Патуа ( / ˈ p æ t w ɑː / , мн. же или / ˈ p æ t w ɑː z / ) [1] — речь или язык, который считается нестандартным , хотя этот термин формально не определен в лингвистике . Таким образом, патуа может относиться к пиджинам , креольским языкам , диалектам или разговорным языкам , но не обычно к жаргону или сленгу , которые представляют собой словарные формы кантона .
В разговорном использовании этого термина, особенно во Франции , классовые различия подразумеваются самим значением термина, поскольку во французском языке патуа относится к любому социолекту , связанному с необразованными сельскими классами, в отличие от доминирующего престижного языка ( стандартного французского ), на котором говорят. средними и высшими классами городов или как используется в литературе и официальной обстановке (« акролект »).
Термин patois происходит от старофранцузского patois , «местный или региональный диалект» [1] (первоначально означавшего «грубая, неуклюжая или некультурная речь»), возможно, от глагола patoier , «обращаться грубо», от patte , «лапа», [2] от старонижнефранконского языка * patta , «лапа, подошва стопы», плюс суффикс -ois .
Во Франции и других франкоязычных странах патуа использовался для описания нестандартных французских и региональных языков , таких как пикардский , окситанский и франко-провансальский с 1643 года и каталонский после 1700 года, когда король Людовик XIV запретил его использование. [3] Это слово предполагает, что такие языки являются отсталыми, деревенскими и неписьменными; таким образом, патуа потенциально считается оскорбительным, если его используют посторонние. Как однажды сказал Жан Жорес : « Патуа называют языком побежденной нации». [4] Однако во Франции и Швейцарии термин патуа больше не имеет оскорбительного оттенка и стал знаменитым и выдающимся вариантом многочисленных местных языков. [5]
Народная форма английского языка , на котором говорят на Ямайке, также называется патуа или патва . Это особенно отмечено в отношении ямайского патуа 1934 года. Ямайский язык патуа состоит из слов родных языков, на которых говорят многие карибские этнические и культурные группы, включая испанский, португальский, китайский, индейский, английский и несколько африканских языков. Кроме того, на некоторых островах есть креольские диалекты, на которые повлияли французский, испанский, арабский, иврит, немецкий, голландский, итальянский, китайский, вьетнамский и другие. На ямайском патуа также говорят в Коста-Рике , а на французском креольском говорят в странах Карибского бассейна, таких как Тринидад и Тобаго и Гайана в Южной Америке.
Часто эти патуа в народе считаются « ломаным английским » или сленгом, но такие случаи, как ямайский патуа, правильнее классифицировать как ломаный английский . Примечательно, что во франкоязычных странах Карибского бассейна аналогичный термин для местных базилектальных языков — креольский (см. также ямайский английский и ямайские патио). Антильский креольский язык , помимо французского, распространен на Малых Антильских островах и включает словарный запас и грамматику африканского и карибского происхождения. Его диалекты часто содержат народно-этимологические производные французских слов. Например, lavier («река, ручей»), синкопированный вариант стандартной французской фразы la riviere («река»), в народной этимологии ассоциируется с laver («мыть»). Поэтому лавье интерпретируется как «место для стирки», поскольку такие ручьи часто используются для стирки белья.
Другие примеры говоров включают Трасянка , Шэн и Цоцитаал .
В Уругвае на патуа говорят граждане юга Уругвая, многие из которых родом из Франции и региона Пьемонт в Италии. [6]
Доминиканцы, гренадцы, сент-люсийцы, тринидадцы и венесуэльцы, говорящие на антильском креольском языке , называют этот язык патуа . Он также называется Патуа на полуострове Пария в Венесуэле , и на нем говорят с восемнадцатого века в результате самоколонизации французов (с Корсики ) и жителей Карибского бассейна (из Мартиники , Тринидада , Гваделупы , Пуэрто-Рико, Доминиканской Республики), которые переехали для производства какао . .
Маканский патуа также известен как Патуа , и на нем первоначально говорила маканезийская община бывшей португальской колонии Макао .