праведными; [23] нечестивые «изглажены из книги живых навеки». [24]

В некоторых описаниях мидрашей Бог изображается сидящим на троне , в то время как книги, содержащие деяния всего человечества, открываются для просмотра, и каждый человек проходит перед ним для оценки своих деяний. [25]

«Святой сказал: «В Рош ха-Шана прочти предо Мною [стихи] Владычества, Памяти и звуков шофара ( мальхуйот, зихронот, шофарот ): Владычество, чтобы ты сделал Меня своим Царем; Помни, чтобы твоя память возвысилась». передо Мной. И через что? Через Шофар». (Рош ха-Шана 16а, 34б)» [26]

Это отражено в молитвах, составленных классическими раввинскими мудрецами на Рош ха-Шана, которые можно найти в традиционных махзоримах , где темой молитв является «коронация» Бога как Царя вселенной в рамках подготовки к принятию судов, которые последуют в этот день. .

Шофар дует

Еврейский старец трубит в бараний рог ( шофар )
Шофар в йеменском стиле
Трубят в шофар на Рош ха-Шана, ашкеназская версия

Самый известный ритуал Рош ха-Шана — трубление в шофар , музыкальный инструмент, сделанный из рога животного. В шофар трубят в разные моменты во время молитвы Рош ха-Шана, и в большинстве общин принято делать в общей сложности 100 звуков в день. [27] В субботу в шофар не трубят . [28]

Хотя трубление в шофар является библейским законом, оно также является символическим «звонком для пробуждения», побуждающим евреев исправиться и покаяться. Звуки шофара взывают: «Спящие, пробудитесь от сна вашего! Исследуйте свои пути, покайтесь и вспомните своего Создателя». [29]

Кроме того, трубить в шофар, как и в радугу, предписывает Бог как напоминание Богу о человечестве и нашем тяжелом положении. [30]

Молебен

В день Рош ха-Шана к обычным службам добавляются религиозные стихи, называемые пиютим . В Рош ха-Шана и Йом Кипур используется специальный молитвенник, махзор (множественное число махзорим ). [31] В регулярную службу внесен ряд дополнений, в первую очередь расширенное повторение молитвы Амида как для Шахарита , так и для Муссафа . В шофар трубят во время Мусафа через несколько промежутков времени. [32] (Во многие синагоги даже маленькие дети приходят и слышат, как трубят в шофар.) [ необходимы дальнейшие объяснения ] На темы покаяния читаются разнообразные пиютим , средневековые покаянные молитвы. Молитва Алейну читается во время молчаливой молитвы, а также повторения Муссаф Амида . [33]

В Рош ха-Шана также читается особая молитва Авину Малкеину . В ашкеназском обряде Авину Малкеину никогда не читают в Шаббат (кроме Неилы в Йом Кипур), а также его не читают в Минху по пятницам.

Повествование в Книге Бытия, описывающее известие о рождении Исаака и его последующем рождении [34] является частью чтения Торы в синагогах в первый день Рош ха-Шана, а повествование о жертвоприношении и связывании Исаака [35] является частью читать в синагоге на второй день Рош ха-Шана.

Молитва Муссаф Амида на Рош ха-Шана уникальна тем, что, помимо первых и трех последних благословений, она содержит три центральных благословения, всего их девять. Эти благословения называются «Малчуйот» (Царство, а также включают благословение святости дня, как в обычном Муссафе), «Зихронот» (Память) и «Шофарот» (касательно шофара). Каждый раздел содержит вводный абзац, за которым следуют избранные стихи по «теме». Это три аята из Торы , три из Ктувим , три из Невиим и еще один из Торы. Во время повторения Амиды шофар звучит (кроме Шаббата) после благословения, которым завершается каждая часть. [36] Чтение этих трех благословений впервые записано в Мишне , [ 37] хотя сочинения Филона и, возможно, даже 81-й Псалом [38] предполагают, что благословения могли произноситься в Рош ха-Шана даже столетиями ранее. [39]

Во многих восточных ашкеназских общинах киттель носят во время дневных молитв Рош ха-Шана, так же, как его носят в Йом Кипур .

Таможня

За несколько дней до Рош ха-Шана

Рош Ха-Шана предшествует месяц Элул , в течение которого евреи должны начать самоанализ и покаяние, процесс, который завершается десятью днями Ямим Нораим , Днями трепета, начиная с Рош Ха-Шана и заканчивая с праздником Йом Кипур . [40] [41]

В шофар традиционно трубят утром в будние дни, а в некоторых общинах и во второй половине дня, в течение всего месяца Элул , месяца, предшествующего Рош ха-Шана. Звук шофара призван пробудить слушателей от «сна» и предупредить их о грядущем суде. [42] [40] В субботу в шофар не трубят. [28]

В период, предшествующий Рош ха-Шана, читают покаянные молитвы, называемые селихот . Сефардская традиция начинается в начале Элула, а ашкеназская и итальянская практика начинается за несколько дней до Рош Ха-Шана. [40]

День накануне Рош ха-Шана известен как Эрев Рош ха-Шана («канун Рош ха-Шана»). [43] Это 29-й день еврейского месяца Элул , заканчивающийся с заходом солнца, когда начинается Рош ха-Шана. Некоторые общины совершают Хатарат недарим (аннулирование обетов) после утренних молебнов. [44] Многие православные мужчины погружаются в микву в честь наступающего дня. [45]

Символические продукты

Джемы на Рош ха-Шана, приготовленные ливийскими евреями
Традиционные блюда Рош ха-Шана: яблоки в меду, гранаты, вино для кидуша.

Еда на Рош ха-Шана обычно включает в себя яблоки, смоченные медом, что символизирует сладкий новый год; [46] это позднесредневековое ашкеназское дополнение. В зависимости от местного минхага («обычаев») могут быть поданы и другие продукты, имеющие символическое значение , например, голова рыбы (что символизирует молитву «давайте будем головой, а не хвостом»). [47]

Многие общины проводят «седер Рош ха-Шана», во время которого произносятся благословения над различными символическими блюдами. [48] ​​[49] Благословения имеют инципит « Йехи ратзон », что означает «Да будет воля Твоя». Во многих случаях название блюда на иврите или арамейском языке представляет собой игру слов (каламбур). Блюдо Йехи Ратзон может включать яблоки (обмакнутые в мед, запеченные или приготовленные в виде компота, называемого мансанада ); даты; гранаты; спаржевая фасоль; выпечка с тыквенной начинкой, называемая роданчас ; оладьи из лука-порея, называемые кефтедес де праса ; свекла; и целая рыба с целой головой. Среди сефардов также распространено употребление фаршированных овощей, называемых legumbres yaprakes . [50]

Некоторые из символических продуктов, которые едят, — это финики , черноглазый горох , лук-порей , шпинат и тыква , все из которых упоминаются в Талмуде : [51] «Пусть человек привыкнет есть в Новый год тыквы (קרא), и пажитник (רוביא), [52] лук-порей (כרתי), свекла [листья] (סילקא) и финики (תמרי)».

Морковь может иметь несколько символических значений за столом Рош ха-Шана. На идише слово «морковь» — «марин» (מערין), что также означает «увеличение». Поедая морковь, человек просит увеличить свои заслуги и благословения. Нарезанную морковь также обычно едят, чтобы символизировать золотые монеты и надежду на дальнейшее богатство и процветание. На иврите слово «морковь» — гезер (גזר), которое звучит похоже на слово «гзар» — еврейское слово, означающее «указ». Подача моркови на Рош ха-Шана символизирует желание Бога аннулировать любые негативные указы против нас. [53]

Гранаты используются во многих традициях, как символ плодородия, как гранат с множеством семян. [54] Обычно подают халу круглой формы , чтобы символизировать цикл года. [54] [46] С древнейших времен до современных времен подавали голову ягненка или рыбью голову. В наши дни в этот праздник евреи-ашкенази обычно подают лекач (медовый пирог) и гефилте . На вторую ночь подаются новые фрукты, чтобы гарантировать благословение шехечеяну . [47]

Общий ашкеназский обычай — есть сладкие блюда, такие как медовый пирог и тейглах , чтобы предвещать сладкий год. По обычаю сефардов и мизрахи часто есть светлую пищу или, скорее, избегать темной, чтобы избежать темного года. [ нужна цитата ]

Ташлих

Евреи совершают ташлих на Рош ха-Шана, картина Александра Герымского , 1884 г.

Ритуал ташлиха совершается во второй половине дня первого дня Рош ха-Шана большинством ашкеназских и сефардских евреев (но не испанскими и португальскими евреями или некоторыми йеменцами, а также теми, кто следует практикам Виленского Гаона ) . Молитвы читаются возле естественной проточной воды, а грехи символически бросаются в воду. У многих также есть обычай бросать в воду хлеб или камешки, что символизирует «отвержение» грехов. В некоторых общинах, если первый день Рош ха-Шана приходится на Шаббат, ташлих переносится на второй день. Традиционное служение ташлиху читается индивидуально и включает в себя молитву «Кто подобен Тебе, Боже... И все грехи их Ты бросишь в глубину морскую», а также библейские отрывки, включая Исайю 11:9 («Они не сделает зла ​​и не погубит на всей святой горе Моей, ибо земля будет так же полна познания Господа, как воды наполняют море») и Псалмы 118:5–9, Псалмы 121 и Псалмы 130, а также личные молитвы. Хотя когда-то это считалось торжественной индивидуальной традицией, сейчас это становится все более социальной церемонией, практикуемой в группах. Ташлих можно совершать в любое время до Хошана Рабба , а некоторые хасидские общины совершают Ташлих накануне Йом Кипура . [55]

Привет

Распространенное приветствие на иврите на Рош ха-Шана — Шана Това ( иврит : שנה טובה ; произносится [ˈʃona ˈtɔ͡ɪva] во многих ашкеназских общинах и произносится [ʃaˈna toˈva] в израильских и сефардских общинах), что в переводе с иврита означает «хорошего года». ". [56] Часто используется Шана Това Уметука (иврит: שנה טובה ומתוקה ), что означает «хорошего и сладкого года». [57] На идише приветствие звучит так: אַ גוט יאָר « гут йор » («хороший год») или אַ גוט געבענטשט יאָר « гут гебеншт йор » («хороший благословенный год»). [56] Формальное сефардское приветствие — Тизку Лешаним Раббот («да заслужите вы много лет»), [58] на которое ответ — Неимот ВеТовот («приятные и хорошие»); а в Ладино говорят אנייאדה בואינה, דולסי אי אליגרי « anyada buena, dulse i alegre » («желаю вам хорошего, сладкого и счастливого Нового года»). [ нужна цитата ]

Более формальное приветствие, обычно используемое среди религиозных евреев, - это Кетива ВаХатима Това (ивр. כְּתִיבָה וַחֲתִימָה טוֹבָה ‎), что переводится как «Хорошая запись и печать [в Книге Жизни]», [56] или Лшанах товах тика. теву v'techatemu означает «Пусть вы будете записаны и запечатаны на хороший год». [57] После окончания Рош ха-Шана приветствие меняется на «Гмар хатима това» (иврит: גמר חתימה טובה ‎), что означает «хорошее окончательное запечатывание», до Йом Кипура . [56] После окончания Йом Кипура и до Хошана Раба , когда заканчивается Суккот , приветствием является Гмар Тов (ивр. גְּמָר טוֹב ‎), «хорошее заключение». [59]

В караимском иудаизме

В отличие от конфессий раввинистического иудаизма, караимский иудаизм считает, что еврейский Новый год начинается с первого месяца, и отмечает этот праздник только так, как он упоминается в Торе, то есть как день радости и восклицания. [60] Караимы не допускают никакой работы в этот день, кроме той, которая необходима для приготовления пищи (Левит 23:23, 24). [61]

В самаритянстве

Самаритяне сохраняют библейское название праздника Йом Теруа и не считают этот день Новым годом . [62]

Продолжительность и сроки

Тора определяет Рош ха-Шана как однодневное празднование, и поскольку дни в еврейском календаре начинаются с заходом солнца, начало Рош ха-Шана приходится на заход солнца в конце 29 элула . Со времени разрушения Второго Храма в Иерусалиме в 70 году н. э. и времен Раббана Йоханана бен Заккая нормативный еврейский закон , по-видимому, гласит, что Рош ха-Шана следует праздновать в течение двух дней из-за сложности определения даты новая луна . [8] Тем не менее, есть некоторые свидетельства того, что Рош ха-Шана отмечался в Израиле в один день еще в тринадцатом веке нашей эры . [63]

Ортодоксальный и консервативный иудаизм теперь обычно соблюдают Рош ха-Шана в течение первых двух дней Тишрея , даже в Израиле , где все другие еврейские праздники, датированные новолунием, длятся только один день. Говорят, что два дня Рош ха-Шана составляют « Йома Арихта » (арамейское: « один длинный день»). В реформистском иудаизме , хотя большинство общин в Северной Америке соблюдают только первый день Рош ха-Шана, некоторые следуют традиционному двухдневному празднованию в знак солидарности с другими евреями во всем мире. [64] Евреи-караимы , не признающие устного раввинистического еврейского закона и опирающиеся на собственное понимание Торы, соблюдают только один день первого Тишрея, поскольку второй день не упоминается в Письменной Торе . [65]

Дата

Первоначально дата Рош ха-Шана определялась по наблюдению новолуния (« молад ») и, таким образом, могла приходиться на любой день недели. Однако примерно в третьем веке нашей эры еврейский календарь был установлен таким образом, что первый день Рош ха-Шана никогда не выпадает на воскресенье, среду или пятницу. [66] [67]

Рош ха-Шана наступает через 163 дня после первого дня Песаха и поэтому обычно (но не всегда) определяется новолунием, ближайшим к осеннему равноденствию .

С точки зрения григорианского календаря , самая ранняя дата, на которую может выпасть Рош ха-Шана, - 5 сентября, как это было в 1842, 1861, 1899 и 2013 годах. Самая поздняя дата по григорианскому календарю, когда может наступить Рош ха-Шана, - 5 октября, как это произошло в 1815 году. После 2089 года различия между еврейским и григорианским календарями приведут к тому, что Рош ха-Шана наступит не ранее 6 сентября. Начиная с 2214 года, новой последней датой будет 6 октября. [68]

В 2020 году еврейский президент Украины Владимир Зеленский объявил , что Украина объявит Рош ха-Шана национальным праздником. [69] Таким образом, Украина является единственной страной, помимо Израиля, где этот день является национальным праздником. [ нужна цитата ]

Галерея поздравительных открыток на Рош ха-Шана

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Исход 12:2 [9] называет месяц Авив (позже переименованный в Нисан) «первым месяцем года», а в Иезекииля 45:18 [10] «первый месяц» однозначно относится к Нисану, месяц Пасхи , как ясно показано в Иезекииля 45:21. [11]

Рекомендации

  1. ^ Левит 23: 23–25.
  2. ^ Шурпин, Иегуда. «Почему все символические продукты Рош ха-Шана?». Хабад.орг .
  3. ^ "Рош ха-Шана". Происхождение и значение фразы Рош ха-Шана согласно Интернет-этимологическому словарю . Проверено 29 сентября 2019 г.
  4. ^ abc «Что такое Рош ха-Шана? - Еврейский Новый год, годовщина сотворения Адама и Евы, день суда и коронации, а также звука шофара ... - Высокие праздники». Хабад Любавич . 27 августа 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 г.
  5. ^ Левит 23:24
  6. ^ Числа 29:1
  7. ^ Иезекииля 40:1
  8. ^ Аб Джейкобс, Луи (2007). «Рош ха-Шана». В Беренбауме, Майкл ; Скольник, Фред (ред.). Энциклопедия иудаики . Том. 17 (2-е изд.). Детройт: Справочник Macmillan. стр. 463–66. ISBN 978-0-02-866097-4.
  9. ^ Исход 12:2
  10. ^ Иезекииль 45:18
  11. ^ Иезекииль 45:21
  12. ^ Малдер, Отто (2003). Симон Первосвященник в Сирахе 50: экзегетическое исследование значения Симона Первосвященника как кульминации хвалы отцов в концепции истории Израиля Бен-Сиры . Брилл. п. 170. ИСБН 978-9004123168.
  13. ^ abc Исидор Зингер ; Маклафлин, Дж. Ф.; Вильгельм Бахер ; Иуда Дэвид Эйзенштейн (1901–1906). "Новый год". Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс . Проверено 10 сентября 2018 г.
  14. ^ "Фестиваль Акиту - www.GatewaysToBabylon.com" . www.gatewaystobabylon.com .
  15. ^ "Вавилонский Рош ха-Шана - TheTorah.com" . www.thetorah.com .
  16. Чейн, Рошель (27 августа 2019 г.). «Высокие праздники». Почему Рош ха-Шана считается еврейским Новым годом? . Проверено 1 сентября 2019 г.
  17. ^ Это не так странно, как может показаться: как свидетельствуют названия последних четырех месяцев григорианского календаря , раньше январь был одиннадцатым месяцем, а новый календарный год начинался во многих местах в середине марта . В Соединенном Королевстве, например, за вторником, 24 марта 1750 года, сразу же последовала среда, 25 марта 1751 года. Подробности см. в юлианском календаре # Новый год .
  18. ^ Мишна , Рош ха-Шана 1:1
  19. ^ Исход 12:2
  20. ^ Исход 23: 14–16.
  21. ^ Вавилонский Талмуд ; Поским
  22. ^ Трактат о Рош ха-Шана I, 2.
  23. ^ Трактат о Рош ха-Шана, I, 16b.
  24. ^ Псалмы 69:29
  25. ^ «Рош ха-Шана от Торы к храмам» . Проверено 17 сентября 2020 г.
  26. ^ ArtScroll Махзор, Рош ха-Шана. Обзор, стр. хв.
  27. ^ Китов, раввин Элияху. «Сто звуков» . Проверено 7 октября 2018 г.
  28. ^ ab Еврейский закон разрешает трубить в шофар в присутствии раввинского суда, называемого синедрионом , которого не существовало с древних времен. Недавно группа ортодоксальных раввинов в Израиле , утверждающих, что они составляют современный Синедрион , впервые за многие годы провела ортодоксальный шофар, трубивший в Шаббат на Рош ха-Шана в 2006 году. TheSanhedrin.net: Трубение в шофар в Шаббат. Архивировано 15 июня 2012 г. на сайте Wayback Machine (перевод газеты Haaretz, заархивировано 26 января 2009 г., статья Wayback Machine )
  29. ^ Мишне Тора , Законы покаяния 3:4.
  30. ^ Берлин, Адель, изд. (2014). Библия для еврейского изучения: перевод Танаха Еврейского издательского общества (2-е изд.). Нью-Йорк: Оксфордский университет. Нажимать. ISBN 978-0-19-997846-5.
  31. Шурпин, Иегуда (25 сентября 2019 г.). «Почему праздничный молитвенник называется «махзором»? – Вопросы и ответы». Хабад Любавич . Проверено 29 сентября 2019 г.
  32. ^ «Краткий обзор услуг – праздничные дни» . Хабад Любавич . 25 сентября 2019 г. Проверено 29 сентября 2019 г.
  33. ^ Золото, Авеню (1983). Рош ха-Шана – его значение, законы и молитвы: презентация, составленная из антологизированных традиционных источников Талмуда . Бруклин: Публикации Месоры. п. 101. ИСБН 978-0899061955.
  34. ^ Бытие 21
  35. ^ Бытие 22
  36. ^ "Рош ха-Шана Мусаф Амида". Мое еврейское образование . 17 февраля 2003 г. Проверено 29 сентября 2019 г.
  37. ^ Мишна Рош ха-Шана 4: 5–6.
  38. ^ Псалмы 81
  39. ^ Хёниг, Сидни Б. «Истоки литургии Рош ха-Шана». Еврейский ежеквартальный обзор, том. 57, 1967, стр. 312–31. JSTOR  1453499. По состоянию на 16 января 2020 г.
  40. ^ abc «Месяц Элул - Сезон инвентаризации - Минуты мицвы» . Хабад Любавич . 25 сентября 2019 г. Проверено 29 сентября 2019 г.
  41. ^ «Высокие праздники - Рош ха-Шана и Йом Кипур - Ямим Нораим (Дни трепета) или Высшие святые дни» . Хабад Любавич . 25 сентября 2019 г. Проверено 29 сентября 2019 г.
  42. ^ Маймонид , Яд , Законы покаяния 3:4
  43. ^ «Что мы подразумеваем под «Эрев Рош ха-Шана?»» Форвард . 24 сентября 2014 года . Проверено 1 сентября 2019 г.
  44. ^ «Аннулирование известных обетов в Хатарат Недарим - Высокие праздники» . Хабад Любавич . 27 августа 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 г.
  45. Краковский, раввин Ю. Дов (24 сентября 2014 г.). «Хилчос У'Минхагеи Рош ха-Шана». Еврейские праздники . Проверено 1 сентября 2019 г.
  46. ^ аб «Рош ха-Шана». история.com . 27 сентября 2019 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
  47. ^ ab «Как празднуется Рош ха-Шана? - Обзор традиций и обычаев Рош ха-Шана - Высокие праздники» . Хабад Любавич . 25 сентября 2019 г. Проверено 29 сентября 2019 г.
  48. ^ Изучение сефардских обычаев и традиций, Марк Анхель, с. 49
  49. Дебби Сегура (18 сентября 2008 г.). «Седер Рош ха-Шана» . Проверено 10 сентября 2018 г.
  50. ^ Штернберг, Роберт Сефардская кухня: здоровая пища и богатая культура средиземноморских евреев , Харпер Коллинз, 1996, стр. 320–21, ISBN 0-06-017691-1 
  51. ^ Вавилонский Талмуд ( Керитот 6а)
  52. ^ Раши ( Керитот 6а) называет рубию еврейским именем «тильтан» (евр. תלתן), это слово он объясняет в другом месте как пажитник . Однако раввин Хай Гаон в одном из своих ответов в «Оцар ха-Геоним», кажется, предполагает, что «рубия» (евр. רוביא) означает вигну или то, что другие называют «черноглазым горохом» (פול המצרי). Ученик рабби Хай Гаона , рабби Ниссим бен Яаков (в своем комментарии, известный как Кетав Хамафтеах ), таким образом объясняет слово לוביא, в нашем случае написанное רוביא, как означающее не что иное, как вигну (פול המצרי), описывая их как имеющие «темный глаз в центре». Евреи Северной Африки традиционно используют стручковую фасоль вместо рубии .
  53. ^ «Волшебное и запоминающееся значение еды на Рош ха-Шана» . Ломание мацы . 16 сентября 2021 г. Проверено 15 сентября 2023 г.
  54. ^ ab Spice and Spirit: Полная кошерная еврейская кулинарная книга , 1990, Нью-Йорк, с. 508
  55. Кумер, Динка (25 сентября 2019 г.). «Что такое Ташлих? – Высокие праздники». Хабад Любавич . Проверено 29 сентября 2019 г.
  56. ^ abcd Познер, Менахем. «Что такое Шана Това? Перевод новогоднего поздравления и многое другое: значение традиционных пожеланий Рош ха-Шана». Хабад.орг . Проверено 10 сентября 2018 г.
  57. ^ Аб Боттнер, Лорен (21 сентября 2011 г.). «От Селихот до Симхат Тора». Еврейский журнал . ТРАЙБ Медиа . Проверено 10 сентября 2018 г.
  58. ^ «Что такое приветствие на Рош ха-Шана?». Гаарец . 17 сентября 2012 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
  59. ^ Штайнмец, Сол (2005). Словарь еврейского употребления: Руководство по использованию еврейских терминов . Лэнхэм, доктор медицины: Роуман и Литтлфилд. п. 53. ИСБН 978-0742543874.
  60. ^ «Как Йом Теруа стал Рош ха-Шана» . Стена Неемии. 26 сентября 2014 года . Проверено 10 сентября 2018 г.
  61. ^ «Караимские евреи Америки». Караимские евреи Америки . Проверено 10 сентября 2018 г.
  62. ^ «Фестиваль 2016: семь фестивалей, отмечаемых в год израильского самаритянина» . Израильский самаритянский информационный институт . 21 октября 2012 года . Проверено 1 сентября 2019 г.
  63. ^ Рав Давид Бар-Хаим. «Рош ха-Шанна в Израиле: один день или два?». Сайт Махон Шило . Иерусалим : Махон Шило . Проверено 10 сентября 2018 г. Включает ссылку на Audio Shiur на английском языке.
  64. ^ «Празднуют ли евреи-реформаторы один или два дня Рош ха-Шана?» ReformJudaism.org . 21 августа 2013 года . Проверено 10 сентября 2018 г.
  65. ^ Гринспун, Леонард Джей (2010). Обряды посвящения: как современные евреи празднуют, поминают и сочувствуют . Вест-Лафайет, Индиана: Издательство Университета Пердью. п. 144. ИСБН 978-1557535771.
  66. ^ Трактат Рош ха-Шана 20а.
  67. ^ Популярная мнемоника - « ло аду рош » («Рош [Хашана] не на аду »), где аду имеет числовое значение 1-4-6 (что соответствует нумерации дней на еврейской неделе, в которой субботний вечер и дневное время воскресенья составляют первый день).
  68. ^ «Ранний Рош ха-Шана? - Спросите раввина» . Озтора.com . Проверено 10 сентября 2018 г.
  69. ^ "Украина намерена сделать Песах, Ханукку и Рош ха-Шана официальными праздниками" . Австралийские еврейские новости – AJN . 19 августа 2020 г. Проверено 31 августа 2022 г.

Библиография

Внешние ссылки