Связывающий R и интрузивный R являются явлениями сандхи [1] , где ротический согласный произносится между двумя последовательными гласными с целью избежать хиатуса , который в противном случае возник бы в выражениях, таких как tuner amp , хотя в изоляции tuner произносится так же, как tuna /ˈtjuːnə/ (или /ˈtuːnə/ ) в неротических разновидностях английского языка . Эти явления встречаются во многих из этих диалектов, например, в большинстве диалектов Англии и Уэльса, в некоторых частях Соединенных Штатов и во всех англоязычных обществах южного полушария, за исключением Южной Африки. В этих разновидностях звук /r/ произносится только тогда, когда за ним сразу следует гласный.
Связывание R и интрузивного R может также происходить между корневой морфемой и определенными суффиксами , такими как -ing или -al . Например, в таких словах, как draw(r)ing, withdraw(r)al или Kafka (r)esque .
Эти явления впервые появились в английском языке где-то после 1700 года. [2]
По определению, неротичные варианты английского языка произносят /r/ [3] только тогда, когда он непосредственно предшествует гласной. Это называется r -вокализация, r -потеря, r -удаление, r -отбрасывание, r -бездействие или не-ротичность. [4]
Например, хотя слово tuner пишется с ⟨r⟩ (что отражает то, что /r/ произносилось в прошлом [5] ), неротичные акценты не произносят /r/, когда за ним нет гласного звука. Напротив, носители ротичных диалектов, таких как в Шотландии, Ирландии и большей части Северной Америки (за исключением некоторых северо-восточных и южных штатов США ), всегда произносят /r/ в слове tuner и никогда в слове tuna , так что эти два слова всегда звучат по-разному, даже если их произносить изолированно. [6] [7] Намеки на неротичность восходят еще к 15 веку, и эта черта была распространена (по крайней мере, в Лондоне ) к началу 18 века. [8]
Во многих неротических акцентах слова, исторически заканчивающиеся на /r/ (о чем свидетельствует ⟨r⟩ в написании), могут произноситься с /r/, когда за ними близко следует другая морфема, начинающаяся с гласного звука. Так, tuner amp может произноситься [ˈtjuːnə r æmp] . [nb 1] Это имеет место в таких акцентах, даже если tuner в противном случае не произносился бы с /r/ . Здесь «closely» означает, что следующее слово должно быть в той же просодической единице (то есть не разделено паузой ) . Это явление известно как связующее R. Не все неротические акценты имеют связующее R. Южноафриканский английский , афроамериканский разговорный английский и неротические разновидности южноамериканского английского примечательны тем, что не используют связующее R. [9] [10]
Феномен навязчивого R — это чрезмерно обобщающее переосмысление [11] [12] связывания R с правилом вставки r, которое влияет на любое слово, которое заканчивается на не-высокие гласные /ə/ , /ɪə/ , /ɑː/ , или /ɔː/ ; [13] когда за таким словом близко следует другое слово, начинающееся с гласного звука, между ними вставляется /r/ , даже если исторически не присутствовало конечного /r/ . [14] Например, фраза бактерии в ней будет произноситься /bækˈtɪəriərˌɪnɪt/ . Вставной /r/ может быть вставлен для предотвращения хиатуса (два последовательных гласных звука). [15]
В крайних случаях навязчивый R может следовать за редуцированным шва, например, в примере if you hafta[r], I'll help и в следующих примерах, взятых из родной речи носителей английского языка из Восточного Массачусетса: I'm gonna[r]ask Adrian , t[ər]add to his troubles , a lotta[r]apples и the[r]apples . Связанное с этим явление включает в себя выпадение согласного на стыке двух слов и вставку r на его место. Иногда это происходит в сочетании с редукцией конечного гласного в первом слове до шва: примерами этого являются He shoulda[r]eaten и I saw[r]'m (for I saw them ). [16]
Другие узнаваемые примеры — пение The Beatles : «I saw -r -a film today, oh boy» в песне « A Day in the Life » из их альбома 1967 года Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band ; в песне « Champagne Supernova » группы Oasis : «supernova -r -in the sky» ; в Sanctus на католической мессе : «Hosanna -r -in the high» ; в песне « Scenes from an Italian Restaurant » Билли Джоэла : «Brenda -r -and Eddie» ; в песне « Beauty and a Beat » Джастина Бибера при участии Ники Минаж : «eye out for Selena -r » ; во фразах «law -r -and order» и «Victoria -r -and Albert Museum» и даже в названии « Maya -r -Angelou » . Это теперь достаточно распространено в некоторых частях Англии , так что к 1997 году лингвист Джон К. Уэллс считал это объективно частью Received Pronunciation , хотя он отметил, что это все еще было заклеймено как неправильное произношение, [17] как это есть или было в некоторых других стандартизированных неротических акцентах. Уэллс пишет, что по крайней мере в RP «связующее /r/ и навязчивое /r/ различаются только исторически и орфографически». [18]
Как и в случае со связующим R, интрузивное R может также встречаться между корневой морфемой и некоторыми суффиксами , такими как draw(r)ing , withdraw(r)al или Kafka (r)esque .
Ротический говорящий может использовать альтернативные стратегии для предотвращения хиатуса , например, вставку гортанной остановки для уточнения границы между двумя словами. Варианты, которые имеют связующее R, но не навязчивое R (то есть, tuna oil произносится [ˈtjuːnə (ʔ)ɔɪl] ), показывают четкое фонематическое различие между словами с /r/ в слоге кода и без него. [19]
Маргарет Тэтчер прозвали «Лорой Нордер» из-за того, что в период своего пребывания у власти она часто упоминала «закон и порядок» с навязчивым /р/. [20]
Исследование 2006 года в Университете Бергена изучало произношение 30 британских дикторов новостей в общенациональных новостных выпусках на рубеже 21-го века, которые говорили на том, что было оценено как «мейнстримный RP». Данные, использованные в исследовании, в основном состояли из чтения дикторами подготовленных текстов, но также включали некоторые более неформальные фрагменты интервью. Было обнаружено, что все дикторы использовали некоторое связующее R, а 90% (27 из 30) использовали некоторое навязчивое R. [21]
В целом, связующее R использовалось в 59,8% возможных сайтов, а навязчивое R — в 32,6% возможных сайтов. Факторы, влияющие на использование как связующего, так и навязчивого R, оказались одинаковыми. Факторы, благоприятствующие использованию R-сандхи, включали соседство с короткими словами, соседство с грамматическими или иными нелексическими словами и неформальный стиль (интервью, а не подготовленный сценарий). Факторы, не благоприятствующие использованию R-сандхи, включали соседство с именами собственными; появление непосредственно перед ударным слогом; наличие другого /r/ поблизости; и более формальный стиль (подготовленный сценарий, а не интервью). Следующие факторы были предложены в качестве объяснения разницы между частотой связующего и навязчивого R: [21]