stringtranslate.com

украинская сказка

Иллюстрация к ранней украинской сказке 1894 года

Украинская сказка « Казка » ( укр . казка, произносится [ˈkazkɐ]). ), — сказка изУкраины. Множественное числослова казка— казки (kazky). Во времена устной традиции они использовались для передачи знаний и истории.[1]

Описание

Украинская народная литература обширна. [2] [3] Во многих украинских сказках повествуется о лесах и травянистых равнинах, о людях, работающих фермерами или охотниками. [1] Во многих украинских сказках повествуется о животных. [4] Часто встречаются параллели с другими региональными традициями, такими как Россия, Турция и Польша. [5] Одной из целей украинских сказок было научить детей опасностям, а также важности выращивания урожая для выживания в следующем году. [1] [4] Хотя обучение детей было важной целью украинских сказок, украинские сказки предназначались не только для детей. [6] [7]

Персонажи украинских сказок часто представляют собой воинов, князей и крестьян. [5] Общие черты повествовательного перехода в украинских сказках включают посредников (объекты, действия, понятия, события или условия), волшебных помощников (объекты, вещи или сверхъестественные существа, как в «Кобыльей голове ») и триггеры (знаки или запреты). [6] Эти элементы выполняют связующую функцию в повествовании и обеспечивают мотивацию для главного героя для перехода из одной обстановки в другую. [6]

Сборник сказок во время оккупации

Профессор фольклора в Университете Альберты Натали Кононенко пишет, что, хотя исторически Украина часто находилась под оккупацией иностранных держав, фольклор был одним из немногих средств культурного самовыражения, разрешенных украинским авторам и ученым. [8]

Российская Империя и Австро-Венгрия

Когда восточная Украина находилась под властью Российской империи , деятельность, которая, как считалось, поощряла чувства украинского национализма или гордости, была запрещена, но фольклор, рассматриваемый как провинция сельского, невежественного народа, считался безвредным. [8] Поскольку считалось, что фольклор способствует восприятию того, что Украина (называемая Российской империей « Малороссией » ) была отсталым, пограничным местом, исследование и изучение украинского фольклора даже считалось полезным для покорения украинцев. [8] Отчасти из-за этого разрешительного взгляда на украинский фольклор научные работы по украинскому фольклору с 1800-х годов доступны сегодня. [8]

В иерархии Российской империи Россия считала себя « Великой Россией », Беларусь « Белой Россией », а Украина « Малороссией ». [8]   В результате этой принудительной иерархии в Российской империи большая часть украинского фольклора изначально не публиковалась как украинский фольклор , а вместо этого помечалась как русский фольклор . [8]   Таким образом, часть фольклора, помеченного как русский фольклор, была включена в украинский фольклор вместе с фольклором из Беларуси . [4] Когда украинский фольклор был помечен как русский, украинские народные сказки можно было отличить от русского фольклора по используемому языку и часто с указанием места, где была собрана народная сказка. [4] Хотя похожая ситуация существовала на Западной Украине под контролем Австро-Венгрии , там было меньше попыток ассимилировать украинский народ и культуру в более крупную доминирующую политическую группу. [8] [9]

Советский Союз

Во времена правления Советского Союза, охватывавшего как восточную, так и западную Украину, фольклор вызывал у властей больше подозрений. [9]   Советское правительство осознало эффективность фольклора и стремилось заменить традиционный фольклор новым советским фольклором, который пропагандировал принципы, которые советское правительство считало желательными, такие как покорность и коллективизм. [9] [10]   Таким образом, советское правительство подвергало цензуре старый украинский фольклор и рассказы об аспектах, которые считались угрожающими, таких как ссылки на религию или идеи, которые могли бы поощрять мысли об украинской гордости или национализме, включая ссылки, особенно украинские, такие как писанки . [9]

Украинские сказки в современной культуре

Книги из сборника украинских народных сказок Николая Зинчука

Сборники и современные пересказы

украинский язык

английский язык

Другое использование в культуре

Некоторые украинские сказки были изображены на марках Укрпочты , национальной почтовой службы Украины . [32] Многие из них были пересказаны в украинской анимации . [33] Украинская поп-группа Kazka берет свое название от украинского слова «сказка». [34] Некоторые сказочные персонажи были созданы в скульптуре, например, статуя Ивасыка-Телесика во Львове , Стрыйском парке Украины. [35]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Опаренко, Кристина (1996). Оксфордские мифы и легенды: украинские народные сказки . Оксфорд: Oxford University Press. стр. 1–2. ISBN 0192741683.
  2. ^ Suwyn 1997, стр. ix-xi
  3. ^ Сувин 1997, стр. xxiii
  4. ^ abcd Suwyn 1997, с. xv-xxiii
  5. ^ ab Suwyn 1997, стр. ix-xi
  6. ^ abc Степаненко, К. (2019-11-25). «Средства перехода между мирами (на основе английских и украинских сказок)». Наука и образование: новое измерение . VII(211) (62): 54–57. doi : 10.31174/send-ph2019-211vii62-13 . ISSN  2308-5258.
  7. ^ Блум, Миа; Москаленко, София. «Как сказки формируют боевой дух: украинские дети слышат перед сном сказки о героях-аутсайдерах, в то время как российские дети слышат истории о волшебном успехе». The Conversation . Получено 15.05.2023 .
  8. ^ abcdefg Сувин, Барбара (1997). Волшебное яйцо и другие сказки из Украины. Пересказ Барбары Дж. Сувин; рисунки автора; под редакцией и с введением Натали О. Кононенко . Энглвуд, Колорадо: Libraries Unlimited, Inc. стр. xxi. ISBN 1563084252.
  9. ^ abcd Suwyn 1997, стр. xxii.
  10. ^ Кононенко, Натали (2011-10-01). «Политика невинности: советская и постсоветская анимация на фольклорные темы». Журнал американского фольклора . 124 (494): 272–294. doi :10.5406/jamerfolk.124.494.0272. ISSN  0021-8715.
  11. Лашко М.В. (20 июля 2023 г.). "До 155 – річчя М. Гринченко" (PDF) . Киевский университет имени Б. Гринченко . Проверено 20 июля 2023 г.
  12. ^ Хэлли, Кэтрин (15.04.2022). «Леся Украинка: любимая писательница и активистка Украины». JSTOR Daily . Получено 12.01.2024 .
  13. ^ "Магия Мавки. Как украинский мультфильм очаровал весь мир и почему это только начало". РБК-Украина . Получено 2024-01-12 .
  14. ^ "Мавка: Лесная песня". ОБЗОР ФИЛЬМА . Получено 2024-01-12 .
  15. ^ Астафьев, О. Г. (2008). Дунаевская Лидия Францивна (на украинском языке). Том. 8. Институт энциклопедических исследований НАН Украины. ISBN 978-966-02-2074-4.
  16. ^ Карпенко, Светлана (24 мая 2021 г.). "АСПЕКТИ ВИВЧЕННЯ УКРАИНСКОЙ НАРОДНОЙ КАЗКИ В ОСТАНОВКЕ ТРЕТИНУ ХХ СТОЛИТТЯ: ФОРМУВАННЯ НОВОЙ ШКОЛИ КАЗКОЗНАВСТВА". Вестник Киевского национального университета имени Тараса Шевченко. Литературоведение. Лингвистика. Фольклористика (на украинском языке). 1 (29): 10–13. ISSN  2709-8494.
  17. ^ "Видавничий дім "Букрек" - Новости". букрек.нет . Проверено 4 июня 2023 г.
  18. ^ "международный литературный фестиваль odesa" (на украинском языке) . Получено 2023-06-04 .
  19. ^ «100 сказок. Том 1 - Издательство «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»» . ababahalamaha.com.ua . Проверено 8 июня 2023 г.
  20. ^ «100 сказок. Том 2 - Издательство «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»» . ababahalamaha.com.ua . Проверено 8 июня 2023 г.
  21. ^ «100 сказок. Том 3 - Издательство «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»» . ababahalamaha.com.ua . Проверено 8 июня 2023 г.
  22. ^ Железнова, Ирина (1985). Украинские народные сказки . Киев: Издательство Днепр.
  23. ^ "The Mitten 20th Anniversary Edition by Jan Brett". www.penguin.com.au . Получено 29.05.2023 .
  24. ^ "Украинские народные сказки | WorldCat.org". www.worldcat.org . Получено 04.06.2023 .
  25. ^ "Волшебное яйцо и другие сказки из Украины | WorldCat.org". www.worldcat.org . Получено 2023-06-04 .
  26. ^ "Дэнни Эванишен". Канадские книги и авторы . Получено 20 июля 2023 г.
  27. ^ "Домашняя страница Дэнни Эванишена". www.ethnic.bc.ca . Получено 20 июля 2023 г. .
  28. Herald, Special to The (2022-03-30). «Волонтер рок-звезды, познакомьтесь с Дэнни Эванишеном». Penticton Herald . Получено 20 июля 2023 г.
  29. ^ "Nash Holos Ukrainian Roots Radio: Nash Holos Vancouver 2022-0402 на Apple Podcasts". Apple Podcasts . Получено 20 июля 2023 г.
  30. ^ «Малиновая хата и другие украинские народные сказки, пересказанные на английском языке · Canadian Book Review Annual Online». cbra.library.utoronto.ca . Получено 22 июля 2023 г.
  31. Президент и члены Гарвардского колледжа (11 января 2024 г.). «Лесная песня: сказка». Издательство Гарвардского университета . Получено 11 января 2024 г.
  32. ^ "Украина: Марки: Список лет [Тема: Сказки]". colnect.com . Получено 15.05.2023 .
  33. ^ Неплий, Анна. «Украинские анимационные фильмы выходят на свой уровень». Получите последние новости Украины сегодня - KyivPost . Получено 15.05.2023 .
  34. ^ "Kazka: украинская поп-группа". Статьи Talentsofworld . 2021-03-07 . Получено 2023-05-15 .
  35. ^ "Стрийский парк". Львов Интерактив . Проверено 15 мая 2023 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки